Configuración de Accesorios.............................................................................222
Tabla de Contenidos ix
x Tabla de Contenidos
Introducción
Le felicitamos por ser el orgulloso propietario del teléfono móvil GPRS Motorola más reciente
- el Motorola A008
Este aparato combina un teléfono móvil con un amplio rango de funciones con el rendimiento
y la flexibilidad de un asistente digital personal denominado Personal Digital Assistant (PDA) en inglés.
Además de hacer llamadas, enviar mensajes cortos y fax, podrá Ud. enviar y recibir mensajes IMAP
y POP3 por correo electrónico, explorar Internet, descargar aplicaciones J2ME y organizar el nivel de
comunicación que necesita utilizando la amplia pantalla táctil.
Su teléfono móvil viene provisto con:
• Una agenda planificadora con funciones de alarma para avisos
• Un bloc de notas y otro de dibujos para tomar esos apuntes que uno quiera enviar por fax o por
infrarrojos a otros dispositivos compatibles
• Hora mundial y despertador
• Un compositor de timbres gráfico que le permitirá personalizar sus timbres
• Una calculadora científica de alto rendimiento
• Un conversor de moneda extranjera y de medidas
• Tecnología avanzada GPRS para la transmisión de datos rápida y eficiente
Tanto el diseño moderno del teléfono móvil como la capacidad de su software, convierten al A008 en
un nuevo concepto revolucionario en el ámbito de las comunicaciones móviles.
Introducción 1
2 Introducción
Información General y de Seguridad
Información importante sobre la seguridad
y eficiencia durante el uso
Lea esta información antes de usar el Comunicador Personal
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad
incluida en las guías de uso publicadas hasta la fecha. Si desea obtener información sobre el uso de
radios utiliza técnicas de modulació en ambientes peligrosos, sírvase consultar la tarjeta de
instrucciones o el suplemento de manual aprobado por Factory Mutual (FM), que se incluye con los
modelos de radios que ofrecen esta capacidad.
Algunos organismos internacionales han establecido normas y recomendaciones encaminadas a
proteger a los usuarios de la exposición a la energía electromagnética de radiofrecuencia.
Características operativas de radiofrecuencia
El comunicador personal tiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite
energía de radiofrecuencia (RF). El comunicador personal opera en la gama de frecuencias de 1850
MHz a 1990 MHz y utiliza técnicas de modulación digital. Al emplear el comunicador personal para la
comunicación, el sistema que maneja la llamada controla el nivel de potencia de transmisión del
comunicador. El nivel máximo de potencia por lo general varía entre 0,063 W
y 1,58 W.
Exposición a señales de radiofrecuencia
El comunicador personal Motorola ha sido diseñado para cumplir las siguientes normas referentes a la
exposición de energía electromagnética de radiofrecuencia:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2
sub- part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE)
C95. 1- 1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report
86, 1986
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 1995, 1988
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency
Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
Información General y de Seguridad 3
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -
Human Exposure) Standard 1999 (aplicable únicamente a teléfonos inalámbricos)
Siempre siga los procedimientos descritos a continuación para asegurar un funcionamiento óptimo y
garantizar que la exposición de los seres humanos a la energía electromagnética de radiofrecuencia
corresponda a las pautas especificadas en las normas anteriores:
Operación del comunicador personal portátil y exposición a la
energía electromagnética
Cuidado de la antena
Use únicamente la antena provista o un reemplazo autorizado. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados puede dañar el comunicador personal e infringir los reglamentos de la FCC
y/o cualquier otra normativa aplicable.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté en uso, ya que el contacto con la antena
afecta la calidad de la llamada y puede provocar que el comunicador personal funcione en un nivel de
potencia más alto que el necesario.
Operación del teléfono
El comunicador personal ha sido diseñado para utilizarse con un auricular para hablar y escuchar.
El comunicador también puede colocarse en la funda, la cual se sujeta mediante una pinza al cinturón,
el bolsillo, el bolso de mano u otro accesorio o prenda de vestir, para luego utilizarse con el auricular.
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las pautas de la FCC referentes a la exposición a radiofrecuencia, si usa el comunicador
personal sobre el cuerpo y lleva a cabo una transmisión, siempre coloque el comunicador personal en
un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola. El uso de accesorios no
aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de radiofrecuencia por encima de
los límites estipulados en las pautas de la FCC. Si no utiliza un accesorio corporal, asegúrese de que la
antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
Accesorios autorizados
Consulte la sección “Accesorios” de este manual para conocer una lista de accesorios autorizados por
Motorola.
