Motorola A925 User Manual [fr]

Bienvenue

Ce guide de référence décrit les nombreuses fonctions de votre communicateur multimédia A925.
Touche de jeu A
Touche Microphone mains libres
Volume +/-
Touche Fonctions vocales
Touche de raccourci
Appuyez sur cette touche pour accéder à votre application favorite (affectation par défaut : écran d'accueil).
Touche Marche/ Arrêt
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le communicateur sous et hors tension. Appuyez puis relâchez cette touche pour mettre fin aux appels
Caméra
Microphone
Voyant lumineux
Ecouteur
Touche de jeu B
Ecran tactile
Touche de navigation
Appuyez sur ces flèches pour naviguer entre les éléments affichés.
Appuyez au milieu de la touche pour sélectionner l'élément mis en surbrillance.
Touche 3
Appuyez pour utiliser les fonctions de 3.
Touche d'envoi
Appuyez sur cette touche pour émettre des appels et répondre à des appels.
Bienvenue - 1
www.hellomoto.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques commerciales Bluetooth appartiennent à leurs propriétaires et sont utilisées par Motorola, Inc. sous licence. © Motorola, Inc. 2003.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ni reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com
2 - Bienvenue
Sommaire
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que contient la boîte ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de la carte USIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mise sous tension de votre communicateur . . . . . . . . . . . .23
Configuration de votre communicateur . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Émission et réception d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation de votre communicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecran du communicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation de la touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la touche 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des touches de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voyant lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ecran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Affichage de l'écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contenu de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Personnalisation de l'écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sommaire - 3
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ouverture de l'application Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . 41
Composition d'un appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Composition d'un appel vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Composition d'un appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Envoi de tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réponse aux appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation du microphone mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des fonctions au cours d'un appel vocal . . . . . . .49
Utilisation des fonctions au cours d'un appel vidéo. . . . . . . 52
Affichage de l'historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Activation du mode Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commutation des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Désactivation de la sonnerie d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilisation des fonctions de réseau en option . . . . . . . . . . . 55
Contrôle de l'utilisation du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utiliser la messagerie vocale et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Messages et courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Configuration de comptes de messagerie. . . . . . . . . . . . . . 64
Ouverture de l'application Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Création et envoi de messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réception et lecture des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Enregistrement de l'adresse de l'expéditeur en
tant que contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dossiers de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Recherche de messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Définition des préférences de la messagerie
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4 - Sommaire
Liste des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Ouverture de l'application Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajout de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Recherche de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Communication avec les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Envoi d'informations sur les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Création d'une carte propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Tri des contacts : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Personnalisation des paramètres du communicateur. . . . 85
Choix de l'image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage de la luminosité de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage des sons système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Affectation de la touche de raccourci. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Choix du type de vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Installation des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation avancée de votre communicateur . . . . . . . . . . .91
Brancher un périphérique Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Utilisation de la synchronisation à distance. . . . . . . . . . . . . 94
Installation d'applications sur le communicateur . . . . . . . . . 95
Fonctions de l'organiseur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Verrouillage et déverrouillage du communicateur . . . . . . . 115
Établir une protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . 115
Sommaire - 5
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Navigateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . 149
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
6 - Sommaire

Sécurité et Informations générales

Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.
er
décembre 2002.
Sécurité et Informations générales - 7
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
8 - Sécurité et Informations générales
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
Sécurité et Informations générales - 9
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
Utiliser les accessoires mains libres si possible.
Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
10 - Sécurité et Informations générales
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stations­essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola.
Sécurité et Informations générales - 11
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit :
Symbole Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu.
Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L'option lumière clignotante n'est pas disponible sur tous les produits).
12 - Sécurité et Informations générales
Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure.
Jouez dans une pièce allumée.
Jouez le plus loin possible de l’écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Sécurité et Informations générales - 13
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
14 - Sécurité et Informations générales
Numéro
d’homologation
de produit

Mise en route

Que contient la boîte ?
Votre communicateur multimédia A925 est fourni avec :
2 batteries rechargeables et caches
une batterie standard et un cache
une batterie grande capacité et un cache (non disponible
dans certains pays)
un chargeur de batterie
un socle de bureau
un stylet
un kit piéton stéréo équipé de touches d'envoi et de fin
Un CD-ROM contenant un logiciel de synchronisation pour
ordinateur (Suite bureautique A925), des manuels sur le produit, ainsi que divers programmes et informations produits
une carte mémoire amovible (selon les pays)
un câble USB (permettant la connexion à un ordinateur)
des adaptateurs de prise électrique pour divers pays
une housse de transport de protection
une documentation de bienvenue 3 (selon les pays)
Remarque : Les éléments dans la boîte peuvent varier d'un pays à l'autre. Contactez 3 pour plus de détails.
Pour plus d'informations, consultez notre site Web :
www.hellomoto.com
Mise en route - 15

A propos de ce guide

Ce guide de référence complète le guide de l'utilisateur fourni avec votre communicateur. Pour toute information générale sur l'utilisation du communicateur, reportez-vous au guide de l'utilisateur. Le guide de référence contient toutes les informations fournies dans le guide de l'utilisateur, en plus d'informations sur des fonctionnalités supplémentaires du communicateur.
Fonctions en option
Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions réseau en option et/ou associées à un abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement proposées par tous les opérateurs dans toutes les régions. Pour toute information sur leur disponibilité, adressez-vous directement à votre opérateur.
Accessoires en option
Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l'utilisation d'un accessoire Motorola Original™ disponible en option.

Installation de la carte USIM

Votre carte USIM (module d'identité d'abonné universel) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une
16 - Mise en route
mémoire pour le stockage des numéros de téléphone et des messages.
Attention : Votre carte USIM ne doit pas être pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur la
languette de déverrouillage, faites glisser le couvercle vers l'arrière et retirez-le.
Languette de déverrouillage
2 Faites glisser la
trappe de la carte USIM vers la gauche et soulevez-la pour ouvrir.
Mise en route - 17
Procédez de la manière suivante
3 Insérez la carte
USIM dans son logement (l'encoche doit être située dans le coin supérieur droit et la plaque dorée doit être tournée vers le bas).
4 Fermez la trappe de
la carte USIM et faites-la glisser vers la droite pour la verrouiller.

Installation de la carte mémoire

La carte mémoire vous permet de stocker des fichiers multimédia et en particulier, des clips audio, des images et des clips vidéo.
Procédez de la manière suivante
1 Si le couvercle arrière est en place, retirez-le comme
décrit dans la section "Installation de la carte USIM" à la page 16.
18 - Mise en route
Procédez de la manière suivante
2 Insérez la carte mémoire dans la fente en vous
assurant que l'encoche est située dans le coin supérieur droit. Enfoncez complètement la carte jusqu'à ce qu'elle soit bloquée.
Si vous avez besoin de retirer la carte mémoire, poussez-la dans la fente pour la débloquer. Faites-la ensuite glisser pour l'extraire.

Installation de la batterie

Pour pouvoir utiliser votre communicateur, vous devez préalablement installer et charger la batterie.
Utilisez uniquement des batteries et des accessoires Motorola Original. Conservez les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
Procédez de la manière suivante
1 Retirez la batterie de son boîtier de protection en
plastique transparent.
2 Si le couvercle arrière est en place, retirez-le comme
décrit dans la section "Installation de la carte USIM" à la page 16.
Mise en route - 19
Procédez de la manière suivante
3 Introduisez la
batterie sous la languette et enfoncez-la.
4 Replacez le couvercle et faites-le glisser pour le
remettre en place.

Chargement de la batterie

Les batteries neuves ne sont que partiellement chargées. Vous devez donc les charger avant d'utiliser votre communicateur.
20 - Mise en route
Certaines batteries fonctionnent mieux après quelques cycles de chargement/déchargement.
Procédez de la manière suivante
1 Branchez le
chargeur en vous assurant que la languette de déverrouillage est tournée vers le haut.
2 Branchez l'autre extrémité du chargeur sur une prise
électrique. Lorsque la batterie est en charge, le message Batterie en charge et le niveau de charge en cours de la batterie (de Très faible à Élevé) s'affichent à l'écran.
3 Lorsque le message Charge terminée apparaît,
appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur. Le délai moyen requis pour la charge complète de la batterie est de 3 heures.

Utilisation de la batterie

Les performances de la batterie dépendent de la configuration du réseau de votre opérateur mobile, de la puissance du signal, de la température, des fonctionnalités et des paramètres que vous utilisez, ainsi que des applications vocales, de données et autres que vous exécutez.
Attention : Pour éviter tout risque de blessure ou brûlure, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Mise en route - 21
Pour optimiser les performances de la batterie :
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie
Motorola Original™. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie autres que ceux de la marque Motorola.
Les batteries neuves ou stockées depuis un certain temps
peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
Le chargement des batteries doit s'effectuer à température
ambiante ou à une température proche de celle-ci.
N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -
10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours votre communicateur lorsque vous quittez votre véhicule.
Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.
Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur
chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables doivent être mises au rebut de manière appropriée. Il peut être nécessaire de les recycler. Consultez l'étiquette de la batterie pour connaître son type et renseignez-vous auprès de votre centre local de recyclage des déchets pour connaître les méthodes de mise au rebut à suivre. Ne jetez jamais les batteries au feu : elles risqueraient d'exploser.
22 - Mise en route

Mise sous tension de votre communicateur

Maintenez cette touche enfoncée pour la mise sous et hors tension
Lorsque vous mettez le communicateur sous tension, votre page d'accueil personnelle s'affiche après la séquence de démarrage. Pour plus d'informations sur cet écran, reportez-vous à la section "Ecran d'accueil" à la page 38.

