Configurer la connexion.................................................................................222
Configurer le navigateur ................................................................................225
Régler les paramètres ....................................................................................226
Régler les signets ...........................................................................................227
Configurer les e-mails ....................................................................................229
Gestion de l'alimentation...............................................................................235
Configurer les accessoires ..............................................................................235
Table des matières ix
x Table des matières
Introduction
Nous sommes heureux de vous féliciter pour l'achat de l'appareil de communication sans
fil le plus moderne, le Motorola A008.
Votre nouveau téléphone portable combine toute une série de caractéristiques de la téléphonie
portable avec la puissance et la flexibilité d'un assistant personnel numérique (PDA).
En plus des appels téléphoniques classiques, de l'envoi et la réception de messages courts et de
fax, vous pouvez envoyer des e-mails POP3, surfer sur Internet, télécharger des applications J2ME
et gérer vos besoins de télécommunication grâce au grand écran tactile.
Votre appareil est doté des fonctions suivantes :
• une fonction planification avec des options de Rappel automatique
• Bloc-notes et bloc-dessin pour saisir des idées à envoyer par fax ou par transmission infrarouge
à des appareils compatibles
• une horloge universelle avec réveil
• un compositeur graphique pour personnaliser votre sonnerie
• une calculatrice scientifique puissante
• des outils de conversion de devises et d'unités de mesure
• un fonctionnalité GPRS évoluée pour un transfert de données rapide et efficace
Son design sophistiqué et les capacités de son logiciel font de l'A008 un appareil de conception
révolutionnaire dans la communication mobile.
Introduction 1
2 Introduction
Informations générales et de sécurité
Information importante pour une
utilisation sûre et efficace
Lisez cette information avant d'utiliser votre téléphone A008
L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information générale de sécurité
contenue dans les guides de l'utilisateur publiés avant cette date . Pour les consignes concernant
les risques d'utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au
supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual Supplement », ou au guide
d'Instructions qui accompagne les modèles de radio offrant cette possibilité.
Caractéristiques de fonctionnement RF
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Quand il est sous tension, il reçoit et
transmet l'énergie de fréquence de radio (RF). Le téléphone fonctionne dans la gamme de
fréquences de 1850 MHZ à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales.
Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant votre appel contrôle
le niveau de puissance auquel votre téléphone transmet. Le niveau de puissance en sortie peut
habituellement varier dans une plage de 0.063 watts à 1.58 watts.
Exposition à l'énergie des fréquences radio
Votre téléphone Motorola est conçu pour respecter les standards nationaux et internationaux et les
directives suivantes quant à l'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des
fréquences radio:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part
2 sub- part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers
(IEEE) C95. 1- 1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States,
Report 86, 1986
• International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
Consignes de sécurité et informations générales 3
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency
Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -
Human Exposure) Standard 1999 (Applicable aux radiotéléphones seulement)
Pour garantir des performances optimales et s'assurer que l'exposition humaine à l'énergie
électromagnétique des fréquences radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus,
respectez toujours les procédures suivantes :
Utilisation du téléphone A008 et exposition à l'énergie
électromagnétique (EME)
Utilisation de l'antenne
utilisez uniquement l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Les antennes non
autorisées, les modifications, ou les accessoires pourraient endommager le téléphone et peuvent
enfreindre les règlements FCC, ainsi que toute autre règlementation applicable.
Ne tenez pas l'antenne quand le téléphone est "EN COURS D'UTILISATION". Tenir l'antenne
affecte la qualité d'appel et peut obliger le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus
élevé que nécessaire.
Utilisation du téléphone
Le téléphone est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone
peut aussi être placé à l'intérieur de l'étui, qui peut être attaché à votre ceinture, votre poche, votre
sac à main, ou à un vêtement, et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes.
