MOTOROLA D201 User Manual [fr]

Page 1
Allegro_CID.book Page 1 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Motorola D200 series
Motorola D200 series
Téléphone sans fil numérique
Page 2
Allegro_CID.book Page 2 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Bienvenue...
Présentation du téléphone sans fil numérique
• ID d'appelant permettant de connaître l'identité de l'appelant avec de décrocher
• Répertoire comportant 50 noms et numéros
• Fonction de rappel des 10 derniers numéros
Contenu :
• Combiné
•Base
• 2 batteries NiMH rechargeables (1,2 V 550 mAh)
• Bloc d'alimentation
• Cordon de ligne téléphonique
Dans les packs contenant plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs socles de chargement, des combinés supplémentaires, des blocs d'alimentation supplémentaires et d'autres batteries rechargeables.
• Choix de 10 mélodies pour les combinés Ce guide vous fournit des informations utiles
et des explications simples pour vous aider à profiter au maximum des fonctions de votre téléphone.
IMPORTANT
Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de panne de l'alimentation. D'autres solutions doivent être envisagées pour accéder aux services d'urgence.
Page 3
Allegro_CID.book Page 1 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
1. Installation 3
Recherche d'un emplacement 3 Branchement du téléphone 3 Préparation des combinés 3 Avertissement indiquant une batterie faible 3 Configuration de la date et de l'heure 4 Branchement du cordon de ligne téléphonique 4
2. Votre combiné 5
Commandes et fonctions 5
3. Votre base 6
4. L'écran de votre combiné 7
5. Guide rapide 8
6. Utilisation du téléphone 8
Émission d'un appel 8 Réglage du volume de l'écouteur/du récepteur
au cours d'un appel 9 Numérotation de préparation
(prénumérotation) 9 Portée du combiné 9 Mode Mains libres 9 Compteur d'appel 9 Réception d'un appel 9 Réception d'appels internes 10 Rappel 10 Mode Silencieux 11 Recherche de combinés (via la base ou un
pager) 11 Verrou clavier 11
7. Utilisation du répertoire 11
Stockage d'un nom/numéro du répertoire 11
Affichage et composition d'un contact du répertoire 12
Modification d'un nom/numéro du répertoire 12 Suppression d'un nom/numéro du répertoire 13 État du répertoire 13
8. Paramètres du menu du combiné et de la base 13
Écouteur du combiné 13 Volume de la sonnerie du combiné 13 Haut-parleur du combiné 14 Type de sonnerie du combiné 14 Réponse automatique 14 Alarme 15 Intitulé du combiné 15 Volume de la sonnerie de la base 15 Type de sonnerie de la base 15 Blocage des appels 16
9. Menu Paramètres 16
Tonalités 16 Renvoi 16 Modification du délai de renvoi 17 Mode Numérotation 17 Enregistrement d'un nouveau combiné 17 Annulation de l'enregistrement d'un combiné 18 Code PIN de la base 18 Sélection d'une base 19 Réinitialisation du téléphone 19
10. Paramètres par défaut 19
Français
1
Page 4
Allegro_CID.book Page 2 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
2
11. Services réseau 20
ID d'appelant 20 Journal des appels 20 Affichage du journal des appels 20
Français
Composition d'un numéro du journal des appels 20
Copie d'un numéro du journal des appels dans le répertoire 21
Suppression des contacts du journal des appels 21
Affichage des détails relatifs au journal des appels 21
Message en attente 22
12. Utilisation de combinés supplémentaires 22
Enregistrement du combiné sur une autre base 22
Appel vers un autre combiné (appel interne) 22 Transfert d'un appel 23 Conférence téléphonique 23
13. Solutions simples 23
Combiné/Base 23 ID d'appelant 24
14. Généralités 24
Sécurité 24 Remplacement de la batterie 25 Entretien 25 Environnement 25 Instructions relatives à la mise au rebut du
produit 26 Informations relatives à la garantie 26 Informations techniques 27
R&TTE 27 Déclaration de conformité 27 Connexion à un standard 27 Insertion d'une pause 27 Rappel 27
Page 5
Allegro_CID.book Page 3 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
1. Installation
Pour installer votre téléphone afin de pouvoir l'utiliser, procédez comme suit.
Recherche d'un emplacement
Assurez-vous que votre téléphone se trouve :
• À moins de 1,8 mètre d'une prise de courant et d'une prise téléphonique afin que les câbles soient suffisamment longs ;
• À plus de 1 mètre de tout autre appareil électrique afin d'éviter les interférences ;
• À l'abri de l'humidité (salle de bain, par exemple).
Branchement du téléphone
Reliez le bloc d'alimentation de la base au connecteur situé à l'arrière de la base. Branchez l'autre extrémité sur une prise de courant.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec le téléphone. Utilisez seulement une alimentation TEN PAO G060040D25, 6 VCC (signe plus au centre) 400 mA 2,4 VA.
L'utilisation d'un autre bloc d'alimentation peut endommager votre téléphone et annule la garantie.
Ne branchez pas le cordon de ligne téléphonique tant que le combiné n'est pas complètement chargé. Vous éviterez ainsi de devoir répondre au téléphone avant que la batterie ne soit complètement chargée. Si vous utilisez votre téléphone avant que la batterie ne soit complètement chargée, celle-ci ne sera pas chargée de façon optimale.
Préparation des combinés
Installation et charge des batteries des combinés
1.
Sur le combiné : Retirez le cache du compartiment de la batterie. Appuyez sur la patte en forme de demi-cercle et faites glisser
le cache. Placez la batterie fournie en respectant la polarité. Faites glisser le cache du compartiment de la batterie jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
2.
Pour charger la batterie, placez le combiné sur la base. Le
voyant de charge situé sur la base s'allume. Lorsque le
combiné est complètement chargé, toutes les barres du
symbole de batterie sont affichées. Si le voyant de
charge ne s'allume pas, repositionnez le combiné sur la
base en vous assurant que les points de charge sont en
contact. Vous devez charger chaque combiné pendant une durée de 16
à 20 heures avant utilisation.
AVERTISSEMENT
En aucun cas, vous ne devez utiliser une batterie non rechargeable. Utilisez uniquement les batteries fournies. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre téléphone et votre garantie serait annulée.
Avertissement indiquant une batterie faible
Si le symbole de batterie vide apparaît sur le combiné ou si vous entendez, au cours d'une communication, le signal sonore indiquant un niveau de batterie faible, vous devez recharger le combiné.
REMARQUE
Si vous désactivez " niveau de batterie faible ne sera pas émis.
BAT. FAIBLE
", le signal sonore indiquant un
Français
3
Page 6
Allegro_CID.book Page 4 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Nous vous recommandons de placer le combiné sur sa base entre chaque utilisation afin de vous assurer qu'il est complètement chargé.
Performances de la batterie
Le combiné peut devenir chaud au cours de la charge, ce qui
Français
est normal. Une fois complètement chargé, le combiné offre une
autonomie de 10 heures de communication et de 170 heures de veille.