Configuration de votre communicateur

Lorsque vous mettez votre communicateur sous tension pour la première fois, il affiche des messages vous invitant à :
sélectionner les première et deuxième langues
calibrer l'écran pour une meilleure précision dans l'utilisation
du stylet
entrer la date et l'heure
Une fois l'installation terminée, vous pouvez afficher l'écran de calibrage en appuyant sur le raccourci ( touche de jeu A (
F
).
Pour plus d'informations sur les autres manières de personnaliser votre communicateur, reportez-vous à la section "Personnalisation des paramètres du communicateur" à la page 85.
Si vous souhaitez entrer des informations vous concernant dans le communicateur, reportez-vous à la section "Création d'une carte propriétaire" à la page 84.
) puis en appuyant sur la
D
Mise en route - 23

Émission et réception d'appels

Cette section décrit les fonctions d'appel élémentaires. Pour les fonctions plus élaborées, reportez-vous à la section "Fonctions d'appel" à la page 40.
Pour que vous puissiez émettre des appels et répondre à des appels, votre communicateur doit impérativement :
être sous tension
contenir une carte USIM
disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de
signal appropriée
Emission d'un appel
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur 2 Sélectionnez un appel vocal ou vidéo en appuyant
sur une icône :
3 Utilisez le stylet pour taper le numéro que vous
désirez composer sur le clavier.
4 Appuyez sur 5 Pour terminer l'appel, appuyez sur
.
B
appels vocaux
appels vidéo
pour émettre l'appel.
B
A
.
24 - Mise en route
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le communicateur sonne ou vibre (sauf s’il est réglé en mode Silence).
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur 2 Pour terminer l'appel, appuyez sur A.
pour répondre à l'appel.
B
Mise en route - 25

Utilisation de votre communicateur

Une description des éléments de votre communicateur est fournie à la page 1.

Ecran du communicateur

Barre de sélection des applications
Barre de menus
Espace de l'application
Barre de boutons
Barre d'état
Barre de sélection des applications
Affiche six icônes qui vous permettent d'accéder facilement aux applications courantes.
Barre de menus Affiche les menus de l'application ouverte. Espace de
Affiche l'application ouverte.
l'application
26 - Utilisation de votre communicateur
Barre de boutons
Affiche les boutons que vous pouvez sélectionner dans l'application ouverte.
Barre d'état Affiche des informations sur l'état du
communicateur.

Utilisation de l'écran tactile

Vous pouvez activer toutes les fonctions en appuyant légèrement sur les icônes, le texte et les boutons affichés à l'écran à l'aide du stylet fourni. Vous devez appuyer une seule fois pour sélectionner un élément. Le stylet se range dans un logement prévu à cet effet, situé à l'arrière du communicateur.
Stylet

Utilisation de la touche de navigation

Au lieu du stylet, vous pouvez utiliser la touche de navigation (C). Les quatre flèches vous permettent de mettre en évidence un élément à l'écran. Appuyez au milieu de la touche pour sélectionner l'élément mis en évidence.
Touche de navigation
Tou che 3
Remarque : Le présent guide explique comment utiliser l'écran tactile pour exploiter les diverses fonctions du communicateur. Dans la plupart des cas, la touche de navigation équivalente permettant d'effectuer les mêmes opérations n'est pas mentionnée.
Utilisation de votre communicateur - 27

Utilisation de la touche 3

La touche 3 (E) permet d'accéder aux fonctions uniques fournies par 3. Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous à la documentation de bienvenue 3.

Utilisation des touches de jeu

Le communicateur comporte deux touches de jeu. Vous pouvez utiliser ces touches pour jouer à des jeux que vous installez sur le communicateur.
Touche de jeu A Touche de jeu B
Vous pouvez également utiliser ces touches comme suit :
Touche de jeu A
Dans la plupart des applications du communicateur, vous pouvez appuyer sur la touche de jeu A (F) pour ouvrir le premier menu (le plus à gauche) de la barre de menus. Appuyez de nouveau sur pour fermer le menu.
Touche de jeu B
Appuyez sur la touche de raccourci (D), puis dans les 3 secondes sur la touche de jeu B ( plus d'informations sur cette procédure, reportez-vous à la section "Verrouillage et déverrouillage du communicateur" à la page 115.
) pour verrouiller le communicateur. Pour
G
F
28 - Utilisation de votre communicateur

Ouverture des applications

Votre communicateur intègre de nombreuses applications pour les communications, l'organisation personnelle et le divertissement. A chaque application est associée une icône.
Vous pouvez ouvrir une application en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Sélectionnez l'une des icônes dans la barre de sélection des
applications en haut de l'écran. Ces raccourcis sont toujours visibles à l'écran.
Sélectionnez . Le lanceur d'applications apparaît alors. Il
affiche les icônes de toutes les applications du communicateur. Sélectionnez l'application que vous voulez ouvrir.
Appuyez sur
application favorite. L'application par défaut est l'écran d'accueil. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour attribuer une application différente à cette touche, reportez-vous à la section "Affectation de la touche de raccourci" à la page 86.
Il n'est pas nécessaire de fermer les applications ; il vous suffit d'en ouvrir une autre. Les modifications ou les entrées sont toujours enregistrées automatiquement.
Les icônes suivantes ouvrent les applications du communicateur :
(touche de raccourci) pour ouvrir votre
D
Agenda (voir page 98)
Calculatrice (voir page 114)
Messages (voir page 64)
Téléphone (voir page 40)
Utilisation de votre communicateur - 29
Suite bureautique (voir page 93)
Heure (voir page 110)
Contacts (voir page 78)
Panneau de configuration (voir page 85)
Notes (voir page 109)
Musique (voir page 120)
Vidéo (voir page 132)
SyncML (voir page 94)
Tâches (voir page 104)
Web (voir page 117)
Images (voir page 136)
Caméra (voir page 128)
Écran d'accueil (voir page 38)
30 - Utilisation de votre communicateur

Dossiers

De nombreuses applications comportent un ensemble de dossiers. Le nom du dossier actif apparaît dans la partie droite de la barre de menus en haut de l'écran.
Dossier actif. Appuyez sur le nom du dossier à l'aide du stylet pour afficher la liste de tous les dossiers.
Vous pouvez utiliser des dossiers pour organiser vos entrées. Par exemple, vous pouvez créer des dossiers distincts pour les entrées professionnelles et les entrées personnelles.
Navigation entre les dossiers
Appuyez sur le nom du dossier actif et sélectionnez le dossier souhaité dans la liste. Pour afficher toutes les entrées de chaque dossier, sélectionnez Tous.
Utilisation de votre communicateur - 31
Enregistrement d'une nouvelle entrée dans un dossier
Procédez de la manière suivante
1 Dans l'application, sélectionnez le dossier voulu. 2 Créez une nouvelle entrée. Cette entrée est
automatiquement affectée à ce dossier.
Déplacement d'une entrée vers un dossier différent
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'entrée. 2 Sélectionnez un dossier différent. Cette entrée est
déplacée dans ce dossier.
Ajout, suppression et changement de nom des dossiers
Procédez de la manière suivante
1 Sélectionnez le nom du dossier actif et appuyez sur
Modifier dossiers.
2 Pour ajouter un nouveau dossier, appuyez sur Ajouter.
Pour renommer un dossier, appuyez sur Modifier. Pour supprimer un dossier, appuyez sur Supprimer.
32 - Utilisation de votre communicateur

Indicateurs d'état

La barre d'état située au bas de l'écran affiche les indicateurs d'état suivants :
Heure
Mode d'alerte
État Bluetooth
Téléphone
Réseaux
Niveau de charge de la batterie
Activation du clavier
Mode de localisation
Message
Puissance du signal
Horloge - Affiche l'heure. Activation du clavier - Appuyez sur cet indicateur pour afficher le
clavier à l'écran(le clavier s'affiche uniquement lorsque le curseur est situé dans un champ de saisie de texte).
Mode d'alerte - Affiche le mode d'alerte actuellement sélectionné :
Audio : Vibreur : Silencieux :
Le mode d'alerte indique la manière dont le communicateur vous signale l'arrivée d'un appel ou d'un message entrant.
Pour modifier le mode d'alerte, appuyez sur cet indicateur et sélectionnez le paramètre voulu.
État Bluetooth - Affiche l'état Bluetooth actuellement présent :
Marche : Blanc Arrêt : Gris
Mode de localisation - Indique si le service de localisation GPS
(Global Positioning System, système mondial de radiorepérage) est désactivé, inactif (en veille) ou occupé (demande d'informations de localisation). La couleur indique le mode de localisation :
Désactivé : Gris Inactif : Blanc Occupé : Vert
Utilisation de votre communicateur - 33
Pour activer ou désactiver le service de localisation, appuyez sur cet indicateur et sélectionnez le paramètre voulu. Le service de localisation vous permet de suivre votre position géographique actuelle sur l'écran du communicateur.
Téléphone - Affiche l'état d'un appel actif :
Connecté : Coupé :
En dehors d'un appel actif :
Attente de messagerie vocale : Attente de messagerie vidéo :
Message - Indique la présence d'un nouveau message et son
type :
Email : SMS : MMS :
Si le numéro de téléphone de l'émetteur d'un message MMS ou SMS figure dans la liste des contacts, l'indicateur est blanc. Dans le cas contraire, il est orange. Si plusieurs types de nouveaux
messages sont disponibles, l'indicateur s'affiche. Réseau - Affiche le type de connexion à un service réseau :
Pas de service disponible : (gris) Service d'urgence : (rouge) Connecté à un réseau nominal GSM : (un segment vert) Connecté à un réseau nominal GPRS : (deux segments
verts) Connecté à un réseau local 3G : (trois segments verts) Itinérance (roaming) vers un réseau autre que le réseau
nominal : les segments de l'indicateur sont de couleur orange Mode Avion (téléphone désactivé) :
34 - Utilisation de votre communicateur
Pour activer ou désactiver le mode Avion, appuyez sur cet indicateur et sélectionnez le paramètre voulu. (Voir "Activation du mode Avion" à la page 54.)
Puissance du signal - Affiche la puissance du signal du réseau. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal réseau est puissant.
Niveau de charge de la batterie - Indique la charge restante de la batterie. Plus le nombre de barres est élevé, plus la charge de la batterie est importante. L'indicateur s'affiche en orange lorsque le communicateur consomme une part importante de l'énergie de la
batterie (comme lors d'un appel vidéo, par exemple). s'affiche quand la batterie est en charge et s'affiche quand la batterie ne peut pas recevoir de charge.