Utilisation du téléphone « porté sur soi »
Pour assurer la conformité avec des directives d'exposition RF du FCC, si vous portez le téléphone
sur vous pendant la transmission, placez toujours le téléphone dans l'étui, l'étui fermé, le boitier ou
le harnais de sécurité fournis par Motorola. L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut
conduire à dépasser des directives d'exposition RF du FCC. Si vous n'employez pas d'accessoire sur
vous, assurez-vous que l'antenne est à un pouce au moins (2.5 cm) de votre corps pendant la
transmission.
Accessoires agréés
Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel.
4 Consignes de sécurité et informations générales
Interférences électromagnétiques / Compatibilité
Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences
électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité
électromagnétique.
Locaux particuliers
Pour éviter l'interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez votre
téléphone dans les lieux où des signalisations vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les
installations médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe.
Avion
Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone quand vous êtes à bord d'un avion.
Toute utilisation d'un téléphone doit être conforme aux règlements applicables par les lignes
aériennes et aux instructions de l'équipage.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques
L'Association des Fabricants des Industries de la Santé recommande qu'une distance minimum de
6 pouces (15 centimètres) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur
cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology
Research, ainsi que celles formulées par les organismes de recherche indépendants.
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent :
• TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces (15 centimètres) de leur stimulateur
cardiaque quand le téléphone est allumé.
• Ne pas porter le téléphone dans une poche intérieure de vêtement.
• Employer l'oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum les possibilités
d'interférence.
• Eteindre le téléphone immédiatement, dès qu’elles ont une raison de soupçonner qu’une
interférence se produit.
Appareils acoustiques
Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques. Dans le
cas d'une telle interférence, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil acoustique pour qu’il
vous propose une solution.
Consignes de sécurité et informations générales 5
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour
déterminer s'il est suffisamment protégé de l'énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir cette
information.
Sécurité et Généralités
Utilisation dans un véhicule
Informez vous de la réglementation régissant l'utilisation d’un téléphone dans un véhicule. Il vous
est vivement recommandé de la respecter en toutes circonstances.
Quand vous utilisez votre téléphone dans un véhicule , veuillez :
• Utiliser le kit mains libres, si disponible.
• Stationner votre véhicule, avant d’émettre un appel, ou avant d’y répondre.
Précautions d’utilisation
Pour les véhicules avec un air bag
Ne placez pas le téléphone à proximité de l'air bag ou dans le secteur de déploiement de l'air bag.
Les air bags se gonflent violemment. Si le téléphone est placé dans le secteur de déploiement de
l'air bag,et que l'air bag se gonfle, le téléphone peut être propulsé avec force et causer des
blessures sérieuses aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone avant l'entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement
explosive, à moins qu'il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs,
comme "intrinsèquement sécurisé" (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou CSA). N'enlevez
pas, n'installez pas, ni ne rechargez les batteries dans de tels secteurs. Les étincelles dans une
atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie
provoquant des dommages corporels ou même la mort.
Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives mentionnés ci-dessus incluent les
secteurs de ravitaillement en carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations
de transfert ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où l'air contient
des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques et tout lieu où il vous serait normalement conseillé de couper le moteur de votre
véhicule.
Ces secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment signalés, mais ce
n’est pas toujours le cas.
6 Consignes de sécurité et informations générales
Zones à proximité de détonateurs
Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone
quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des
secteurs où il est affiché : "Eteignez les radios émettrices/ réceptrices". Obéissez à tous les signaux
et aux instructions.
Précautions d'utilisation
Antennes
N'employez pas le téléphone s'il a une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre
en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter.
Batteries
Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ou des dommages corporels
comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre
au contact des bornes à nu. Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer un
court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des précautions lors de la manipulation d’une batterie
chargée, quelle qu’elle soit, en particulier en la plaçant à l'intérieur d'une poche, d'un sac, ou de
tout autre endroit où elle serait en contact avec des objets en métal.
Consignes de sécurité et informations générales 7
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
• les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte.
Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre
produit, dans la barre de recherche du site Web.
