Copiar informações de contacto da memória do telefone para um cartão SIM 66
Copiar informações de contacto de um cartão SIM para a memória do telefone67
Enviar e receber informações de contacto...........................................................68
Enviar informações de contacto ..........................................................................69
Receber Informações de Contactos .....................................................................71
Efectuar chamadas telefónicas e enviar informações através da lista de endereços72
Efectuar chamadas através da lista de endereços ................................................72
Enviar mensagens curtas através da Lista de Endereços.......................................73
Enviar e-mail através da Lista de Endereços......................................................... 73
Imprimir informações de contacto ......................................................................74
Enviar informações de contacto utilizando IrDA ..................................................76
Parabéns por ser o feliz proprietário do mais recente dispositivo de comunicações sem fios -
o Motorola A008.
O microtelefone combina um conjunto de funcionalidades de telemóvel com a potência e flexibilidade
de um assistente pessoal digital (PDA, Personal Digital Assistant).
Além de efectuar chamadas, enviar faxes e mensagens curtos, pode enviar e receber mensagens de email IMAP e POP3, procurar a Internet, transferir aplicações J2ME e organizar as necessidades de
comunicação através do grande visor sensível ao toque.
O microtelefone vem equipado com:
• Uma Agenda de programação com funções de alerta de reminder
• Um Bloco de Notas e um Bloco de Desenho para registar momentos de pensamentos – que podem
ser enviados como faxes ou transmitidos através de infravermelhos para dispositivos compatíveis
• Fuso horário e despertador
• Um Compositor Gráfico para permitir a personalização dos toques de chamada
• Uma potente calculadora Científica
• Ferramentas de conversão para unidades e câmbios Estrangeiros
• Funcionalidade de GPRS avançada para uma transferência de dados rápida e eficiente
A concepção avançada do microtelefone, juntamente com a capacidade do software, tornam o A008
num novo conceito revolucionário das comunicações móveis.
Introdução 1
2 Introdução
Segurança e Informações Gerais
Informações Importantes sobre o Funcionamento
Seguro e Eficaz
Leia Estas Informações Antes de Usar o seu Comunicador Pessoal
As informações apresentadas neste documento substituem as informações gerais de segurança contidas
nos manuais de utilização publicados antes desta data. Para mais informações relativas ao uso de rádios
em ambientes perigosos queira consultar o suplemento a este manual - Factory Mutual (FM) Approval ou o Cartão de Instruções, que acompanha os modelos de rádio que oferecem esta capacidade.
Características Operacionais de RF
O seu Comunicador Pessoal contém um emissor e um receptor. Quando ligado, recebe e transmite
energia de radiofrequência (RF). O Comunicador Pessoal funciona na gama de frequência de 1850 MHz
a 1990 MHz e utiliza técnicas de modulação digital.
Quando comunica com o seu Comunicador Pessoal, o sistema que trata da sua chamada controla o
nível de potência que o seu comunicador pessoal transmite. O nível de potência de saída pode variar
normalmente numa amplitude de 0,063 watt a 1,58 watt.
Exposição à Energia de Radiofrequência
O seu Comunicador Pessoal Motorola foi concebido de modo a satisfazer as seguintes normas e
orientações nacionais e internacionais relativas à exposição dos seres humanos à energia
electromagnética de radiofrequência(“EEM”):
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2
sub-part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE)
C95. 1-1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States,
Report 86, 1986
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency
Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation - Human
Exposure) Standard 1999 (somente aplicável a telefones sem fios)
Segurança e Informações Gerais 3
Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição humana à energia electromagnética
de radiofrequência cumpre as orientações estabelecidas nas normas referidas, siga sempre os seguintes
procediment:
Funcionamento e Exposição à EEM do Comunicador Pessoal
Portátil
Cuidados com a Antena
Use apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. As antenas não autorizadas,
bem como as modificações ou adaptações podem danificar o Comunicador Pessoal e podem violar a
regulamentação aplicável.