Voyant lumineux

Un voyant lumineux tricolore situé dans la partie supérieure du communicateur indique l'état du réseau et vous signale l'arrivée d'un appel ou d'un message entrant.
Indication État
Clignotant vert/rouge (s'arrête après 15 secondes)
Vert, clignotement rapide En service et pas de message Clignotant vert/rouge En service et un message en
Clignotement rouge lent Hors service et pas de message Rouge, clignotement
rapide Orange, clignotement
rapide Clignotant orange/rouge Roaming et message en attente
Tout appel ou message entrant
attente
Hors service et pas de message en attente
Roaming et pas de message
Utilisation de votre communicateur - 35
Indication État
Rouge continu Batterie en cours de chargement
(lors de la connexion à un chargeur de batterie)
Vert continu Batterie complètement
rechargée (lors de la connexion à un chargeur de batterie)

Saisir un texte

Deux méthodes peuvent être utilisées pour saisir des noms, des numéros et des messages texte sur votre téléphone.
Reconnaissance de l'écriture manuscrite
Vous pouvez utiliser le stylet comme crayon pour écrire des lettres, des chiffres et des signes de ponctuation directement sur l'écran
tactile. Pour écrire avec le stylet, appuyez sur dans la barre d'état. Le pavé d'écriture manuelle ou le clavier s'affiche (selon le dernier mode utilisé). Si c'est le clavier qui s'affiche, appuyez sur
une nouvelle fois puis sur Ecriture dans le menu en
incrustation.
Espaces d'écriture
Appuyez pour écrire des lettres
Appuyez pour écrire des nombres
Appuyez pour écrire des caractères spéciaux
36 - Utilisation de votre communicateur
Pour écrire, appuyez sur le bouton des lettres, des nombres ou des caractères à gauche du pavé d'écriture manuelle. Puis, utilisez le stylet pour écrire dans l'un des deux espaces d'écriture. Pour une meilleure performance, alternez les espaces d'écriture pour permettre la reconnaissance dans un espace pendant que vous écrivez dans l'autre.
Pour saisir la ponctuation, les caractères spéciaux, espaces et retours à la ligne, appuyez sur les boutons situés sous les espaces d'écriture.
Remarque : Vous pouvez activer le pavé d'écriture manuelle uniquement lorsque le curseur à l'écran est placé dans un champ où la saisie de texte est autorisée.
Clavier virtuel
Vous pouvez utiliser le clavier affiché à l'écran pour saisir du texte. Pour activer le clavier, appuyez sur dans la barre d'état. Le
pavé d'écriture manuelle ou le clavier s'affiche (selon le dernier mode utilisé). Si le pavé d’écriture manuelle s’affiche, appuyez de
nouveau sur , puis sur Clavier dans le menu en incrustation.
Pour saisir du texte, appuyez sur les touches du clavier à l'aide du stylet.
Remarque : Vous pouvez activer le clavier uniquement lorsque le curseur à l'écran est placé dans un champ où la saisie de texte est autorisée.
Utilisation de votre communicateur - 37

Ecran d'accueil

L'écran d'accueil affiche une variété de contenu. Cela peut être un résumé de vos rendez-vous, messages et liens personnels ainsi que des nouvelles, loisirs et sports.

Affichage de l'écran d'accueil

L'écran d'accueil s'affiche après la séquence de démarrage lorsque vous mettez votre communicateur sous tension. Pour afficher cet écran, vous pouvez également procéder comme suit :
Appuyez sur
défaut de la touche de raccourci).
Appuyez sur l'icône dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.

Contenu de l'écran

(si vous n'avez pas modifié l'affectation par
D
Nouvelles brèves
38 - Ecran d'accueil
Données personnelles
Raccourcis d'application
Nouvelles brèves - Affiche les trois dernières nouvelles brèves reçues. Appuyez sur une nouvelle brève pour accéder à une page Web contenant des informations plus complètes.
Remarque : Pour plus d'informations sur les nouvelles brèves, reportez-vous à la documentation de bienvenue 3.
Informations personnelles - Affiche le nombre de nouveaux courriers électroniques, messages vocaux, MMS, SMS, prochains rendez-vous et tâches actives. Appuyez sur un élément pour ouvrir son application (Messages, Agenda ou Tâches).
Raccourcis d'application - Affiche les trois icônes vous permettant de démarrer vos applications favorites.

Personnalisation de l'écran d'accueil

Procédez de la manière suivante
1 Accédez à l'écran d'accueil (s'il n'est pas déjà
affiché).
2 Appuyez sur Accueil > Préférences. 3 Appuyez sur l'onglet Evénements. 4 Sélectionnez les éléments que vous voulez afficher
dans la section Données personnelles : Courrier électronique, Boîte vocale, MMS, Agenda (rendez­vous), Tâches (tâches actives) ou SMS.
5 Appuyez sur l'onglet Applis. 6 Sélectionnez les applications que vous voulez
afficher dans la section Raccourcis d'application.
Ecran d'accueil - 39

Fonctions d'appel

Ouverture de l'application Téléphone

L'application Téléphone permet d'émettre des appels téléphoniques vocaux et vidéo. Vous pouvez ouvrir cette application en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Appuyez sur
liste des derniers numéros composés s'affiche.
Appuyez sur dans la barre de sélection des applications
ou dans le lanceur d'applications. Lorsque l'application Téléphone s'ouvre, le clavier de numérotation s'affiche :
Écran
Appuyez sur les touches pour composer le numéro
. Lorsque l'application Téléphone s'ouvre, la
B
Appuyez ici pour effacer le dernier chiffre
Appuyez pour effectuer un appel vocal
40 - Fonctions d'appel
Appuyez pour effectuer un appel vidéo
Appuyez ici pour afficher alternativement le clavier et la liste d'appels

Affichage de votre numéro de téléphone

Votre numéro de téléphone doit être programmé sur votre carte USIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Appuyez sur
Téléphone > Mes numéros. Le communicateur affiche votre numéro de
téléphone.

Composition d'un appel vocal

Numérotation à l'aide du clavier
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Sélectionnez un appel vocal en appuyant sur l'icône
()
3 Utilisez le stylet pour composer le numéro de
téléphone sur le clavier. Si vous faites une erreur lors de la composition du
numéro, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre. Maintenez la touche enfoncée pour
effacer tous les chiffres affichés.
4 Appuyez sur
pour émettre l'appel.
B
Fonctions d'appel - 41
Saisie des caractères spéciaux
Lorsque vous composez un numéro (avec les chiffres affichés), appuyez sur la touche étoile pour insérer des caractères spéciaux dans votre numéro de téléphone :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez une fois
sur la touche étoile (
2 Maintenez la
touche étoile enfoncée.
3 Maintenez la
touche # enfoncée.
).
Pour
Insérer un caractère étoile dans un numéro de téléphone.
Insérer un caractère pause (p) dans un numéro de téléphone. Une pause signifie que le téléphone doit attendre que la connexion soit établie avant de composer le(s) chiffre(s) suivant(s).
Insérer un caractère attente (w) dans un numéro de téléphone. Un caractère attente signifie que le téléphone doit attendre que la connexion soit établie puis afficher un message de confirmation avant de composer le(s) chiffre(s) suivant(s).
Composition des numéros de téléphone enregistrés
Vous pouvez composer automatiquement les numéros de téléphone enregistrés. Reportez-vous à la section "Communication avec les contacts" à la page 82.
42 - Fonctions d'appel
Recomposition des appels vocaux en cas d'échec
En cas d'échec d'un appel vocal (ligne occupée ou absence de réponse), le message Echec de l'appel s'affiche. Pour rappeler ce numéro, appuyez sur le bouton Réessayer.

Composition d'un appel vidéo

Vous pouvez émettre des appels vidéo vers d'autres appareils dotés de la fonction d'appels vidéo.
Envoyer un appel vidéo à un autre téléphone
Vous pouvez passer un appel vidéo en composant le numéro de téléphone sur le clavier.
Raccourci : Vous pouvez émettre automatiquement des appels vidéo vers des numéros de téléphone enregistrés. Voir la section "Communication avec les contacts" à la page 82.
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Orientez l'objectif de la caméra en direction de
l'image que vous voulez envoyer. (Voir "Positionnement de l'objectif de la caméra" à la page 129.)
Remarque : Le microphone mains libres étant automatiquement activé lors d'un appel vidéo, il n'est pas nécessaire de tenir le communicateur près de votre oreille.
Fonctions d'appel - 43
Procédez de la manière suivante
3 Utilisez le stylet pour composer le numéro de
téléphone sur le clavier. Si vous faites une erreur lors de la composition du
numéro, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre. Maintenez la touche enfoncée pour
effacer tous les chiffres affichés.
4 Appuyez sur .
Lorsque la communication est établie, l'image de la caméra distante s'affiche en haut de l'écran et l'image locale apparaît en bas.
Image distante
Image locale
44 - Fonctions d'appel
Envoyer un appel vidéo à un ordinateur
Pour envoyer un appel vidéo à un ordinateur, vous pouvez utiliser :
• La liste Historique - Pour appeler un ordinateur dans votre
historique, appuyez sur l'adresse électronique que vous désirez appeler.
• Répertoire - Pour appeler des numéros enregistrés, voir
"Communication avec les contacts" à la page 82.
• Adresse électronique intégrée - Pour appeler une adresse
électronique de l'ordinateur, sélectionnez l'adresse dans un message email, SMS, MMS, un message texte ou une page HTML.
Rappel en cas d'échec d'appels vidéo
Si un appel vidéo n'aboutit pas, un message s'affiche pour indiquer la cause de l'échec (par exemple, Service des appels vidéo indisponible). Appuyez sur l'un des boutons suivants situés au bas de l'écran pour continuer :
Envoyer le MMS - Appuyez sur ce bouton pour envoyer un
message MMS vers le même numéro de téléphone.
Vocal - Appuyez sur ce bouton pour émettre un appel vocal
vers le même numéro de téléphone.
Annuler - Appuyez sur ce bouton pour revenir au clavier de
numérotation.
Fonctions d'appel - 45

Utilisation du rappel automatique

Lorsque le rappel automatique est activé, le communicateur recompose automatiquement les numéros des appels vocaux qui n'ont pas abouti (ligne occupée ou absence de signal). Si l'appel n'aboutit pas après 10 tentatives, le communicateur cesse les rappels.
Pour activer le rappel automatique :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Contrôle des appels. 3 Dans l'onglet Base, cochez la case Recomposition auto.

Composition d'un appel d'urgence

Votre opérateur peut programmer un ou plusieurs numéros d'urgence, tels que le 18, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre communicateur est verrouillé ou si la carte USIM n'est pas insérée.
Votre opérateur peut programmer des numéros d'urgence supplémentaires dans votre carte USIM. Votre carte doit être active pour que vous puissiez utiliser les numéros qui y sont enregistrés.
Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Le(s) numéro(s) d'urgence préprogrammé(s) de votre communicateur ne fonctionnent pas nécessairement en tout lieu, et un appel d'urgence peut parfois ne pas aboutir en raison d'un éventuel problème de réseau, d'environnement ou d'interférences.
46 - Fonctions d'appel

Envoi de tonalités

Au cours d'un appel, vous pouvez entrer des informations telles qu'un numéro de carte bancaire, un mot de passe ou un numéro de poste par l'envoi de tonalités.
Procédez de la manière suivante
1 Dans l'écran d'appel, appuyez sur Clavier. 2 Tapez sur le clavier les caractères à envoyer.
Ceux-ci sont transmis au réseau sous forme de tonalités.