4 Información General y de Seguridad
Interferencia y compatibilidad electromagnéticas
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia electromagnética si no están
bien blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad electromagnética.
Instalaciones
Para evitar problemas de compatibilidad o interferencia electromagnética, apague el comunicador
personal en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Los hospitales y las instituciones
médicas en ocasiones utilizan equipo sensible a energía externa de radiofrecuencia.
Aviones
Al estar en una avión, apague el comunicador personal cuando así se le ordene. Todo uso del
comunicador personal deberá acatar las instrucciones de la tripulación correspondientes a los
reglamentos aplicables.
Dispositivos médicos
Marcapasos
La Health Industry Manufacturers Association recomienda una separación mínima de 15 centímetros (6
pulgadas) entre un teléfono móviles de mano y un marcapasos. Estas recomendaciones se realizan de
acuerdo con los resultados de investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless
Technology Research.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el comunicador a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos
cuando el comunicador personal esté encendido.
• No deberán colocar el comunicador personal en el bolsillo del pecho.
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
• Deberán apagar el comunicador de inmediato si sospechan que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que
ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para
determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de radiofrecuencia. Su médico podrá ayudarle
a obtener esta información.
Información General y de Seguridad 5
Precauciones generales y de seguridad
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos durante la conducción. Se aconseja respetar
siempre la misma.
Por favor observe las siguientes precauciones al usar el comunicador personal en vehículos:
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de efectuar o contestar llamadas.
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el comunicador personal sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los Airbags
se inflan con gran fuerza. Si el comunicador personal es colocado en la zona de inflado del Airbag y
ésta se infla, el comunicador personal podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a las
personas en el vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el comunicador personal antes de ingresar en zonas donde la atmósfera presente riesgos de
explosión, salvo que el equipo esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas
como “intrínsecamente seguras” (por ejemplo, equipo homologado por Factory Mutual, CSA, o UL).
No saque, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo
de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas pueden incluir áreas de abastecimiento de
combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde
normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que
presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivos, apague el
comunicador personal al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos o
en zonas con letreros “Apague los aparatos de radio bidireccionales”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
6 Información General y de Seguridad
Precauciones operativas
Antenas
No use el comunicador personal si la antena está dañada. El contacto de la antena dañada con la piel
puede provocar quemaduras leves.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un material conductor
(por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede cerrar
el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga,
sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos metálicos.
Información General y de Seguridad 7
Declaración de conformidad de las directrices
de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
• los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz
1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para
su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número de Aprobación de
producto de la etiqueta de su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
8 Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación
de Producto
Satisfacción total del cliente
Para Motorola, la satisfacción total del cliente tiene la máxima prioridad. Si usted tiene alguna
pregunta, sugerencia o inquietud que tenga que ver con su teléfono móvil Motorola, póngase en
contacto con nosotros en Motorola.
Para consultas por e-mail diríjase a: mcrc@ei.css.mot.com
Información General y de Seguridad 9
Información de Garantía Limitada
Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha
comprado a un distribuidor autorizado Motorola (los "Productos") son conformes con las
especificaciones aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de
garantía estándar de [1] año desde la fecha de compra del/de los Producto/s (Plazo de Garantía
Limitada).
Deberá informar a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de
cualquiera de los Productos en un plazo de dos (2) meses desde la fecha en que detecte un defecto en
el material, en el acabado o falta de conformidad, y en cualquier caso en un plazo que no exceda del
Plazo de Garantía Limitada, mediante entrega del Producto para su revisión al Centro de Reparaciones
Autorizado de Motorola más cercano. Motorola no quedará obligada por las declaraciones
relacionadas con el Producto que no hayan sido realizadas directamente por Motorola.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de Centros de Llamadas Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como
indemnización exclusiva, reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente garantía; o,
en su defecto, reembolsará hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto por el
comprador original, pero reducido para tener en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde
que fue entregado. Esta garantía expirará al término del Plazo de Garantía Limitada.
Esta es la garantía completa y exclusiva para el comunicador personal y los accesorios Motorola, en
sustitución de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos
como tácitos.
Siempre que se compre el producto en condición distinta a la de consumidor, Motorola excluye todas
las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y
calidad satisfactoria.
En ningún caso Motorola será responsable por daños superiores al precio de compra, ni de
cualesquiera daños*
incapacidad de usar el mismo, en la medida en que ello pueda ser excluido legalmente.
