Motorola DTR550 User Manual [en, es, fr]

MOTONAV
Quick Start Guide
TM
TN500 Series

HELLOMOTO

welcome

Get clear directions and spoken street names, and eliminate second guessing when making a turn.
Make hands-free calls and sync your phonebook contacts while paired with your Bluetooth® enabled phone.
Locate a restaurant, nearest bank, gas station, or see businesses and other locations along your route.
Save time and fuel, and leave getting lost in the past.
Use MotoExtras services to check the weather, fuel prices, flight status, and to use Google™ local search.
Use voice prompted search powered by Bing™ to find local businesses, stock quotes, movie times, sports, and news headlines.
Caution:
for the first time, please read the
safety
Before using your personal navigation device
important legal and
information in the back of this guide.

more information

Download the user’s guide: Check for software updates, purchase new maps and other
connected services, and more:
www.motorola.com/motonav
www.motorola.com/motoextras

this guide

symbols in this guide
This means a feature is network or subscription dependent, or that it depends on the Bluetooth hands-free profiles supported by your Bluetooth-enabled mobile phone.
Refer to your mobile phone manual for more information about supported Bluetooth profiles.
www.motorola.com/motoextras
Go to information about subscriptions.
This means a feature needs an optional accessory.
for more
1

contents

your navigation device. . . . . . . . . 3
mount your device . . . . . . . . . . . . 4
charge up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
going on foot?. . . . . . . . . . . . . . . . 6
set it up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
turn it on/off or lock it . . . . . . . . . 7
set it up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
connect it . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
sync your contacts . . . . . . . . . . . 9
change the volume . . . . . . . . . . . 9
explore the map & MultiView . . 10
Speak & Go. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
let’s go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
find your destination with
EasySearch . . . . . . . . . . . . . . . . 13
set favorite addresses. . . . . . . . 14
set your home address . . . . . . . 14
2
contents
traffic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MotoExtras . . . . . . . . . . . . . . . . 15
use VoiceSearch powered by
Bing™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
safety cameras . . . . . . . . . . . . . 17
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
receive calls. . . . . . . . . . . . . . . . 18
make calls . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
make calls using contacts . . . . . 18
while on a call . . . . . . . . . . . . . . 19
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
send text messages . . . . . . . . . 19
receive messages . . . . . . . . . . . 20
trusted contacts . . . . . . . . . . . . 20
tips & tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
power & charging tips . . . . . . . . 22
car charger. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
travel charger . . . . . . . . . . . . . . . 22
troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . 23
support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bluetooth® support. . . . . . . . . . 23
check for new maps. . . . . . . . . . 23
reset your MOTONAV . . . . . . . . 23
new views, panels, & maps. . . . 23
Safety, Regulatory & Legal. . . . . 24

your navigation device

Zoom In
Microphone
Shortcut Button
Choose the function of this button
Zoom Out
Micro USB Port
MicroSD Memory Card Slot
Power Switch
Turn it on & off
Map/Menu Button
Return to the map or open the menu
Reset Button
Lock
Power
Volume Up
Mute
Volume Down
Rear Buttons:
Rear Buttons:
the important buttons and connectors
You can choose which side you want for the rear button functions. Also note, the Map/Menu and Shortcut buttons
Note:
work only when the device is in the charging cradle.
your navigation device
3

mount your device

put your device in your vehicle...or you can carry it when you leave your wheels behind
1
2
1
2
3
windshield
3
4
dashboard
Note:
Before you mount the device on the dashboard, clean the surface first. Put your device in a secure place. Do not cover an airbag. DO NOT MOUNT IN A LOCATION THAT OBSTRUCTS DRIVER'S VISION OR INTERFERES WITH OPERATION OF THE VEHICLE.
4
mount your device

charge up

plug in to power up
Your battery is designed to last the life of the product. It should be removed only by a recycling facility. ANY ATTEMPT
Note:
TO REMOVE OR REPLACE YOUR BATTERY WILL DAMAGE THE PRODUCT.
charge up
5

going on foot?

Press the Release Button (on bottom) to remove device from charging cradle.
While holding the Release Button, lean the device forward.
Lift the device up from the charging cradle.
To take your MOTONAV device with you, press the Release Button to remove it from the charging cradle.
Note:
When you take your MOTONAV device out of the charging cradle, you have three options. Tap are going on foot and you need directions. Tap immediately. If you do nothing, the device turns off automatically after 15 seconds.
6
going on foot?
Continue on battery
if you want to continue in vehicle mode. Tap
Enter pedestrian mode
Power off
to turn off
if you

set it up

let’s get you up and moving

turn it on/off or lock it

The Power Switch is located on the top of the device.
turn on/off
lock
Acquiring Satellites
To receive a strong signal, make sure your device has an unobstructed view of the sky. It may take a few minutes for your device to locate satellites the first time you turn the power on.
To turn the display on or off, slide and release the button left (toward ).
To lock the screen and rear buttons, slide the button right (toward ). The device stays on if it was on when locked.

set it up

When you first turn on your device, your MOTONAV walks you through these easy steps:
1
Select a language, then tap
2
Set the regional settings (
Temperature Units
3
Choose the side for the Zoom and Volume buttons, then tap your favorite function, then tap
4
Read and accept the Safety Warning, then tap
5
Read the End User License Agreement, tap tap
6
Tap your Bluetooth® enabled mobile phone. Or tap do it later. (To connect later, see “connect it” on page 8.)
7
Tap
Tip:
8
Tap
9
View trial licenses for MotoExtras services and Safety Cameras.
), then tap
Next
. Or customize one of the buttons with
Next
.
Yes
and follow the prompts to connect to connect
Yes
to see a tutorial or tap
To view the tutorial later, tap
Done
to start using your device.
Next
.
Time Zone, Distance Units
Next
.
Next
.
Skip
to view it later.
Settings
>
Help
, and
Next
Agree
>
.
, then
Skip
to
Tutorial
.
set it up
7

connect it

Connect your MOTONAV device with your phone using Bluetooth® wireless technology to use your device to make hands-free calls or use MotoExtras services or Bing™ VoiceSearch.
1
Turn on your MOTONAV device.
2
On your device, tap the map, then tap
3
Tap On to turn Bluetooth on and to put your device in discoverable mode.
Calling
>
Bluetooth
4
On your mobile phone, turn on the Bluetooth feature.
5
On your mobile phone, search for nearby devices.
6
Select the name of your MOTONAV device from the list of nearby devices found.
Tip:
To change the Bluetooth name of your MOTONAV
device, in the Bluetooth menu scroll to
.
tap the name to edit it.
7
If prompted for a passcode, enter
8
MOTONAV will optimize the connection to your phone
0000
and determine what Bluetooth features it supports.
Optimize
When prompted, tap
and follow the prompts.
This may take a few minutes.
Note:
For more help connecting, visit
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
When you turn your MOTONAV device on again, it automatically tries to connect to this phone. For it to connect, the phone must be on with Bluetooth on, and it must be within a few yards of the MOTONAV device.
This Device
.
, then
8
set it up

sync your contacts

After you connect with your mobile phone, you can set your device to automatically download your contacts, text messages, and recent calls to your MOTONAV device.
Note:
Downloading your phonebook depends on your phone's capabilities. To determine whether your phone supports these features, go to
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
1
Tap the map, then tap
2
Select
Contacts, Recent Calls
3
Tap
Sync Now
.
Your MOTONAV device will try to copy selected items from your phone. Syncing may take several minutes. You can use other functions during sync. A phone call will interrupt the sync process.
There is no limit to the number of contacts you can download, however only the first 300 contacts are displayed in the Contact list. You can search for a contact name by typing part of the name.
Calling
>
, and/or
Sync
.
Messages
.

change the volume

Adjust the volume during a call by pressing Volume Up or Volume Down on the back of the device (see page 3).
To mute, press Mute (see page 3). To customize these buttons, tap the map, then tap
Main Menu> Settings
>
System
>
Customizable buttons
.
set it up
9

explore the map & MultiView

Start Voice Recognition.
Go to your home address.
Search for an address or point of interest.
Connect a phone or place a call.
Start VoiceSearch.
View the main menu.
The main menu expands:
Your MOTONAV display has expandable left and right views. You can use these panels without ever leaving the map.
map view
The map view shows your current location. Tap anywhere on the map to enter a destination or to access the menus:
right panel—main menu
Tap anywhere on the map, then tap right panel.
Main Menu
to expand the
10
set it up
left panel—not in a route
Tap on the bar on the left side of the display to open the left panel and see information about your route. Tap the bar again to close the left panel.
left panel—in a route
When you are in a route, the bar on the left shows your trip progress with the estimated remaining time to the destination. Tap the trip progress bar to see more information about your current location and route. Tap the bar again to close the panel.
Aerial View
map to zoom in or out.
Nearby POIs
current location. Tap to see more details.
Dashboard
Current Location, and GPS signal status.
•Traffic
route and in your area. Note: Traffic service is included on MOTONAV device model numbers that end in “t” or with the purchase of a cradle with built-in traffic receiver.
—Shows an overview of your area. Tap the
—Lists the points of interest near your
—Shows Heading, Speed, Altitude,
—Shows traffic information relevant to your
Turn-by-Turn
to end. Tap to see more detail.
•Waypoints
•Trip Info
arrival, distance remaining, time remaining, elapsed time.
•Traffic
route and in your area.
—Lists the steps of your route from end
—Lists all stops along your planned route.
—Shows your destination, estimated time of
—Shows traffic information relevant to your
set it up
11

Speak & Go

use your voice & keep your hands on the wheel
Tap . Wait until you hear the chime and the icon turns green, then you can say these commands:
voice commands
(say these when the map screen is displayed)
“Call Contact” “Call Information” “Cancel Trip” “Dial Number” “Favorites” “Go Home” “Help” “Main Menu” “Messages”
“Mute”/”Unmute” “Recent Calls” “Recent Trips” “Send Location” “Voicemail” “Volume Up” “Volume Down” “Where am I?”
control commands
(say these for moving through screens)
global commands
(say these at any time)
Voi c eS ea rch powered by Bing™
“Back” “Cancel” “Page Up” “Page Down”
“Read Out” “Repeat” “Exit”
See page 16 for details.
12
Speak & Go

let’s go

hit the road, on wheels or on foot

find your destination with EasySearch

Before you start driving, select an address, business, or point of interest (POI) to create a route.
1
Tap the map.
2
Tap
Enter Destination
3
To search for an address or location outside of your immediate area, specify the city you want to search by tapping the box in the upper right and entering the city name or zip code. The search returns results near your current location.
Tip:
To find the nearest pizza place, type “pizza.” To find a specific restaurant or place, type part of the name, like “Joe’s.” To find an address, type the house number and street in either order, like “100 Main.” To
.
find an intersection, type the two street names separated by “+” or “&,” like “Main & Center.” EasySearch tries to find the best matches and lists suggestions under
4
With the cursor in the left search field, start entering a place name, a keyword or the street number and street name.
Matching points of interest and addresses appear in a list in the right panel.
5
Tap the arrow on the left edge of the list to expand it.
6
To see more details about an entry, tap it. The full address appears, along with an overview map
and options for the address you selected. You can tap the map to browse the area nearby.
7
Tap
Options
to change your route options before planning
the route.
8
Tap
Go!
to plan your route.
Other Suggestions
.
let’s go
13

set favorite addresses

After you select an address or point of interest, tap the name, then tap
To see your saved addresses and points of interest, tap the map, then Favorite location, select the location then tap the name in the white box.
Make Favorite
Main Menu
to store for later use.
>
Favorites
. To change the name of a

set your home address

1
Tap the map.
2
Tap
Main Menu
.
3
Tap
Favorites
>
Set Home
.
4
Tap
Current location
enter your home address.
Tip:
The next time you want to go home, tap the map, then
tap the home icon ( ), and you’re as good as there.
if you are at home, or tap
Enter location
to

traffic

Note:
Your device may not support this service. Visit
www.motorola.com/motoextras
purchase a cradle with built-in traffic receiver for your device.
This service provides streaming traffic updates. With traffic service, you can minimize or avoid traffic delays. If traffic is detected on your route, your device offers you alternate routes to save you time.
If your MOTONAV device finds a route that may be faster, an icon appears along the left side indicating the new estimated time to destination. To review the potential detour, tap the icon.
If you prefer to automatically avoid delays, go to
Traffic
>
Automatic Avoid
generated if a detour can save you five minutes or more. Traffic service is included on MOTONAV device model
numbers that end in “t” or with the purchase of a cradle with built-in traffic receiver.
for more information or to
Settings
> On. In this mode, a new route will be
>
14
let’s go
Note:
You receive traffic information only if your device supports this feature. Your device must be in the charging cradle and plugged into the car charger to receive traffic information.