Réponse aux appels

Lorsque vous recevez un appel vocal ou vidéo entrant, le communicateur sonne ou vibre (sauf s’il est réglé en mode silence).
Procédez de la manière suivante
Appuyez sur Si vous ne souhaitez pas accepter l'appel, appuyez sur
ou sur Ignorer pour le rejeter.
A
Si vous répondez à un nouvel appel vocal alors qu'un autre appel vocal est déjà actif, le nouvel appel devient actif et l'appel précédent est mis en attente.
Si vous recevez un nouvel appel vocal alors qu'un appel est actif et qu'un autre appel est en attente, l'écran affiche les boutons suivants :
Occupé : Appuyez pour envoyer l'appel entrant à la boîte
vocale.
Répondre : Appuyez pour répondre à l'appel entrant, l'appel en
cours sera mis en attente.
ou sur Répondre pour répondre à l'appel.
B
Fonctions d'appel - 47
Abandonner l'appel en cours en répondant : Appuyez sur ce bouton
pour répondre à l'appel entrant et interrompre l'appel actif en cours. S'il y a un autre appel en attente, cela n'aura aucune incidence sur cet appel.
Remarque : Le communicateur ne prend pas en charge simultanément les appels vocaux et vidéo. Si vous recevez un appel vidéo entrant alors qu'un appel vocal est actif, le seul choix possible est d'ignorer l'appel vidéo entrant ou d'interrompre l'appel vocal en cours et de répondre à l'appel vidéo.

Réglage du volume

Appuyez sur la touche Volume située sur le côté du communicateur pour régler le volume de l'écouteur, du microphone mains libres ou du kit piéton au cours d'un appel. Appuyez sur le haut de la touche pour augmenter le volume et sur le bas pour le diminuer.
Touche microphone mains libres
Touche Volume

Utilisation du microphone mains libres

Le communicateur comporte un microphone mains libres intégré. Appuyez sur la touche Microphone mains libres située sur le côté du communicateur pour activer ou désactiver le microphone mains libres.
Si vous souhaitez répondre à un appel entrant à l'aide du microphone mains libres, appuyez sur la touche Microphone mains libres lorsque le communicateur sonne ou vibre.
48 - Fonctions d'appel

Utilisation des fonctions au cours d'un appel vocal

Coupure temporaire du microphone
Pour couper temporairement le microphone afin que votre correspondant ne puisse pas vous entendre, appuyez sur le bouton
Silencieux de l'écran d'appel.
Lorsque le microphone est coupé, le bouton Silencieux devient
Sonore. Pour réactiver le microphone, appuyez sur Sonore.
Mise en attente d'un appel
Dans l'écran d'appel, appuyez sur le bouton Mettre en attente. Lorsque l'appel est en attente, le bouton Mettre en attente devient
Reprendre. Pour reprendre l'appel, appuyez sur Reprendre.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer un appel actif ou en attente vers un autre numéro de téléphone.
Procédez de la manière suivante
1 Dans l'écran d'appel, appuyez sur Téléphone > Transférer.
L'écran Transfert s'affiche.
Fonctions d'appel - 49
Procédez de la manière suivante
2 Composez le numéro vers lequel vous souhaitez
transférer l'appel en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Sur l'onglet Clavier, tapez le numéro auquel vous
désirez transférer l'appel, puis tapez OK.
Dans l'onglet Contacts, tapez le nom du contact
enregistré que vous voulez appeler. Tapez ensuite le numéro enregistré à composer.
L'écran affiche Transféré: lorsque le transfert de l'appel est effectué. Votre appel est alors déconnecté.
Composition d'un autre appel pendant un appel en cours
Vous pouvez composer un autre appel lorsqu'un appel est en cours ou en attente. Vous pouvez ensuite passer d'un appel à l'autre ou réunir les appels en une conférence.
Procédez de la manière suivante
1 Lorsque le premier appel est en cours ou en attente,
appuyez sur Le clavier de numérotation s'affiche.
2 Tapez le numéro à composer.
B
.
50 - Fonctions d'appel
Procédez de la manière suivante
3 Appuyez sur
Si l'appel aboutit, l'un des deux appels est en cours et l'autre en attente. L'écran affiche les deux appels :
B.
Passage d'un appel à l'autre
Pour passer alternativement d'un appel actif à un appel en attente, appuyez sur Basculer. L'appel actif est alors mis en attente et l'appel en attente devient actif.
Réunion des appels en une conférence
Pour réunir un appel actif et un appel en attente de manière à ce que vous puissiez parler aux deux correspondants au sein d'une conférence téléphonique, appuyez sur Joindre. L'écran Conférence apparaît. Il affiche les participants à la conférence.
Fonctions d'appel - 51
Ajout d'appels à une conférence
Vous pouvez réunir jusqu'à cinq appels au sein d'une conférence. Pour ajouter un appel à une conférence :
Procédez de la manière suivante
1 Dans l'écran Conférence, appuyez sur Clavier. 2 Tapez le numéro du correspondant que vous voulez
ajouter.
3 Appuyez sur
Si l'appel aboutit, le numéro appelé s'affiche au­dessous de l'écran Conférence.
4 Appuyez sur Joindre pour ajouter l'appel à la
conférence.
B
.

Utilisation des fonctions au cours d'un appel vidéo

Coupure temporaire du microphone
Pour couper temporairement le microphone au cours d'un appel vidéo afin que votre correspondant ne puisse pas vous entendre, appuyez sur Silencieux dans l'écran d'appel.
Pour réactiver le microphone, appuyez sur Sonore.
Interruption de la transmission vidéo
Pour arrêter la transmission vidéo pendant un appel vidéo, appuyez sur bloquer. La vidéo sur le périphérique à distance s'arrête quand l'interruption de transmission est sélectionnée.
Pour rétablir la transmission vidéo, appuyez sur Débloquer.
52 - Fonctions d'appel

Affichage de l'historique des appels

Le communicateur conserve une liste des appels que vous avez récemment composés, auxquels vous avez répondu ou que vous avez manqués (appels sans réponse). Cette liste est triée par ordre chronologique, de l'appel le plus récent au plus ancien.
Pour afficher la liste de l'historique des appels :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Historique.
La liste des derniers numéros composés s'affiche dans l'onglet Emis.
3 Pour afficher les derniers appels que vous avez
manqués (sans réponse), appuyez sur l'onglet Absent.
4 Pour afficher les derniers appels auxquels vous avez
répondus, appuyez sur l'onglet Reçu(s).
5 Pour afficher les derniers appels vidéo que vous avez
composés, auxquels vous avez répondus et que vous avez manqués, appuyez sur l'onglet Vidéo.
Émission d'appels à partir de la liste de l'historique
Pour composer un numéro de la liste de l'historique, appuyez sur ce numéro.
Remarque : Des appels vocaux sont émis vers les numéros de téléphone affichés sur les onglets Emis, Absent et Reçu(s). Des appels vidéo sont émis vers les numéros de téléphone affichés dans l'onglet Vidéo.
Fonctions d'appel - 53
Effacement de la liste de l'historique
Pour supprimer tous les appels de la liste de l'historique, appuyez sur Téléphone > Effacer l'historique des appels.

Activation du mode Avion

Si vous souhaitez utiliser les fonctions d'organisation personnelle et de jeu du communicateur dans des circonstances où l'utilisation du téléphone est interdite (comme par exemple, dans un avion), activez le mode Avion de votre communicateur.
En mode Avion, vous ne pouvez pas vous connecter au réseau pour émettre des appels téléphoniques ou envoyer des messages. De même, Bluetooth et le système de localisation GPS ne sont pas disponibles.
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur l'indicateur Réseau ( ) dans la barre
d'état.
2 Dans la zone Mode connexion, sélectionnez Mode
avion.
3 Appuyez sur OK.
L'indicateur apparaît, indiquant que le communicateur fonctionne désormais en mode Avion.
Pour rétablir le mode normal de fonctionnement, appuyez sur et sélectionnez Tél allumé.
54 - Fonctions d'appel

Commutation des lignes

Si votre carte USIM est associée à deux lignes téléphoniques, vous pouvez commuter entre la ligne 1 et la ligne 2.
Pour changer de ligne, appuyez sur Téléphone > Passer à
ligne 1 / 2.

Désactivation de la sonnerie d'appel

Vous pouvez désactiver la sonnerie pour les appels entrants en réglant le type d'alerte du communicateur sur le mode vibreur ou silencieux. Voir Mode d'alerte à la page 33.