8 Consignes de sécurité et informations générales
Numéro d’
homologation
de produit
Une satisfaction totale du client
La satisfaction du client est une priorité chez Motorola. Si vous avez une question, une suggestion
au sujet de votre téléphone portable, Motorola sera heureux d'y répondre.
Pour poser des questions par e-mail :
Info.fr@motorola.com
Consignes de sécurité et informations générales 9
Garantie
Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les
« Produits ») qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux
spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de
garantie d’ un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous
devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en
tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des
prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même.
Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la
réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions
constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit,
Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du
Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et
ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment
l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions
applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant
notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de bénéfices ou la perte financière),
résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix
d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux
dont il peut se prévaloir en cette qualité.
Comment exercer la garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura
vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut
également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous.
Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé
Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre
opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour
votre pays.
10 Consignes de sécurité et informations générales
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les
accessoires défectueux. Evitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous
adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des
informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et
description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au
Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation
du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date
de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations
suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et
numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été
effacés, enlevés, ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre
façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les
documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis
sont incomplèts, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de
fabrication .
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, le remplacement de circuits ou
de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou
reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin
de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas
prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits,
téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la
maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par
un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci,
ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout
équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non
Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et
sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne
provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un
équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires et de batteries
(incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires et
batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
Consignes de sécurité et informations générales 11
Exclusions de garantie
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise
utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention
effectuée par des personnes non agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ;
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, ou
modification de quelque sorte que ce soit.
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main
d’oeuvre ;
5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher
l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ;
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ;
7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8 Bobines étirées ou clavier cassé ;
9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur
résultant de l’usage normal par le client ;
10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11 Produits loués de façon temporaire ;
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage
normal.
La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable
AAAA
Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations
réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois
de l’achat et pour environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si
(i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola,
(ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé,
(iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été
spécifiée.
12 Consignes de sécurité et informations générales
Mise en service
Liste de contrôle
Assurez- vous que tous les éléments suivants se trouvent bien dans le carton lorsque vous
l'avez déballé.
• votre unité A008
• la batterie de l'A008
• le stylet
• le kit piéton
• le chargeur avec adaptateur
• l’étui en cuir
• le câble données
• le manuel de l'utilisateur
• le CD-ROM
!!!! Ne pas utiliser de chiffon rugueux ou tout autre matériau abrasif pour nettoyer l'appareil afin
d'éviter de rayer les surfaces de l'appareil. Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer l'appareil.
La touche latérale
En basculant cette touche vers le haut :
• vous augmentez le volume de l’écouteur pendant un appel téléphonique
• dans le menu principal, vous « avancez » d’une étape pour sélectionner plusieurs symboles de
fonction
• dans l’écran d’affichage, vous « avancez » d’une étape pour sélectionner plusieurs affichages
• dans l’écran de composition de numéro, vous entrez dans le répertoire sans saisir aucun numéro
• vous désactivez la sonnerie ou la vibration lorsque le téléphone sonne ou vibre
En basculant cette touche vers le bas :
• vous baissez le volume de l’écouteur pendant un appel téléphonique
• dans le menu principal, vous « reculez » d’une étape pour sélectionner plusieurs symboles de
fonction
• dans l’écran d’affichage, vous « reculez » d’une étape pour sélectionner plusieurs affichages
• dans la boîte de dialogue, vous « reculez » d’une étape pour sélectionner plusieurs boutons
• vous désactivez la sonnerie ou la vibration lorsque le téléphone sonne ou vibre
• dans l’écran de composition de numéro, vous affichez les 20 derniers appels passés.