MotoExtras

Stay up on weather, flight status, and fuel prices. Your device includes 3 months free of MotoExtras services, which you can renew online after your trial period is over. To purchase MotoExtras services for your device, visit
www.motorola.com/motoextras
Check out these MotoExtras services:
weather
fuel prices
flight status
Google™ local search
send addresses from the Web
.
Note:
Your device must be connected to a Bluetooth® enabled mobile phone to receive information. (See page 8.) Your MotoExtras services trial starts when your GPS gets its first position fix.
1
Tap the map.
2
Tap
Main Menu
.
3
Select
Weather, Flight Status
, or
Fuel Prices
.
let’s go
15
Google™ local search
You can use Google to search for an address or point of interest. Your device must be connected to your mobile phone via Bluetooth® to use this feature.
1
Tap
Enter Destination
2
Enter what you want to search for.
3
Tap
Google
>
Search
.
.
send addresses from the Web
MotoExtras also lets you send addresses from the internet to your device so you can navigate to them easily without entering the address. To use this feature, make sure your mobile phone is connected to your device via Bluetooth.
1
On your PC or mobile phone browser, navigate to
www.google.com/maps
2
Type what you are looking for and the location in the
.
search field. (Example: “pizza, Gilbert, AZ”).
3
After you find what you’re looking for, click “Send.”
4
Click “GPS,” then select “Motorola” in the Brand pull-down box.
5
From the Include drop-down menu, select the address you want and click “Send”.
6
Enter your MOTONAV serial number in the “S/N” field. The serial number is on the label on the bottom of the device.
7
Check “Use as default” to save your serial number for next time.
8
Click “Send.”
9
On your device, tap the map >
Google Locations
>
Update
. Any locations saved at the Google
Main Menu
>
Favorites
>
site will be sent to your device.

use VoiceSearch powered by Bing™

Use the voice prompted search service to find just about anything. This service searches for you, then sends your results to your phone in a text message.
To achieve best results, wait until the Bing prompts finish before you speak.
16
let’s go
Note:
VoiceSearch is a free service. Your standard network
charges still apply.
1
Tap the map.
2
Tap
bing VoiceSearch
.
Your phone automatically dials to contact the voice prompt server. Follow the prompts to find:
businesses (such as, “Joe’s Coffee Shop” or “coffee”)
stock quotes
entertainment (such as, “horoscopes” or “blackjack”)
travel (such as, “taxi,” “airlines,” “hotels,” “rental cars,” or “local time”)
news center
sports
popular shortcuts

safety cameras

Your MOTONAV can warn you when approaching a speed enforcement area, red light camera, or hazard area. Cameras appear as icons on the map. Your device includes a 3-month free subscription, which you can renew online.
www.motorola.com/motoextras
Visit the safety camera service or to get software updates for your device.
You can:
Set your MOTONAV to give you either audio or visual warnings, or both.
Set the audio warning to be either a tone or a voice.
Go to
Main Menu
>
Settings
your settings.
to purchase a subscription for
>
Navigation
>
Safety Camera
, then select
let’s go
17

calls

it’s good 2 talk
First, connect your MOTONAV with your Bluetooth® enabled mobile phone (see page 8).
Note:
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

make calls

To make a call using Speak & Go, tap . When the icon turns green, say “Dial Number,” and follow the prompts.
Or, you can touch the screen to dial a number:

receive calls

When you receive a call, your device plays a ringtone and says, “Incoming call. Answer or ignore?”
Answer
Ignore
on the display.
.
To answer, say “Answer” or tap
To ignore the call, say or tap To hang up, tap
18
calls
End
.
1
Tap the map.
2
Tap
Calling
>
Dial Pad
.
3
Enter the number and tap
Call
.

make calls using contacts

1
Tap the map.
2
Tap
Main Menu
>
Contacts
.
3
Select a contact and tap the phone number to call.
4
To hang up, tap
End
.

while on a call

While on a call, tap the map to minimize the phone controls.
Tip:
Good at multitasking? You can use any feature other
than Bluetooth® features while on a call. To return to the phone controls, tap the phone bar.
Here’s what else you can do while you’re on a call.
Mute
— Mute your microphone.
Talk on Phone
phone so you can talk in private.
Talk on MOTONAV
device.
Dial Pad
End
— Switch the conversation to your mobile
— Switch your call to your navigation
— Enter numbers.
— Hang up.

messages

it’s good 2 text
If your mobile phone supports Bluetooth® messaging, you can use your MOTONAV device to send and receive messages. As of early 2010 about 20% of mobile phone models in use in the US support this feature. To determine whether your phone supports this feature, go to
www.motorola.com/bluetoothconnect
Note:
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

send text messages

First, connect your MOTONAV with your mobile phone (see page 8). Then, sync your contacts (see page 9).
.
messages
19
Tap anywhere on this bar to hear the text message aloud.
Tap to read the text message.
1
Tap the map, then tap
2
Select
Custom Message
Main Menu
>
Messaging
to type a message,
>
Create Message
My Location
to send your current location, or any of the pre-written text messages.
3
Tap
Send To
.
4
Select a contact.
5
Tap
Send
.

receive messages

When you receive a new text message, your device shows
Open
a new message notification. Tap or say “open” to hear the message read out loud. You can reply to call the sender.
to read the message
.
Tip:
No time right now? To read your messages later, tap
Main Menu
>
Messaging
.

trusted contacts

There are some people who always want to know where you are. With trusted contacts, you can let them know automatically.
1
Tap the map, then tap
2
Tap
Location Share
3
Select a contact.
4
Tap
Always Ask
if you want to be asked each time before sending your location or your location with the contact always.
If your MOTONAV is connected with your mobile phone, you can automatically share your current location with a trusted contact when they text “ you’re not in a route, your current location is shared with your trusted contact. When in a route, you share your location, destination, and your estimated time of arrival (ETA).
Main Menu
>
Trusted Contacts
.
Always Allow
if it’s OK to share
motonav
” to you. When
.
20
messages

tips & tricks

a few things to make you a pro
To... pick a
destination from the map
repeat the last instruction
find out what a map icon means
access MultiView panels
zoom in or out
access ads
(if you have ad-supported Traffic service)
Press and hold the location on the map.
Tap the arrow in the top left.
Press and hold the icon.
Tap the left side of the screen to access the left panel. Tap the map and Main Menu to access the right panel.
Press the Zoom rear buttons (see page 3) or tap or on the map.
Tap the right panel, then tap
Offer Inbox
>
.
Main Menu
To... start voice
recognition switch
between 2D & 3D view
reset your device
use Voi c eS ea rch
Tap .
Tap .
Press and hold the Reset button (see page 3).
Tap
bing VoiceSearch
powered by Bing™.
to access services
tips & tricks
21

power & charging tips

stay powered up
The battery level indicator is at the top right of the screen. When the battery is completely drained and the power is off, charge your device with either the car charger or micro USB cable. Wait a few minutes before turning the power on.
Battery has full charge.

car charger

Power your device by using the included car charger.
When you insert your device into the charging cradle, it turns on automatically if the charger is plugged in, has power, and the power switch is not in the locked position.
When you remove your device from the charging cradle or disconnect the power, it gives you the option of continuing on battery power, switching to pedestrian mode, or turning the device off. If you don’t select an option, your device turns off after 15 seconds.
If you leave the device off for more than four days, it enters a power saving mode and will take a few moments longer to start up next time.
When operating on battery power, the power light flashes red when the battery is low.
The included car charger will not power Motorola mobile phones.

travel charger

If your navigation device kit includes a micro USB wall charger, you can use it to charge your device.
Turn off your navigation device before using the travel charger. (Your navigation device consumes more power when turned on than the wall charger can provide.)
You can also connect your navigation device to a computer using a micro USB cable to charge it. Turn your device off before charging it via a USB connection.
22
power & charging tips

troubleshooting

we’re here to help

support

To download new software, update your maps, purchase additional accessories, or get help, visit
www.motorola.com/motoextras
To register your device, visit

Bluetooth® support

If you need more help, visit

check for new maps

Check
www.motorola.com/motoextras
Get a free map update if a new one is available within the first 60 days of using your device.Terms and conditions apply. Subject to availability. Visit the Web site for details.
.
www.motorola.com/motonav
www.motorola.com/Bluetoothsupport
for available new maps.
.

reset your MOTONAV

If your MOTONAV stops working, you can reset it by sliding and holding the power switch to the left for 10 seconds. Or, press the Reset button using a dull pin. See page 3 for button locations.

new views, panels, & maps

Because we're always working to make things better, some of your MOTONAV screens may be different from the images in this guide. Visit latest information.
.
www.motorola.com/motonav
for the
troubleshooting
23

Safety, Regulatory & Legal

GC450

European Union Directives Conformance Statement

Safety, Regulator y & Legal

Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
The MOTONAV device has a safety label. To view the label, take the device out of the charging cradle, press down on the center of the back of the device and push up to remove the small door.
Product Approval Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to
R&TTE Directive) at Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
The MOTONAV TN700/TN500 Series is also listed as GC550/GC450.
24
www.motorola.com/rtte
. To find your DoC, enter the Product
Safety, Regulatory & Legal

Software Copyright Notice

Motorola products may incl ude copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
GPS
Your mobile device can use Global Positioning System (GPS) signals for location-based applications. GPS uses satellites controlled by the U.S. government that are subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense policy and the Federal Radio Navigation Plan. These changes may affect the performance of location technology on your mobile device.
Performance Tips
032374o
Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance might improve if you move closer to windows, but some window sun shielding films can block satellite signals.
Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices.

Navigation

Motorola strives t o provide complete and accurate mappin g information, directions, and other navigational data, using a combination of governmental and private location information sources. These sources may contain inaccurate or incomplete data. In some countries, complete information may not be available. Therefore, you should visually confirm that the navigational instructions are consistent with what you see. All drivers should pay attention to road conditions, closures, traffic, and all other factors that may impact driving. Always obey posted road signs.