Utilisation des fonctions de réseau en option

Utilisation de l'identification de l'appelant
Si vous êtes abonné à la fonction de présentation de la ligne appelante (ID d'appelant), vous pouvez prendre connaissance de l'identité de l'appelant avant de répondre. Si l'appelant est enregistré en tant que contact,
son nom et sa photo (si celle-ci a été incluse lors de l'ajout du contact) s'affichent. Sinon, l'écran affiche seulement le numéro de téléphone de l'appelant.
Si les informations d'identification ne sont pas disponibles pour un appel entrant, l'écran affiche inconnu.
Masquage de votre ID d'appelant
Si vous êtes abonné à la fonction de refus de
présentation de la ligne appelante (CLIR), vous pouvez
empêcher l'affichage de votre numéro lorsque vous
appelez un autre numéro. Pour masquer votre ID d'appelant, appuyez sur Téléphone > Cacher ID.
Fonctions d'appel - 55
Utilisation du double appel
Si vous êtes abonné à la fonction de mise en attente, l'écran vous indique la présence d'un appel entrant lors d'une communication en mode données. L'écran affiche les boutons suivants :
Ignorer - Appuyez sur ce bouton pour rejeter l'appel entrant.
Raccrocher - Appuyez sur ce bouton pour répondre à l'appel
entrant et abandonner l'appel données en cours.
Pour activer la fonction de mise en attente :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Contrôle des appels. 3 Dans l'onglet Base, cochez la case App en attente :.
Utilisation du renvoi d'appel
Si vous êtes abonné à la fonction de renvoi d'appel, le communicateur peut renvoyer les appels vocaux et données entrants directement vers un autre numéro de téléphone. Utilisez les options de renvoi d'appel pour
spécifier les appels qui doivent être renvoyés par votre communicateur. Lorsque vous êtes de nouveau prêt à accepter des appels, vous pouvez désactiver la fonction de renvoi d'appel.
56 - Fonctions d'appel
Pour activer le renvoi d'appel :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Contrôle des appels. 3 Appuyez sur
l'onglet Renvoi.
4 Sélectionnez le type d'appels entrants pour lequel
vous voulez définir des options de renvoi : Voix ou Données.
5 Cochez la case en regard du type d'appels à
renvoyer : Tous les appels, Occupé (vocal uniquement),
Pas de réponse (vocal uniquement), ou Inaccessible
(vocal uniquement). Si vous sélectionnez Tous les
appels, vous ne pouvez pas sélectionner les autres
options.
Fonctions d'appel - 57
Procédez de la manière suivante
6 Entrez le numéro de renvoi pour le(s) type(s) d'appels
sélectionné(s) en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Pour entrer manuellement le numéro, activez la
case allongée en regard du type d'appels. Entrez le numéro sur le clavier affiché et appuyez sur OK.
Pour renvoyer l'appel vers un contact enregistré,
appuyez sur en regard du type d'appels. Appuyez sur le nom du contact enregistré, puis sur l'un des numéros enregistrés.
Le numéro de renvoi sélectionné s'affiche dans la case allongée.
Utilisation de l'interdiction d'appel
Si vous êtes abonné à la fonction d'interdiction d'appel,
vous pouvez interdire les appels entrants et sortants.
Vous pouvez interdire tous les appels, les appels de
numéros internationaux ou les appels en roaming. Pour activer l'interdiction d'appel :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Contrôle des appels. 3 Appuyez sur l'onglet Limitation. 4 Sélectionnez le type d'appels entrants et sortants que
vous souhaitez interdire.
58 - Fonctions d'appel
Procédez de la manière suivante
5 Entrez votre mot de passe d'interdiction d'appel et
appuyez sur OK.
Pour modifier votre mot de passe d'interdiction :
Procédez de la manière suivante
1 Dans l'onglet Limitation, appuyez sur Modifier le mot de
passe.
2 Entrez votre ancien mot de passe d'interdiction et
appuyez sur OK.
3 Entrez un nouveau mot de passe (de 4 à 10
caractères) et appuyez sur OK.

Contrôle de l'utilisation du téléphone

Définition des options du compteur d'appel
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Suivi des appels.
Fonctions d'appel - 59
Procédez de la manière suivante
3 Dans l'onglet Appel entrant, définissez les options
suivantes :
Compteur audible - Si vous souhaitez que le
communicateur émette une sonnerie d'alerte à des intervalles déterminés au cours d'un appel, sélectionnez un intervalle compris entre 1 et 15 minutes. Sélectionnez Désactivé pour désactiver le compteur sonore.
Affichage - Si vous souhaitez que le temps écoulé
de la communication s'affiche lors de l'appel, sélectionnez Compteur appel. Sélectionnez Désactivé pour désactiver l'affichage en cours d'appel.
Affichage des informations de durée d'appels
Le communicateur enregistre la durée de vos appels téléphoniques. Pour afficher ces informations :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Suivi des appels.
60 - Fonctions d'appel
Procédez de la manière suivante
3 Appuyez sur l'onglet Compteurs. Les informations
suivantes s'affichent :
Dernier appel : - Durée du dernier appel composé ou
reçu.
Sortant - Durée de tous les appels composés depuis
la dernière remise à zéro du compteur.
Entrant - Durée de tous les appels reçus depuis la
dernière remise à zéro du compteur.
Tous les appels - Durée de tous les appels composés et
reçus depuis la dernière remise à zéro du compteur.
Durée : - Durée de tous les appels échangés sur ce
communicateur. Vous ne pouvez pas remettre à zéro cette donnée.
Remarque : Il se peut que le temps de connexion au réseau affiché sur ces compteurs ne corresponde pas exactement au temps facturé par votre opérateur. Pour les informations liées à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre opérateur.
Remise à zéro des compteurs d'appel
Pour remettre à zéro les compteurs Sortant, Entrant et Tous les appels, appuyez sur le bouton Réinitialiser dans l'onglet Compteurs.
Affichage du coût des appels
Votre réseau téléphonique peut vous fournir des informations sur le coût de vos appels.
Fonctions d'appel - 61
Pour afficher ces informations :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Suivi des appels. 3 Appuyez sur l'onglet Coûts. Les informations liées au
coût de vos appels s'affichent.

Utiliser la messagerie vocale et vidéo

Vous pouvez écouter les messages en composant les
numéros de téléphone de la messagerie vocale et vidéo
de votre réseau. Les messages de la messagerie vocale
et vidéo sont enregistrés sur le réseau - pas sur votre
communicateur.
Enregistrer votre numéro de messagerie vocale ou vidéo
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur dans la barre de sélection des
applications ou dans le lanceur d'applications.
2 Appuyez sur Paramètres > N° des messages. 3 Entrez le numéro de votre messagerie vocale ou
vidéo
4 Appuyez sur OK.
62 - Fonctions d'appel
Écouter un message de la messagerie vocale ou vidéo
Quand vous recevez un message, une icône s'affiche dans votre barre d'état (voir page 33).
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur Téléphone > Appel msg. vocale ou Appel msg.
vidéo.
Le communicateur contacte votre numéro de messagerie vocale ou vidéo. Si aucun numéro de boîte vocale n'est mémorisé, le communicateur vous demande d'en mémoriser un.
Fonctions d'appel - 63

Messages et courrier électronique

Vous pouvez créer, envoyer et recevoir les types de message suivants : courrier électronique, MMS (Multimedia Message Service, service de messages multimédia) et SMS (Short Message Service, service messages courts).
Vous pouvez envoyer des fichiers audio, vidéo ou d'images avec des courriers électroniques et des messages MMS. Pour plus d'informations sur le téléchargement et l'enregistrement de ces fichiers dans le communicateur, reportez-vous à la section "Informations et divertissements".

Configuration de comptes de messagerie

Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages, vous devez préalablement configurer vos comptes. Pour tout renseignement sur les comptes, adressez-vous à votre opérateur.
Message électronique
Pour envoyer et recevoir des courriers électroniques, vous devez configurer un compte Internet et un compte de messagerie électronique.
Le communicateur prend en charge les protocoles e-mail suivants : IMAP4, POP3 et SMTP.
Pour créer un compte Internet :
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur l'onglet Connexions > Comptes Internet > Comptes.
64 - Messages et courrier électronique
Procédez de la manière suivante
3 Appuyez sur Nouveau. 4 Entrez les informations suivantes :
Nom de compte : - Entrez un nom pour le compte. Type de connexion - Sélectionnez le type de réseau utilisé par
ce compte pour se connecter à Internet. Cette information vous est communiquée par votre opérateur.
5 Appuyez sur Avancé. 6 Dans l'onglet Serveur, entrez les informations suivantes :
Nom d'utilisateur et mot de passe requis : - Généralement, ces
informations ne sont pas nécessaires pour vous connecter à Internet. Toutefois, certains opérateurs peuvent vous demander de les entrer.
Adresse - Entrez l'adresse Internet de votre compte. Cette
adresse vous est communiquée par votre opérateur.
7 Dans l'onglet Connexion, cochez les cases Obtenir
automatiquement adresse IP : et Obtenir l'adresse DNS automatiquement.
Le communicateur recevra automatiquement les adresses IP et DNS de votre opérateur.
Si, après avoir configuré un compte Internet, vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet et présumez que ces adresses sont incorrectes, contactez votre opérateur pour qu'il vous communique ses adresses IP et DNS. Entrez ces adresses dans les zones Adresse IP et
Adresse DNS principale/secondaire :.
Messages et courrier électronique - 65
Procédez de la manière suivante
8 Dans l'onglet Proxy, si votre compte utilise un serveur
proxy, cochez la case Utiliser serveur proxy :. Un serveur proxy est un ordinateur qui enregistre des copies de pages Web pour vous permettre de les extraire de façon plus rapide et plus sûre que depuis leur emplacement d'origine.
Pour utiliser un serveur proxy, indiquez son adresse et son numéro de port, qui vous seront communiqués par votre opérateur.
Si vous utilisez un serveur proxy, vous pouvez spécifier une liste de sites Web auxquels vous souhaitez accéder directement depuis leur emplacement d'origine plutôt que par l'intermédiaire du serveur proxy. Entrez chaque adresse sur une ligne distincte dans la zone Exceptions du
proxy :.
9 Dans l'onglet Autre, sélectionnez les informations
suivantes :
Activer les extensions PPP : - Cochez cette case si votre
opérateur prend en charge ces extensions. Les extensions *.PPP permettent à votre communicateur d'offrir des fonctionnalités telles que le cryptage, qui accroît la sécurité sur Internet.
Authentification en texte brut : - Cochez cette case si votre
opérateur requiert cette fonctionnalité.
10 Appuyez sur OK.
66 - Messages et courrier électronique
Pour créer un compte de messagerie électronique à partir du Panneau de configuration :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur l'onglet Connexions > l'onglet Comptes de
messagerie > l'onglet Email.
2 Appuyez sur Nouveau. 3 Dans l'onglet Base, entrez les informations suivantes :
Nom de compte : - Entrez un nom pour le compte. Votre nom: - Entrez le nom que vous voulez faire
apparaître sur les courriers électroniques sortants.
Email address: - Entrez l'adresse fournie par votre
opérateur.
Type de connexion - Sélectionnez le type de connexion
utilisé par accéder au serveur de messagerie. Cette information vous est communiquée par votre opérateur.
4 Dans l'onglet Boîte réception, entrez les informations
suivantes :
Nom utilisateur :, Mot de passe et Adresse de serveur entrant : -
Ces informations vous sont communiquées par votre opérateur. Elles permettent d'identifier l'ordinateur qui enregistre vos courriers électroniques entrants.
Télécharger : - Si vous n'avez pas le temps de télécharger
vos courriers électroniques, vous pouvez choisir de récupérer uniquement l'en-tête (l'expéditeur, l'objet et la date) ou de définir une limite de taille (si le message dépasse une taille déterminée, seul l'en-tête est téléchargé). Vous pouvez télécharger ultérieurement l'email complet.
Messages et courrier électronique - 67
Procédez de la manière suivante
5 Dans l'onglet Boîte d'envoi, entrez les informations
suivantes :
Adresse de serveur sortant : - Cette adresse identifie
l'ordinateur à partir duquel sont envoyés vos courriers électroniques sortants. Elle vous est communiquée par votre opérateur.
6 Dans l'onglet Avancé, entrez les informations suivantes :
Connexion sécurisée - Cochez cette case si votre opérateur
vous indique que vous bénéficiez d'une connexion sécurisée. Une connexion sécurisée signifie que toutes les informations (notamment votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et tous les messages) sont cryptées pour garantir une sécurité optimale lorsque vous êtes connecté à Internet.
Port de courrier sortant : et Port de courrier entrant : - Vous
n'aurez probablement pas à modifier ces paramètres.
Utiliser le codage MIME : - Le codage MIME est une norme
qui vous permet de transmettre par courrier électronique des informations non textuelles (par exemple, des graphiques) et des caractères accentués. Cochez cette case pour utiliser cette fonctionnalité.
Authentification du mot de passe sécurisé : - Cochez cette case
si votre opérateur vous indique que vous bénéficiez de cette fonctionnalité. Cette fonctionnalité code uniquement votre mot de passe.
7 Appuyez sur OK.
68 - Messages et courrier électronique
MMS et SMS
En principe, votre opérateur a déjà configuré des comptes MMS et SMS sur votre communicateur.
Pour vérifier les paramètres des comptes depuis le Panneau de configuration :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur l'onglet Connexions > Comptes de messagerie. 2 Appuyez sur l'onglet MMS ou SMS pour afficher les
paramètres du compte.