Les nouvelles batteries NiMH n'atteignent pas leurs performances optimales tant qu'elles n'ont pas été complètement chargées.
Avec le temps, l'usure de la batterie réduit la capacité de charge. Par conséquent, l'autonomie du combiné en communication/veille est moins longue.
Au bout d'un certain temps, vous devrez remplacer les batteries.
Configuration de la date et de l'heure
Le téléphone utilise les formats 12 heures et 24 heures. En mode Veille :
1.
Appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
CONF.COMBINE
",
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
MM
", puis appuyez sur .
6.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que " puis appuyez sur .
7.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
", puis appuyez sur .
HEURES
8.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que " puis appuyez sur .
9.
Saisissez les heures et les minutes à l'aide du clavier, puis appuyez sur .
FORMAT HEURE
ENTRER HEURE
MM-JJ
" ou "
" s'affiche,
24 HEURES
" s'affiche,
JJ-
" ou "
12
Branchement du cordon de ligne téléphonique
Branchez le cordon de ligne téléphonique sur le connecteur TEL LINE situé à l'arrière de la base. Reliez l'adaptateur du cordon de ligne téléphonique à l'autre extrémité et branchez-le sur la prise téléphonique murale.
Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni. Dans le cas contraire, votre téléphone peut ne pas fonctionner correctement.
L'installation est maintenant terminée. Vous pouvez passer et recevoir des appels.
4
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
DATE/ HEURE
FORMAT DATE
",
",
Page 7
Allegro_CID.book Page 5 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
2. Votre combiné
Commandes et fonctions
Combiné
Haut-parleur (face arrière)
Écouteur/
Récepteur
Écran
Annuler
Répertoire
Touche Bis/R
Tonalité
temporaire
Microphone
Haut/bas
Menu/OK
Décrocher/ Raccrocher
Haut-parleur/Pause
Intercom
#/Verrouillage
Annuler
• Appuyez sur cette touche pour supprimer tout chiffre ou
lettre incorrect.
• Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
• Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour
désactiver temporairement le rappel d'alarme.
• Appuyez sur cette touche pour activer le mode secret
pendant la conversation. Décrocher/Raccrocher
• Appuyez sur cette touche pour émettre et recevoir des
appels.
• Appuyez sur cette touche pour mettre fin aux appels. Bas
• Lors d'un appel, appuyez sur cette touche pour baisser le
volume de l'écouteur.
• Permet de faire défiler le répertoire, le menu, la liste de
rappel ou la liste des ID d'appelant.
• Appuyez sur cette touche pour baisser le volume de la
sonnerie du combiné lorsque le téléphone sonne. Répertoire
• Permet d'accéder au répertoire. Haut
• Lors d'un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter
le volume de l'écouteur.
• Permet de faire défiler le répertoire, le menu, la liste de
rappel ou la liste des ID d'appelant.
• Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume de la
sonnerie du combiné lorsque le téléphone sonne. Touche Bis/R (rappel)
• Permet d'accéder à la liste de rappel et aux options de
menu.
Français
5
Page 8
Allegro_CID.book Page 6 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
• Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour activer la fonction flash.
Menu/OK
• Appuyez sur cette touche pour accéder aux menus.
• Appuyez sur cette touche pour valider un paramètre.
Français
• Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour allumer/éteindre le combiné.
• Utilisez cette touche conjointement avec la touche # pour verrouiller ou déverrouiller le clavier du combiné.
Intercom
• Permet d'effectuer des appels internes, de réaliser des conférences téléphoniques ou de transférer des appels (si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base).
#/Verrouillage
• Utilisez cette touche conjointement avec la touche Menu/ OK pour verrouiller/déverrouiller le clavier du combiné.
* (Tonalité temporaire)
• En mode de numérotation par impulsions, appuyez de façon prolongée sur cette touche pour passer temporairement en mode tonalité.
• Utilisez cette touche pour définir la conférence téléphonique.
Haut-parleur/Pause
• Permet de passer en mode Mains libres.
• Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour entrer une pause.
Base
Voyants
Recher­cher un combiné
6
3. Votre base
Rechercher un combiné
• Appuyez sur cette touche pour faire sonner le combiné.
Page 9
Allegro_CID.book Page 7 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
4. L'écran de votre combiné
La figure ci-après montre les icônes de l'écran de votre combiné.
Symbole Description
Menu Indique des caractères à afficher à gauche.
Indique des caractères à afficher à droite. Indique que la liste des nouveaux appels et des
appels est pleine (clignotement) S'affiche lorsque vous consultez le répertoire ou
que vous utilisez le menu Répertoire. Clignote lorsque le répertoire est plein.
S'affiche toujours lorsque le combiné est allumé, montre l'état de la batterie.
Affiché lorsque vous êtes abonné à un service de message en attente et qu'un nouveau message est en attente.
Reste allumé lorsque la ligne est en cours d'utilisation.
Appel externe en cours
Symbole Description
Appel interne cours Indique que l'alarme a été configurée.
S'affiche toujours lorsque le combiné est allumé. Si cette icône clignote et que, au cours d'un appel, vous entendez un signal sonore indiquant la sortie du combiné de la zone de couverture, vous devez vous rapprocher de la base pour une réception de meilleure qualité.
S'affiche lorsque le clavier a été verrouillé. Conversation via le haut-parleur du téléphone
Écran du mode Veille
Une fois chargé, l'écran de votre combiné se présente comme suit, affichant le nom du combiné, le numéro et l'heure. Cet écran correspond au "mode Veille".
Par exemple :
-
H S 1 0 0
-
00
Vous pouvez personnaliser votre combiné en y ajoutant votre nom (voir page 15).
Français
7
Page 10
Allegro_CID.book Page 8 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
5. Guide rapide
Fonction Touche à utiliser Émettre un appel
Français
Appel de préparation Saisissez le numéro, puis
Régler le volume du récepteur
Mettre fin à un appel
Recevoir un appel Lorsque le téléphone sonne,
Rappeler
Activer le mode secret Lors d'un appel, appuyez sur
Mémoriser un numéro du répertoire
ou , saisissez un
numéro.
appuyez sur ou . Lors d'un appel, appuyez sur
ou .
ou placez le combiné sur la
base.
appuyez sur ou .
, puis sur ou pour
afficher le numéro, .
. Pour reprendre l'appel,
appuyez à nouveau sur .
, sélectionnez " , sélectionnez
"
AJOUT.ENTREE
appuyez sur , saisissez un
", appuyez sur
, saisissez un nom,
REPERTOIRE
",
Fonction Touche à utiliser Composer un numéro du
répertoire Mélodie du combiné
Émettre un appel interne , saisissez un numéro de
, puis sur ou , ou
.
, sélectionnez
CONF.COMBINE
"
REG.SONNERIE
"
"
SONN.INTERNE
appuyez sur . Sélectionnez "
sur , puis sélectionnez une mélodie. .
combiné interne.
", appuyez sur
. Sélectionnez
", puis appuyez sur
. Sélectionnez
" ou "
SONN.EXTERNE
MELODIE
",
", appuyez
6. Utilisation du téléphone
Émission d'un appel
Appuyez sur . Le symbole s'affiche. Lorsque vous entendez la tonalité indiquant que vous pouvez composer un numéro, composez le numéro de votre choix. Le numéro est affiché sur l'écran.