Safety & General Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
The MOTONAV device has a safety label. To view the label, take the device out of the charging cradle, press down on the center of the back of the device and push up to remove the small door.
Electrical Current
The maximum current for this device is 1750 mA.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
Batteries & Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Keep Your Mobile Device & Its Accessories Away From Small Children
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Safety, Regulatory & Legal
25
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.
Smart Practices While Driving
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t concentrate on driving. Input information about your destination and route prior to your drive. Do not input data while driving. Keep your eyes on the road while driving and listen to the verbal instructions. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
Responsible driving practices can be found at (in English only).
www.motorola.com/callsmart

Industry Canada Notice to Users

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.

FCC Notice to Users

The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s)
26
Safety, Regulatory & Legal
outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
as
Products and Accessories
defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Ear buds
One (1) year
the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ninety (90) days
purchase by t he first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
returned to the consumer, whichever is longer.
from the date of purchase by
for the
for the
from the date of
from the date
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
normal wear and tear are excluded from coverage.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
Defects or damage that result
Defects or damages resulting from service,
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that
Defects, damages, or the failure of Products, Accessories
Software
Products Covered Length of Coverage
Applies only to physical defects in the
Software.
media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
the date of purchase.
from
Safety, Regulatory & Legal
27
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
No warranty is made that the software will
Software that is not embodied in
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA Phones:
Canada All Products: TTY
1-800-331-6456
Pagers:
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices:
1-800-461-4575
1-888-390-6456
1-800-353-2729
For
Accessories
above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
and
Software
, please call the telephone number designated
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
28
Safety, Regulatory & Legal

Motorola Limited 1 Year Warranty for Accessories

Coverage
Motorola, Inc. warrants this accessory (“Accessory”) against defects in materials and workmanship under normal consumer use for 1 year from the date of purchase. Motorola, at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of this Accessory should it not conform to this warranty. This limited warranty is a consumer’s exclusive remedy, extends only to the first consumer purchaser, is not transferable, and is valid only on Accessories purchased by consumers in the United States or Canada.
Exclusions
Normal Wear and Tear:
to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries:
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Miscellaneous:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the Accessory resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Accessory for commercial purposes, or subjecting the Accessory to abnormal usage or conditions; (d) service, installation, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers and, (e) other acts which are not the fault of Motorola.
Obtaining Service
To obtain service or information, please call 800-331-6456 in the USA or 800-461-4575 in Canada. You will receive instructions on how to ship the Accessory, at your expense, to a Motorola Service Center. To obtain service, you must include a copy of your receipt or other comparable dated proof of purchase, a written description of the problem and your address and telephone number.
Periodic maintenance, repair, and replacement of parts due
This warranty does NOT cover defects or damage that result from:
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE ACCESSORY OR ANY PRODUCT USED WITH THE ACCESSORY TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.

Product Registration

Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Safety, Regulatory & Legal
29

Export Law Assurances

032376o
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.

Caring for the Environment by Recycling

This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste.
Disposal of your Mobile Device & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets , or batteries) with your ho usehold waste. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
30
Safety, Regulatory & Legal

Copyright

Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com www.motorola.com/motonav www.motorola.com/bluetoothsupport
Note:
Do not ship your device to the above address. If you need to return your device for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-888-266-1866 (MOTONAV support) 1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth support) 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider's network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this user's guide are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. Google is a registered trademark of Google, Inc. Bing is a registered trademark of Microsoft. All other product or service names are the property of their respective owners
© 2010 Motorola, Inc. All rights reserved.
.
Caution:
Changes or modifications made in the radio phone , not expressly approved by
Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Warn ing:
Traffic laws and current traffic conditions must always be observed and take precedence over the instructions issued by the navigation system. The user should be aware of situations where current traffic conditions and the instructions from the navigation system may be in conflict. The use of the navigation system does not relieve the user of his/her responsibilities. The user is ultimately responsible for the vehicle under his/her control and should be aware of the surroundings at all times. For traffic safety reasons, it is recommended that routes should be planned in a stationary v ehicle before starting a trip.
Privacy: Operation of the navigation system requires that the user's position be sent to a central server for use in certain MotoExtras features of MOTONAV. The server is operated by Airbiquity, Inc., a Motorola-approved service provider (www.airbiquity.com). This information will only be used to provide the requested service and will not be shared with any addit ional third parties. Users who prefer not to permit such tracking and monitoring should avoid using the navigation system.
Responsibility: Certain features of MOTONAV require wireless network access on your mobile phone. The user is responsible for all access charges.
MOTOROLA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, OR OTHER DAMAGE ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. THIS INCLUDES DAMAGE TO PROPERTY AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURY AND DEATH.
Laws in some areas prohibit the use of a cellular phone and other device s when driving a motor vehicle. Please use the utmost care in using your devices safely under all circumstances. It is the responsibility of each user to be aware of and abide by any and all local laws and ordinances, which may restrict the use of cellular phones and other devices.
Manual Number: 68000202233-B Bluetooth ID: B015751
Safety, Regulatory & Legal
31
32
Safety, Regulatory & Legal
MOTONAV
Guía de Inicio Rápido
TM
serie TN500

HELLOMOTO

bienvenido

El Dispositivo de Navegación Personal MOTONAV™ Serie TN500 lo ayuda a buscar la mejor ruta con exactitud GPS.
Obtenga instrucciones claras y nombres de calles hablados y elimine las dudas al efectuar un giro.
Haga llamadas de manos libres y sincronice sus contactos del directorio telefónico al asociarlos con su teléfono habilitado para Bluetooth®.
Encuentre un restaurante, la estación de servicio o banco más cercano o vea tiendas y otras ubicaciones a lo largo de la ruta.
Ahorre tiempo y combustible y nunca más vuelva a perderse.
Utilice los servicios MotoExtras para consultar el clima, los precios de combustibles, el estado de vuelos y usar la búsqueda local de Google™.
Utilice la búsqueda solicitada por voz con tecnología Bing™ para encontrar tiendas locales, cotizaciones de bolsa, horarios del cine y titulares de noticias.
Precaución:
personal por primera vez, lea la información
y de seguridad importante
de esta guía.
antes de usar el dispositivo de navegación
legal
en la parte posterior

más información

Descargue la guía del usuario: Busque actualizaciones de software, compre nuevos
mapas, otros servicios de conexión y más:
www.motorola.com/motoextras
www.motorola.com/motonav
.
1

esta guía

símbolos de esta guía
Esto significa que una función depende de la red o de la suscripción, o que depende de los perfiles de manos libres Bluetooth admitidos por el teléfono móvil habilitado para Bluetooth.
Consulte el manual de su teléfono móvil para obtener más información sobre los perfiles Bluetooth admitidos.
www.motorola.com/motoextras
Vaya a más información sobre suscripciones.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
2
para obtener

contenido

dispositivo de navegación . . . . . . 4
cómo instalar el dispositivo . . . . 5
cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
¿se traslada a pie? . . . . . . . . . . . . 7
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 8
encender/apagar o bloquearlo . . . 8
configuración . . . . . . . . . . . . . . . 8
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
sincronizar los contactos. . . . . . 10
cambiar el volumen. . . . . . . . . . . 11
explorar el mapa
y Vistas múltiples . . . . . . . . . . . . 11
Speak & Go . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
encuentre su destino con
EasySearch . . . . . . . . . . . . . . . . 15
definir direcciones favoritas. . . . 16
definir su dirección . . . . . . . . . . 16
tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MotoExtras . . . . . . . . . . . . . . . . 17
utilizar Búsqueda por voz con
tecnología Bing™ . . . . . . . . . . . 19
cámaras de seguridad. . . . . . . . 19
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . 20
realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 21
realizar llamadas con
los contactos. . . . . . . . . . . . . . . 21
durante una llamada . . . . . . . . . 21
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
enviar mensajes de texto . . . . . 23
recibir mensajes . . . . . . . . . . . . 23
contactos de confianza . . . . . . . 24
consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . 24
consejos de alimentación
y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
cargador para automóvil . . . . . . 25
cargador de viaje . . . . . . . . . . . . 26
solución de problemas . . . . . . . . 27
soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
soporte de Bluetooth® . . . . . . . 27
buscar mapas nuevos . . . . . . . . 27
reinicie su MOTONAV . . . . . . . . 27
nuevas vistas, paneles
y mapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seguridad, Información
Reglamentaria y Legal . . . . . . . . 29
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ley de Exportaciones . . . . . . . . . 36
Información de Reciclaje. . . . . . . 36
contenido
3

dispositivo de navegación

Acercar
Micrófono
Botón de Atajo
Elija la función de este botón
Alejar
Puerto Micro USB
Ranura de la Tarjeta de Memoria MicroSD
Interruptor de Alimentación
Encender y apagar
Botón Menú/Mapa
Volver al mapa o abrir el menú
Botón Reiniciar
Bloquear
Encender
Subir Volumen
Silenciar
Bajar Volumen
Botones Posteriores:
Botones Posteriores:
botones y conectores importantes
puede elegir el lado que desee para las funciones de los botones posteriores. Además, fíjese que los botones
Nota:
Mapa/Menú y de Atajo sólo funcionan cuando el dispositivo está en la base de carga.
4
dispositivo de navegación

cómo instalar el dispositivo

coloque el dispositivo en el vehículo…o puede llevarlo con usted cuando se traslade a pie
1
2
1
2
3
parabrisas
3
4
tablero de instrumentos
Nota:
antes de instalar el dispositivo en el tablero de instrumentos, limpie primero la superficie. Coloque el dispositivo en un lugar seguro. No cubra la bolsa de aire. NO LO INSTALE DONDE OBSTRUYA LA VISIÓN DEL CONDUCTOR O INTERFIERA CON EL MANEJO DEL VEHÍCULO.
cómo instalar el dispositivo
5

cargar

enchúfelo para encenderlo
la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Solamente se debe eliminar en una instalación
Nota:
de reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE RETIRAR O REEMPLAZAR LA BATERÍA DAÑARÁ EL PRODUCTO.
6
cargar

¿se traslada a pie?

Para llevar el dispositivo MOTONAV con usted, oprima el Botón de Liberación para retirarlo de la base de carga.
Oprima el Botón de Liberación (abajo) para retirar el dispositivo de la base de carga.
Nota:
al retirar el dispositivo MOTONAV de la base de carga, tiene tres opciones. Pulse a pie y necesita direcciones. Pulse inmediatamente. Si no realiza ninguna acción, el dispositivo se apagará automáticamente después de 15 segundos.
Seguir con batería
si desea continuar en modo de vehículo. Pulse
Mientras mantiene oprimido el Botón de Liberación, incline el dispositivo hacia delante.
Retire el dispositivo de la base de carga.
Ingresar al modo de peatón
Apagado
si se traslada
para apagarlo
¿se traslada a pie?
7

configuración

preparación para usar el dispositivo en movimiento

encender/apagar o bloquearlo

El Interruptor de Alimentación está ubicado en la parte superior del dispositivo.
encender/ apagar
bloquear
Para encender o apagar la pantalla, deslice y libere el botón izquierdo (hacia ).
Para bloquear la pantalla y los botones posteriores, deslice el botón derecho (hacia ). El dispositivo permanecerá encendido si lo estaba en el momento de bloquearlo.
Localización de satélites
Para recibir una señal intensa, asegúrese de que el dispositivo tenga una vista sin obstrucciones al cielo. El dispositivo puede tardar algunos minutos en ubicar los satélites la primera vez que lo enciende.

