Bienvenue dans le monde des communications sans fil
numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez
choisi le téléphone cellulaire A840 CDMA 1X / GSM de Motorola.
La Touche programmable
de gauche permet d’effectuer
les tâches identifiées par le
message-guide situé dans la
partie gauche du visuel.
Touche de caméra
Acheminement et réception
l’écouteur et de la sonnerie.
activation du haut-parleur.
téléphone au visuel externe.
navigation à 5 directions
Faites défiler les menus et
paramètres des fonctions.
Dans les menus, appuyez
Nota :
Touche d’envoi
d’appel, affichage de la
liste des derniers
appels composés.
Touches de volume
Réglage du volume de
Touche intelligente
Rabat ouvert :
Rabat fermé : choix des
modes de sonneries,
affichage de l’état du
Touche de
listes, puis réglez les
sur la touche
sélectionner l’élément
en surbrillance.
K
pour
OK
+
Port pour
accessoires
L’image ci-dessus peut différer légèrement de votre
téléphone. La position des touches, les séquences de touches
et les fonctions restent les mêmes peu importe l’apparence de
votre téléphone.
Touche programmable
de droite
Exécution de l’action
identifiée par le
message-guide de
droite au visuel.
Touche CLR
Touche de suppression.
Touche de caméra
Touche de
reconnaissance vocale
Activation de la
reconnaissance vocale
indépendante du locuteur,
enregistrement de mémos
vocaux, de noms de contacts
et de raccourcis.
Touche de mise
sous tension/de fin
Mise sous tension et hors
tension du téléphone,
fin d’appel et fermeture
du menu.
1
Regardez ça!
Carte mémoire
TransFlash
Prise pour casque
Lentille de caméra
Prise de photos
pour les utiliser sur
votre téléphone.
Lumière
de la caméra
Émet un flash
pour les photos
qui nécessitent
plus d’éclairage.
Touche
de caméra
Visuel
externe
2
FonctionDescription
Prise de photo
Attribution
de la photo à
l’identification
de l’appelant
Envoi d’un
message texte
Sélectionnez
compte
(CDMA/GSM)
Appuyez sur la touche de caméra pour
activer la caméra, dirigez la lentille
vers le sujet et appuyez sur la touche
SAISIR (+
Après la saisie d’une photo, attribuez-la à
une entrée des contacts pour permettre
l’identification de l’appelant par photo :
Appuyez
Entrée Contacts
> entrée des contacts
Envoi d’une lettre :
M
>
Nouveau mess court
Selectionnez à partir des
comptes CDMA et GSM :
M
> compte désiré
) pour prendre la photo.
MÉMORISER (+
>
Messages > Nouveau message
>
Réglages
>
Téléphone Mode
) >
Appl. comme
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les
personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par
ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre
fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les
paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services
pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité
des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications
du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide de
l'utilisateur, se basent sur l'information la plus récente et sont jugées
exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit
de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du
US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de
services sont la propriété de leur détenteur respectif.
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et
information juridique » aux pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
aires
n
À propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur vous présente votre téléphone sans fil
Prélimi
Motorola et vous montre comment utiliser ses fonctions.
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône
sont tributaires du réseau ou de l’abonnement.
Elles peuvent ne pas être offertes par tous
les fournisseurs de services ou dans toutes
les régions. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec le fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône
doivent être utilisées avec un accessoire
Motorola Original
MC
offert en option.
040044o
8
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné)
contient votre numéro de téléphone et les détails de
votre abonnement.
Mise en garde :
carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM à l’électricité
statique, à l’eau ou à la saleté.
Action
1
Poussez le loquet
de déclenchement du
couvercle de la batterie
et retirez du téléphone le
couvercle de batterie.
2
Tenez la carte SIM,
bornes dorées vers le bas
et rebord encoché dans le
coin supérieur droit.
3
Insérez la carte SIM dans
la fente, tel qu'illustré.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
Loquet de
déclenchement
032409o
Prél
iminai
res
9
Conseils à propos des batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau,
de l’intensité du signal, de la température de
fonctionnement, des fonctions sélectionnées
et des accessoires utilisés.
•
Utilisez toujours des batteries et chargeurs
Motorola Original. La garantie du
téléphone ne couvre pas les dommages
aires
n
Prélimi
causés par l’utilisation de batteries ou de
chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été
utilisées pendant une longue période peuvent
nécessiter une charge prolongée.
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous
qu’elle reste à la température ambiante.