Après un court délai, le compteur commence à comptabiliser la durée de l'appel.
8
numéro, appuyez sur , sélectionnez une tonalité, puis
appuyez sur .
Page 11
Allegro_CID.book Page 9 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Réglage du volume de l'écouteur/du récepteur au cours d'un appel
Appuyez sur ou sur pour régler le volume. Cinq niveaux vous sont proposés.
Numérotation de préparation (prénumérotation)
1.
En mode Veille, saisissez le numéro à composer. Le numéro s'affiche. Vous pouvez saisir des numéros comportant jusqu'à
32 chiffres. Appuyez sur pour supprimer tout chiffre incorrect.
Appuyez de manière prolongée sur la touche pour supprimer tous les chiffres.
2.
Appuyez sur pour composer le numéro affiché.
Portée du combiné
Jusqu'à 300 mètres à l'extérieur et jusqu'à 50 mètres à l'intérieur (dans des conditions idéales).
Si le combiné est trop éloigné de la base, en mode Veille, "Recherche" s'affiche et le symbole clignote. Lors d'un
appel, vous entendez le signal d'avertissement et l'appel est interrompu. Vous devez vous rapprocher de la base pour bénéficier d'une réception de meilleure qualité et éviter toute interruption.
Mode Mains libres
Vous pouvez utiliser le mode Mains libres pour parler à votre interlocuteur sans devoir maintenir le téléphone près de votre oreille. Vous pouvez parler dans le microphone du combiné et
écouter via le haut-parleur. Le mode Mains libres permet également aux autres personnes présentes dans la pièce de prendre part à la conversation.
Pendant un appel :
1.
Appuyez sur . Le symbole s'affiche lorsque vous utilisez le mode Mains libres.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur pour retourner en mode Conversation normal.
Compteur d'appel
Lorsque vous émettez ou recevez un appel, peu de temps après la connexion de la ligne, le compteur d'appel affiche à l'écran la durée de l'appel exprimée en heures, minutes et secondes.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur . Ou Placez le combiné sur la base.
Réception d'un appel
Lorsque vous recevez un appel, le combiné et la base sonnent. L'icône clignote sur l'écran du combiné. Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant
auprès de votre opérateur, le numéro de l'appelant s'affiche (s'il est disponible). Si vous mémorisez le numéro et le nom dans le répertoire et si le numéro correspond au message de l'ID d'appelant, le nom de l'appelant s'affiche et une sonnerie propre à cet appelant est émise (si disponible). Pour plus d'informations sur l'ID d'appelant, consultez les pages 20 et 24.
1.
Appuyez sur ou sur pour répondre à l'appel.
Français
9
Page 12
Allegro_CID.book Page 10 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
10
Vous pouvez également soulever le combiné de la base (à condition que le paramètre de réponse automatique soit activé, voir page 14).
Après un court délai, le compteur commence à comptabiliser la durée de l'appel.
Français
Appel en attente
Si vous êtes abonné à un service d'appel en attente et que la tonalité d'appel en attente est émise au cours d'un appel, appuyez de manière prolongée sur pour passer d'un appel à l'autre.
Réception d'appels internes
Si vous recevez un appel provenant d'un autre combiné, l'icône et le numéro du combiné de l'appelant s'affichent.
Rappel
Votre combiné enregistre les 10 derniers numéros appelés dans une liste de rappel. Vous pouvez sélectionner et rappeler ultérieurement tout numéro de la liste. Chaque combiné dispose de sa propre liste de rappel.
Les numéros stockés dans la liste de rappel peuvent comporter jusqu'à 32 chiffres.
Rappelez n'importe lequel des 10 derniers numéros appelés.
1.
En mode Veille, appuyez sur pour afficher le dernier numéro appelé.
2.
Appuyez sur ou sur pour afficher n'importe lequel des 10 derniers numéros appelés.
3.
Appuyez sur pour composer le numéro affiché.
Mémorisation d'un numéro de rappel dans le répertoire
1.
En mode Veille, appuyez sur pour afficher le dernier numéro appelé.
2.
Appuyez sur ou sur pour afficher le numéro de rappel de votre choix.
3.
Appuyez sur , puis sélectionnez " appuyez sur .
4."NOM ?
Saisissez un nom à l'aide du clavier et appuyez sur . Pour plus d'informations sur la saisie des noms, consultez la
page 11. Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu'à 12 caractères.
Appuyez sur pour supprimer toute lettre incorrecte.
5.
6.
Vous entendrez un bip confirmant que le contact a été enregistré.
Suppression de numéros de la liste de rappel
1.
2.
3.
4.
5."CONFIRMER ?
" s'affiche.
Le numéro s'affiche à nouveau. Appuyez sur . Au besoin, sélectionnez une sonnerie différente. Appuyez
sur ou sur pour sélectionner une sonnerie. Appuyez sur .
En mode Veille, appuyez sur pour afficher le dernier numéro appelé.
Appuyez sur ou sur pour afficher n'importe lequel des 10 derniers numéros appelés.
Le numéro de votre choix étant affiché, appuyez sur . Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
supprimer le numéro sélectionné ou " supprimer tous les numéros de la liste. Appuyez sur .
" s'affiche. Appuyez sur .
AJOUT.REPERT
EFFACER
TOUT EFFACER
" et
" afin de
" afin de
Page 13
Allegro_CID.book Page 11 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Mode Silencieux
Au cours d'un appel, vous pouvez activer le mode silencieux pour le microphone du combiner et parler en privé à quelqu'un se trouvant dans la même pièce, sans que votre interlocuteur téléphonique puisse vous entendre.
1.
Lors d'un appel, appuyez sur . "
APPEL SILENC
que votre interlocuteur ne peut pas vous entendre.
2.
Pour reprendre l'appel, appuyez à nouveau sur .
" s'affiche lorsque le mode Silencieux est activé et
Recherche de combinés (via la base ou un pager)
Vous pouvez utiliser la touche Rechercher un combiné située sur la base pour localiser un combiné perdu ou biper l'utilisateur à l'aide d'un pager. À noter que le combiné ne peut pas répondre aux appels d'un pager.
Appuyez sur la touche située sur la base. Tout combiné enregistré sur la base sonnera.
Pour arrêter le bip : Appuyez sur du combiné ou appuyez à nouveau sur .
Si vous n'interrompez pas le bip, il s'arrêtera automatiquement après 60 secondes.
Verrou clavier
Le verrou clavier évite toute numérotation accidentelle lorsque vous déplacez le combiné et peut également permettre d'empêcher les jeunes enfants de passer des appels involontairement.
Activation du verrou clavier : Appuyez sur et sur . Le symbole s'affiche.
Désactivation du verrou clavier : Appuyez sur et sur pour déverrouiller le clavier et
retourner au mode Veille.
7. Utilisation du répertoire
Vous pouvez enregistrer le nom et le numéro des 50 personnes que vous appelez le plus fréquemment dans le répertoire pour une numérotation aisée.