NÃO segure a antena quando o Comunicador Pessoal estiver "EM USO". Segurar a antena afecta a
qualidade da chamada e pode levar o Comunicador Pessoal a funcionar num nível de potência superior
ao necessário.
Funcionamento do Telefone
O Comunicador Pessoal foi concebido de modo a ser usado com um conjunto de microfone e
auscultador para falar e escutar. O Comunicador Pessoal pode também ser colocado dentro do estojo,
e este pode ser pendurado no cinto, no bolso, na mala de mão, ou noutra peça de vestuário, e ser
usado com o conjunto de auscultador e microfone.
Funcionamento com o Telefone no Corpo
Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à radiofrequência, se usar o seu
Comunicador Pessoal pendurado no corpo durante a transmissão coloque-o sempre numa mola,
suporte, estojo, ou caixa fornecido ou aprovado pela Motorola. O uso de acessórios não aprovados
pela Motorola pode levar a exceder as normas regulamentares de exposição à radiofrequência.
Caso não utilize nenhum acessório para pendurar o telefone no corpo, assegure-se de que a antena
fica pelo menos a 2,5 cm do corpo ao efectuar a transmissão.
Acessórios Aprovados
Para consultar uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o capítulo deste manual
dedicado aos acessórios.
Interferência Electromagnética / Compatibilidade
Praticamente todos os aparelhos electrónicos são susceptíveis de provocar interferência
electromagnética (IEM) quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados para
compatibilidade electromagnética.
4 Segurança e Informações Gerais
Instalações
Para evitar a interferência electromagnética e/ou conflitos de compatibilidade, desligue o seu
Comunicador Pessoal em qualquer instalação onde haja avisos nesse sentido. Os hospitais ou centros
de saúde podem usar equipamento sensível à energia de RF externa.
Aeronaves
Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu Comunicador Pessoal a bordo de um avião.
Todas as utilizações de um Comunicador Pessoal devem respeitar a regulamentação aplicável e as
instruções da tripulação da companhia aérea.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
A Health Industry Manufacturers Association recomenda um afastamento mínimo de15 centímetros
entre o telefone portátil sem fios e um pacemaker. Estas recomendações são consistentes com a
investigação independente conduzida pela Wireless Technology Research e com as recomendações daí
resultantes.
As pessoas com pacemakers devem:
• Conservar SEMPRE o Comunicador Pessoal a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o
Comunicador Pessoal está ligado.
• não transportar o Comunicador Pessoal no bolso do peito.
• usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizarem a possibilidade de interferências.
• desligar o Comunicador Pessoal imediatamente se tiver motivos para suspeitar que ocorrem
interferências.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal
interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está
adequadamente protegido da energia de RF. O seu médico poderá ajudá-lo na obtenção dessas
informações.
Segurança e Informações Gerais 5
Segurança e Generalidades
Uso em Veículos
Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones no seu veículo, sendo por este meio avisado
para cumprir sempre essas normas.
Quando usar o Comunicador Pessoal num veículo, por favor:
• Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se disponível.
• Saia da estrada e estacione antes de fazer ou atender uma chamada.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o Comunicador Pessoal na zona por cima do airbag ou na área de insuflamento do airbag.
Os airbags abrem-se com grande violência. Se o Comunicador Pessoal estiver na área de insuflamento
do airbag e este for accionado, o Comunicador Pessoal pode ser impelido com grande violência e
causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu Comunicador Pessoal antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva, a menos que esteja especialmente qualificado para uso nessas áreas como
"Intrinsecamente Seguro" (por exemplo, se tiver sido aprovado pela Factory Mutual, CSA, ou UL). Não
retire, não instale, nem carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera potencialmente
explosiva podem provocar explosão ou incêndio dos quais poderão resultar ferimentos ou até mesmo a
morte.