Ouverture de l'application Messages

L'application Messages vous permet de créer, d'envoyer et de recevoir des messages. Pour ouvrir cette application :
Procédez de la manière suivante
Appuyez sur dans la barre de sélection des applications ou dans le lanceur d'applications.
Messages et courrier électronique - 69
Lorsque l'application Messages s'ouvre, la liste de vos comptes préconfigurés apparaît :
Remarque : Le compte Diffusé contient les données reçues d'un ordinateur connecté à Bluetooth.

Création et envoi de messages

Courrier électronique et messages SMS
Pour rédiger et envoyer un courrier électronique ou un message SMS :
Procédez de la manière suivante
1 Sélectionnez le compte de messagerie ou le compte
SMS dans la liste des comptes.
2 Appuyez sur Message > Nouveau.
70 - Messages et courrier électronique
Procédez de la manière suivante
3 Dans le champ A, entrez l'adresse (courrier
électronique) ou le numéro de téléphone (SMS) du destinataire à l'aide du stylet ou du clavier virtuel.
Pour entrer une adresse ou un numéro de téléphone enregistrés dans l'application Contacts, appuyez sur A.
Si vous souhaitez entrer plusieurs adresses ou numéros de téléphone, séparez chaque entrée par une virgule.
4 Dans le champ Objet : (courrier électronique
uniquement), rédigez une ligne d'objet.
5 Dans la zone de texte, rédigez le texte du message. 6 Pour ajouter une pièce jointe à un courrier
électronique, appuyez sur l'onglet , puis sur Ajouter. Sélectionnez ensuite le fichier enregistré que vous voulez joindre.
7 Lorsque vous avez terminé votre message, appuyez
sur Envoyer.
MMS
Vous pouvez créer et envoyer des messages MMS contenant une ou plusieurs diapositives comportant à la fois des images, des sons et du texte.
Procédez de la manière suivante
1 Sélectionnez le compte MMS dans la liste des
comptes.
2 Appuyez sur Message > Nouveau.
Messages et courrier électronique - 71
Procédez de la manière suivante
3 Sélectionnez le type de message que vous voulez
envoyer ; Texte uniq., Média uniq. ou Texte & support. Puis appuyez sur OK.
La première diapositive du message s'affiche :
Etiquette de durée
Zone d'image
Zone de texte
4 Dans le champ A, entrez le numéro de téléphone ou
l'adresse électronique du destinataire. (Le destinataire doit être également abonné au service de messagerie MMS).
Pour saisir un numéro enregistré dans Contacts, appuyez sur A.
Si vous souhaitez entrer plusieurs numéros de téléphone, séparez chaque entrée par une virgule.
72 - Messages et courrier électronique
Procédez de la manière suivante
5 Appuyez sur pour ajouter un son. Vous pouvez
ensuite enregistrer un nouveau son ou sélectionner un fichier audio enregistré.
Vous pouvez ajouter les types suivants de fichier audio enregistré à un message MMS : *.WAV et *.AMR.
6 Appuyez sur pour ajouter une image. Vous
pouvez ensuite sélectionner un fichier image enregistré.
Vous pouvez ajouter les types suivants de fichier image enregistré à un message MMS : *.BMP, *.WBMP, *.GIF, *.PNG, *.JPEG et *.TIFF.
7 Appuyez sur la zone de texte pour y faire apparaître
le curseur. Entrez le texte à l'aide du stylet ou du clavier virtuel.
8 Pour définir la durée de la diapositive, appuyez sur
l'étiquette de durée (20/20s). Indiquez la durée (en secondes) pendant laquelle vous souhaitez que la diapositive reste à l'écran avant l'affichage automatique de la diapositive suivante.
Le premier nombre affiché dans l'étiquette de durée indique la durée sélectionnée pour la diapositive active. Le second nombre indique la durée totale de toutes les diapositives du message.
9 Pour ajouter une autre diapositive au message,
appuyez sur .
10 Pour visionner la présentation des diapositives,
appuyez sur .
11 Lorsque le message est terminé, appuyez sur Envoyer.
Messages et courrier électronique - 73
Remarques :
La taille maximale de fichier d'un message MMS est de 30 Ko.
Si vous dépassez cette taille, un message d'avertissement s'affiche. Supprimez des fichiers audio ou vidéo pour réduire la taille de fichier du message.
Si en envoyant un MMS, vous acceptez un appel vidéo, le
MMS sera interrompu et seul l'appel vidéo sera maintenu.

Réception et lecture des messages

Lorsque le communicateur reçoit un nouveau message, un indicateur de message s'affiche dans la barre d'état. Reportez-vous à la section "Indicateurs d'état" à la page 33.
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur l'indicateur de message dans la barre
Status.
Lorsque l'application Messages s'ouvre, la liste des comptes définis apparaît. Le nombre de messages non lus s'affiche en regard de chaque compte.
2 Appuyez sur le compte contenant le message que
vous souhaitez lire. La liste des messages apparaît. Les messages non
lus sont affichés en gras.
3 Appuyez sur le message que vous souhaitez lire. 4 Les pièces jointes attachées au message sont
signalées par . Appuyez sur la pièce jointe pour l'ouvrir.
74 - Messages et courrier électronique

Enregistrement de l'adresse de l'expéditeur en tant que contact

Vous pouvez enregistrer le nom et l'adresse ou le numéro de téléphone (selon le type du message) de l'expéditeur dans l'application Contacts.
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez le message. 2 Appuyez sur De en regard du nom de l'expéditeur.
L'écran Enregistrer le contact s'affiche.
3 Entrez le nom de l'expéditeur. 4 Appuyez sur Enregistrer.
Le nom et l'adresse ou le numéro de téléphone de l'expéditeur sont enregistrés en tant que contact.

Dossiers de messagerie

Les dossiers suivants sont prédéfinis dans l'application Messages :
Boîte réception - Contient les messages reçus. Vous pouvez
répondre à ces messages, les transmettre ou les supprimer mais vous ne pouvez pas les modifier.
Boîte d'envoi - Contient les messages prêts à être envoyés.
Pour envoyer des messages depuis la Boîte d'envoi, sélectionnez les messages que vous voulez envoyer en appuyant à gauche de ceux-ci à l'aide du stylet. Puis appuyez sur Envoyer.
Brouillons - Contient des messages qui ne sont pas prêts à être
envoyés. Pour enregistrer un message dans le dossier Brouillons, créez le message sans appuyer sur Envoyer.
Envoyés - Contient les messages que vous avez envoyés.
Messages et courrier électronique - 75

Recherche de messages

Procédez de la manière suivante
1 Dans la liste des comptes ou la liste des messages,
appuyez sur Message > Rechercher.
2 Entrez le texte à rechercher. Ce texte peut être
contenu dans la ligne d'objet du message, dans les informations sur l'expéditeur ou dans le corps du message.
3 Dans la zone Où ?, sélectionnez le type de message
sur lequel vous voulez faire porter la recherche. Sélectionnez Tous pour faire porter la recherche sur tous les messages.
4 Appuyez sur Rechercher.
La liste des messages contenant le texte indiqué s'affiche.

Définition des préférences de la messagerie électronique

Vous pouvez définir les préférences de messagerie électronique suivantes :
Toujours joindre votre carte : - Indique si votre carte de
propriétaire est toujours jointe aux courriers électroniques que vous envoyez. Voir la section "Création d'une carte propriétaire" à la page 84.
Si vous choisissez de ne pas joindre automatiquement votre carte de propriétaire, vous pouvez cependant la joindre à certains messages. Pour joindre votre carte de propriétaire, créez le message email et appuyez sur Message > Insérez votre
carte.
76 - Messages et courrier électronique
Toujours répondre avec l'historique : - Indique si le texte du
message d'origine (l'historique) est inclus lorsque vous répondez à un message.
Signature - Indique le texte à afficher à la fin des courriers
électroniques que vous envoyez.
Pour définir des préférences de messagerie électronique :
Procédez de la manière suivante
1 Sélectionnez le compte de messagerie électronique
dans la liste des comptes.
2 Appuyez sur Modifier > Préférences. 3 Pour chaque préférence de messagerie électronique,
sélectionnez les paramètres voulus. Pour définir une signature, rédigez le texte souhaité dans la zone
Signature.
4 Appuyez sur OK.
Messages et courrier électronique - 77

Liste des contacts

L'application Contacts permet d'enregistrer des informations telles que les noms, les numéros de téléphone et les adresses électroniques de vos correspondants au sein d'une liste alphabétique. Vous pouvez ainsi appeler rapidement tout contact enregistré dans cette liste ou lui envoyer un message.

Ouverture de l'application Contacts

Appuyez sur dans la barre de sélection des applications ou dans le lanceur d'applications. La liste alphabétique des contacts enregistrés s'affiche.
Les icônes suivantes peuvent figurer en regard d'un nom de contact :
- S'affiche si une étiquette vocale est affectée au numéro de téléphone du contact. Pour plus d'informations sur l'affectation d'une étiquette vocale, reportez-vous à la section "Ajout de contacts" à la page 79.
78 - Liste des contacts
- S'affiche si le contact est enregistré dans un dossier USIM.
Pour afficher le numéro de téléphone principal des contacts en regard de leur nom, appuyez sur Modifier > Préférences et sélectionnez la case Afficher numéro de téléphone préféré :.