Appuyez sur pour quitter le répertoire et passer en mode Veille à tout moment.
Stockage d'un nom/numéro du répertoire
Les contacts du répertoire sont stockés selon l'ordre alphabétique.
1.
Appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
Appuyez sur .
3.
Sélectionnez "
4."NOM ?
Les noms stockés peuvent comporter jusqu'à 12 caractères. Appuyez sur pour supprimer toute lettre incorrecte.
Saisie de noms
Par exemple, pour saisir le nom JOHN : Pour le J, appuyez une fois sur . Pour le O, appuyez trois fois sur .
" s'affiche. Enter name using the keypad, then press
.
AJOUT.ENTREE
". Appuyez sur .
REPERTOIRE
".
Français
11
Page 14
Allegro_CID.book Page 12 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
12
Pour le H, appuyez deux fois sur . Pour le N, appuyez deux fois sur . Pour saisir un espace, appuyez sur .
5."NUMERO ?
Français
Les numéros stockés peuvent comporter jusqu'à 20 chiffres. Appuyez sur pour supprimer tout chiffre incorrect. Appuyez sur pour confirmer le numéro.
6."MELODIE 1
sélectionner un type, puis appuyez sur .
Le contact est enregistré dans le répertoire.
Saisie d'une pause dans un numéro enregistré
Vous pouvez avoir besoin de saisir une pause pour certains numéros internationaux ou de carte de crédit, ou si vous êtes connecté à un standard. Lorsque vous enregistrez un numéro, appuyez de manière prolongée sur la touche à l'endroit ou vous souhaitez insérer la pause. Un "
" s'affiche. Saisissez le numéro. Appuyez sur
.
" s'affiche. Appuyez sur ou sur pour
P
" s'affiche à l'écran.
Affichage et composition d'un contact du répertoire
1.
Appuyez le premier contact selon l'ordre alphabétique s'affiche.
2.
Appuyez sur ou sur pour parcourir les contacts et
afficher celui de votre choix. Ou Effectuez une recherche de contact selon l'ordre alphabétique.
Pour effectuer une recherche selon l'ordre alphabétique
Saisissez la première lettre du nom de votre choix à l'aide du clavier.
Par exemple, pour HELEN, appuyez deux fois sur , puis utilisez ou pour afficher le contact de votre choix.
3.
Appuyez sur pour composer le numéro.
Ou Appuyez sur pour quitter et retourner au mode Veille.
Modification d'un nom/numéro du répertoire
1.
Appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour afficher le nom du contact de votre choix (ou pour effectuer une recherche selon l'ordre alphabétique).
5.
Appuyez sur pour accéder au menu du répertoire.
6.
Appuyez plusieurs fois sur pour supprimer les lettres incorrectes, puis saisissez les lettres correctes à l'aide du
clavier et appuyez sur .
7.
Le numéro est affiché. Appuyez plusieurs fois sur pour supprimer les chiffres incorrects, puis saisissez le
numéro correct à l'aide du clavier et appuyez sur .
8.
Sélectionnez un type de mélodie et appuyez sur .
REPERTOIRE
MODIF.ENTREE
".
".
Page 15
Allegro_CID.book Page 13 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Suppression d'un nom/numéro du répertoire
1.
Appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
TOUT EFFACER
"
4.
Si vous sélectionnez " pour afficher le nom du contact de votre choix (ou pour effectuer une recherche selon l'ordre alphabétique).
Appuyez sur .
5."CONFIRMER ?
". Appuyez sur .
EFFAC.ENTREE
" s'affiche. Appuyez sur .
", appuyez sur ou sur
REPERTOIRE
EFFAC.ENTREE
".
" ou
État du répertoire
Cette fonctionnalité vous permet de connaître le nombre de contacts enregistrés dans le répertoire.
1.
Appuyez sur .
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
REPERTOIRE
ETAT REPERT.
".
".
8. Paramètres du menu du combiné et de la base
Écouteur du combiné
Il existe 5 niveaux de volume pour l'écouteur.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le volume de votre choix, puis appuyez sur pour confirmer.
Volume de la sonnerie du combiné
Il existe 5 niveaux de volume pour la sonnerie. Vous pouvez également désactiver la sonnerie si vous ne souhaitez pas être dérangé.
Vous pouvez régler un volume différent sur chaque combiné enregistré sur la base.
CONF.COMBINE
REGL. AUDIO
V. ECOUTEUR
",
",
",
Français
Appuyez sur . L'état du répertoire s'affiche.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
CONF.COMBINE
REG.SONNERIE
",
",
13
Page 16
Allegro_CID.book Page 14 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
SONN.INTERNE
" ou
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
CONF.COMBINE
",
"
Français
SONN.EXTERNE
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
appuyez sur . Sélectionnez le volume de votre choix
(vous pouvez entendre chaque niveau de volume au fur et
à mesure que vous parcourez les options). Appuyez sur
", puis appuyez sur .
VOLUME
.
Haut-parleur du combiné
Il existe 5 niveaux de volume pour le haut-parleur.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
appuyez sur . Appuyez sur ou sur pour sélectionner le volume de votre
choix, puis appuyez sur pour confirmer.
CONF.COMBINE
REGL. AUDIO
VOLUME HP
", puis
",
", puis
",
puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
SONN.EXTERNE
"
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " appuyez sur . Sélectionnez la mélodie de votre choix
(vous pouvez entendre une partie de la mélodie au fur et à mesure que vous parcourez les options), puis appuyez sur
", puis appuyez sur .
pour confirmer.
REG.SONNERIE
SONN.INTERNE
MELODIE
", puis
",
" ou
Réponse automatique
La fonctionnalité de réponse automatique vous permet de répondre au téléphone simplement en soulevant le combiné de son socle.
Si vous désactivez la réponse automatique, vous devez appuyez sur une touche pour répondre à un appel, même si un combiné se trouve sur la base. La réponse automatique est activée par défaut.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
14
Type de sonnerie du combiné
Il existe 10 mélodies pour le combiné. Vous pouvez sélectionner des sonneries différentes pour les appels externes et les appels internes.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
CONF.COMBINE
REP.AUTO.
".
",
Page 17
Allegro_CID.book Page 15 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " "
ETEINT
". Appuyez sur .
EN FONCTION
" ou
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
CONF.COMBINE
",
Alarme
Votre téléphone permet de définir une alarme.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " "
ETEINT
". Appuyez sur .
5.
Saisissez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique.
6.
Appuyez sur .
7.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " "
VEILLE DESAC
L'icône s'affiche, indiquant qu'une alarme est activée. Lorsque le rappel se produit, le téléphone sonne. Pour arrêter
la sonnerie de l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche du combiné. Pour désactiver temporairement le rappel d'alarme,
appuyez de manière prolongée sur .
". Appuyez sur pour confirmer.
CONF.COMBINE
ALARME
".
EN FONCTION
MODE VEILLE
",
" ou
" ou
Intitulé du combiné
Vous pouvez modifier le nom affiché à l'écran par votre téléphone. Si vous possédez plusieurs combiné, vous pouvez utiliser un nom permettant d'identifier chaque combiné.
puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
4.