configuración

La primera vez que enciende el dispositivo, MOTONAV lo llevará por estos sencillos pasos:
1
Seleccione un idioma, luego pulse
2
Defina la programación regional (
Unidades de Distancia
pulse
3
Elija el lado de los botones de Volumen y Acercar y Alejar y a continuación pulse personalice uno de los botones con su función favorita y luego pulse
4
Lea y acepte las Advertencias de Seguridad y luego pulse
5
Lea el Acuerdo de Licencia de Usuario Final, pulse
Acepto
y luego pulse
Siguiente
Siguiente
y
Unidades de Temperatura
.
Siguiente
.
Siguiente
Siguiente
.
Zona Horaria
,
), luego
Siguiente
. O bien,
.
.
8
configuración
6
Pulse Sí y siga las instrucciones para conectar su teléfono móvil habilitado para Bluetooth®. O bien,
Saltar
pulse
para hacerlo más tarde. (Para conectarse
más tarde, consulte “conexión” en la página 9.)
7
Pulse Sí para ver un tutorial o pulse
Saltar
para verlo
más tarde.
Consejo:
Programación> Ayuda
8
Pulse
9
Vea licencias de prueba para servicios MotoExtras y
para ver el tutorial más tarde, pulse
>
Tutorial
.
Listo
para comenzar a utilizar el dispositivo.
Cámaras de Seguridad.

conexión

Conecte el dispositivo MOTONAV con su teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth® para hacer llamadas de manos libres o utilizar los servicios MotoExtras o Búsqueda por voz con tecnologia Bing™.
1
Encienda el dispositivo MOTONAV.
2
Pulse el mapa en el dispositivo y luego pulse
Llamada>Bluetooth
.
3
Pulse
Activar
para activar Bluetooth y colocar el
dispositivo en modo detectable.
4
En el teléfono móvil, active la función Bluetooth.
5
En el teléfono móvil, busque dispositivos cercanos.
configuración
9
6
Seleccione el nombre del dispositivo MOTONAV de la lista de dispositivos cercanos encontrados.
Consejo:
para cambiar el nombre Bluetooth del dispositivo MOTONAV, en el menú Bluetooth desplácese a
Este Dispositivo
y luego pulse el nombre
para modificarlo.
7
Si se le solicita una clave, ingrese
8
MOTONAV optimizará la conexión con su teléfono
0000
.
y determinará las funciones Bluetooth que admite.
Optimizar
Cuando se le solicite, pulse
y siga las
instrucciones. Esto puede tardar algunos minutos.
Nota:
para obtener más ayuda con la conexión, visite
www.motorola.com/bluetoothconnect
.
Cuando vuelva a encender el dispositivo MOTONAV, se intentará conectar automáticamente a este teléfono. Para que se logre la conexión, el teléfono debe tener Bluetooth activado y se debe encontrar a unos cuantos metros del dispositivo MOTONAV.
Nota:
la descarga del directorio telefónico depende de las capacidades del teléfono. Para determinar si el teléfono admite estas funciones, vaya a
www.motorola.com/bluetoothconnect
.

sincronizar los contactos

Después de conectarse con el teléfono móvil, puede programar el dispositivo para que descargue en forma automática sus contactos, mensajes de texto y llamadas recientes al dispositivo MOTONAV.
10
configuración
1
Pulse el mapa y luego pulse
2
Seleccione
3
Pulse
Contactos, Llamadas Recientes
Sincronizar Ahora
Llamada
>
Sincronización
y/o
Mensajes
.
.
.
El dispositivo MOTONAV intentará copiar los elementos seleccionados desde el teléfono. La sincronización puede tardar varios minutos. Puede utilizar otras funciones durante la sincronización. Una llamada telefónica interrumpirá el proceso de sincronización.
No hay límites para la cantidad de contactos que puede descargar, sin embargo, sólo aparecerán los primeros 300 contactos en la lista de Contactos. Puede buscar el nombre de un contacto escribiendo parte del nombre.

cambiar el volumen

Ajuste el volumen durante una llamada al oprimir Subir Volumen o Bajar Volumen en la parte posterior del dispositivo (consulte la página 4).
Para silenciar, oprima Silenciar (consulte la página 4). Para personalizar estos botones, pulse el mapa y luego
Menú Principal> Programación
pulse
>
Sistema
>
botones Personalizables

explorar el mapa y Vistas múltiples

MOTONAV muestra vistas que se pueden expandir hacia la derecha o izquierda. Puede usar estos paneles sin salir del mapa.
vista del mapa
La vista del mapa muestra su ubicación actual. Pulse cualquier parte del mapa para ingresar a un destino o acceder a los menús:
Buscar una dirección o punto de interés.
.
Iniciar el Reconocimiento de Voz.
Ir a su dirección particular.
Conectar un teléfono o hacer una llamada.
Iniciar Búsqueda por voz.
Ver el menú principal.
configuración
11
panel derecho: menú principal
El menú principal se expande:
Pulse cualquier parte del mapa y luego pulse para expandir el panel derecho.
Menú Principal
panel izquierdo: sin ruta
Pulse la barra del lado izquierdo de la pantalla para abrir el panel izquierdo y ver información sobre la ruta. Pulse nuevamente la barra para cerrar el panel izquierdo.
12
configuración
Vista Aérea
área. Pulse el mapa para acercarlo o alejarlo.
•POI cercanos
a su ubicación actual. Pulse para ver más detalles.
Tablero de instrumentos
Velocidad, Altitud, Ubicación Actual y estado de la señal GPS.
•Tráfico
importante para la ruta. Nota: el servicio de tráfico se encuentra incluido en los números de modelo
: muestra una perspectiva general del
: indica los puntos de interés cercanos
: muestra la Dirección,
: muestra información del tráfico en su área
de dispositivos MOTONAV que terminan en “t” o con la compra de una base con receptor de tráfico incorporado.
panel izquierdo: en ruta
Cuando está en ruta, la barra de la izquierda muestra el progreso del viaje con el tiempo restante estimado para llegar al destino. Pulse la barra de progreso del viaje para ver más información sobre su ubicación y ruta actuales. Pulse nuevamente la barra para cerrar el panel.
Información del Viaje
estimada de llegada, la distancia restante, el tiempo restante y el tiempo transcurrido.
•Tráfico
: muestra información del tráfico en su área
importante para la ruta.
: muestra el destino, la hora
•Giro a Giro
a fin. Pulse para ver más detalles.
•Puntos de avance
la ruta programada.
: indica los pasos de la ruta de principio
: indica todas las detenciones en
configuración
13

Speak & Go

use su voz y conserve las manos sobre el volante
Pulse . Espere hasta oír la campanilla y que el icono se ponga verde para decir estos comandos:
comandos de voz
(dígalos cuando aparezca la pantalla con el mapa)
“Llamar a Contacto”
“Llamar a Informaciones”
“Cancelar Viaje” “Marcar Número” “Favoritos” “Ir a Casa” “Ayuda” “Menú Principal” “Mensajes”
“Silenciar/ Desilenciar”
“Llamadas Recientes”
“Viajes Recientes” “Enviar Ubicación” “Correo de voz” “Subir Volumen” “Bajar Volumen” “¿Dónde estoy?”
comandos de control
(dígalos para moverse por las pantallas)
comandos globales
(dígalos en cualquier momento)
Búsqueda por voz con tecnología Bing™
“Atrás” “Cancelar” “Página Arriba” “Página Abajo”
“Leer en Voz Alta” “Repetir” “Salir”
Consulte la página 19 para obtener detalles.
14
Speak & Go

allá vamos

parta sobre ruedas o a pie

encuentre su destino con EasySearch

Antes de comenzar a conducir, seleccione una dirección, tienda o punto de interés (POI) para crear una ruta.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Ingresar Destino
3
Para buscar una dirección o ubicación fuera de su área inmediata, especifique la ciudad en la que desea buscar al pulsar la casilla ubicada en la parte superior derecha y escribir el nombre o el código postal de la ciudad. La búsqueda entrega resultados cercanos a su ubicación actual.
Consejo:
cercana, escriba “pizza”. Para encontrar un restaurante
.
para encontrar la tienda de pizza más
o lugar específico, escriba parte del nombre, como “Joe’s”. Para encontrar una dirección, escriba el número de la casa y la calle en cualquier orden, como “100 Main”. Para encontrar una intersección, escriba el nombre de las dos calles separadas por “+” o “&”, como “Main & Center”. EasySearch intenta encontrar las mejores coincidencias y enumera las sugerencias
Otras Sugerencias
en
4
Con el cursor en el campo de búsqueda izquierdo, comience a escribir el nombre de un lugar, una palabra clave o el número y el nombre de la calle.
Los puntos de interés y las direcciones que coinciden aparecen en una lista en el panel derecho.
5
Pulse la flecha en el borde izquierdo de la lista para expandirla.
6
Para ver más detalles sobre una entrada, púlsela.
.
allá vamos
15
Aparece la dirección completa junto con un mapa general y opciones para la dirección seleccionada. Puede pulsar el mapa para explorar el área cercana.
7
Pulse
Opciones
para cambiar las opciones de la ruta antes
de programarla.
8
Pulse
¡Ir!
para programar la ruta.

definir direcciones favoritas

Después de seleccionar una dirección o punto de interés, pulse el nombre y luego pulse y utilizarlo más tarde.
Para ver las direcciones y los puntos de interés guardados, pulse el mapa y luego pulse cambiar el nombre de una ubicación Favorita, selecciónela y luego pulse en nombre en la casilla blanca.
Hacer Favorito
Menú Principal
para guardarlo
>
Favoritos
. Para

definir su dirección

1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
3
Pulse
Favoritos
4
Pulse
Ubicación Actual
Ingresar ubicación
Consejo:
mapa y luego pulse el icono de casa ( ) y estará prácticamente allí.
la próxima vez que quiera ir a casa, pulse el
.
>
Conf Casa
.
si está en su casa, o pulse
para ingresar su dirección.
16
allá vamos

tráfico

Nota:
es posible que el dispositivo no admita este servicio. Visite más información o para comprar una base con receptor de tráfico para su dispositivo.
Este servicio le proporciona actualizaciones de tráfico continuas. Con el servicio de tráfico, puede minimizar o evitar retrasos debido al tráfico. Si se detecta tráfico en la ruta, el dispositivo le ofrece rutas alternativas para ahorrar tiempo.
Si el dispositivo MOTONAV encuentra una ruta más rápida, aparece un icono en el lado izquierdo indicando el nuevo tiempo estimado para llegar al destino. Para revisar el posible desvío, pulse el icono.
Si prefiere evitar retrasos de forma automática, vaya
Programación
a modo, se generará una nueva ruta si un desvío puede ahorrarle cinco minutos o más.
El servicio de tráfico se encuentra incluido en los números de modelo de dispositivos MOTONAV que terminan en “t” o con la compra de una base con receptor de tráfico incorporado.
www.motorola.com/motoextras
>
Tráfico
>
Evitar Automáticamente
para obtener
>
Activar
. En este
Nota:
recibirá información de tráfico sólo si el dispositivo admite esta función. Para recibir información de tráfico, el dispositivo debe estar en una base de carga o conectado al cargador para automóvil.
allá vamos
17