•
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un
endroit frais, sombre et sec, comme un réfrigérateur.
•
Évitez d’exposer les batteries à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C
(113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous
lorsque vous quittez votre véhicule.
•
Avec le temps, il est normal que les batteries
s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous
remarquez une diminution de la durée de charge de
la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous
en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local
pour connaître les méthodes de mise au rebut
appropriées des batteries.
10
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu, car
elles pourraient exploser.
Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de
sécurité de la batterie contenues dans la section
« Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve
dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.
Installation de la batterie
Pour utiliser le téléphone, vous devez charger et installer
la batterie.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner
uniquement avec des batteries et des
accessoires Motorola Original.
Action
Poussez le loquet
1
de déclenchement du
couvercle de la batterie
et retirez du téléphone le
couvercle de batterie.
2
Insérez la batterie dans le
téléphone, tel qu’illustré, et
enfoncez-la jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
032409o
Loquet de
déclenchement
032410o
Prél
iminai
res
11
Action
3
Insérez les pattes, au bas
de la batterie, dans les
rainures situées au fond
du logement de la batterie,
032409o
et replacez le couvercle.
Charge de la batterie
aires
n
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées.
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger
et installer la batterie de la manière indiquée ci-après.
Prélimi
Certaines batteries offrent un meilleur rendement après
plusieurs cycles de charge.
Action
Branchez le
1
chargeur de
voyage au
téléphone,
la patte de
déclenchement
vers le haut.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur de
voyage dans une prise électrique appropriée.
3
Lorsque le téléphone affiche
appuyez sur le loquet de déclenchement
et débranchez le chargeur de voyage.
Charge complète
,
Conseil :
Vous pouvez sans danger laisser le téléphone
branché au chargeur de voyage une fois la charge
terminée. Cela
n’endommagera pas
12
la batterie.
Installation et retrait de la
carte mémoire TransFlash
Vous pouvez installer une carte mémoire TransFlash
dans votre téléphone. Cette carte vous procure une
mémoire de sauvegarde accrue pour les images,
les animations et les sons.
Mise en garde :
carte mémoire. Évitez d’exposer votre carte mémoire
à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Installation de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle
située sur le dessus
du téléphone pour
accéder à la fente
de carte mémoire.
2
Insérez la carte dans
le téléphone en plaçant
les bornes dorées de
la carte vers l’avant
du téléphone, tel
qu’illustré. Enfoncez
la carte jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
040061o040061o
Prél
iminai
res
13
Retrait de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle
situé sur le dessus
du téléphone pour
accéder à la fente
de carte mémoire.
aires
n
2
Prélimi
Appuyez sur la
carte mémoire, puis
relâchez-la. Elle sera
ainsi éjectée.
3
Retirez la carte et
fermez le couvercle.
040061o040061o
14
Mise sous tension du téléphone
Action
1
Tenez la
touche de mise
sous tension
enfoncée pendant
trois secondes.
Nota :
La mise sous tension du téléphone peut
prendre plusieurs secondes.
2
Au besoin, entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres (le code par défaut est 0000)
et appuyez sur
votre téléphone.
OK (+
) pour déverrouiller
Touche de
mise sous
tension
Prél
iminai
res
Réglage
du volume
Appuyez sur les touches de
volume vers le haut ou vers
le bas pour :
•
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en
cours d’appel;
•
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque
l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert);
•
désactiver un avertissement d’appel entrant.
Touches
de volume
15
Acheminement d’un appel
Action
Composez le numéro.
1
Conseil :
la touche de suppression
dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres,
maintenez enfoncée la touche
2
Appuyez sur N
aires
n
Prélimi
Nota :
à partir de l’écran d’accueil (voir la page 25).
pour acheminer
l’appel.
3
Appuyez sur P
pour mettre fin
à l’appel.
Vous devez composer un numéro de téléphone
Effectuer des appels internationaux
Nota :
Les étapes suivantes ne sont utiles que lorsque
votre téléphone est en mode GSM. Si vous désirez
effectuer des appels internationaux en mode CDMA,
contactez votre fournisseur de services téléphoniques
pour de plus amples détails.
À partir de l’écran d’accueil :
Action
Maintenez la touche 0 enfoncée pour
1
afficher + le symbole.
Le symbole
de sortie du pays à partir duquel vous appelez.
2
Entrez ensuite l’indicatif de pays du numéro désiré.
16
Si vous faites une erreur, appuyez sur
C
pour effacer le
C
Appuyez
pour
acheminer
un appel.