Saisissez le nom à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur
.
NOM COMBINE
Volume de la sonnerie de la base
Il existe 5 niveaux de volume. Vous pouvez également désactiver la sonnerie.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que " puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le volume de votre choix (vous pouvez entendre chaque niveau de volume au fur et à mesure que vous parcourez les options),
puis appuyez sur pour confirmer.
VOLUME BASE
CONFIG BASE
REG.SONNERIE
" s'affiche,
Type de sonnerie de la base
Vous avez le choix parmi 5 mélodies pour la base.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
",
".
",
Français
15
Page 18
Allegro_CID.book Page 16 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
2.
Français
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner la mélodie de
votre choix Vous entendrez chaque mélodie au fur et à
mesure que vous parcourez les options.
6.
Sélectionnez la mélodie que vous souhaitez afficher, puis
appuyez sur pour confirmer la sélection.
CONFIG BASE
REG.SONNERIE
MELODIE BASE
Blocage des appels
Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité de blocage des appels empêche de passer un appel.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
Appuyez sur .
CONF.COMBINE
",
",
",
".
9. Menu Paramètres
To nal i tés
Vous pouvez désactiver les tonalités affectées à l'utilisation des touches, au niveau de batterie faible et à l'alarme indiquant que le combiné est hors de portée.
Par exemple, lorsque le bip clavier est activé, vous entendrez un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche du clavier.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option de votre choix.
"
BIP CLAVIER BAT. FAIBLE
"
SIGN. FAIBLE
"
"
"
"
CONF.COMBINE
REG.TONALITE
".
".
16
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
Appuyez sur .
4."PIN ?
5.
" s'affiche. Saisissez le code PIN à l'aide du clavier
numérique. Appuyez sur .
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
"
ETEINT
". Appuyez sur pour confirmer.
BLOQUER
EN FONCTION
".
" ou
Appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou sur pour afficher " "
ETEINT
". Appuyez sur pour confirmer.
EN FONCTION
" ou
Renvoi
Le rappel est utilisé, lors d'une connexion à certains standards, pour transférer des appels vers un autre poste, ou pour certains services réseau. Contactez votre opérateur pour obtenir des conseils sur l'utilisation de la touche (renvoi).
Page 19
Allegro_CID.book Page 17 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Modification du délai de renvoi
Vous pouvez définir un délai de renvoi court ou long en fonction des exigences relatives à votre standard.
En cas de doute sur le paramètre à utiliser, contactez votre opérateur pour obtenir des conseils.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " "
LONG
", puis appuyez sur .
CONFIG BASE
DUR.OUV.CAL.
COURT
" s'affiche,
",
" ou
Mode Numérotation
Vous pouvez configurer le téléphone de façon à utiliser la numérotation par impulsions ou la numérotation par tonalité. La paramètre prédéfini est TONALITÉ. Vous entendrez un bip à chaque fois que vous composez un numéro.
La plupart des centraux téléphoniques et standards utilisent la numérotation par tonalité. Par conséquent, vous n'avez pas besoin de modifier ce paramètre. Modifiez-le uniquement si votre standard utilise la numérotation par impulsions ou si vous ne pouvez pas émettre un appel via la numérotation par tonalité.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que " puis appuyez sur .
CONFIG BASE
" s'affiche,
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " "
PULSE
", puis appuyez sur .
MODE COMPOS
TONALITES
" ou
",
Enregistrement d'un nouveau combiné
Lorsque vous enregistrez un nouveau combiné sur la base, vous devez saisir le code PIN de la base.
Le code PIN prédéfini est 0000. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ce code PIN (voir page 18).
Chaque combiné ne peut être enregistré que sur une seule base à la fois. Avant de procéder à l'enregistrement, assurez­vous que le combiné est complètement chargé. Vous devez avoir le combiné et la base à portée de main.
Sur le combiné à enregistrer :
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le numéro de la base.
Sur la base :
4.
Appuyez de manière prolongée sur la touche jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité d'enregistrement. Vous êtes à présent en mode Enregistrement.
Si la base est déjà associée au nombre maximum de combinés enregistrés (5), vous entendrez une tonalité indiquant un refus. Vous devez tout d'abord annuler l'enregistrement de l'un des combinés avant de pouvoir enregistrer le nouveau combiné.
ENREGISTRER
",
Français
17
Page 20
Allegro_CID.book Page 18 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Pour plus d'informations sur l'annulation de l'enregistrement des combinés, consultez la section suivante.
Sur le combiné à enregistrer :
5.
Appuyez sur .
6.
Français
Saisissez le code PIN de la base. Le code PIN prédéfini de la
base est 000.
7.
Appuyez sur . Vous entendrez une tonalité de confirmation, une fois
l'enregistrement terminé. En mode Veille, le numéro du nouveau combiné est affiché. Le prochain numéro de combiné disponible est
automatiquement affecté au combiné. En cas d'échec de l'enregistrement, l'écran du combiné
redevient identique à l'écran avant le lancement du processus d'enregistrement.
Annulation de l'enregistrement d'un combiné
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez annuler l'enregistrement d'un combiné.
Avant de procéder à l'enregistrement, assurez-vous que tous les combinés, ainsi que la base, sont en mode Veille.
1.
Sur un combiné devant rester enregistré, appuyez sur
pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que "
puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour afficher "
appuyez sur .
CONFIG BASE
EFFAC.COMB.
" s'affiche,
", puis
4.
"PIN ?
" s'affiche. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur
.
5.
Appuyez sur ou sur pour afficher le combiné pour lequel vous souhaitez annuler l'enregistrement, puis
appuyez sur .
Si l'enregistrement du combiné a été annulé sur la base, vous entendrez une tonalité de confirmation.
Code PIN de la base
Vous devez saisir le code PIN de la base lorsque vous enregistrez des combinés. Pour des raisons de sécurité, vous souhaitez peut­être modifier le code PIN. Vous pouvez choisir un code comportant jusqu'à 4 chiffres. Si vous réinitialisez la base à partir du combiné, le code PIN de la base sera 0000.
Conservez toujours une trace de votre code PIN de la base. Notez votre code PIN et conservez-le dans un lieu sûr. Si vous modifiez votre code PIN, vous devrez utiliser le nouveau code PIN pour tout combiné enregistré sur la base.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " appuyez sur .
4.
Saisissez le code PIN actuel à l'aide du clavier numérique
.
5." NV PIN
" s'affiche. Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur .
CONFIG BASE
CHANGE PIN
",
", puis
18
Page 21
Allegro_CID.book Page 19 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
6."CONFIRMER ?
Appuyez sur .
" s'affiche. Saisissez le nouveau code PIN.
Sélection d'une base
Vous pouvez enregistrer un combiné sur un maximum de 4 bases (par exemple, au travail et à votre domicile) et passer d'une base à l'autre. Une fois votre combiné enregistré sur les autres bases, vous pouvez spécifier la base à utiliser.