Ajout de contacts

Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le contact. Pour enregistrer le contact sur votre carte USIM, ouvrez le dossier USIM.
2 Appuyez sur Contacts > Nouveau.
Le formulaire d'informations sur les contacts s'affiche :
Liste des contacts - 79
Procédez de la manière suivante
3 Entrez le nom du contact, ses numéros de téléphone,
son adresse électronique, ainsi que d'autres informations.
Remarque : Si vous entrez plusieurs numéros de téléphone pour un contact (par exemple, bureau et domicile), vous pouvez sélectionner celui qui doit apparaître dans la liste des contacts comme numéro de téléphone principal. Pour cela, appuyez sur
Modifier > Numéro préféré et sélectionnez le numéro de
téléphone principal souhaité.
4 Appuyez sur avant chaque numéro de téléphone
pour sélectionner la méthode de communication utilisée : Téléphone (ligne terrestre), Portable, Email, Web, Appel internet (adresse email pour 2 étapes d'appel vidéo).
5 Pour affecter une sonnerie particulière au contact,
activez la zone Tonalité: et sélectionnez une sonnerie dans la liste. Lorsque vous recevez un appel vocal ou vidéo provenant de ce contact, la sonnerie choisie est émise.
Appuyez sur pour entendre la sonnerie sélectionnée.
6 Pour ajouter une note à un contact, appuyez sur
et entrez la note. Vous pouvez marquer une note comme Privé. Les
notes privées ne sont pas incluses lorsque vous envoyez ou synchronisez des informations sur les contacts.
80 - Liste des contacts
Procédez de la manière suivante
7 Pour affecter une photographie ou une autre image
au contact, appuyez sur .
Appuyez ensuite sur et sélectionnez l'une des images enregistrées.
L'image associée au contact s'affiche lorsque vous appelez ce contact ou recevez un appel de celui-ci.
8 Lorsque vous avez terminé d'entrer toutes les
informations sur le contact, appuyez sur . Ce contact figure maintenant dans la liste
alphabétique des noms de contact.
Quelques images de contact sont fournies avec le CD-ROM livré avec le communicateur.

Recherche de contacts

Pour rechercher un contact déterminé dans une liste :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur Contacts > Rechercher. 2 Pour effectuer la recherche dans tous les champs, y
compris dans les notes que vous avez créées, appuyez sur dans tous les champs.
Pour rechercher des noms et des sociétés, appuyez sur dans Noms et Entreprise.
Liste des contacts - 81
Procédez de la manière suivante
3 Entrez les critères de recherche dans la zone
Rechercher contact.
La fonction de recherche ne fait pas de distinction entre majuscules et minuscules. Il n'est donc pas utile d'entrer un mot entier pour rechercher une entrée correspondante.
4 Appuyez sur Rechercher.

Communication avec les contacts

Vous pouvez très facilement téléphoner, envoyer un message électronique ou d'autres types de message à vos contacts enregistrés.
Procédez de la manière suivante
1 Dans la liste des contacts,
appuyez sur le nom du contact. Les numéros de téléphone et les adresses électroniques du contact s'affichent :
Selon la méthode de communication définie, des icônes supplémentaires peuvent apparaître en regard de certains numéros de téléphone ou de certaines adresses électroniques.
82 - Liste des contacts
Procédez de la manière suivante
2 Appuyez sur l'icône pour l'appel ou le message que
vous souhaitez :
ou Appel vocal à un téléphone Appel vidéo (à un téléphone ou un ordinateur) Appel vidéo à un ordinateur Message email à un téléphone ou un ordinateur Message MMS à un téléphone ou un ordinateur Message MMS à un téléphone

Envoi d'informations sur les contacts

Vous pouvez envoyer des détails de répertoire par courrier électronique, sous forme de messages SMS, MMS ou par Bluetooth.
Pour envoyer des informations liées à un contact :
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez le contact dont vous souhaitez envoyer les
informations.
2 Appuyez sur Contacts > Envoyer comme. 3 Sélectionnez la méthode que vous souhaitez utiliser
pour envoyer les informations liées au contact.
4 Appuyez sur OK.
Liste des contacts - 83

Création d'une carte propriétaire

Vous pouvez créer une version électronique de votre carte de visite contenant vos propres informations de contact, notamment des notes et une photo. Vous pouvez envoyer vos informations de contact comme décrit dans la section "Envoi d'informations sur les contacts" à la page 83.
Pour créer votre propre carte :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur Contacts > Nouveau. 2 Entrez vos informations de contact comme décrit
dans la section "Ajout de contacts" à la page 79.
3 Appuyez sur Contacts > Déf. comme carte propriét..
Tri des contacts :
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur Modifier > Préférences. 2 Sélectionnez la méthode de tri des contacts
souhaitée.
3 Appuyez sur OK.
84 - Liste des contacts

Personnalisation des paramètres du communicateur

Vous pouvez modifier les paramètres du communicateur en fonction de vos besoins.

Choix de l'image de papier peint

Vous pouvez sélectionner l'image affichée en arrière-plan du lanceur d'applications.
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez le lanceur d'applications ( ). 2 Appuyez sur Affichage > Modifier le papier peint. 3 Appuyez sur Modifier. 4 Sélectionnez l'une des images enregistrées.
Quelques papiers peints sont fournis avec le CD-ROM livré avec le communicateur.
Remarque : Pour plus d'informations sur le téléchargement et l'enregistrement des images que vous pouvez utiliser comme papier peint, voir page 119.

Réglage de la luminosité de l'écran

Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ).
Personnalisation des paramètres du communicateur - 85
Procédez de la manière suivante
2 Appuyez sur Écran. 3 Faites glisser le curseur Luminosité : sur la valeur
souhaitée.
4 Appuyez sur OK.

Réglage des sons système

Pour régler le niveau sonore des sons émis par le système lorsque vous appuyez sur l'écran ou sur un bouton, pour les alertes (par exemple, alerte d'appel entrant) et les avertissements (par exemple, en cas de niveau de charge de la batterie insuffisant) :
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur Sons du système.
3 Sélectionnez les niveaux sonores souhaités :
Désactivé, Discret ou Fort.
4 Appuyez sur OK.

Affectation de la touche de raccourci

La touche de raccourci du communicateur (D) vous permet d'ouvrir votre application favorite à l'aide d'une seule touche. Par défaut, cette touche affiche l'écran d'accueil.
Vous pouvez paramétrer la touche de raccourci de manière à ce qu'elle lance l'application de votre choix. Par exemple, pour pouvoir prendre des photos à l'aide d'une seule touche, sélectionnez Caméra.
86 - Personnalisation des paramètres du communicateur
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur Clé de raccourci.
3 Sélectionnez une application dans la liste. 4 Appuyez sur OK.

Choix des sonneries

Si vous sélectionnez le mode d'alerte Audio, le communicateur émet une sonnerie pour vous signaler l'arrivée d'un appel ou d'un message entrant. Vous pouvez choisir parmi les différentes sonneries fournies.
Remarques : Pour plus d'informations sur l'affichage et la définition du mode d'alerte, reportez-vous à la section Mode d'alerte, page 33.
Les sonneries personnalisées que vous affectez aux contacts enregistrés remplacent les sonneries sélectionnées ici. Pour plus d'informations sur l'affectation des sonneries personnalisées, voir page 79.
Choix des sonneries pour les appels
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Téléphone ( ). 2 Appuyez sur Paramètres > Tonalités.
Personnalisation des paramètres du communicateur - 87
Procédez de la manière suivante
3 Sélectionnez les sonneries voulues pour la ligne1, la
ligne2 (le cas échéant), les appels vidéo, la messagerie vocale et vidéo.
Pour entendre la sonnerie sélectionnée, appuyez sur
.
4 Appuyez sur OK.
Choix des sonneries pour les messages
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Messages ( ). 2 Appuyez sur Edition > Préférences. 3 Sélectionnez les sonneries souhaitées pour chaque
compte de messagerie. Pour entendre la sonnerie sélectionnée, appuyez sur
.
4 Appuyez sur OK.

Choix du type de vibration

Si vous sélectionnez le mode d'alerte Vibreur, le communicateur vibre pour vous signaler l'arrivée d'un appel ou d'un message entrant. Vous pouvez choisir parmi les différents types de vibration proposés.
88 - Personnalisation des paramètres du communicateur
Remarque : Pour plus d'informations sur l'affichage et la définition du mode d'alerte, reportez-vous à la section Mode d'alerte, page 33.
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur l'onglet Général.
3 Appuyez sur Gestionnaire de tonalités. 4 Appuyez sur l'onglet Vibrer. 5 Appuyez sur le type de vibration voulu. 6 Appuyez sur OK.

Installation des sonneries

Si vous souhaitez utiliser des sonneries non fournies avec le communicateur, vous pouvez installer des fichiers audio comme sonneries. Vous pouvez ensuite affecter la sonnerie installée à un appel ou un message, comme décrit dans "Choix des sonneries pour les appels" et "Choix des sonneries pour les messages" plus tôt dans cette section. Vous pouvez également affecter des sonneries installées comme alarmes dans les applications Contacts, Agenda, Tâches et Heure.
Quelques sonneries sont fournies avec le CD-ROM livré avec le communicateur.
Formats des fichiers de sonnerie
Vous pouvez installer les types suivants de fichier audio comme sonneries : MIDI, MP3 et WAV.
Personnalisation des paramètres du communicateur - 89
Installation de fichiers audio comme sonneries
Vous pouvez installer un fichier audio comme sonnerie en le téléchargeant depuis le Web, en l'ouvrant en tant que pièce jointe à un message électronique ou en le recevant par le biais de Bluetooth. Lorsque vous ouvrez le fichier, une boîte de dialogue vous invite à l'installer.
Installation de fichiers audio enregistrés comme sonneries
Pour installer des fichiers audio préalablement enregistrés comme sonneries :
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur Gestionnaire de tonalités.
La liste des fichiers de sonnerie actuellement installés s'affiche dans l'onglet Audible.
3 Appuyez sur Installer. 4 Sélectionnez le dossier dans lequel le fichier audio
est enregistré.
5 Appuyez sur le fichier que vous voulez installer. 6 Appuyez sur Sélectionner.
90 - Personnalisation des paramètres du communicateur