Mise en service 13
Touche latérale et
bouton malin
(pour fonctionnalité
voir plus bas )
Écran
tactile
Bouton On/Off
Volet batterie
Languette de retenue
batterie
Bouton d’enreg. vocal
Appuyez sur ce bouton pour
remonter dans l’écran
Port infrarouge
Prise écouteur du kit piéton
Appuyez sur ce bouton pour
redescendre dans l’écran
•
Sonnerie
Stylet pour l’écran
tactile
Le bouton malin
En basculant le bouton vers l’intérieur :
• vous pouvez prendre un appel en ouvrant le téléphone portable
• vous pouvez prendre un appel en branchant un kit piéton
• vous recomposez le dernier numéro
• vous sélectionnez des fonctions
Bouton Motorola
- Appuyez sur ce bouton pour
revenir à l’écran principal (actif
dans la plupart des écrans)
- Active/Désactive le rétroéclairage
14 Mise en service
Insertion de la carte SIM
Votre fournisseur réseau vous a remis une carte SIM (Subscriber Identity Module) au moment de
l'achat de votre téléphone portable. Votre téléphone portable est relié au réseau via la carte SIM.
Vous ne pourrez pas émettre ou recevoir d'appels tant que votre carte ne sera pas insérée dans le
téléphone portable.
!!!! Certains réseaux autorisent l'accès aux numéros d'urgence sans carte SIM.
La carte SIM est une carte à puce contenant votre numéro de téléphone, le détail des services
offerts et une mémoire pour l'enregistrement des messages et du répertoire téléphonique. Vous
pouvez utilisez cette carte sur n'importe quel téléphone GSM, les appels seront alors facturés sur
cette carte.
!!!! Veuillez conserver votre carte SIM en lieu sûr, comme pour une carte bancaire ou une carte de
crédit. Ne pas la plier, la rayer et éviter de l'exposer à l'électricité statique ou à l'humidité.
!!!! Éteignez votre téléphone portable avant d'insérer ou de retirer votre carte SIM. Vous risquez
sinon d'endommager la mémoire de la carte SIM.
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Alimentation pour allumer votre téléphone
portable.
2 Si le volet de batterie est en place, enfoncez la languette de retenue du volet de batterie et
faites glisser le volet vers le bas, puis soulevez-le pour le retirer.
3 Faites glisser le porte-SIM vers la droite et relevez le côté gauche du porte-SIM.
4 Pour insérer la carte SIM, faites-la glisser dans le porte-SIM (encoche en haut et face dirigée
vers la base de l'appareil)
5 Pour remettre le support en place, appuyez dessus et glissez-le vers la gauche pour le
verrouiller.
Mise en service 15
6 Pour remettre la batterie en place, insérez-la dans le boîtier dans le sens de la flèche. Placez les
connecteurs de la batterie face aux connecteurs de l'appareil et branchez-les.
7 Pour remettre le volet de la batterie en place, faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il
s'encrante.
Une fois la carte SIM insérée, allumez l'appareil. Si la carte SIM a été endommagée, placée à
l'envers ou s'il n'y a pas de carte dans l'appareil, celui-ci affiche un message vous demandant de
vérifier la carte. Retirez la carte et replacez-la dans le bon sens.
Si le message « Carte erronée, contactez votre fournisseur », ou « Système verrouillé, contactez
votre fournisseur » apparaissent à l'écran, vous devez alors contacter votre fournisseur.
Installation de la batterie
Avant d'utiliser votre téléphone portable, vous devez installer et charger la batterie. Votre
téléphone portable a été conçu de sorte à ne pouvoir être utilisé qu'avec les batteries et accessoires
Motorola. Nous vous recommandons de conserver vos batteries dans leur boîtier de protection
lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
1 Retirez la batterie de son boîtier de protection.
2 Si le volet de batterie est déjà en place, enfoncez la languette de retenue du volet de batterie et
faites-le glisser vers le bas, puis retirez-le.
3 Insérez la batterie dans le boîtier dans le sens de la flèche.
Placez les connecteurs de la batterie face aux connecteurs de l'appareil et branchez-les.
4 Remettez le volet de la batterie en place et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il
s'encrante.