Entre as áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas contam-se as zonas de
armazenamento de combustíveis como os convés inferiores dos barcos, as instalações de transferência
ou de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos, as áreas onde o ar contém produtos
químicos ou partículas, tais como grãos, poeira ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde
normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas com atmosfera
potencialmente explosiva normalmente apresentam de forma bem visível essa informação, mas nem
sempre.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, desligue o seu Comunicador Pessoal quando
se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a
indicação: "Desligar emissores-receptores". Obedeça a todos os sinais e instruções.
6 Segurança e Informações Gerais
Precauções Operacionais
Antenas
Não utilize o Comunicador Pessoal se tiver a antena danificada. Se uma antena danificada entrar em
contacto com a sua pele, poderá causar uma queimadura superficial.
Baterias
Todas as baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como queimaduras se os terminais
expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves ou colares e pulseiras. O material
condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as
precauções quando manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um
bolso, de uma bolsa, ou dentro de outro recipiente que contenha objectos metálicos.
Segurança e Informações Gerais 7
Declaração de Conformidade com Directivas da
União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
• Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC
• Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC
(a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de
Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site
8 Segurança e Informações Gerais
Número de
Aprovação
do Produto
Satisfação Total do Cliente
Para a Motorola, a satisfação total do cliente é uma prioridade máxima. Se tiver um pergunta, uma
sugestão ou uma dúvida relativamente ao telemóvel da Motorola, a Motorola gostaria de a ouvir.
Para contacto para consultas por E-Mail:
mcrc@ei.css.mot.commcrc@ei.css.mot.com
Segurança e Informações Gerais 9
Informações sobre a Garantia
A Motorola garante ao comprador original do Comunicador Pessoal e dos acessórios adquiridos num
distribuidor autorizado Motorola (os "Produtos"), a respectiva conformidade com as especificações
aplicáveis da Motorola no momento do fabrico pelo prazo de um [1] ano a partir da data de aquisição
do(s) Produto(s) (Prazo de Garantia).
O comprador deve informar a Motorola da falta de conformidade de qualquer dos Produtos com as
especificações aplicáveis no prazo de dois (2) meses a contar da data em que detectou um defeito do
material, da mão-de-obra ou em que detectou essa falta de conformidade e, em qualquer caso, num
prazo que não exceda o Prazo de Garantia, apresentando o Produto para que lhe seja prestada
assistência na Motorola. A Motorola não está vinculada por declarações associadas a um Produto que
não sejam feitas directamente pela Motorola.
Juntamente com este Produto segue uma lista dos Centros de Assistência da Motorola.
Durante o prazo de Garantia, a Motorola reparará ou substituirá o Produto que não respeite as
condições desta garantia, sem encargos adicionais e à sua opção; ou, na impossibilidade de o fazer,
reembolsará o preço do Produto reduzindo-o numa percentagem que tome em conta o uso do Produto
desde que foi entregue. Esta garantia expira no termo do Prazo de Garantia.
Isto constitui a garantia integral e exclusiva para o Comunicador Pessoal Motorola e acessórios, e
substitui todas as outras garantias, prazos e condições, expressas ou implícitas.
Se não tiver adquirido o produto como consumidor final, a Motorola rejeita todas as outras garantias,
prazos e condições expressas ou implícitas, tais como a adequação ao objectivo e a qualidade de
satisfação.
Em caso algum a Motorola será responsável por danos que excedam o preço de aquisição ou por
quaisquer danos acidentais, especiais ou indirectos, incluindo, sem qualquer limitação, perda de uso,
perda de tempo, incómodo, perda comercial, lucros cessantes ou perda de poupanças, que possam
derivar do uso ou da inabilidade para usar o Produto, dentro do limite máximo permitido por lei para tal
exoneração.
Esta Garantia não afecta quaisquer direitos legais que possa ter como consumidor, como, por exemplo,
a garantia de qualidade satisfatória e de adequação à finalidade para que produtos do mesmo tipo são
normalmente usados no âmbito da utilização e serviço normais, nem quaisquer direitos contra o
vendedor dos Produtos derivados do seu contrato de compra e venda.