MotoExtras

Manténgase al día con información sobre el clima, estados de vuelos y precios de combustibles. El dispositivo incluye 3 meses de servicios MotoExtras gratuitos, los que puede renovar en línea cuando termine el período de prueba. Para comprar servicios MotoExtras para su dispositivo, visite
www.motorola.com/motoextras
Revise estos servicios MotoExtras:
clima
precios de combustibles
estado de vuelos
búsqueda local de Google™
enviar direcciones desde la Web
Nota:
el dispositivo debe estar conectado a un teléfono móvil habilitado para Bluetooth® para recibir información. (Consulte la página 9.) La prueba de servicios MotoExtras comienza cuando el GPS obtiene su primera señal de posición.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
.
.
3
Seleccione
Clima, Estado de Vuelos
o
Precios de Combustibles
.
búsqueda local de Google™
Puede usar Google para buscar una dirección o punto de interés. Para usar esta función, el teléfono debe estar conectado a un teléfono móvil mediante Bluetooth®.
1
Pulse
Ingresar Destino
2
Escriba lo que desee buscar.
3
Pulse
Google
>
Búsqueda de
.
.
18
allá vamos
enviar direcciones desde la Web
Servicios MotoExtras también permite enviar direcciones desde Internet al dispositivo, de modo que pueda navegar hacia ellas fácilmente sin tener que ingresar la dirección. Para usar esta función, asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado al dispositivo mediante Bluetooth.
1
En la PC o browser para teléfono móvil, vaya
www.google.com/maps
a
2
Escriba lo que busca y la ubicación en el campo de
.
búsqueda. (Por ejemplo: “pizza, Gilbert, AZ”).
3
Después de que encuentre lo que buscaba, haga clic en “Enviar”.
4
Haga clic en “GPS” y luego seleccione “Motorola” en la casilla desplegable Marca.
5
Desde el menú desplegable Incluir, seleccione la dirección deseada y haga clic en “Enviar”.
6
Escriba el número de serie del MOTONAV en el campo “S/N”. El número de serie se encuentra en la etiqueta en la parte inferior del dispositivo.
7
Marque “Usar por defecto” para guardar el número de serie para la próxima vez.
8
Haga clic en “Enviar”.
9
En el dispositivo, pulse el mapa >
Favoritos> Ubicaciones de Google
>
>
Menú Principal
Actualizar
. Las ubicaciones guardadas en el sitio de Google se enviarán asudispositivo.

utilizar Búsqueda por voz con tecnología Bing™

Use el servicio de búsqueda solicitada por voz para buscar de todo. Este servicio realiza la búsqueda y luego envía los resultados al teléfono en un mensaje de texto.
Para lograr mejores resultado, espere a que terminen las instrucciones de Bing antes de hablar.
Nota:
Búsqueda por voz es un servicio gratuito. Se
aplicarán los cargos de red estándar.
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
bing Búsqueda por voz
.
allá vamos
19
El teléfono marca automáticamente para comunicarse con el servidor de instrucción de voz. Siga las instrucciones para encontrar:
tiendas (como “Cafetería Joe’s” o “café”)
cotizaciones de bolsa
entretenimiento (como “horóscopos” o “blackjack”)
viajes (como “taxi”, “líneas aéreas”, “hoteles”, “alquiler de automóviles” u “hora local”)
centro de noticias
deportes
atajos populares

cámaras de seguridad

MOTONAV puede advertirle cuando se aproxime a áreas con normas de velocidad, cámaras en semáforos o zonas peligrosas. Las cámaras aparecen como iconos en el mapa. El dispositivo incluye 3 meses de suscripción gratuita, la que es posible renovar en línea. Visite
www.motorola.com/motoextras
al servicio de cámara de seguridad u obtener actualizaciones de software para el dispositivo.
para comprar una suscripción
Puede:
Programar el MOTONAV para que emita advertencias auditivas, visuales o ambas.
Programar la advertencia auditiva para que sea un tono o una voz.
Vaya a
Menú Principal
y luego seleccione la programación.
>
Programación
>
Navegación
>
Cámara de Seguridad
20
allá vamos

llamadas

es bueno conversar
Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil habilitado para Bluetooth® (consulte la página 9).
Nota:
el uso de dispositivos móviles al conducir puede producir distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

recibir llamadas

Cuando recibe una llamada, el dispositivo reproduce un tono de timbre y dice “Llamada entrante. ¿Desea contestar o ignorar?”
Ignorar
Contestar
.
Para responder, diga “Contestar” o pulse la pantalla.
Para ignorar la llamada, diga o pulse Para colgar, pulse
Finalizar
.

realizar llamadas

Para hacer una llamada con Hable en Movimiento, pulse . Cuando el icono se ponga verde, diga “Marcar Número” y siga las instrucciones.
en
llamadas
21
O bien, puede tocar la pantalla para marcar un número:
1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Llamada
>
Teclado Telefónico
3
Escriba el número y pulse
.
Llamar
.

realizar llamadas con los contactos

1
Pulse el mapa.
2
Pulse
Menú Principal
3
Seleccione un contacto y pulse el número de teléfono
>
Contactos
.
para llamar.
4
Para colgar, pulse
Finalizar
.

durante una llamada

Mientras esté en una llamada, pulse el mapa para minimizar los controles del teléfono.
Consejo:
¿Muy ocupado? Puede usar cualquiera de las demás funciones que no sean Bluetooth® mientras está en una llamada.
Para volver a los controles del teléfono, pulse la barra del teléfono.
Esto es lo que puede hacer mientras está en una llamada.
Silenciar
: silenciar el micrófono.
Hablar por el Teléfono
: cambiar la conversación al teléfono
móvil para que pueda hablar en privado.
Hablar en MOTONAV
: cambiar la llamada al dispositivo
de navegación.
Teclado Telefónico
Finalizar
: escribir números.
: colgar.
22
llamadas

mensajes

es bueno enviar mensajes
Si el teléfono móvil admite mensajería Bluetooth®, puede usar el dispositivo MOTONAV para enviar y recibir mensajes. A principios de 2010, aproximadamente un 20% de los modelos de teléfonos móviles en uso en Estados Unidos admite esta función. Para determinar si el teléfono admite esta función, vaya a
Nota:
el uso de dispositivos móviles al conducir puede producir distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
www.motorola.com/bluetoothconnect

enviar mensajes de texto

Primero, conecte el MOTONAV con el teléfono móvil (consulte la página 9). A continuación, sincronice los contactos (consulte la página 10).
.
1
Pulse el mapa, luego pulse
Mensaje Nuevo
>
2
Seleccione
Mi Ubicación
de los mensajes de texto predeterminados.
3
Pulse
4
Seleccione un contacto.
5
Pulse
.
Personalizar Mensaje
para enviar su ubicación actual o cualquiera
Enviar a
.
Enviar
.
Menú Principal
para escribir un mensaje,
>
Mensajería
mensajes
23

recibir mensajes

Pulse cualquier parte de esta barra para escuchar el mensaje de texto en voz alta.
Pulse para leer el mensaje de texto.
Cuando recibe un nuevo mensaje de texto, el dispositivo muestra una notificación de mensaje nuevo. Pulse leer el mensaje o diga “abrir” para escuchar el mensaje en voz alta. Puede responder para llamar al remitente.
Consejo:
los mensajes más tarde, pulse
¿No tiene tiempo en estos momentos? Para leer
Menú Principal
>
Mensajería
Abrir
para
.

contactos de confianza

Hay personas que siempre desean conocer su ubicación. Con los contactos de confianza, usted puede hacerles saber dónde se encuentra en forma automática.
1
Pulse el mapa, luego pulse
Contactos de Confianza
>
2
Pulse
Compartir Ubicación
3
Seleccione un contacto.
4
Pulse
Preguntar Siempre
siempre antes de enviar su ubicación o si acepta compartir siempre su ubicación con los contactos.
Si MOTONAV está conectado con el teléfono móvil, puede compartir automáticamente su ubicación actual con un contacto de confianza cuando le envíen el texto
motonav
“ actual se comparte con su contacto de confianza. Cuando está en una ruta, comparte su ubicación, destino y hora estimada de llegada (ETA).
”. Cuando no está en una ruta, su ubicación
.
Menú Principal
.
si desea que se le pregunte
Siempre Permitir
24
mensajes

consejos y trucos

sugerencias para convertirlo en un profesional
Para .. .
elegir un destino del mapa
repetir la última instrucción
descubrir lo que significa un icono del mapa
acceder a los paneles de Vistas múltiples
acercar o alejar
Mantenga oprimida la ubicación en el mapa.
Pulse la flecha de la parte superior izquierda.
Mantenga oprimido el icono.
Pulse el lado izquierdo de la pantalla para acceder al panel izquierdo. Pulse el mapa y el Menú Principal para acceder al panel derecho.
Oprima los botones posteriores para Acercar o Alejar (consulte la página 4) o pulse o en el mapa.
Para .. .
acceder a publicidad
(si tiene el servicio de Tráfico que admite publicidad)
iniciar el reconocimiento de voz
cambiar entre vistas 2D y 3D
reiniciar el dispositivo
utilizar Búsqueda por voz
Pulse el panel derecho, luego pulse
Menú Principal
Pulse .
Pulse .
Mantenga oprimido el botón Reiniciar (consulte la página 4).
Pulse los servicios con tecnología Bing™.
>
Buzón de Ofertas
bing Búsqueda por voz
.
para acceder a
consejos y trucos
25
consejos de alimentación
La batería tiene carga completa.
y carga
uso continuo
El indicador de nivel de la batería se encuentra en la parte superior derecha de la pantalla. Cuando la batería se agota completamente y está apagada, cargue el dispositivo con el cargador para automóvil o el cable micro USB. Espere unos minutos antes de encenderlo.

cargador para automóvil

Cargue el dispositivo con el cargador para automóvil suministrado.
Cuando inserte el dispositivo en la base de carga, éste se enciende automáticamente si el cargador está conectado, está encendido y el interruptor de alimentación no se encuentra en la posición de bloqueo.
26

consejos de alimentación y carga

Cuando retire el dispositivo de la base de carga o desconecte la energía, le da la opción de seguir con la energía de la batería, cambiar a modo de peatón o apagar el dispositivo. Si no selecciona una opción, el dispositivo se apagará después de 15 segundos.
Si deja el dispositivo apagado por más de cuatro días, éste ingresa al modo de ahorro de energía y la próxima vez que lo encienda tardará algunos momentos en activarse.
Cuando funciona con la energía de la batería, la luz de encendido destella en rojo cuando a la batería le queda poca carga.
El cargador para automóvil suministrado no sirve para teléfonos móviles Motorola.

cargador de viaje

Si el equipo del dispositivo de navegación incluye un cargador de pared micro USB, puede usarlo para cargar el dispositivo.
Apague el dispositivo de navegación antes de usar el cargador de viaje. (El dispositivo de navegación consume más energía cuando está encendido que el cargador de pared.)
También puede conectar el dispositivo de navegación a una computadora con un cable micro USB para cargarlo. Apague el dispositivo antes de cargarlo mediante una conexión USB.

solución de problemas

estamos aquí para ayudar

soporte

Para descargar nuevo software, actualizar los mapas, comprar accesorios adicionales u obtener ayuda, visite
www.motorola.com/motoextras
Para registrar el dispositivo, visite

soporte de Bluetooth®

Si necesita más ayuda, visite

buscar mapas nuevos

Visite
www.motorola.com/motoextras
disponibles. Obtenga una actualización de mapas gratuita si hay alguna disponible durante los primeros 60 días de uso del dispositivo. Se aplican términos y condiciones. Sujeto a disponibilidad. Para obtener detalles, visite el sitio Web.
.
www.motorola.com/motonav
www.motorola.com/Bluetoothsupport
para ver los mapas nuevos
.
.
solución de problemas
27

reinicie su MOTONAV

Si el MOTONAV deja de funcionar, puede reiniciarlo al deslizar y mantener oprimido el interruptor de alimentación hacia la izquierda durante 10 segundos. O bien, oprima el botón Reiniciar con un alfiler. Consulte la página 4 para conocer la ubicación de los botones.If your MOTONAV stops working, you can reset it by sliding

nuevas vistas, paneles y mapas

Debido a que trabajamos constantemente para mejorar las cosas, es posible que algunas de las pantallas de MOTONAV sean distintas a las imágenes de esta guía.
www.motorola.com/motonav
Visite información.
para obtener la última
28
solución de problemas
Seguridad, Información
GC450
Reglamentaria y Legal

Seguridad, Info rmación Regl amentaria y Legal

Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
Todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Número de aprobación del producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de Aprobación de Producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/CE (Directiva R&TTE) en ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
La serie MOTONAV TN700/TN500 también aparece como GC550/GC450.
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la DoC,
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo y presione hacia arriba para retirar la puertecilla.