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le numéro de base.
Appuyez sur .
CONF.COMBINE
CHOISIR BASE
".
".
Réinitialisation du téléphone
Si vous réinitialisez votre téléphone, les paramètres par défaut seront rétablis à la fois sur la base et sur le combiné. Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base et que vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut uniquement pour le combiné que vous réinitialisez et la base, procédez comme suit.
Pour la base :
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
CONFIG BASE
",
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " puis appuyez sur .
4."PIN ?
La base se réinitialise et le combiné passe en mode Veille. Pour le combiné :
1.
2.
3.
4."PIN ?
Le combiné est réinitialisé et vous entendez un bip.
" s'affiche. Saisissez votre code PIN. Appuyez sur
.
Appuyez sur pour accéder au menu principal. Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur . Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
puis appuyez sur .
" s'affiche. Saisissez votre code PIN. Appuyez sur
.
PARAM.ORIGIN
CONF.COMBINE
REINIT.COMB.
",
",
",
10. Paramètres par défaut
Volume de la sonnerie 2 Volume de l'écouteur 3 Volume du haut-
parleur Type de sonnerie de la
base Type de sonnerie
interne/externe 1 Alarme DÉSACTIVÉ Tonalité Bi p clavier AC TI VÉ
3
1
Français
19
Page 22
Allegro_CID.book Page 20 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
20
Batterie faible ACTIVÉ
Signal faible ACTIVÉ Réponse automatique ACTIVÉ Langue FRANCAIS
Français
Mode Numérotation TONALITÉ Délai de renvoi COURT Code PIN de la base 0000
11. Services réseau
Pour utiliser l'ID de l'appelant ou tout autre service détaillé dans cette section, vous devez tout d'abord contacter votre opérateur et vous abonner au service approprié.
ID d'appelant
Grâce à l'ID de l'appelant, le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné lorsque vous recevez un appel. Vous pouvez ainsi connaître l'identité de l'appelant avant de décrocher.
Seuls les 12 premiers chiffres du numéro sont affichés. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, le symbole apparaît.
Si le numéro de l'appelant est mémorisé dans le répertoire, en cas de correspondance exacte, le nom de l'appelant s'affiche à la place du numéro.
Seuls les 12 premières lettres du nom de l'appelant s'affichent.
Journal des appels
Pour afficher le journal des appels, appuyez sur , sélectionnez "
téléphone est en mode Veille. Utilisez ou pour vous déplacer.
REP. APPELS
" et appuyez sur lorsque le
Le journal des appels comporte les détails relatifs aux 40 derniers appels entrants. Il peut mémoriser des numéros comportant jusqu'à 20 chiffres et des noms comportant jusqu'à 20 lettres. Lorsque vous recevez de nouveaux appels, le nombre de messages s'affiche à l'écran.
Si l'appelant a masqué son numéro, le numéro n'est pas disponible, ne pourrez pas rappeler le contact si l'un de ces messages s'affiche.
Lorsque le journal des appels est plein, un nouvel appel vient remplacer l'appel le plus ancien.
"NUM MASQUÉ"
"NON DISPONIBLE"
s'affiche ou si
s'affiche. Vous
Affichage du journal des appels
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " appuyez sur . Le dernier contact du journal des
appels s'affiche (ou la mention aucun contact).
3.
Appuyez sur ou sur pour parcourir le journal des appels.
4.
Appuyez sur ou sur pour afficher d'autres contacts du journal des appels.
Ou Appuyez sur pour quitter et retourner au mode Veille.
"VIDE"
apparaît s'il n'existe
REP. APPELS
", puis
Composition d'un numéro du journal des appels
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
Page 23
Allegro_CID.book Page 21 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
REP. APPELS
", puis
7.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner une sonnerie
appuyez sur . Le dernier contact du journal des appels s'affiche.
3.
Appuyez sur ou sur pour parcourir le journal et afficher le contact de votre choix.
4.
Appuyez sur pour composer le numéro du contact affiché.
Copie d'un numéro du journal des appels dans le répertoire
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " appuyez sur . Le dernier contact du journal des
appels s'affiche.
3.
Appuyez sur ou sur pour accéder au numéro de votre choix. Appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " Appuyez sur .
5.
Saisissez un nom à l'aide du clavier et appuyez sur pour confirmer.
Si vous saisissez un nom qui figure déjà dans le répertoire, vous êtes invité à saisir un nom différent.
6.
Le numéro s'affiche. Pour confirmer et enregistrer le contact dans le répertoire, appuyez sur .
Au besoin, vous pouvez modifier le numéro, en utilisant pour supprimer tout chiffre incorrect et en utilisant le clavier numérique pour entrer les nouveaux chiffres.
REP. APPELS
AJOUT.REPERT
", puis
".
différente. Appuyez sur .
Le contact est à présent enregistré dans le répertoire.
Suppression des contacts du journal des appels
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " appuyez sur . Le dernier contact du journal des
appels s'affiche.
3.
Appuyez sur ou sur pour accéder au contact de votre choix. Si vous souhaitez supprimer l'ensemble du journal des appels, ignorez cette étape.
4.
Appuyez sur .
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
TOUT EFFACER ?
"
6.
Appuyez sur .
7."CONFIRMER ?
".
" s'affiche. Appuyez sur .
REP. APPELS
EFFACER
", puis
?" ou
Affichage des détails relatifs au journal des appels
1.
Appuyez sur pour accéder au menu principal.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner " appuyez sur . Le dernier contact du journal des
appels s'affiche.
REP. APPELS
", puis
Français
21
Page 24
Allegro_CID.book Page 22 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
3.
Appuyez sur ou sur pour parcourir le journal des appels. Appuyez sur .
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "
Appuyez sur .
Français
La date et l'heure de l'appel s'affichent.
DETAILS
Message en attente
Si vous êtes abonné à un service de message en attente auprès de votre opérateur, le symbole s'affiche sur le
combiné et vous avez un message en attente dans votre messagerie.
Pour écouter les messages en attente, vous devez appeler votre messagerie vocale, tel qu'indiqué par votre opérateur.
Une fois que vous avez écouté vos messages, le symbole disparaît.
12. Utilisation de combinés supplémentaires
Si vous avez acheté un pack contenant plusieurs combinés, tous ces combinés sont préenregistrés sur la base.
Votre téléphone est compatible GAP. Vous pouvez donc enregistrer d'autres combinés DECT (digitally enhanced cordless telephone) compatibles GAP.
Vous pouvez également enregistrer votre combiné sur d'autres bases compatibles GAP.
Vous pouvez utiliser au total 5 combinés avec votre base. Votre combiné ne peut être utilisé qu'avec une seule base à la fois.
Pour enregistrer un combiné sur votre base, consultez la page 17.
Pour annuler l'enregistrement d'un combiné sur la base,
".
consultez la page 18. S'il y a déjà 5 combinés enregistrés sur la base et que vous
souhaitez enregistrer un nouveau combiné, vous devez tout d'abord annuler l'enregistrement de l'un des combinés existants (voir la section "Annulation de l'enregistrement d'un combiné", page 18).