Como Obter Assistência em Garantia?
Na maioria dos casos, o distribuidor autorizado Motorola que vendeu e/ou instalou o seu Comunicador
Pessoal Motorola e os acessórios originais poderá responder a uma reclamação de garantia e prestar
assistência de garantia. Em alternativa, para mais informações sobre a forma de obter assistência em
garantia queira contactar o departamento de assistência ao cliente ou o centro de assistência da
Motorola no número de telefone indicado para o seu país.
10 Segurança e Informações Gerais
Para reclamar a assistência em garantia terá que devolver o Comunicador Pessoal e/ou os acessórios em
questão à Motorola, evitando entregar peças suplementares como, por exemplo, cartões SIM. O
Produto deve igualmente ser acompanhado por uma etiqueta com o seu nome, endereço e número de
telefone; nome do Operador e uma descrição do problema. No caso de instalação num veículo, a
viatura em que o Comunicador Pessoal foi instalado deve ser entregue no Centro de Reparação
Autorizado, pois a análise de qualquer problema pode exigir a inspecção de toda a instalação.
Para poder beneficiar da assistência em garantia, deve apresentar a factura de compra ou uma prova
de compra similar que indique a data de aquisição. O Comunicador Pessoal deve igualmente apresentar
claramente o números originais de série electrónico compatível (IMEI) e de série mecânico [MSN]. Tais
informações estão indicadas no Produto.
Condições
Esta garantia não é aplicável se o tipo ou os números de série do Produto tiverem sido alterados,
apagados, removidos ou tornados ilegíveis. A Motorola reserva-se o direito de recusar assistência de
garantia gratuita se a documentação solicitada não puder ser apresentada ou se as informações
estiverem incompletas, ilegíveis ou forem incompatíveis com os registos de fábrica.
A reparação, à opção da Motorola, pode incluir a substituição de peças ou circuitos impressos por
outros com funcionalidade equivalente, recondicionados ou novos. As peças, acessórios, baterias ou
circuitos impressos substituídos são garantidos para o remanescente do período de garantia original.
O Prazo de Garantia não será prorrogado.
Todos os acessórios originais, baterias, peças e o Comunicador Pessoal que tenham sido substituídos
tornam-se propriedade da Motorola. A Motorola não garante a instalação, manutenção ou serviço de
produtos, acessórios, baterias ou peças.
Em caso algum a Motorola poderá ser responsabilizada por problemas ou danos causados por qualquer
equipamento acessório não fornecido pela Motorola e que seja aplicado ou usado em ligação com os
Produtos Motorola, ou pelo funcionamento de equipamentos Motorola com outro equipamento
acessório, ficando todos esses equipamentos expressamente excluídos desta garantia.
Quando o Produto for usado em conjugação com equipamento acessório ou periférico não fornecido
pela Motorola, a Motorola não garante o funcionamento da combinação Produto/periférico e não
aceitará qualquer reclamação de garantia se o Produto for usado dessa forma, e se for determinado
pela Motorola que não existe avaria no Produto.
A Motorola rejeita especificamente qualquer responsabilidade por danos, sejam ou não no
equipamento Motorola, de alguma forma causados pelo uso do Comunicador Pessoal, acessórios e
periféricos (os exemplos específicos incluem, mas sem limitação: baterias, carregadores, adaptadores, e
tomadas de corrente) se esses acessórios e periféricos não tiverem sido fabricados e fornecidos pela
Motorola.
Segurança e Informações Gerais 11
O que não está Coberto pela Garantia
Esta garantia não é válida se os defeitos forem causados por danos, uso incorrecto, adulteração,
negligência ou falta de cuidado e em caso de alterações ou reparações efectuadas por entidades não
autorizadas.
1 Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de maneira diversa do uso normal e habitual.
2 Defeitos ou danos causados por uso impróprio, acidente ou negligência.
3 Defeitos ou danos causados por teste, funcionamento, manutenção, instalação e afinação
inadequados, ou por qualquer tipo de alteração ou modificação.