16 Mise en service
Charge de la batterie
Avant d'utiliser votre téléphone portable, vous devez installer et charger la batterie. Vous pouvez
utiliser un chargeur de voyage pour charger la batterie insérée dans votre téléphone portable (et
aussi pour alimenter directement le téléphone portable en courant).
Pour obtenir une autonomie maximum de la batterie, chargez une batterie neuve (ou qui n'a pas
servi beaucoup) pendant au moins 14 heures avant de l'utiliser (mais PAS PLUS de 24 heures).
AAAA
Une batterie neuve a besoin de plusieurs cycles de charge/décharge avant d'atteindre le
maximum de ses performances.
AAAA
Il est possible qu'une batterie neuve, ou une batterie qui n'a pas beaucoup servi, indique
prématurément un niveau de charge plein. Ignorez cette information et laissez la batterie en
charge pendant quelques heures encore.
AAAA
N'utilisez pas de batteries au lithium à des températures extrêmement basses car l’autonomie
maximum de veille / de communication n'est pas disponible quand il fait froid.
1 Vérifiez que votre téléphone portable dispose bien d'une batterie. Branchez le chargeur de
voyage sur votre téléphone portable, languette de retenue vers le haut.
2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise secteur adéquate.
!!!! Vérifiez que la tension de la prise secteur correspond bien à la tension de votre chargeur.
3 Lorsque la charge commence, l'appareil émet un bip sonore et le message (Batterie en charge)
s'affiche. Vous pouvez charger la batterie, téléphone portable éteint ou allumé. Lorsque votre
téléphone portable est allumé, la charge n'affecte pas le fonctionnement normal du téléphone
portable.
4 Lorsque votre téléphone portable indique un niveau de charge plein (Charge terminée),
appuyez sur la languette de retenue et débranchez le chargeur de voyage.
Si votre téléphone portable est allumé, l'indicateur du niveau de charge de la batterie, situé dans le
coin supérieur droit de l'écran, indique la charge restante de la batterie.
• Vous obtiendrez le meilleur fonctionnement de votre batterie en la chargeant/déchargeant
régulièrement comme indiqué dans ce manuel.
• La couverture du réseau influence beaucoup les capacités de la batterie.
• Passez en Mode économie d'énergie (voir Gestion d'énergie dans Configuration du système)
et/ou mettez la Fréquence de recherche sur lente ou moyenne (voir Menu de configuration
réseau).
• Si vous n'utilisez pas votre téléphone portable, une batterie pleine se déchargera en un mois environ.
Mise en service 17
• Lorsque vous n'utilisez pas votre téléphone portable, conservez la batterie non chargée dans un
endroit frais, sec et à l'abri de la lumière.
!!!! Manipulez toujours vos batteries avec soin. Veuillez consulter les consignes de sécurité
concernant les batteries.
!!!! Ne soumettez jamais vos batteries à des températures élevées (supérieures à 60 degrés Celcius),
par exemple sur le bord d'une fenêtre en plein soleil.
!!!! Seules les batteries (accessoires) d'origine Motorola peuvent être chargées dans votre
téléphone portable ou dans le chargeur optionnel. Cela vous évitera de courir le risque de vous
blesser ou d'endommager votre appareil.
Avertissement en cas de niveau de charge faible
Vous pouvez contrôler le niveau de charge de la batterie via l'indicateur de charge.
Lorsque le niveau de charge est faible et qu'il ne vous reste plus que quelques minutes
d'autonomie, un signal sonore se fait entendre (deux bips), le symbole de la batterie se met à
clignoter et le message Niveau de batterie faible s'affiche, vous demandant de mettre la batterie
en charge.
Indicateurs du niveau batterie
Insérer batterie : l'écran vous demande d'insérer la batterie, lorsque vous avez branchez votre
Batterie non valide :
téléphone portable sur une prise secteur avant d'insérer la batterie.