Aviso de Derechos de Autor de software

Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
29
GPS
032374o
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
Consejos de Rendimiento
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.

Navegación

Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tránsito y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tránsito.

Información General y de Seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
El dispositivo MOTONAV tiene una etiqueta de seguridad. Para ver la etiqueta, saque el dispositivo de la base de carga, oprima el centro de la parte posterior del dispositivo y presione hacia arriba para retirar la puertecilla.
Corriente Eléctrica
La corriente máxima para este dispositivo es de 1750 mA.
Accesorios Aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Baterías y Cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No permita que la batería, el cargador o el dispositivo móvil se humedezcan.
Seguridad y Uso de los Accesorios con Batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
30
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Las condiciones d entro de un vehículo estacionado pu eden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Mantenga el Dispositivo Móvil y Sus Accesorios Lejos de Niños Pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de Vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que se reemplace el vidrio en un centro de servicio calificado.
Prácticas Inteligentes Durante la Conducción.
Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la co nducción. Ingrese la información acerca de su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos mientras conduce. Mantenga los ojos en el camino mientras conduce y escuche las instrucciones verbales. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en Inglés ).

Aviso de Industry Canada para los Usuarios

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5.

Aviso de la FCC para los Usuarios

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio.
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
31
Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exc lusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc . garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y Accesorios
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura
Los
Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y Estuches Decorativos.
decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.
Productos y Accesorios que se Reparan o Reemplazan.
Cubiertas
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Noventa (90) días
compra por parte del primer comprador consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
a partir de la fecha de
a partir de la fecha
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal.
y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación
por la
por la
32
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato.
por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola.
de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización.
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificac ión de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos Alterados.
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados
Se excluyen
Se excluyen de la cobertura los
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
Software
Productos Cubiertos Duración de
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
la Cobertura Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra.
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos.
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos.
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
No se garantiza que el software
El software no soportado por medios
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
33
Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información
Estados Unidos
Canadá Todos los productos: TTY
Para correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparac iones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Teléfonos:
1-800-331-6456
Buscapersonas: Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería:
1-800-353-2729
1-888-390-6456
Accesorios
y
Software
1-800-548-9954
1-800-461-4575
, llame al número de teléfono antes señalado,
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de Motorola

Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal:
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,
34
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
Baterías:
esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Misceláneos:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:
Obtención de Servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Registro del Producto

Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
35
Garantías de la Ley
032376o
de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Reciclaje como Medida para el Cuidado del Medio Ambiente

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del Dispositivo Móvil y los Accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de re colección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación del Embalaje del Dispositivo Móvil y Guía del Producto
El embalaje del pr oducto y las guías del produc to sólo se deben eliminar de acuer do con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
36
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal

Derechos de autor

Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com www.motorola.com/motonav www.motorola.com/bluetoothsupport
Nota:
no envíe el d ispositivo a la dirección anterior. Si debe dev olver el dispositivo para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-888-266-1866 (MOTONAV support) 1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth)
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Google es una marca comercial registrada de Google, Inc. Bing es una marca comercial registrada de Microsoft. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios
.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencia:
cumplirse en todo momento y tienen prioridad sobre las instrucciones señaladas por el sistema de navegación. El usuario debe estar al tanto de situaciones en que las condiciones del tráfico actuales y las instrucciones del sistema de navegación puedan entrar en conflicto. El uso del sistema de navegación no exime al usuario de sus responsabilidades. El usuario es el responsable final del vehículo bajo su control y debe estar pendiente en todo momento del área circundante. Por motivos de seguridad del tráfico, se recomienda planificar las rutas con el vehículo detenido antes de iniciar un viaje.
Privacidad: la operación del sistema de navegación requiere que el usuario envíe su posición a un servidor central para uso en ciertas funciones MotoExtras de MOTONAV. El servidor es operado por Airbiquity, Inc., un proveedor de servicios aprobado por Motorola (www.airbiquity.com). Esta información sólo se usará para proporcionar el servicio solicitado y no se compartirá con terceros. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar el sistema de navegación.
Responsabilidad: ciertas funciones de MOTONAV requieren acces o a la red inalámbrica en el teléfono móvil. El usuario es responsable de todos los cargos de acceso.
MOTOROLA NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, RESULTANTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, PUNITIVOS U OTROS QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTO INCLUYE DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS POR LESIONES PERSONALES Y MUERTE.
Las leyes de ciertas áreas prohíben el uso de un teléfono celular y de otros dispositivos mientras se conduce un vehículo motorizado. Tenga el cuidado de usar su dispositivo de manera segura en todas las circunstancias. Es responsabilidad de cada usuario el conocer y respetar leyes y ordenanzas locales, las que pueden restringir el uso de teléfonos celulares y otros dispositivos.
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no
las leyes de tránsito y las condiciones del tráfico actuales deben
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
37
Número de Manual: 68000202233-B
ID de Bluetooth: B015751
38
Seguridad, Información Reglamentaria y Legal
MC
MOTONAV
Guide de démarrage rapide
Série TN500

HELLOMOTO

bienvenue

Votre assistant de navigation personnel MOTONAVMC Série TN500 vous aide à trouver le meilleur itinéraire avec la précision d’un GPS.
Obtenez des indications claires et écoutez les noms
de rues prononcés, et évitez ainsi d'avoir à deviner le
moment du prochain virage.
Faites des appels mains libres et synchronisez les
contacts de votre annuaire en appariant votre appareil
à votre téléphone compatible Bluetooth
Trouvez un restaurant, la banque ou la station-service
la plus proche, ou encore, les entreprises et les autres
lieux le long de votre chemin.
Économisez du temps et de l'essence, et évitez de
vous perdre.
Utilisez les services MotoExtras pour connaître les
prévisions météo, les prix de l'essence ou l'état d'un vol,
ainsi que pour effectuer une recherche locale sur
MC
.
Google
MC
.
Utilisez la fonction de recherche vocale de BingMC pour trouver des entreprises locales, des cotes boursières, l'horaire des films, les sports et les dernières nouvelles.
Mise en garde :
personnel pour la première fois, veuillez lire la section
Consignes de sécurité et information juridique
à la fin du présent guide.
avant d'utiliser l'assistant de navigation
située

autres renseignements

Téléchargez le guide d'utilisation : Soyez au fait des mises à jour du logiciel, achetez de
nouvelles cartes ou d'autres services en ligne, et profitez d'autres avantages en visitant le
www.motorola.com/motonav
www.motorola.com/motoextras
1

à propos du guide

symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole signifie que la disponibilité d'une fonction dépend du réseau, de l'abonnement ou de la prise en charge des profils mains libres Bluetooth offerte par votre téléphone cellulaire doté de la technologie Bluetooth.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone mobile pour obtenir de plus amples renseignements sur la prise en charge des profils Bluetooth.
www.motorola.com/motoextras
Allez à plus sur les abonnements.
Ce symbole signifie qu'une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
2
pour en savoir

table des matières

votre assistant de navigation . . . 4
support de votre appareil . . . . . . 5
charge de la batterie. . . . . . . . . . . 6
vous partez à pied? . . . . . . . . . . . 7
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mise sous tension et hors tension ou verrouillage . . 8
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 8
connexion de l’appareil . . . . . . . . 9
synchronisation de
vos contacts . . . . . . . . . . . . . . . 10
réglage du volume . . . . . . . . . . . 11
affichage de la carte . . . . . . . . . . 11
fonction Speak & Go . . . . . . . . . 14
allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
trouvez votre destination avec
EasySearch . . . . . . . . . . . . . . . . 15
configuration des adresses
favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
configuration de l’adresse
de votre domicile. . . . . . . . . . . . 16
circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MotoExtras . . . . . . . . . . . . . . . . 17
utilisation de la fonction de recherche vocale de Bing
caméras de surveillance . . . . . . 20
appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
réception d’appels. . . . . . . . . . . 21
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
appels à partir de la liste
de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 22
en cours d’appel . . . . . . . . . . . . 22
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
envoi de messages textes . . . . 23
réception de messages. . . . . . . 24
contacts de confiance. . . . . . . . 24
MC
. . . 19
trucs et conseils. . . . . . . . . . . . . . 25
conseils sur l’alimentation
et la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
chargeur pour la voiture . . . . . . . 26
chargeur de voyage . . . . . . . . . . 27
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
soutien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
assistance pour Bluetooth recherche de nouvelles cartes . . 28 réinitialisation de
votre MOTONAV . . . . . . . . . . . . 28
affichage des nouvelles,
volets et cartes . . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité, réglementation et
information juridique . . . . . . . . . 29
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 36
Loi sur l'exportation . . . . . . . . . . 36
Information sur le recyclage. . . . 36
table des matières
MC
. . . 28
3

votre assistant de navigation

Zoom avant
Microphone
To u che Raccourci
Pour choisir de la fonction de cette touche
Zoom arrière
Port micro-USB
Fente de carte mémoire microSD
Interrupteur d’alimentation
Pour mettre sous tension ou hors tension
To u ches Carte et Menu
Pour retourner à la carte ou ouvrir le menu
To u che de réinitialisation
Ve rro uillage
Alimentation
To u che d’augmentation du volume
Sourdine
To u che de diminution du volume
To u ches situées à l'arrière :
To u ches situées à l'arrière :
touches et connecteurs principaux
Remarque :
que les touches Carte, Menu et Raccourci ne fonctionnent que lorsque l’appareil est sur son socle de charge.
4
vous pouvez choisir le côté que vous voulez pour les fonctions des boutons situés à l'arrière. De plus, notez
votre assistant de navigation

support de votre appareil

placez l'appareil à l'intérieur de votre véhicule… ou apportez-le lorsque vous sortez du véhicule
1
2
1
2
3
pare-brise
3
4
tableau de bord
Remarque :
un endroit sûr. Ne le placez pas au-dessus d'un coussin gonflable. N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL À UN EMPLACEMENT QUI RISQUE D'OBSTRUER LA VUE DU CONDUCTEUR OU DE NUIRE AU BON FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE.
avant d'installer le support de l'appareil sur tableau de bord, nettoyez d'abord la surface. Placez votre appareil à
support de votre appareil
5

charge de la batterie

branchez pour mettre sous tension
Remarque :
l'appareil est envoyé à un centre de recyclage. TOUTE TENTATIVE DE RETRAIT OU DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ENDOMMAGERA LE PRODUIT.
6
la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Elle ne devrait être retirée que lorsque
charge de la batterie

vous partez à pied?