4 Fractura ou danos na antena, a menos que causados directamente por defeitos de material ou de
mão-de-obra.
5 Produtos desmontados ou reparados de tal forma que afectem de forma adversa o seu rendimento
ou impeçam a adequada inspecção e teste, na verificação da reclamação de garantia.
6 Defeitos ou danos devidos a alcance, cobertura, disponibilidade, grau de serviço ou
operacionalidade do sistema pelo operador.
7 Defeitos ou danos devidos a humidade, derrame de líquidos ou de alimentos.
8 Cabos da unidade de controlo do Produto esticados ou com a alça modular partida.
9 Todas as superfícies de plástico ou outras peças expostas externamente que sejam riscadas ou
danificadas pelo uso normal do cliente.
10 Estojos de couro (que são cobertos por garantias separadas do fabricante).
11 Produtos alugados temporariamente.
12 Manutenção periódica e reparação ou peças sobressalentes por motivo de desgaste normal;
O tempo em serviço, o tempo em espera e a vida útil total da bateria recarregável Motorola para o
AAAA
seu Comunicador Pessoal dependerão das condições de utilização e das configurações da rede.
Como produto consumível, as especificações indicam que o rendimento máximo no seu
Comunicador Pessoal Motorola será obtido durante os primeiros seis meses a contar da data de
aquisição e até (200) carregamentos.
A garantia da Motorola das baterias recarregáveis torna-se nula se
(i) as baterias forem carregadas com carregadores diferentes dos aprovados pela Motorola e
destinados especificamente ao carregamento da bateria,
(ii) qualquer dos selos da bateria estiver quebrado ou evidenciar adulteração,
(iii) a bateria for usada em equipamentos ou serviços diferentes do equipamento para o qual é
especificada.
12 Segurança e Informações Gerais
f
Iniciação
Lista de verificação
Certifique-se de que os artigos seguintes se encontram na embalagem quando desempacotar o
telemóvel.
• A unidade A008
• A bateria A008
• O estilete de Visor de Toque
• O auscultador de mãos livres
• O carregador com adaptador de tomada
• A Bolsa de Pele
• O Cabo de Dados
• O Manual do Utilizador
• O CD-ROM
! Não utilize um pano áspero ou qualquer material abrasivo para limpar o dispositivo, pois pode
riscar a sua superfície. Também não deve utilizar quaisquer solventes para limpar o dispositivo.
Interruptor Basculante
Ao mover o botão para cima pode:
• aumentar o volume do auricular durante uma chamada telefónica
• utilizar "Avançar" para seleccionar os diversos símbolos funcionais, no visor do menu principal
• no visor, utilizar "Avançar" para seleccionar as diversas selecções do visor
• no visor de marcação, e sem introduzir quaisquer números, premir para entrar na Lista de
Endereços
• desactivar o Toque ou Chamada com Vibração quando o telemóvel estiver a tocar ou a vibrar.
Ao mover o botão para baixo pode:
• diminuir o volume do auricular durante uma chamada telefónica
• no visor do menu principal, "Avançar" para seleccionar os diversos símbolos funcionais
• no visor, "Retroceder" para seleccionar as diversas opções do visor
• na caixa de diálogo, "Retroceder" para seleccionar os diversos botões
• desactivar o Toque ou Chamada com Vibração quando o telemóvel estiver a tocar ou a vibrar.
• no visor de marcação, premir para visualizar as últimas 20 chamadas
Iniciação 13
Interruptor basculante e Botão
inteligente
(Consulte em baixo a descrição
da funcionalidade)
Visor de toque
Botão Ligar/Desligar
Prima esta tecla para se deslocar
para cima pelo visor
Porta de infravermelhos
Ranhura de auricular
de mãos livres
Botão Inteligente
Prima esta tecla para se
deslocar para cima
Auscultador de toque
Tampa da bateria
Patilha de desengate
da bateria
Botão Motorola
- Prima esta tecla na maioria dos visores
para regressar ao ecrã principal
- Liga e desliga a iluminação posterior
Estilete de visor
de toque
Premir o botão para cima permite:
• atender uma chamada telefónica abrindo o flip
• atender uma chamada telefónica depois de ligar o dispositivo a um auricular
• religar para o último número
• seleccionar funções.