Utilisation avancée de votre communicateur

Brancher un périphérique Bluetooth

Avant de connecter votre téléphone à un autre périphérique Bluetooth, vous devez configurer ce dernier comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
Remarque : Votre téléphone doit se trouver à une distance maximale de 10 mètres de l'autre périphérique. Rien ne doit être placé entre les deux périphériques.
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur l'onglet Connexions> Bluetooth.
3 Appuyez sur Ajouter.
Votre communicateur recherche tous les appareils Bluetooth situés à proximité.
4 Dans la liste des appareils disponibles, appuyez sur
celui que vous voulez relier. Si demandé, entrez un code clé et tapez OK. Un code
clé est une chaîne de chiffres ou de lettres (de 4 caractères au moins) que vous acceptez d'échanger avec le propriétaire de l'autre appareil. Lorsque le communicateur accepte le code clé, le processus de liaison est terminé.
Pour brancher un ordinateur avec le logiciel Suite bureautique A925, voir page 94.
Utilisation avancée de votre communicateur - 91
Changer les paramètres de Bluetooth
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 2 Appuyez sur l'onglet Connexions > Bluetooth > Paramètres.
Vous pouvez saisir un nom Bluetooth pour votre communicateur ou changer vos paramètres Mode de fonctionnement et réception d'éléments (voir ci-dessous).
Les paramètres Mode d'opération : déterminent ce que fait votre communicateur quand d'autres périphériques Bluetooth tentent de se connecter.
Configuration Description
Activé Bluetooth recherche d'autres
périphériques.
Désactivé Bluetooth est désactivé. Découvrable Votre communicateur peut être
trouvé par d'autres périphériques, mais ne les recherche pas.
Les paramètres Réception des éléments : déterminent ce que fait votre communicateur quand il reçoit des informations de périphériques connectés.
Configuration Description
Toujours recevoir accepte l'information Demander d’abord demande d'accepter
l'information
Ne jamais recevoir rejette l'information
92 - Utilisation avancée de votre communicateur

Connexion à un ordinateur

Un programme intitulé Suite bureautique A925, est fourni avec votre communicateur. Ce programme vous permet d'établir une connexion avec un ordinateur. Vous pouvez utiliser ce programme pour :
Synchroniser des courriers électroniques et des entrées de
type Agenda, Contacts et Tâches entre votre communicateur et un ordinateur.
Sauvegarder et récupérer des informations entre votre
téléphone et un ordinateur.
Transférer des fichiers entre deux périphériques.
Installer des applications sur votre communicateur
Installation du logiciel Suite bureautique A925
Avant de connecter votre communicateur à un ordinateur, installer le logiciel Suite bureautique A925 sur l'ordinateur. Pour installer ce logiciel, utilisez le CD-ROM fourni avec votre communicateur. Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer l'installation.
Configuration d'une connexion
Configuration d'une connexion par câble
Branchez le câble USB entre le port des accessoires situé au bas du communicateur et le port USB de l'ordinateur.
Pour terminer la connexion, appuyez sur (Suite bureautique) dans le Lanceur d’application, puis appuyez sur Connect.
Utilisation avancée de votre communicateur - 93
Configuration d'une connexion Bluetooth
Pour connecter votre téléphone à un ordinateur :
Procédez de la manière suivante 1 Vérifiez si l'ordinateur est compatible avec Bluetooth
et établissez une connexion comme décrit page 91.
2 Ouvrez l'application Panneau de configuration ( ). 3 Appuyez sur l'onglet Connexions > A925 Suite bureautique
> Bluetooth.
4 Pour terminer la connexion, appuyez sur (Suite
bureautique) sans le Lanceur d’application, puis
appuyez sur Connect.
Utilisation du logiciel Suite bureautique A925
Une fois votre communicateur connecté à l'ordinateur, démarrez le logiciel Suite bureautique A925 sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel Suite bureautique A925, reportez-vous à l'aide en ligne de ce programme.

Utilisation de la synchronisation à distance

Le communicateur vous permet de synchroniser les entrées Agenda, Contacts et Tâches en liaison radio avec un serveur de synchronisation.
Configuration de votre compte
Pour utiliser la synchronisation à distance, vous devez établir un compte avec votre fournisseur d'accès. Votre fournisseur d'accès vous fournit une adresse de serveur, de base de données, un nom d'utilisateur et un mot de passe. Pour effectuer une synchronisation sur le Web, vous avez également besoin d'un compte Internet.
94 - Utilisation avancée de votre communicateur
Configuration des Réglages
Quand vous avez les informations de votre compte, vous pouvez configurer le communicateur pour la synchronisation à distance.
Procédez de la manière suivante
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur Edition > Paramètres. 3 Entrez l'adresse du serveur, le nom d'utilisateur et le
mot de passe.
4 Appuyez sur OK. 5 Appuyez sur une tâche à activer. 6 Cochez la case Activer la tâche. 7 Entrez le chemin d'accès à la base de données du
serveur.
8 Appuyez sur OK.
Vous pouvez désormais lancer la synchronisation en appuyant sur
SyncML. Pour de plus amples informations sur la synchronisation à
distance, contactez votre fournisseur d'accès.

Installation d'applications sur le communicateur

Vous pouvez ajouter de nouveaux programmes à votre communicateur en téléchargeant et en installant des fichiers d'application portant l'extension SIS certifiée 3. Les applications non certifiées ne peuvent être installées.
Utilisation avancée de votre communicateur - 95
Pour télécharger des applications sur votre communicateur, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes :
Télécharger à partir du Web
Télécharger sous forme de pièce jointe à un courrier
électronique ou de message MMS
Télécharger depuis un ordinateur
Télécharger depuis une carte mémoire
Téléchargement d'applications à partir du Web
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez le navigateur Web ( ). 2 Suivez les instructions affichées sur la page Web pour
télécharger le fichier d'application *.SIS. Une fois le téléchargement du fichier terminé, le
communicateur démarre automatiquement l'installation. Un message vous informe de la fin de l'installation.
Téléchargement d'applications à partir de courriers électroniques ou de messages MMS
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez le courrier électronique ou le message SMS. 2 Ouvrez et enregistrez la pièce jointe contenant le fichier
d'application *.SIS. Le communicateur démarre automatiquement
l'installation. Un message vous informe de la fin de l'installation.
96 - Utilisation avancée de votre communicateur
Téléchargement d'applications depuis un ordinateur
Procédez de la manière suivante
1 Etablissez une liaison entre votre communicateur et
l'ordinateur, comme décrit dans la section "Connexion à un ordinateur" à la page 93.
2 Démarrez le logiciel Suite bureautique A925 sur
l'ordinateur.
3 Suivez les instructions en ligne du logiciel Suite
bureautique A925 pour transférer le fichier d'application .SIS sur le communicateur.
Lorsque le communicateur reçoit le fichier, il démarre automatiquement l'installation. Un message vous informe de la fin de l'installation.
Téléchargement d'applications depuis une carte mémoire
Procédez de la manière suivante
1 Assurez-vous qu'une carte mémoire est installée
dans le communicateur, comme décrit page 18.
2 Ouvrez le lanceur d'applications ( ). 3 Appuyez sur Lanceur > Installer. 4 Sélectionnez le nom de l'application à installer. 5 Appuyez sur Installer.
L'installation commence. Un message vous informe de la fin de l'installation.
Utilisation avancée de votre communicateur - 97

Fonctions de l'organiseur personnel

Agenda

Utilisez l'application Agenda pour planifier et organiser des événements tels que des rendez-vous et des réunions. Vous pouvez consulter votre agenda d'événements par jour, semaine ou mois, et programmer le communicateur pour qu'il émette une sonnerie aide-mémoire à l'occasion d'événements particuliers.
Remarque : Vérifiez que la date et l'heure sont correctement réglées avant d'utiliser l'agenda. Voir la section "Réglage de l'heure et de la date" à la page 111.
Ajouter une entrée d'agenda
Vous pouvez ajouter les types d'entrée d'agenda suivants :
Rendez-vous - Entrée assortie d'une heure de début et de fin
(par exemple, une réunion)
Rappel - Entrée sans indication d'heure (par exemple, un
anniversaire)
Evénement du jour - Entrée assortie d'une date de début et de fin
mais sans indication d'heure. Utilisez un événement d'une journée entière pour une entrée dont la durée s'étend sur une journée entière ou sur plusieurs jours (par exemple, une conférence).
Pour ajouter une entrée d'agenda :
Procédez de la manière suivante
1 Ouvrez l'agenda ( ).
98 - Fonctions de l'organiseur personnel
Procédez de la manière suivante
2 Appuyez sur Agenda > Nouveau.
Le formulaire d'entrée d'agenda s'affiche :
3 Entrez une description à l'aide du stylet ou du clavier
virtuel.
4 Sélectionnez le type d'entrée. 5 Entrez la date, l'heure et le lieu de l'événement. 6 Appuyez sur la case Alarme si vous souhaitez que le
communicateur émette une sonnerie aide-mémoire pour cette entrée.
La date et l'heure de l'alarme sont affichées sous la case Alarme. Pour modifier le réglage de l'alarme, appuyez sur l'heure ou la date.
7 Si cette entrée se répète, appuyez sur Répétition pour
sélectionner un intervalle de répétition.
Fonctions de l'organiseur personnel - 99
Procédez de la manière suivante
8 Pour repérer cette entrée comme Privé quand vous
synchronisez les entrées d'agenda avec un ordinateur, appuyez sur Privé.
9 Pour ajouter une note à une entrée, appuyez sur et
entrez la note.
10 Appuyez sur pour enregistrer l'entrée.
Changer l'affichage de l'agenda
Vous pouvez utiliser divers modes d'affichage pour consulter les entrées de votre agenda : par jour, par semaine ou par mois. Lorsque vous ouvrez l'agenda, le premier affichage est celui du jour.
Pour afficher la vue hebdomadaire, appuyez sur .
Pour passer à la vue mensuelle, appuyez sur .
Pour revenir à la vue du jour, appuyez sur . Pour revenir au jour en cours dans la vue sélectionnée,
appuyez sur . Pour afficher les détails d'une entrée, appuyez sur cette entrée.
Affectation de couleurs aux dossiers de l'agenda
Dans l'agenda, vous pouvez attribuer des couleurs aux divers dossiers. Par exemple, vous pouvez utiliser des couleurs différentes pour les entrées professionnelles et les entrées personnelles. Les entrées d'un dossier s'affichent dans la couleur affectée dans les vues du jour et les vues hebdomadaires, ce qui vous permet d'obtenir une vision d'ensemble de la répartition des événements.
100 - Fonctions de l'organiseur personnel
Loading...