Ce message s'accompagne d'un bip d'avertissement. Cela vous indique
que la batterie ne peut pas être mise en charge (bien que la batterie continue
d'alimenter le téléphone portable en courant). Il est possible que cela soit dû
au fait que la batterie utilisée n'est pas une batterie d'origine Motorola. Nous
vous conseillons d'utiliser uniquement des batteries et des accessoires
d'origine Motorola, Motorola ne peut être tenu responsable des dommages
occasionnés sur le téléphone portable, des pertes financières ou des blessures
corporelles résultant de l'utilisation de batteries ou d'accessoires de marques
concurrentes.
18 Mise en service
Mise en service de votre téléphone portable Généralités
Vous pouvez allumez votre téléphone portable de différentes manières, en fonction du mode dans
lequel vous voulez le faire fonctionner.
Si votre téléphone portable est neuf, ou si vous ne voulez pas effacer les réglages par défaut de
l'appareil, reportez-vous au Mode Téléphone.
Si vous voulez le l’agenda, le mémo ou la calculette, reportez-vous au Mode PDA.
Si vous avez prédéfini le PIN, le verrouillage téléphone ou si le téléphone portable est prédéfini via
la Sélection manuelle du réseau, reportez-vous à la Procédure complète de mise en service du
téléphone portable.
Mise en service de votre téléphone portable
Pour allumer votre téléphone portable, ouvrez-le, appuyez sur le bouton Alimentation et
maintenez-le enfoncé un court instant (1 à 2 secondes).
Mise en service de votre téléphone portable – Mode téléphone
!!!! Dans la mesure où votre téléphone portable émet dans ce mode des fréquences radio
susceptibles d'affecter le fonctionnement d'autres appareils électroniques, assurez-vous que les
règles de sécurité sont respectées avant d'allumer votre téléphone portable.
!!!! N'activez pas le mode téléphone dans un avion.
1 Ouvrez votre téléphone portable, appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant quelques secondes (jusqu'à ce que le mode de fonctionnement s'affiche dans
la boîte de dialogue).
2 Sélectionnez le Mode téléphone (dans ce mode, vous pouvez passer des appels ou envoyer
des messages).
Mode téléphone
Mode PDA
Mode téléphone
Terminé
3 Appuyez sur Terminé pour confirmer votre sélection.
Mise en service 19
Mise en service de votre téléphone portable – Mode PDA
1 Ouvrez votre téléphone portable, puis appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant quelques secondes (jusqu'à ce que le mode de fonctionnement s'affiche dans
la boîte de dialogue).
2 Sélectionnez le Mode PDA pour désactiver le Mode téléphone et sélectionner le Mode PDA,
dans ce mode, vous ne pouvez pas passer d'appels ou envoyer de messages.
Mode téléphone
Mode PDA
Mode téléphone
Terminé
3 Appuyez sur Terminé pour confirmer votre sélection.
AAAA
En plus de la méthode d'activation du mode PDA décrite plus haut , vous pouvez consulter la
rubrique "Procédure complète de mise en service du téléphone portable" pour activer le Mode
PDA.
Procédure complète de mise en service du téléphone portable
Si vous avez prédéfini le PIN, le verrouillage téléphone ou si votre téléphone portable a été préréglé
avec la sélection manuelle de réseau (voir la Configuration du système), vous devrez effectuer
quelques étapes supplémentaires pour allumer votre téléphone portable en Mode téléphone. Cela
permet toutefois d'améliorer la sécurité de votre téléphone portable et la polyvalence de ses
fonctions.
Ouvrez votre téléphone portable, puis appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le mode Téléphone s'affiche dans la boîte de dialogue.
Si la carte SIM n'est pas insérée, est verrouillée, non enregistrée ou endommagée, les deux
messages suivants s'afficheront :
12:26
Pas de carte SIM!
!
Continuer avec:
Mode PDA
Mode téléphone
ArrêtOK
b
20 Mise en service
Loading...
+ 216 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.