+
insère automatiquement le code
.
Action
3
Entrez ensuite l’indicatif régional sans le zéro
initial, suivi du numéro désiré.
Nota :
Le zéro initial est nécessaire dans certains
pays (comme l’Italie, la Finlande et l’Espagne).
4
Appuyez sur N pour acheminer l’appel.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou
vibre et affiche un message d’appel entrant.
Action
1
Appuyez sur N
pour répondre.
2
Appuyez sur P
pour mettre fin
à l’appel.
Conseil :
épondre à l’appel. (Pour activer le rabat, appuyez sur
Réglages > Réglages durant l’appel
Nota :
déverrouiller avant de répondre à l’appel.
Lorsque le rabat est actif, il vous suffit de l’ouvrir pour
Si le téléphone est verrouillé, vous devez le
Appuyez
pour
répondre à
un appel.
>
Options de réponse > Ouvrir pour répondre
M
.)
>
Modification de
l’avertissement
Rabat du
téléphone ouvert
Appuyez sur la touche
de volume inférieure
d’appel
Touches
de volume
Prél
iminai
res
17
pour passer à un volume d’avertissement d’appel plus bas,
puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux.
Appuyez sur la touche de volume supérieure pour
repasser de l’avertissement silencieux à la vibration,
puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Rabat du
téléphone fermé
Appuyez sur la touche
aires
de volume supérieure ou
n
inférieure, puis appuyez sur
la touche intelligente pour faire défiler les types
Prélimi
d’avertissements et sélectionner celui que vous désirez :
Fort, Doux, Vibrer, Vibre puis sonne
d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe.
Appuyez sur la touche de volume inférieure ou supérieure
pour sélectionner le style illustré dans le visuel.
Touches
de volume
Touche
intelligente
et
Silencieux
. Les types
Affichage de votre
numéro
Pendant un appel, appuyez sur
de téléphone
Pour voir votre numéro de téléphone à partir de
l’écran d’accueil, appuyez sur
M
M #
>
Mon numéro de tél
.
.
18
Meilleures fonctions
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que
d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!
Cette section décrit certaines des meilleures fonctions
du téléphone.
Prendre une photo
Accédez à
la fonction
Raccourci :
du téléphone :
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
Appuyez sur S
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
éloigner l’image.
Appuyez sur
vers la gauche
ou la droite pour
augmenter la
clarté de l’image.
Appuyez sur F pour activer la caméra
S
diminuer ou
M> Multimédia
>
Caméra
ZONE
D’IMAGE
Viseur de photos
Mémoire utilisée : 72 %
PRÉCÉD.SAISIR
Appuyez sur
pour ouvrir le
Menu Images.
Revenir à l’écran précédent.
Espace mémoire
actuellement
utilisé pour la
sauvegarde
de la photo.
Prendre
une photo.
M
Me
ill
eu
re
s
f
onc
ti
on
s
19
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
Appuyez surPour
1
ons
s foncti
re
u
e
Meill
I
ou
SAISIR
(+)
2
MÉMORISER
ÉCARTER
3S faire défiler jusqu’à
4
SÉLECT.
(+)
ou
(-)
(+)sélectionner l’option
prendre une photo
regardez les options de
sauvegarde de photos (voir
« Options de sauvegarde de
photos » à la page 21)
supprimer la photo
et retourner à l’image
active au viseur
(Passez à l’étape 1.)
l’option désirée
Prise d’un autoportrait
Action
1
Fermez le rabat.
2
Tenez la caméra avec la lentille vers vous.
3
Appuyez sur la touche de caméra située sur le
côté de votre téléphone afin d’activer la caméra.
4
En utilisant le visuel externe comme viseur,
appuyez de nouveau sur la touche de caméra
pour prendre la photo.
20
Action
5
Ouvrez le rabat.
6
Appuyez sur
les options de sauvegarde de photos (voir
« Options de sauvegarde de photos » ci-après).
ou
Appuyez sur
photo et revenir à l’image active du viseur
(retour à l’étape 1).
7
Appuyez sur S pour faire défiler la liste jusqu’à
l’option désirée.
8
Appuyez sur
MÉMORISER
ÉCARTER
SÉLECT. (+
(+) pour regarder
(-) pour effacer la
) pour choisir cette option.
Options de sauvegarde de photos
OptionDescription
Mémoriser seulement
Appl. comme papier peint
Appl. comme économ. d’écran
Appliquer comme entrée
des contacts
Sauvegarder la photo dans le
dispositif de sauvegarde
indiqué (voir la page 22).