Botão de gravação de
Notas voz
14 Iniciação
Inserir o cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module, módulo de identidade de subscritor) é facultado pelo
Fornecedor de Serviços Celulares quando adquire o telemóvel. O telemóvel está ligado à rede através
do cartão SIM. Não poderá efectuar ou receber chamadas se não tiver um cartão SIM inserido no
telemóvel.
! Algumas redes permitem efectuar chamadas de emergência sem um cartão SIM inserido.
O cartão SIM é um Cartão Inteligente que contém o número de telemóvel, detalhes do serviço e a
memória de armazenamento de mensagens e números da Lista de Endereços. Pode utilizar o cartão
SIM em qualquer telefone GSM. Desse modo, a chamada ser-lhe-á cobrada.
! À semelhança de um cartão de multibanco ou de crédito deve manter o cartão SIM num local
seguro. Não dobre, nem risque o cartão e evite a exposição à electricidade estática ou água.
! Desligue o telemóvel antes de inserir ou remover o cartão SIM. Caso contrário, pode danificar a
respectiva memória.
1 Prima e mantenha premido o botão Ligar para desligar o telemóvel.
2 Se a porta da bateria do telemóvel estiver fechada, pressione a patilha de abertura da bateria e, em
seguida, empurre-a para baixo, levantando-a para removê-la.
3 Faça deslizar o suporte do cartão SIM para a direita e levante-o pelo lado esquerdo.
4 Para inserir o cartão SIM, faça-o deslizar para dentro do suporte com o trinco para cima e voltado
para a base do dispositivo.
5 Para substituir o suporte, prima-o e faça-o deslizar para a esquerda para encaixar na posição.
6 Para substituir a bateria, insira-a no respectivo compartimento começando pelo lado com as setas
impressas. Alinhe as ligações da bateria com as do dispositivo e empurre-a para baixo.
7 Para voltar a colocar a porta da bateria, faça-a deslizar para cima até encaixar no lugar.
Iniciação 15
Depois de inserir o cartão SIM, ligue o dispositivo. Se o cartão SIM for inserido de forma incorrecta, se
estiver danificado ou se não for introduzido, é visualizada a mensagem Verif. Cartão. Retire o cartão
SIM, confira se estava bem introduzido e volte a inseri-lo no telemóvel. Se forem visualizadas as
mensagens Cartão Incorrecto - Cont. Forn. ou Bloqueado - Cont. Forn., deverá contactar o Fornecedor
de Serviços Celulares.
Instalar a bateria
Antes de poder utilizar o dispositivo, é necessário instalar e carregar a bateria. O telemóvel foi
concebido para ser utilizado apenas com acessórios e baterias originais da Motorola. Depois de utilizar
as baterias, recomenda-se que guarde as baterias nas respectivas bolsas de protecção.
1 Retire a bateria da bolsa de plástico de protecção.
2 Se a porta da bateria do dispositivo estiver fechada, pressione a patilha de abertura da porta e, em
seguida, empurre-a para baixo, levantando-a para removê-la.
3 Insira a bateria no respectivo compartimento, começando pelo lado com as setas impressas. Alinhe
as ligações da bateria com as do dispositivo e empurre-a para baixo.
4 Coloque novamente a porta da bateria e, em seguida, faça-a deslizar para cima até encaixar no
lugar.
16 Iniciação
Carregar a bateria
Antes de poder utilizar o dispositivo, é necessário instalar e carregar a bateria. Um Carregador de
Viagem poderá carregar uma bateria instalada no telemóvel (bem como fornecer alimentação directa
ao telemóvel).