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente que pueda tener
como consumidor, tal como la garantía de calidad satisfactoria e idoneidad para el propósito para el
cual los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni
cualesquiera derechos contra el vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
*
incidentales, especiales o indirectos derivados del uso del Producto o de la
*
) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, inconvenientes, pérdida comercial,
daños emergentes, lucros cesantes o pérdida de ahorros.
10 Información General y de Seguridad
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su comunicador
personal y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en garantía y/o prestará el
servicio en garantía. También podrá Vd. recibir el servicio en garantía del Centro de Reparaciones
Autorizado de Motorola que tenga más próximo.
Si necesita información adicional, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Motorola que le
vendió o instaló su comunicador personal Motorola, con el departamento de servicio al cliente de su
operador celular o con el Centro de Llamadas de Motorola, en los números de teléfonos para su país
indicados más abajo.
Para solicitar el servicio en garantía deberá entregar el comunicador personal y/o los accesorios en
cuestión. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se
envíe o entregue a cualquier Centro de Reparaciones Autorizado, deberá ir acompañado de una
etiqueta con su nombre, dirección y número de teléfono, el nombre del Operador de red celular y la
descripción del problema. En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que se halla
instalado el comunicador personal debería ser llevado al Centro de Reparaciones Autorizado capacitado
para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier problema puede requerir la inspección de
toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en garantía, deberá presentar su recibo de compra o una prueba
sustitutoria comparable de la compra, donde conste la fecha de la misma. El comunicador ha de
mostrar también claramente el número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de
serie mecánico [MSN], como número de referencia. Esta información viene con el Producto.
CONDICIONES
La presente garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie que aparecen en el
Producto han sido borrados, eliminados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del comunicador ha sido
modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en garantía
gratuito si no se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o
incompatible con los registros de fábrica.
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, la sustitución de piezas o paneles por piezas o
paneles funcionalmente equivalentes, reparados o nuevos. Los accesorios, piezas, baterías o paneles
sustituidos estarán garantizados durante el resto del plazo de garantía original. El Plazo de Garantía
Limitada no se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del comunicador personal
originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no garantiza la
instalación, el mantenimiento o la revisión de los productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier
equipo auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que
se use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo
auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la presente garantía.
Información General y de Seguridad 11
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya sido suministrado por
Motorola, ésta no garantizará el funcionamiento de la combinación Producto/periférico, ni hará frente
a ninguna reclamación de garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que
no existe ningún defecto en el Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por
daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del comunicador
personal, de los accesorios y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación,
baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios y periféricos no
sean fabricados y suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración,
negligencia o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no
autorizadas.
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso, accidente o negligencia.
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento, instalación o ajuste
impropios, o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados directamente por defectos en los
materiales o en el acabado.
5 Productos desmontados o reparados de tal forma que perjudiquen el rendimiento o impidan la
adecuada inspección y realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en
garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel de servicio o funcionamiento
del sistema celular por el operador celular.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con la tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas arañadas o dañadas por el uso
normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su propio fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal.
12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido al uso y desgaste normales.
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una batería recargable
A
Motorola para su comunicador personal dependerán de las condiciones de uso y de las
configuraciones de la red. Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede
obtener un rendimiento óptimo de su comunicador personal Motorola dentro de los seis primeros
meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado (200) cargas.
La garantía de las baterías recargables Motorola será nula si
(i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores homologados de Motorola
especificados para la carga de baterías,
(ii) alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de violación, y
(iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el equipo del comunicador personal para el
cual ha sido especificada.
12 Información General y de Seguridad
A
Los primeros pasos
Lista de comprobación
Asegúrese de que, al abrir la caja, ésta contenga los siguientes elementos.
• La unidad A008
• La batería del A008
• El lápiz para el teclado táctil
• Manos libres portátil
• Cargador con adaptador para enchufe
• Funda de piel
• Cable de Datos
• Manual de usuario
• CD-ROM
! No utilice un paño áspero o cualquier material abrasivo para limpiar el aparato, ya que podría
arañarse la superficie del mismo. Tampoco use disolventes para limpiar el aparato.