Si vous disposez de plusieurs combinés, vous pouvez passer des appels internes, transférer des appels et organiser des conférences téléphoniques.
Enregistrement du combiné sur une autre base
Suivez la procédure d'enregistrement figurant dans le guide de l'utilisateur du fabricant.
Appel vers un autre combiné (appel interne)
1.
Appuyez sur . Les symboles et s'affichent et vous entendrez la tonalité signalant un appel interne.
2.
Saisissez à l'aide du clavier numérique le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
Réponse à un appel externe lorsqu'un appel interne est en cours
Au cours d'un appel interne, si un appelant externe tente de vous joindre, vous entendrez une série de bips brefs vous signalant l'appel.
Si vous disposez de l'ID d'appelant, les informations concernant l'appelant sont également affichées.
22
Page 25
Allegro_CID.book Page 23 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
1.
Pour mettre fin à l'appel interne, appuyez sur .
2.
Appuyez sur pour prendre l'appel externe.
4.
La touche de tout combiné permet de quitter la conférence téléphonique à tout moment.
Transfert d'un appel
Vous pouvez transférer un appel externe depuis votre combiné vers un autre combiné interne.
Dans le cadre d'un appel externe :
1.
Appuyez sur . L'appelant est indiqué comme étant "en attente".
2.
Saisissez à l'aide du clavier numérique le numéro du combiné avec lequel vous souhaitez organiser la conférence téléphonique.
3.
Après avoir obtenu une réponse sur le combiné appelé, appuyez sur ou placez votre combiné sur la base pour
transférer l'appel.
Si vous n'obtenez aucune réponse sur le combiné appelé, appuyez sur pour être à nouveau mis en relation avec
l'appelant externe.
Conférence téléphonique
Vous pouvez organiser une conversation à 3 (conférence téléphonique) composée d'un appelant externe, de l'utilisateur d'un autre combiné (interne) et de vous-même.
Dans le cadre d'un appel externe :
1.
Appuyez sur . L'appelant est indiqué comme étant "en attente".
2.
Saisissez à l'aide du clavier numérique le numéro du combiné avec lequel vous souhaitez organiser la conférence téléphonique. Le combiné appelé sonne.
3.
En cas de réponse sur le combiné appelé, appuyez sur sur votre combiné pour lancer la conférence téléphonique.
13. Solutions simples
Les problèmes les plus communs ont toujours des solutions simples. Nous espérons que vous ne rencontrerez aucun problème avec votre produit, mais dans le cas contraire, cette section devrait vous aider à surmonter tous vos problèmes rapidement avec un minimum d'effort.
Tout d'abord, vérifiez :
• que le cordon de ligne téléphonique est correctement branché.
• que le cordon d'alimentation est correctement branché et activé.
• que les batteries sont chargées et qu'elles n'ont pas besoin d'être remplacées.
Si vous avez plus d'un combiné enregistré sur votre base, veillez également à vérifier les connexions.
Si votre problème persiste, vous devriez trouver une solution ci-dessous.
Combiné/Base
Aucune tonalité de numérotation
• Le combiné est-il enregistré sur la base ? - Voir page 17.
• Le symbole est-il allumé et entendez-vous un bip sonore au cours d'un appel ? - Si tel est le cas, rapprochez­vous de la base, car vous êtes en dehors de la zone de couverture.
Aucun accès sortant
• Le symbole s'affiche-il ? - Si tel est le cas, le verrouillage du clavier est activé, voir 11.
Français
23
Page 26
Allegro_CID.book Page 24 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
24
Le combiné ne sonne pas
• Le volume de la sonnerie est peut-être désactivé. Voir page
13.
• Le symbole clignote-t-il ? - Si tel est le cas, rapprochez-
Français
vous de la base, car vous êtes en dehors de la zone de couverture.
Le combiné ne se charge pas correctement
• Vérifiez que le voyant de charge est activé et assurez-vous que le combiné est correctement installé dans la base. Nettoyez les contacts de charge l'aide d'un tissu sec.
• Utilisez-vous l'adaptateur secteur fourni avec votre téléphone ?
Le combiné ne va pas établir de liaison avec la base.
• Le symbole clignote-t-il ? - Si tel est le cas, rapprochez­vous de la base, car vous êtes en dehors de la zone de couverture.
• Le combiné est-il enregistré sur la base ? - Voir page 17.
• Vous constatez des grésillements dans la radio, le téléviseur, l'ordinateur ou dans votre prothèse auditive ? Parfois, votre téléphone peut interférer avec d'autres équipements électriques s'il est trop proche. Nous vous recommandons de respecter une distance d'au moins un
mètre pour éviter cela.
Impossible d'émettre un appel
• Le blocage des appels est-il activé ? - Voir page 16.
ID d'appelant
Les détails de l'appelant ne s'affichent pas.
• Avez-vous souscrit à un service d'identification de l'appelant ? Dans le cas contraire, contactez votre opérateur.
• L'appelant a peut-être masqué ses détails.
• Laissez passer quelques sonneries avant de prendre l'appel, car un délai peut être requis pour recevoir les informations d'identification de l'appelant.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas même s'il est enregistré dans le répertoire.
• Avez-vous enregistré le numéro de téléphone avec le code STD (numérotation) dans le répertoire ? Le nom s'affichera seulement si le numéro correspondant est obtenu.
14. Généralités
IMPORTANT
Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de panne de l'alimentation. D'autres solutions doivent être envisagées pour accéder aux services d'urgence.
Ce produit est destiné à être connecté sur des réseaux téléphoniques publics commutés analogues et des standards privés au sein de l'Union européenne.
Sécurité
• Utilisez seulement une alimentation adaptée à votre modèle. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre téléphone et votre garantie serait annulée.
• Utilisez uniquement les batteries de remplacement agréées qui vous été fournies.
• N'ouvrez pas le combiné (sauf pour remplacer la batterie) ou la base. Vous risquez d'être exposé à de hautes tensions ou autres dangers.
• Le signal radio émis entre le combiné et la base peut générer des interférences avec les prothèses auditives.
Page 27
Allegro_CID.book Page 25 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
• Il est recommandé de demander conseil à un expert qualifié avant d'envisager l'utilisation du produit à proximité d'un équipement médical de soins intensifs ou d'urgence.
• Si vous portez un pacemaker, demandez conseil à un médecin avant d'utiliser le produit.
• Le produit peut interférer avec d'autres équipements électriques tels que les téléviseurs, les postes de radio, les horloges/alarmes et les ordinateurs s'ils sont trop près. Il est recommandé de placer le produit à au moins un mètre de ces équipements afin de réduire les risques d'interférence.
• Ne jetez jamais une batterie dans un feu. Auquel cas, vous vous exposeriez à des risques d'explosion et/ou à des substances chimiques toxiques.
Remplacement de la batterie
Si un équipement est fourni avec une batterie de remplacement et si un type de batterie inapproprié risque de provoquer une explosion (avec certaines batteries au lithium, par exemple). Les conditions suivantes s'appliquent :
– si la batterie est placée dans une ZONE D'ACCÈS
OPÉRATEUR, un marquage apparaît à proximité de la batterie ou une mention est indiquée dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
– si la batterie est placée dans une autre zone, un
marquage apparaît à proximité de la batterie ou une mention est indiquée dans les instructions d'entretien.