Para assegurar o máximo desempenho da bateria, uma nova bateria (ou uma bateria que não é
utilizada há vários meses) deve ser carregada, pelo menos, durante 14 horas antes de ser utilizada (mas
NÃO mais do que 24 horas).
A
Uma nova bateria requer vários ciclos de carregamento / descarregamento de modo a obter o
melhor desempenho possível.
A
Uma nova bateria ou uma bateria que não foi utilizada durante vários meses, pode apresentar uma
indicação prematura de carregamento completo. Ignore essa indicação e deixe a bateria carregar
durante várias horas.
A
Não utilize baterias iónicas de lítio a temperaturas extremamente baixas pois o tempo de
conversação / espera máximo não estará disponível quando está frio.
1 Certifique-se de que o telemóvel está equipado com uma bateria. Ligue o carregador de viagem ao
telemóvel com o a patilha de desengate para cima.
2 Ligue a outra extremidade do carregador de viagem a uma tomada de alimentação adequada.
! Certifique-se de que a corrente de abastecimento de alimentação local na sua localização
corresponde à do carregador.
3 Quando o carregamento iniciar, irá ouvir um alerta sonoro e o visor mostra a mensagem (A
Carregar Bateria). O carregamento pode ser efectuado quando o dispositivo está ligado ou
desligado. Quando o dispositivo está ligado, o carregamento não afecta o seu funcionamento
normal.
4 Quando o dispositivo indica que a bateria está completamente carregada (Carga Completa), prima
a patilha de desengate e retire o carregador de viagem.
Quando o dispositivo está ligado, o indicador de nível de bateria do canto superior direito do visor
mostra a quantidade de carga que ainda resta na bateria.
Bateria descarregada, , , Bateria completamente carregada.
Desempenho e manutenção da bateria
• Para melhor desempenho, carregue e descarregue regularmente as baterias conforme as instruções
do manual.
• O desempenho da bateria é afectado em grande medida pela cobertura da rede.
• Active o Modo de Economia da Bateria (Consulte a secção Modo de economia em Configuração
do sistema) e/ou Frequência de procura para lenta ou média (Consulte o menu Selecção de rede).
Iniciação 17
• Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada acaba por descarregar-se passado,
aproximadamente, um mês.
• Quando não estiver a utilizá-la, guarde a bateria descarregada num local fresco, escuro e seco.
! Cuide sempre das baterias com cuidado. Consulte as Informações de Segurança sobre as baterias.
! Nunca deixe as baterias expostas a temperaturas extremamente elevadas (cerca de 60 graus
Celsius), por exemplo, perto da janela, sob a luz solar directa.
! Só as baterias originais da Motorola podem ser carregadas no telemóvel ou no carregador de
secretária opcional. Isto é para sua própria segurança e para proteger o telemóvel dos riscos de
carregamento incorrecto.
Aviso de bateria fraca
O microtelefone permite supervisionar o nível de bateria através do respectivo indicador.
Quando o nível de bateria é baixo e só restam alguns minutos de conversação, é emitido um sinal de
aviso (dois beeps), o símbolo da bateria começa a piscar e é visualizada a mensagem Bateria Fraca,
pedindo para carregar a bateria.
Indicadores de bateria
Inserir bateria: o visor pedir-lhe-á que insira a bateria se tiver ligado o telemóvel a uma fonte de
Bateria inválida: este ícone apresentado no visor é acompanhado por um sinal sonoro. Destina-
alimentação de corrente externa antes de inseri-la.
se a avisá-lo de que a bateria não pode ser recarregada (embora a bateria possa
fornecer alimentação ao telemóvel). Esta mensagem pode indicar que a bateria não
é um acessório original da Motorola. Recomenda-se a utilização exclusiva apenas de
baterias originais da Motorola, bem como outros acessórios, pois a Motorola rejeita
quaisquer responsabilidades por qualquer dano no telemóvel, perda financeira ou
lesões provocadas pela utilização de acessórios e baterias não originais Motorola.