Tecla de desplazamiento
y Botón Inteligente
(ver abajo funcionalidad)
Teclado táctil
Botón de
encendido/apagado
Pulse esta tecla para desplazarse
por la pantalla hacia arriba
Puerto infrarrojos
Enchufe
del manos
libres portátil
Pulse esta tecla para desplazarse
por la pantalla hacia abajo
Altavoz del
Timbre
Tapa batería
de tapa
pertura y cierre
Botón Motorola
- Púlselo para volver a la pantalla
principal desde la mayoría de las
pantallas
- Enciende y apaga la
retroiluminación de la pantalla
Lapiz para
la pantalla táctil
Botón de grabación
Notas de voz
Los primeros pasos 13
Tecla de desplazamiento
Si desplaza hacia arriba:
• aumentará el volumen del auricular durante una llamada;
• en la pantalla del menú principal, podrá seleccionar los diferentes símbolos y acceder a las
funciones ahí contenidas;
• dentro de cada pantalla, podrá seleccionar los diferentes iconos;
• en la pantalla de teclado de marcación, presione sin introducir número alguno para acceder a
Contactos;
• se silenciará el timbre o la vibración cuando el teléfono esté sonando o vibrando.
Si desplaza el botón hacia abajo:
• reducirá el volumen del auricular de oído durante una llamada;
• en la pantalla del menú principal, podrá seleccionar los diferentes símbolos y acceder a las
funciones ahí contenidas;
• dentro de cada pantalla, podrá seleccionar los diferentes botones;
• se silenciará el timbre o la vibración cuando el teléfono esté sonando o vibrando;
• en la pantalla de teclado de marcación, presiónelo para visualizar las últimas 20 llamadas
realizadas.
Botón Inteligente
Si presiona el botón hacia dentro:
• podrá responder a una llamada telefónica abriendo la solapa;
• podrá responder a una llamada telefónica conectando el manos libres portátil;
• volverá a marcar el último número;
• podrá seleccionar funciones.
Colocación de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, módulo de identificación del abonado) la suministra el
proveedor de servicio celular al adquirir el teléfono. Su teléfono está conectado a la red mediante la
tarjeta SIM. No podrá realizar ni recibir llamadas si no tiene la tarjeta SIM insertada en el teléfono.
! Algunas redes permiten realizar llamadas de emergencia sin tener la tarjeta SIM insertada.
La tarjeta SIM es una ”tarjeta inteligente” que contiene su número de teléfono, detalles del servicio y
memoria para almacenar números y mensajes de la Guía de teléfonos. Podrá utilizar su tarjeta SIM en
cualquier microteléfono GSM y se le facturará la llamada.
! Al igual que una tarjeta de crédito o bancaria, debe guardar su tarjeta SIM en un lugar seguro.
No doble ni raye su tarjeta, ni la exponga a campos de electricidad estática o agua.
14 Los primeros pasos
! Apague el teléfono antes de insertar o retirar la tarjeta SIM. En caso contrario, la memoria de la
tarjeta SIM puede resultar dañada.
1 Apriete y retenga el botón de encendido/apagado para apagar el teléfono.
2 Si la tapa de la batería del teléfono ya estuviera encajada, presione hacia abajo el botón de
liberación de dicha tapa, deslícela hacia abajo y levántela para quitarla.
3 Deslice el portatarjetas de la tarjeta SIM hacia la derecha y levante el lado izquierdo del
portatarjetas.
4 Para insertar la tarjeta SIM, deslícela en el portatarjetas con la muesca en la parte superior y
mirando hacia la base del aparato.
5 Para volver a poner el portatarjetas en su lugar, presiónelo y deslícelo hacia la izquierda para que
quede bloqueado.
6 Para volver a poner la batería en su lugar, métala en el compartimiento comenzando por el lado
de las flechas impresas. Alinee las conexiones de la batería con las conexiones del aparato, y apriete
hacia abajo.
7 Para volver a poner la tapa de la batería en su sitio, deslícela hacia arriba hasta que encaje haciendo
clic.
Después de haber montado la tarjeta SIM, encienda el aparato. Si la tarjeta SIM estuviera deteriorada o
montada al revés (o si no se hubiera metido), podría aparecer el mensaje Verificar SIM. Retire la tarjeta
SIM, verifique que está metida por el lado correcto y vuelva a insertarla en el teléfono. Si apareciera
alguno de los siguientes mensajes: SIM Errónea Ver Proveedor o SIM Bloqueada Ver Proveedor, deberá
ponerse en contacto con su proveedor de servicio celular.
Los primeros pasos 15
Colocación de la batería
Antes de poder usar el aparato, deberá instalar y cargar la batería. Su teléfono debe ser usado
exclusivamente con baterías y accesorios originales de Motorola. Le recomendamos que guarde las
baterías en sus cajas protectoras cuando no las utilice.