Ce marquage ou cette mention doit comporter un texte comme ci-dessous :
ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION SI LE TYPE DE LA BATTERIE DE REMPLACEMENT EST INCORRECT. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE AU
REBUT DES BATTERIES USAGÉES
Vérification de conformité par inspection
Entretien
• Nettoyez le combiné et sa base (ou son chargeur) à l'aide d'un tissu légèrement humide ou d'un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de cirage au risque d'endommager le produit. N'utilisez jamais de tissu sec afin d'éviter les décharges statiques.
Environnement
• N'exposez pas le produit à la lumière du soleil.
• Le combiné peut chauffer lors de la charge de la batterie ou pendant des périodes d'utilisation prolongées. Ce phénomène est normal. Toutefois, afin d'éviter de détériorer le produit, il est fortement déconseillé de le poser sur du bois vieilli/vernis.
• Ne posez pas le produit sur la moquette ou autres surfaces fibreuses ou dans des endroits qui ne permettent pas une bonne aération des surfaces.
• N'immergez pas le produit dans l'eau et évitez toute utilisation dans des environnements humides tels que les salles de bain.
• N'exposez pas le produit dans des environnements inflammables, explosifs ou dangereux.
• En cas d'orage électrique, le risque de dysfonctionnement du téléphone est peu probable. Nous vous recommandons
Français
25
Page 28
Allegro_CID.book Page 26 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
26
de couper l'alimentation et de débrancher le cordon de ligne téléphonique pendant un orage électrique.
Instructions relatives à la mise au rebut du produit
Français
Ce symbole apposé sur le produit signifie que le produit est classé parmi les équipements électriques ou électroniques et qu'il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ou commerciaux à la fin de son cycle de vie.
La directive européenne (2002/96/EC) relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (WEEE) prévoit le recyclage des produits à l'aide des meilleures techniques de recyclage et de récupération afin de réduire l'impact sur l'environnement, le traitement des substances toxiques et la réduction du nombre de décharges.
Instructions concernant la mise au rebut du produit destinées aux particuliers
Lorsque vous n'utilisez plus le produit, retirez la batterie et jetez-la en respectant les règles locales de recyclage en vigueur. Pour plus d'informations, contactez l'autorité locale ou le revendeur qui vous a vendu le produit.
Instructions concernant la mise au rebut du produit destinées aux professionnels
Les professionnels doivent contacter leur opérateur, vérifier les Conditions générales du contrat d'achat et s'assurer que ce produit n'est pas mis au rebut avec n'importe quel autre déchet commercial.
Informations relatives à la garantie
Le distributeur ou revendeur agréé, qui vous a vendu un produit Motorola, s'engage à honorer une déclaration de garantie et/ou de proposer un service de garantie.
Renvoyez votre téléphone à votre distributeur ou revendeur pour bénéficier du service de garantie. Ne renvoyez pas le produit à Motorola. Pour pouvoir bénéficier du service de garantie, vous devez présenter un ticket de caisse ou autre preuve d'achat comportant la date de l'achat. Le numéro de série du téléphone doit apparaître de manière claire. La garantie n'est pas applicable si les numéros de modèle ou de série ont été modifiés, supprimés, effacés ou s'ils sont illisibles.
Cas de figure non pris en charge par la garantie
• Défauts ou dommages résultant de l'utilisation du produit dans des conditions inappropriées ou du non-respect du manuel de l'utilisateur.
• Défauts ou dommages causés par une mauvaise utilisation, accident ou négligence.
• Défauts ou dommages découlant de tests, opérations, tâches de maintenance, réglages inappropriés, ou autre altération ou modification de toute sorte.
• Démontage ou réparation des produits qui en affectent les performances ou empêchent une inspection ou un test adéquat visant à vérifier le bien-fondé d'une réclamation.
• Défauts ou dommages liés à la portée.
• Défauts ou dommages dus à l'humidité, du liquide ou des éclaboussures.
• Toutes les surfaces plastiques et autres pièces externes exposées qui sont rayées ou endommagées suite à une utilisation normale.
• Produits loués de manière temporaire.
• Maintenance et réparation périodiques ou remplacement de pièces suite à une utilisation normale ou à cause de l'usure.
Page 29
Allegro_CID.book Page 27 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je utiliser ?
Tous les éléments d'équipement du téléphone comportent un indice d'équivalence de la sonnerie (IES), qui est utilisé pour calculer le nombre d'éléments pouvant être connectés à n'importe quelle ligne téléphonique. L'IES de votre téléphone est de 1. L'IES total est de 4. Si vous dépassez l'IES total de 4, les téléphones ne pourront peut-être plus sonner. Avec des types de téléphones différents, il n'y a aucune garantie de sonnerie même si l'IES est inférieur à 4.
Les combinés et les chargeurs supplémentaires que vous enregistrez présentent un IES de 0.
R&TTE
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/EC sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, notamment les recommandations de l'ICNIRP relatives à la protection sanitaire vis-à-vis des champs électromagnétiques.
Déclaration de conformité
Motorola déclare, par la présente, que ce téléphone est conforme aux principales exigences et dispositions de la Directive 1999/5/EC.
La déclaration de conformité de ce téléphone est publiée sur le site Web : http://www.motorola.com/eu/radios/ technicaldocumentation
le rappel d'enregistreur. En cas de doute, consultez votre opérateur.
Insertion d'une pause
Avec certains standards, après avoir composé le code d'accès, vous devez peut-être patienter un instant pendant que le standard sélectionne une ligne extérieure. Par conséquent, vous devez saisir une pause dans la séquence de numérotation.
Maintenez de manière prolongée sur la touche Haut-parleur/ Pause pour insérer une pause (P) avant de saisir le numéro de téléphone.
Vous pouvez également saisir une pause lorsque vous mémorisez des numéros internationaux ou de carte de crédit.
Rappel
Vous pouvez utiliser la fonction de rappel si vous êtes connecté à un standard/autocom (autocommutateur privé). Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Français
Connexion à un standard
Ce produit est destiné aux utilisateurs membres de l'Union européenne pour établir une connexion au réseau téléphonique public et aux standards compatibles qui prennent en charge la numérotation par impulsions/tonalité et
27
Page 30
Allegro_CID.book Page 28 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Français
28
Page 31
Allegro_CID.book Page 29 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
Français
29
Page 32
Allegro_CID.book Page 30 Tuesday, January 22, 2008 2:11 PM
llaot rehtr ramedaksiidncatdesahcus
tr edamaskr of Motorola, I cn.® geR.U.S.Pat.&Tm.fOf.
©oMto alor,Inc.0
Pr nitdeniP..RC
Numéro de série : 6864314V01
28
0
,t ehStlyis d
eMogoLd
n
a
iereh
ra
n
e
*6864314V01*
UCZZ01912FZ(0)
Loading...