Ligar o dispositivo – Informações gerais
O dispositivo pode ser ligado de inúmeras formas, consoante o modo no qual pretende que funcione.
Se o dispositivo for novo ou se não pretender alterar as predefinições do telemóvel, consulte os passos
a tomar na secção Modo Telefone.
Quando necessitar das funcionalidades de agenda, bloco de notas ou calculadora, consulte os passos a
tomar na secção Modo PDA.
Se tiver predefinido o PIN, o bloqueio de número de telefone ou o dispositivo com a Selecção de Rede
Manual, consulte a secção Processo completo de ligação do dispositivo.
18 Iniciação
Ligar o dispositivo
Para ligar o dispositivo, abra o flip, prima o botão Ligar e mantenha-o premido por momentos (cerca
de 1 a 2 segundos), soltando-o novamente.
Ligar o dispositivo - Modo Telefone
! Como este modo transmite a frequência radioeléctrica sem fios que pode afectar o funcionamento
normal de algum equipamento electrónico, certifique-se de que os regulamentos de segurança são
seguidos antes de activar o Modo Telefone.
! Não ligue o Modo Telefone quando estiver dentro de um avião.
1 Abra o flip, prima o botão Ligar e mantenha-o premido durante cerca de 4 a 5 segundos (até o
visor mostrar o modo de funcionamento na caixa de diálogo), soltando-o novamente.
2 Seleccione Antena Ligada, (sob este modo, pode efectuar chamadas telefónicas e enviar
mensagens).
Modo Telefone
Antena Desligada
Antena Ligada
Concluído
3 Prima Concluído, para confirmar a selecção.
Ligar o dispositivo - Modo PDA
1 Abra o flip, em seguida, prima o botão Ligar e mantenha-o premido durante cerca de
4 a 5 segundos (até o visor mostrar o modo de funcionamento na caixa de diálogo), soltando-o
novamente.
2 Seleccione Antena Desligada para desactivar o Modo Telefone e seleccione Modo PDA; sob este
modo, não pode efectuar chamadas telefónicas, nem enviar mensagens.
Modo Telefone
Antena Desligada
Antena Ligada
Concluído
3 Em seguida, prime Concluído para confirmar a selecção.
A
Além do método anteriormente mencionado para activar o modo PDA, também pode consultar a
secção "Processo completo de ligação do telemóvel" para activar o modo PDA.
Iniciação 19
Processo completo de ligação do dispositivo
Se tiver predefinido o PIN, o bloqueio de número de telefone ou o dispositivo com a selecção de rede
manual (consulte a secção Configuração do sistema), precisará de mais algumas etapas para ligar o
Modo Telefone. Mas, desse modo, também aumenta a segurança do telemóvel e a versatilidade das
respectivas funções.
Abra o flip, em seguida, prima o botão Ligar e mantenha-o premido até o visor mostrar a caixa de
diálogo Modo Telefone, soltando-o novamente.
Se o cartão SIM não tiver sido inserido ou registado, ou se estiver bloqueado ou danificado, o visor
mostra as seguintes 2 selecções:
12:26
S/Cartão SIM
!
Continuar Com:
Antena Desligada
Antena Ligada
DesligarOK
Clique em Antena Desligada e, em seguida, prima OK. O telemóvel passa a funcionar no modo PDA.
Não é possível efectuar chamadas, nem enviar mensagens curtas, etc.
Se clicar em Antena Ligada e, em seguida, em OK, o telemóvel pode efectuar chamadas de
emergência (Se o cartão SIM estiver bloqueado ou registado) e utilizar as funções PDA. Consulte a
secção Configuração da segurança sob Configuração do sistema.
Prima Desligar para desactivar o dispositivo.
Se o cartão SIM estiver a funcionar e o PIN estiver definido o visor seguinte pede para introduzir o PIN
do modo seguinte:
12:26
Insira PIN
20 Iniciação
Modo PDAOK
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.