Définition de l’image comme
papier peint.
Définition de l’image comme
économiseur d’écran.
Attribuez une photo à
une entrée de contacts
pour activer la fonction
d’identification de
l’appelant par photo.
Me
ill
eu
re
s
f
onc
ti
on
s
21
Options du menu Images
Lorsque la caméra est active, appuyez sur M pour
ons
s foncti
re
u
e
Meill
accéder au
options suivantes :
OptionDescription
Aller à Images
Saisie auto-chronométrée
Effacer tout
Configuration Images
Changer Dispositif
de sauvegarde
Voir espace libre
Voyant
Ajuster contraste
Menu Images
Affichage des images et des
. Le
Menu Images
photos sauvegardées sur
votre téléphone.
Réglage d’une minuterie pour
la prise de la photo.
Suppression de toutes
les images.
Ouverture du menu de
configuration pour régler
les paramètres d’image.
Affiche l’espace disponible
Sauvegarder l’image dans la
carte mémoire, si disponible,
ou dans la mémoire du
téléphone (
pour la sauvegarde de photos.
Régler l’appareil pour qu’un
flash apparaisse lorsque vous
prenez des photos dans un
endroit mal éclairé.
Augmentation ou réduction
du contraste.
peut contenir les
Téléphone
).
22
OptionDescription
Style d’image
Titre image saisie
Faites défiler vers la gauche ou
la droite pour choisir
Noir et blanc
ou
Couleur
Donnez un titre à la photo qui
va être prise.
Négatif, Antique
.
,
Utilisation ATS
(CDMA exclusivement)
Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez
utiliser avec votre téléphone un téléimprimeur optionnel.
Vous devez connecter le téléimprimeur dans la prise pour
casque du téléphone et régler ce dernier pour une
utilisation dans un des trois modes ATS.
Nota :
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni
par le fabricant du téléimprimeur) pour raccorder le
téléimprimeur au téléphone.
Nota :
Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone
au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand
nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de
réduire le taux d’erreur.
Nota :
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone
doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du
téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du
téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Me
ill
eu
re
s
f
onc
ti
on
s
23
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, ce
dernier l’utilise chaque fois que le téléimprimeur est branché.
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
ons
s foncti
Le menu
re
u
e
OptionDescription
Meill
ATS
VCO
HCO
Voix
Lorsque le téléphone est en mode ATS et qu’un appel ATS
est en cours, le mode ATS international, le signe ATS
international et le réglage du mode s’affichent au visuel.
vers le haut
ou vers le bas
2
SÉLECT.
(+)sélectionner le mode ATS
Réglage ATS
Retour au mode vocal.
peut contenir les options suivantes :
M> Réglages > Config. initiale
>
Réglage ATS
faire défiler jusqu’au
mode ATS
Transmission et réception
de caractères ATS.
Réception de caractères ATS et
transmission de la voix par le
microphone.
Transmission de caractères ATS et
réception de la voix par l’écouteur.
Retour au mode vocal
Pour retourner au mode vocal, sélectionnez
menu
Réglage ATS
24
.
Voix
dans le
Apprendre à utiliser
le téléphone
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base
du téléphone.
Utilisation du visuel
L’ écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone
pas
en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le
menu. Pour composer un numéro de téléphone, le
téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
(O4\r yÉ
Date
10/15/04
032418o
Étiquette
de la touche
programmable
de gauche
Nota :
Il est possible que votre écran soit différent de celui
illustré ci-dessus.
L’ i n d i c a t e u r
la touche de menu (
e
DERNIERSCONTACTS
(menu) indique que vous pouvez appuyer sur
M
) pour accéder au menu principal.
6:35am
n’est
Horloge
Étiquette
de la touche
programmable
de droite
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
25
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel
montrent les fonctions des touches programmables courantes.
Appuyez sur la touche programmable de gauche (
celle de droite (
+
) pour exécuter la fonction indiquée par
-
l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil (voir la page 96).
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
5.
4.
Itinérance
3.
Intensité
du signal
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
2.
Couverture
1.
Transmission
de données
1. Indicateur de transmission de données
l’état de la connexion et de la transmission de données.
Les indicateurs possibles sont :
4
= transfert
GPRS sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
2
= Appel de données
à circuit commuté
(O4\r yÉ
10/15/04
6 h 35
RECENT
CONTACTS
7
=transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion d’application
non sécurisée
5
= appel CSD
non sécurisé
Message
6.