Pour retirer l'appareil du socle de charge, vous devez appuyer sur le bouton de déclenchement (situé dans le bas).
Maintenez le bouton enfoncé, puis inclinez l'appareil vers l'avant.
Soulevez l'appareil hors du socle de charge.
Pour emporter votre appareil MOTONAV avec vous, retirez-le du socle de charge en appuyant sur le bouton de déclenchement.
Remarque :
mode piéton
en mode véhicule. Appuyez sur
vous avez trois choix lorsque vous retirez votre appareil MOTONAV de son socle de charge. Appuyez sur
si vous vous déplacez à pied et avez besoin de vous orienter. Appuyez sur
Hors tension
pour désactiver l’appareil immédiatement. Si vous ne faites rien, l'appareil se met
automatiquement hors tension après 15 secondes.
Faire fonctionner la batterie
Entrer en
si vous voulez continuer
vous partez à pied?
7

configuration

à vos marques, prêt, partez

mise sous tension et hors tension ou verrouillage

L'interrupteur d'alimentation est situé sur le dessus de l'appareil.
mettre sou s tension et hors tension
verrouiller
Pour ouvrir ou fermer l'écran, faites glisser le bouton jusqu’à ce qu’il soit à gauche (vers le symbole ), puis relâchez-le.
Pour verrouiller l’écran et les boutons situés à l’arrière, faites glisser le bouton vers la droite (vers le symbole ). Si l’appareil est en marche lorsqu'il est verrouillé, il demeure sous tension.
Repérage des satellites
Pour obtenir une bonne réception des signaux de satellites, assurez-vous qu'il n'y pas d'obstacles entre l'appareil et le ciel. La première fois que vous mettez l'appareil sous tension, quelques minutes peuvent s'écouler avant que l'appareil ne repère les satellites.

configuration

Lorsque vous mettez votre appareil MOTONAV sous tension pour la première fois, vous devez effectuer les étapes suivantes :
1
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
Réglez les paramètres régionaux (
et
Unités de température
distance
3
Choisissez le côté des touches Zoom et Volume, puis appuyez sur avec votre fonction favorite, puis appuyez sur
4
Lisez et acceptez l’avertissement de sécurité, puis appuyez sur
5
Lisez le contrat de licence d’utilisateur final et appuyez sur
J’accepte
Suivant
Suivant
, puis sur
), puis appuyez sur
, ou personnalisez l’une des touches
.
Suivant
.
Suivant
Fuseau horaire, Unités de
Suivant
Suivant
.
.
.
8
configuration
6
Appuyez sur
vous connecter à votre téléphone mobile à technologie
Bluetooth
Oui
et suivez les messages-guides pour
MC
, ou appuyez sur
Ignorer
pour le faire plus tard. (Pour vous connecter ultérieurement, consultez la section « connexion de l’appareil », à la page 9.)
7
Appuyez sur
Ignorer
Conseil :
Tutoriel
>
8
Appuyez sur
9
Consultez les licences pour la période d’essai des
Oui
pour voir un tutoriel ou appuyez sur
pour le voir plus tard.
pour ce faire, appuyez sur
.
Terminé
pour utiliser votre appareil.
Réglages
>
Aide
services MotoExtras et les caméras de surveillance routière.

connexion de l’appareil

Si vous désirez utiliser votre appareil pour effectuer des appels en mode mains libres ou pour utiliser les services MotoExtras ou la fonction de recherche vocale Bing téléphone doté de la technologie sans fil Bluetooth
1 2
MC
, connectez votre appareil MOTONAV à votre
Mettez votre appareil MOTONAV sous tension. Sur l’écran de votre appareil, touchez la carte, puis
Appel
>
Bluetooth
appuyez sur
.
3
Appuyez sur
Activé
pour activer la fonction Bluetooth et
pour mettre l’appareil en mode détectable.
4
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone cellulaire.
5
MC
.
Toujours sur votre téléphone cellulaire, recherchez les appareils à proximité.
6
Dans la liste des appareils à proximité qui s’affiche, sélectionnez le nom de votre appareil MOTONAV.
configuration
9
Conseil :
pour changer le nom de la fonction Bluetooth
de votre appareil MOTONAV, dans le menu Bluetooth,
Cet appareil
allez à
, puis appuyez sur le nom pour le
modifier.
7
Si on vous demande un code d’autorisation, entrez
0000
.
8
MOTONAV optimise la connexion de votre téléphone et détermine quelles sont les fonctions Bluetooth prises en charge. Quand vous y serez invité, appuyez
Optimiser
sur
et suivez les messages-guides. Il se peut
que vous deviez attendre quelques minutes.
Remarque :
www.motorola.com/bluetoothconnect
le
pour obtenir de l’aide sur la connexion, visitez
.
Lorsque vous mettez de nouveau en marche l’appareil MOTONAV, il essaie automatiquement de se connecter au téléphone. Pour qu’il puisse se connecter, la fonction Bluetooth du téléphone doit être activée, et ce dernier doit être situé à quelques mètres de l’appareil MOTONAV.
Remarque :
le téléchargement de votre annuaire dépend des fonctions prises en charge par le téléphone. Pour savoir si votre téléphone prend en charge les fonctions nécessaires, visitez le
www.motorola.com/bluetoothconnect
.

synchronisation de vos contacts

Une fois la connexion à votre téléphone cellulaire établie, vous pouvez régler l’appareil de manière à télécharger automatiquement vos contacts, vos messages textes et vos derniers appels sur l’appareil MOTONAV.
10
configuration
1
Touchez la carte, puis appuyez sur
2
Sélectionnez
3
Appuyez sur
Contacts, Derniers appels
Synchroniser maintenant
.
ou
Appel
>
Messages
Synchronisation
.
.
Votre appareil MOTONAV tente de copier, à partir de votre téléphone, les éléments sélectionnés. La synchronisation peut prendre plusieurs minutes. Vous pouvez utiliser d’autres fonctions durant la synchronisation. La synchronisation sera interrompue si vous recevez un appel téléphonique.
Aucune limite n’est fixée quant au nombre de contacts que vous pouvez télécharger; toutefois, seuls les trois cents premiers contacts seront affichés dans la liste de contacts. Vous pouvez chercher le nom d’un contact en tapant une partie du nom.

réglage du volume

Pour régler le volume durant un appel, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume à l’arrière de l’appareil (consultez la page 4).
Pour couper le son, appuyez sur Sourdine (consultez la page 4).
Pour personnaliser ces touches, appuyez sur la carte, puis
Menu principal> Réglages
sur
exploration de la carte et de Multivues
L’affichage de l’appareil MOTONAV peut être étendu vers la gauche et vers la droite. Vous pouvez utiliser ces volets sans quitter la carte.
>
Système
>
Touches programmables
.

affichage de la carte

La carte montre votre emplacement actuel. Touchez la carte, peu importe l’endroit, pour entrer une destination ou accéder aux menus suivants :
Pour chercher une adresse ou un point d'intérêt.
Pour lancer la reconnaissance vocale.
Pour aller à l’adresse de votre domicile.
Pour connecter un téléphone ou faire un appel.
Pour lancer la recherche vocale.
Pour afficher le menu principal.
configuration
11
volet de droite – menu principal
Le menu principal s’agrandit ainsi :
Appuyez sur la carte, puis sur volet de droite.
Menu principal
pour afficher le
volet de gauche – sans suivre un itinéraire
Appuyez sur la barre située à gauche de l’écran pour ouvrir le volet de gauche et y afficher de l’information relative à votre itinéraire. Appuyez de nouveau sur la barre pour fermer le volet de gauche.
12
configuration
Vue aérienne
Appuyez sur la carte pour rapprocher ou éloigner la vue.
Points d’intérêts à proximité
d’intérêts à proximité de votre emplacement actuel. Appuyez sur la touche désirée pour obtenir plus de détails.
•Tableau de bord
l’altitude, la position actuelle et l’état du signal GPS.
– Affiche un aperçu de votre secteur.
– Affiche les points
– Affiche la direction, la vitesse,
Circulation
dans votre secteur et selon votre itinéraire. Remarque : le service Circulation est inclus dans les appareils MOTONAV dont le numéro de modèle se termine par « t » ou peut être obtenu en achetant un socle de charge doté d’un récepteur d’informations sur la circulation.
volet de gauche – en suivant un itinéraire
Lorsque vous êtes sur la route, la barre de gauche affiche la progression du trajet et indique le temps prévu avant l’arrivée. Appuyez sur la barre de progression pour afficher d’autres renseignements relatifs à votre emplacement actuel et à votre itinéraire. Appuyez de nouveau sur la barre pour fermer le volet.
– Affiche l’information sur la circulation
Virage-par-virage
itinéraire du début à la fin. Appuyez sur la touche désirée pour obtenir plus de détails.
Points de repère – Affiche les points de repère de l’itinéraire prévu
Info sur le trajet
d’arrivée prévue, la distance restante et le temps écoulé.
Circulation
dans votre secteur et selon votre itinéraire.
– Affiche les étapes de votre
– Affiche la destination, l’heure
– Affiche l’information sur la circulation
configuration
13

fonction Speak & Go

utilisez les commandes vocales et gardez les mains sur le volant
Appuyez sur . Attendez jusqu’à ce que vous entendiez la sonnerie et jusqu’à ce que l’icône devienne verte. À partir de cet instant, vous pouvez dire les commandes suivantes :
commandes vocales
(dites ces commandes lorsque l’éc ran est affiché)
« Appeler le contact »
« Information sur les appels »
« Annuler le trajet »
« Composer un numéro »
« Favoris » «Aller à la
maison » «Aide» « Menu principal » « Messages »
« Désactiver ou activer le son »
« Derniers appels »
« Derniers trajets »
« Envoyer emplacement »
«Boîte vocale» « Augmenter le
volume » « Diminuer le
volume » «Où suis-je?»
commandes de contrôle
(dites ces commandes pour parcourir les écrans)
commandes générales
(dites ces commandes au besoin)
fonction de recherche vocal e Bing
« Précédent » « Annuler » « Page précédente » « Page suivante »
« Énoncer » « Répéter » «Quitter»
Pour plus de détails, consultez la page 19.
MC
14
fonction Speak & Go

allons-y

trouvez le chemin, en voiture ou à pied

trouvez votre destination avec EasySearch

Avant de vous mettre en route, sélectionnez une adresse, une entreprise ou un point d’intérêt pour créer un itinéraire.
1
Appuyez sur la carte.
2
Appuyez sur
3
Pour chercher une adresse ou un endroit qui se situe en dehors de votre secteur, indiquez la ville dans laquelle vous souhaitez effectuer la recherche en appuyant sur la boîte de texte qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran, puis en entrant le nom de la ville ou le code postal. La recherche présente les résultats à proximité de votre emplacement actuel.
Entrer une Destination
.
Conseil :
« pizza ». Pour trouver un lieu ou un restaurant précis, tapez une partie du nom, par exemple, « Chez J… ». Pour trouver une adresse, tapez respectivement le numéro de porte et la rue (« 100 Main »). Pour trouver une intersection, tapez deux noms de rue en les séparant par les caractères « + » ou « & » (« Main & Center »). EasySearch tente de trouver les résultats correspondants et dresse une liste de ses suggestions sous
4
Placez le curseur dans le champ de recherche gauche, inscrivez les premières lettres du nom, du mot clé ou de l’adresse (numéro d’immeuble et nom de la rue).
Une liste d’adresses et de points d’intérêt correspondant aux critères de recherche s’affiche du côté droit de l’écran.
5
Appuyez sur la flèche située sur le côté gauche de la liste pour l’agrandir.
pour trouver la pizzeria la plus proche, tapez
Autres suggestions
.
allons-y
15
6
Pour afficher plus de renseignements à propos d’une entrée, appuyez sur celle-ci.
L’adresse complète s’affiche, de même qu’un aperçu de la carte et des options relatives à l’adresse sélectionnée. Vous pouvez appuyer sur la carte pour parcourir un secteur à proximité.
7
Appuyez sur itinéraire avant de le planifier.
8
Appuyez sur
Options
pour modifier les options de votre
C’est parti!
pour planifier votre itinéraire.