1 Retire la batería de su caja protectora de plástico.
2 Si la tapa de la batería del teléfono ya estuviera encajada, presione hacia abajo el botón de
liberación de dicha tapa, deslícela hacia abajo y levántela para quitarla.
3 Meta la batería en el compartimiento, comenzando por el lado de las flechas impresas.
Alinee las conexiones de la batería con las conexiones del aparato, y apriete hacia abajo.
4 Vuelva a poner la tapa de la batería en su sitio y deslícela hacia arriba hasta que encaje haciendo
clic.
Carga de la batería
Antes de poder usar el aparato, deberá instalar y cargar la batería. El cargador de viaje podrá cargar la
batería montada en el teléfono (e igualmente podrá suministrar corriente al teléfono de forma directa).
A fin de obtener el máximo rendimiento, las baterías nuevas (o las baterías que no se hayan utilizado
durante varios meses) se deberán cargar durante al menos 14 horas antes de utilizarlas (pero NO
durante más de 24 horas).
A
Una batería nueva requiere varios ciclos de carga/ descarga completos para conseguir su
rendimiento óptimo.
A
Una batería nueva, o una batería que no se haya utilizado durante varios meses, puede producir
una indicación prematura de completamente cargada. Ignore esta indicación y deje que la batería
se cargue durante varias horas más.
A
No utilice baterías de Iones de Litio a temperaturas extremadamente bajas, puesto que el tiempo
máximo en espera/ conversación no estará disponible si están frías.
16 Los primeros pasos
1 Asegúrese de que haya una batería encajada en el teléfono. Enchufe el cargador de viaje al
teléfono con la lengüeta mirando hacia arriba.
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje en una toma de alimentación adecuada.
! Asegúrese de que la tensión suministrada por la red eléctrica de su localidad coincide con la del
cargador.
3 Cuando comience la carga, escuchará un pitido de alarma y en la pantalla aparecerá Cargando
Batería. La carga puede llevarse a cabo con el aparato encendido o apagado. Cuando el aparato
está encendido, la carga no impide que el mismo funcione con normalidad.
4 Cuando el aparato indique que la batería está completamente cargada (Carga Completa), oprima la
lengüeta y retire el cargador de viaje.
Cuando el aparato está encendido, el indicador de nivel de carga de la batería, que se encuentra en la
esquina superior derecha de la pantalla, muestra la carga que queda en la batería.
Batería descargada, , , Batería completamente cargada.
Rendimiento de las baterías y mantenimiento
• El rendimiento óptimo se conseguirá cuando cargue y descargue regularmente las baterías tal y
como se indica en este manual.
• El rendimiento de las baterías se ve muy afectado por la cobertura de la red.
• Ajuste el Modo Ahorro de Batería en Activado (consulte el apartado titulado Energía en Configurar)
y / o la Frecuencia de Búsqueda en lenta o intermedia (consulte el menú Red).
• Si no se utiliza, una batería con carga completa se descargará aproximadamente en un mes.
• Cuando no se utilice, guarde la batería en un lugar fresco, seco, oscuro y completamente
descargada.
! Trate siempre las baterías con cuidado. Sírvase consultar la información de seguridad sobre
baterías.
! Nunca deje las baterías bajo temperaturas extremas (por encima de los 60° C), por ejemplo detrás
de un cristal expuesto a la luz solar directa.
! En el teléfono o en el cargador de sobremesa opcional sólo se pueden colocar baterías que sean
accesorios originales Motorola. El motivo es proteger al usuario y al teléfono frente al riesgo de
carga incorrecta.
Los primeros pasos 17
Aviso de batería baja
Su telefono móvil le permite supervisar el nivel de la batería mediante un indicador de nivel.
Cuando el nivel de la batería está bajo y sólo quedan unos minutos de conversación, suena una señal
de aviso (dos pitidos), el símbolo de la batería comienza a parpadear y se visualiza el mensaje de Batería
Baja, solicitándole cambiar la batería.
Indicadores de batería
Insertar batería: la pantalla le solicitará a insertar la batería, en caso de que haya conectado el
Batería no válida:
teléfono a una toma de corriente externa antes de haber colocado la batería.
esta indicación irá acompañada de un pitido de aviso. Esto es para avisarle
acerca de la imposibilidad de recargar la batería (aunque la batería pueda alimentar
el teléfono). Esto podría indicar que la batería no es un accesorio original Motorola.