configuration des adresses favorites

Après avoir sélectionné une adresse ou un point d’intérêt, appuyez sur le nom, puis sur référer ultérieurement.
Pour afficher les adresses et les points d’intérêt sauvegardés, appuyez sur la carte, puis sur
Ajouter aux favoris
Menu principal >Favoris
pour vous y
. Pour changer
le nom d’un emplacement préféré, sélectionnez l’emplacement, puis tapez le nom dans le champ vide.

configuration de l’adresse de votre domicile

1
Appuyez sur la carte.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou appuyez sur votre domicile.
Conseil :
maison, appuyez sur la carte, puis sur l’icône de la maison ( ), et le tour est joué.
Menu principal Favoris Emplacement actuel
la prochaine fois que vous voulez retourner à la
.
>
Paramétrer maison
Entrer emplacement
si vous êtes à la maison,
.
pour entrer l’adresse de
16
allons-y

circulation

Remarque :
en charge ce service. Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour acheter un socle doté d’un récepteur d’informations sur la circulation intégré, consultez le site
Ce service permet d’obtenir des mises à jour en continu sur la circulation. Grâce à ce service, vous pouvez réduire au minimum ou éviter les retards occasionnés par la circulation. Si un engorgement est détecté dans votre itinéraire, l’appareil proposera des itinéraires de rechange pour vous permettre de gagner du temps.
Si votre appareil MOTONAV trouve un itinéraire qui peut être plus rapide, une icône s’affiche du côté gauche. Elle indique le temps prévu, pour le nouvel itinéraire, avant l’arrivée à la destination. Pour afficher le contournement possible, appuyez sur l’icône.
Si vous préférez éviter automatiquement les retards, allez à
Réglages
un nouvel itinéraire sera automatiquement généré si un contournement vous permet de gagner cinq minutes ou plus.
Le service Circulation est inclus dans les appareils MOTONAV dont le numéro de modèle se termine par « t »
votre appareil ne prend peut-être pas
www.motorola.com/motoextras
>
Circulation
>
Évitement automatique
.
>
Activé
. Sous ce mode,
ou peut être obtenu en achetant un socle de charge doté d’un récepteur d’informations sur la circulation.
Remarque :
seulement si votre appareil prend en charge cette fonction. Votre appareil doit se trouver sur son socle de charge et être connecté au chargeur de la voiture pour recevoir l’information sur la circulation.
vous recevez de l’information sur la circulation

MotoExtras

Demeurez au fait de la météo, de l’état des vols et du prix de l’essence. Votre appareil comprend un abonnement de trois mois gratuits aux services MotoExtras, que vous pouvez renouveler en ligne une fois que votre période d’essai est terminée. Visitez le
www.motorola.com/motoextras
MotoExtras.
pour vous abonner aux services
allons-y
17
Les services MotoExtras vous permettent :
de connaître les prévisions météorologiques;
de prendre connaissance du prix de l’essence;
de demeurer au fait de l’état des vols;
d’effectuer une recherche locale sur GoogleMC;
d’envoyer des adresses à partir du Web.
Remarque :
téléphone cellulaire doté de la technologie Bluetooth
votre appareil doit être connecté à un
MC
pour recevoir les informations. (Consultez la page 9.) Votre période d’essai des services MotoExtras débute lorsque le GPS reçoit sa première position.
1
Appuyez sur la carte.
2
Appuyez sur
Menu principal
.
3
Sélectionnez
recherche locale sur Google
Météo, État des vols
ou
MC
Prix de l’essence
.
Vous pouvez utiliser la recherche Google pour trouver une adresse ou un point d’intérêt. Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, votre appareil doit être connecté à votre téléphone cellulaire par l’intermédiaire de la technologie Bluetooth
1
Appuyez sur
2
Entrez l’objet de votre recherche.
3
Appuyez sur
MC
.
Entrer une Destination
Google
>
Rechercher
.
.
18
allons-y
envoi d’adresses à partir du Web
MotoExtras permet également d’envoyer des adresses à partir d’Internet vers votre appareil afin de pouvoir vous rendre aisément à destination sans avoir à entrer d’adresses. Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, votre appareil doit être connecté à votre téléphone cellulaire par l’intermédiaire de la technologie Bluetooth.
1
Dans le navigateur de votre ordinateur ou de votre téléphone cellulaire, accédez à
2
Tapez, dans le champ de recherche, ce que vous cherchez ainsi que le nom de l’emplacement (p.ex.,«pizza, Gilbert, AZ»).
3
Après avoir trouvé ce que vous cherchiez, cliquez sur « Envoyer ».
4
Cliquez sur « GPS », puis sélectionnez « Motorola » dans la liste déroulante Marque.
5
Dans le menu déroulant Inclure, sélectionnez l’adresse que vous souhaitez et cliquez sur « Envoyer ».
6
Entrez votre numéro de série MOTONAV dans le champ « S/N ». Le numéro de série se trouve sur l’étiquette au bas de l’appareil.
www.google.com/maps
.
7
Cochez « Utiliser comme valeur par défaut » pour sauvegarder votre numéro de série en vue d’une prochaine utilisation.
8
Cliquez sur « Envoyer ».
9
À partir de votre appareil, appuyez sur >
Favoris
>
> emplacements sauvegardés sur le site Google seront envoyés à votre appareil.
Emplacements Google
>
Mettre à jour
Menu principal
. Les
utilisation de la fonction de
MC
recherche vocale de Bing
Vous pouvez utiliser le service de recherche vocale pour trouver presque tout ce dont vous avez besoin. Le service traite votre demande, puis vous envoie les résultats dans un message texte.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez que les messages-guides Bing se terminent avant de parler.
allons-y
19
Remarque :
la recherche vocale est un service gratuit. Les
frais de réseau standards s’appliquent.
1
Appuyez sur la carte.
2
Appuyez sur
Recherche vocale Bing
.
Votre téléphone compose automatiquement le numéro pour communiquer avec le serveur du service de recherche vocale. Suivez les messages-guides pour trouver :
une entreprise, comme « Le café du coin » ou«café»;
des cotes boursières;
du divertissement, comme l’« horoscope » ou le « blackjack »;
de l’information relative aux voyages, sous les rubriques « taxi », « compagnie aérienne », « hôtel », « location de voiture » ou « heure locale », par exemple;
un centre de nouvelles;
de l’information sur les sports;
des raccourcis populaires.

caméras de surveillance

Votre appareil MOTONAV peut vous avertir lorsque vous vous approchez d’une zone de surveillance routière, d’un appareil photo relié à un feu de circulation ou encore d’une zone dangereuse. L’icône d’une caméra apparaît sur la carte. Votre appareil comprend un abonnement de trois mois gratuit, que vous pouvez ensuite renouveler en ligne. Visitez le site au service d’avertissement à l’approche d’une caméra de surveillance routière ou pour obtenir les mises à jour logicielles de votre appareil.
Vous pouvez :
www.motorola.com/motoextras
pour vous abonner
régler votre appareil MOTONAV pour qu’il émette un signal audio, un signal visuel ou les deux;
régler le signal audio pour entendre soit une tonalité, soit une voix.
20
allons-y
Allez à
Menu principal
, puis établissez vos paramètres.
routière
>
Réglages
>
Navigation
>
Caméra de surveillance

appels

ça fait du bien de parler
Connectez d’abord votre appareil MOTONAV à votre téléphone cellulaire doté de la technologie Bluetooth (consultez la page 9).
Remarque :
conduite peut détourner votre attention de la route. Mettez fin à l’appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. De plus, l’utilisation d’un appareil cellulaire ou de ses accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
l’utilisation d’un appareil cellulaire pendant la

réception d’appels

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone émet une sonnerie et dit « Appel entrant. Répondre ou ignorer? »
MC
appels
21
Pour répondre, dites « Répondre » ou appuyez sur à l’écran.
Répondre
Vous pouvez également composer le numéro directement à l’écran :
Pour ignorer l’appel, dites « Ignorer » ou appuyez sur Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
Fin
.
Ignorer

appeler

Pour faire un appel à l’aide de la fonction Speak & Go, appuyez sur . Lorsque l’icône devient verte, dites « Composer le numéro », puis suivez les messages-guides.
22
appels
.
1
Appuyez sur la carte.
2
Appuyez sur
3
Entrez le numéro et appuyez sur
Appel
>
Pavé tactile
.
Appel

appels à partir de la liste de contacts

1
Appuyez sur la carte.
2
Appuyez sur
3
Sélectionnez le contact, puis appuyez sur son numéro de téléphone pour effectuer l’appel.
4
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
Menu principal
>
Contacts
.
.
Fin
.

en cours d’appel

En cours d’appel, appuyez sur la carte pour réduire la fenêtre des commandes d’appel.
Conseil :
vous pouvez vous servir de toutes les fonctions de l’appareil, à l’exception de Bluetooth
Pour retourner aux commandes d’appel, appuyez sur la barre d’appel.
Voici ce que vous pouvez faire en cours d’appel :
vous êtes du type multitâche? En cours d’appel,
MC
.
Sourdine
– Sert à désactiver votre microphone.
Parler avec le téléphone
téléphone cellulaire afin de converser en privé.
Parler avec MOTONAV
assistant de navigation.
Pavé tactile Fin
– Sert à mettre fin à un appel.
– Sert à faire passer l’appel vers votre
– Sert à faire passer l’appel vers votre
– Sert à entrer les numéros.

messages

ça fait du bien d’envoyer un message texte
Votre téléphone prend en charge la messagerie Bluetooth messages par l’intermédiaire de votre appareil MOTONAV. Dès 2010, près de 20 % des téléphones cellulaires utilisés aux États-Unis prendront en charge cette fonction. Pour savoir si votre téléphone prend cette fonction en charge, visitez le
Remarque :
conduite peut détourner votre attention de la route. Mettez fin à l’appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. De plus, l’utilisation d’un appareil cellulaire ou de ses accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
MC
? Profitez-en pour envoyer et recevoir des
www.motorola.com/bluetoothconnect
l’utilisation d’un appareil cellulaire pendant la
.
messages
23

envoi de messages textes

Appuyez n’importe où sur cette barre pour entendre le message texte.
Appuyez sur cette touche pour lire le message texte.
Connectez d’abord votre appareil MOTONAV à votre téléphone cellulaire (consultez la page 9). Par la suite, synchronisez vos contacts (consultez la page 10).
1
Touchez la carte, puis appuyez sur
Messagerie
>
>
2
Pour écrire un message, sélectionnez ou pour envoyer votre emplacement actuel, sélectionnez sélectionner un message texte préécrit.
3
Appuyez sur
4
Sélectionnez un contact.
5
Appuyez sur
Nouveau message
Mon emplacement
Envoyer à
.
Envoyer
.
Menu principal
.
. Vous pouvez également
Message personnalisé

réception de messages

Lorsque vous recevez un message texte, votre appareil affiche un avis de nouveau message. Appuyez sur pour lire le message ou dites « Ouvrir » pour l’entendre. Vous pouvez répondre à l’expéditeur.
,
Conseil :
appuyez sur
Occupé? Pour lire vos messages plus tard,
Menu principal
>
Messagerie
.
Ouvrir
24
messages
Loading...