Le sugerimos que utilice únicamente baterías (y demás accesorios) originales
Motorola, ya que Motorola no se hará responsable de daños del teléfono, pérdida
financiera o daños físicos que surjan del uso de baterías y accesorios que no sean
originales de Motorola.
Encendido del aparato - Generalidades
Su aparato puede encenderse de varias maneras diferentes, dependiendo del modo en el cual usted
desea que funcione.
Si su aparato es nuevo, o usted no desea cambiar los ajustes predefinidos del teléfono, por favor
consulte los pasos en Modo Teléfono.
Cuando necesite las funciones de diario, bloc de notas o calculadora, por favor consulte los pasos en
Modo PDA.
Si usted ya preconfiguró el código PIN, el bloqueo de números de teléfono, o el aparato está
preconfigurado con Selección Manual de Red, por favor consulte el apartado ”Proceso completo de
encendido del teléfono”.
18 Los primeros pasos
Encendido del aparato
Para encender su aparato, abra la solapa, pulse el botón de encendido/apagado y manténgalo
pulsado entre 3 y 4 segundos antes de soltarlo.
Encendido del aparato - Modo Teléfono
! Dado que en este modo el terminal transmite radiofrecuencia que puede alterar el funcionamiento
normal de algún equipo electrónico, haga el favor de cerciorarse de que en ese momento cumple
con las reglas de seguridad antes de activar el modo teléfono.
! No active el modo teléfono en aviones.
1 Abra la solapa, apriete el botón de encendido/apagado y manténgalo apretado entre 3 y 4
segundos antes de soltarlo (hasta que la pantalla muestre el modo de operación en el cuadro de
diálogo).
2 Elija Antena Activa (en este modo podrá hacer llamadas telefónicas y enviar mensajes).
Modo Teléfono
Antena Activa
Antena Desact
Listo
3 Pulse Listo. Para confirmar su selección.
Encendido del aparato - Modo PDA
1 Abra la solapa, apriete seguidamente el botón de encendido/apagado y manténgalo apretado
entre 3 y 4 segundos antes de soltarlo (hasta que la pantalla muestre el modo de operación en el
cuadro de diálogo).
2 Seleccione Antena Desact para apagar el modo Teléfono y para seleccionar el modo PDA; en este
modo no podrá hacer llamadas telefónicas o enviar mensajes).
Modo Teléfono
Antena Activa
Antena Desact
Listo
3 Seguidamente apriete Listo para confirmar su selección.
A
Además de utilizar el método anterior para activar el modo PDA, también puede consultar el
apartado "Proceso completo de encendido del teléfono” para activar dicho modo.
Los primeros pasos 19
Proceso completo de encendido del teléfono
Si usted ya preconfiguró el código PIN, el bloqueo de números de teléfono, o el aparato está
preconfigurado con Selección Manual de Red (consulte Configuración del sistema), le faltarán todavía
algunos pasos para pasar a ”Modo Teléfono Act.” pero también mejora la seguridad de su teléfono y
la versatilidad de sus funciones.
Abra la solapa, apriete seguidamente el botón de encendido/apagado y manténgalo apretado hasta
que la pantalla muestre el cuadro de diálogo Modo Teléfono antes de soltarlo.
Si la tarjeta SIM no estuviera insertada, o si estuviera bloqueada, no registrada o deteriorada, la
pantalla visualizará las dos siguientes opciones:
12:26
¡No hay SIM!
!
Continuar con:
Antena Desact
Antena Activa
ApagarOK
b
Pulse Antena Desact y luego OK, el teléfono funcionará en el modo PDA. No se pueden hacer
llamadas, no se pueden enviar mensajes cortos, etc.
Pulse Antena Activa y luego OK, el teléfono puede hacer llamadas de emergencia y aprovechar las
funciones PDA. Consulte en Configuración de seguridad bajo Configuración del sistema.
Pulse Apagar para apagar el aparato
Si la tarjeta SIM funciona y se configuró el código PIN, la siguiente pantalla le incitará a teclear su PIN
de la manera siguiente:
.
12:26
Intro PIN
Modo PDAEntrar
Para entrar en el modo PDA, elija simplemente el modo PDA para encender el teléfono. De manera
alternativa, teclee su PIN (por razones de seguridad, la pantalla sólo mostrará # para representar cada
dígito; para corregir el último dígito, sólo tiene que apretar
20 Los primeros pasos
para borrarlo).
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.