Charge de
la batterie
7.
Avertissement
par sonnerie
– Montre
(DCC) sécurisé
) ou sur
2. Indicateur de couverture
26
– CDMA 1X et GSM.
3. Indicateur d’intensité du signal
verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau.
Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels
lorsque l’indicateur
transmission) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance
téléphone cherche ou utilise un autre réseau que
votre réseau local.
!
(aucun signal) ou ) (aucune
– Les barres
– Indique que le
5. Indicateur de message
lorsque vous recevez un nouveau message.
6. Indicateur du niveau de la batterie
verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Lorsque le message
de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
7. Indicateur de sonnerie
de la sonnerie.
y
= sonnerie forte
|
=vibrer
{
= silencieux
Batterie faible
– Indique le réglage
z
}
– S’affiche
– Les barres
s’affiche et que l’avertisseur
= sonnerie douce
= vibration puis
sonnerie
Utilisation de la touche de
navigation à 5 directions
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S)
vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour faire défiler
les éléments de menu. Dans les menus, appuyez sur la
touche
K
pour sélectionner un élément en surbrillance.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
27
Utilisation des menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour
accéder au menu principal.
Derniers appels
nwse
á
h
Touche
programmable
de gauche
É
QUITTER
032407o
m
032420o
G
SÉLECT.
Exécution
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
de l’action
de gauche.
Touche
de menu
032420o
pr
Ap
Appuyez sur
S
pour faire défiler la liste jusqu’à une icône
dans le menu principal et la mettre en surbrillance. Les
icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent
s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de
services et le type d’abonnement.
Touche
programmable
de droite
Exécution
de l’action
de droite.
Touche de
navigation
à 5 directions
Navigation dans les
menus et les listes.
Appuyez au centre
pour sélectionner
les éléments
en surbrillance.
28
Icône Fonction Icône Fonction
n
Contacts
Messages
U
h
Multimédia
É
Outils
Calculatrice
G
* Cette fonction est facultative et dépend du réseau
et de l’abonnement.
s Derniers appels
á
Accès Web*
w
Réglages
État téléphone
m
Sélection d’une fonction du menu
Ce guide vous montre comment sélectionner une fonction
de menu à partir de l’écran d’accueil, soit :
Accédez à
la fonction
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil,
vous devez appuyer sur
Multimédia
sélectionner
la liste, puis sur les touches programmables de gauche
ou de droite pour sélectionner les fonctions indiquées
dans les coins inférieurs gauche et droit du visuel.
du menu principal, puis faire défiler et
Images
M> Multimédia > Images
M
, faire défiler et sélectionner
. Appuyez sur S pour faire défiler
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
29
Sélection d’une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection
dans une liste d’options :
(+49rÑ yÉ
Composés
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
10) Jean Simard
.
PRÉCÉD.
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
6) David Turmel
5) Jean Simard
4) Jean Simard
3) Jean Simard
032421o
Appuyez sur
PRÉCÉD
. (-)
pour revenir
à l’écran
précédent
Appuyez sur (M) pour ouvrir le sous-menu.
•
Appuyez sur S pour faire défiler la liste vers le haut ou
vers le bas afin de mettre en surbrillance l’option désirée.
•
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche
numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.
•
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois
sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées
sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la
liste qui se rapproche le plus de la lettre.
•
Lorsqu’une option contient une liste de valeurs
possibles, appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite
pour faire défiler la liste et sélectionner une valeur.
•
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche
numérique pour entrer une valeur.
Mettez l’option
en surbrillance
Appuyez sur
VOIR (+)
pour afficher
les détails de
l’option en
VOIR
surbrillance.
30
Entrée de texte
Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information.
(xyÉ
Détails entrée
Appuyez sur
S
pour faire
défiler d’autres
options.
Appuyez sur
Nom : Jean Simard
Catégorie : Générale
Num. : 2125551212
Type : Travail
Num. rapide : 2
ID sonnerie : Continental
Image : Aucun
ANNULER
ANNULER
(-) pour quitter
......PLUS......
CHANGER
sans faire de modification.
TERMINÉ
(-) s’affiche lorsque vous
entrez de l’information ou que vous
faites des modifications.
Le centre de messages vous permet de composer et
d’acheminer des messages texte.
Pour une
description des
indicateurs,
consultez la
section suivante.
(yÉ
U
449
Mess
040037o
Le curseur
clignotant
indique le point
d’insertion.
Appuyez sur
ANNULER
M
ANNULER (-
pour quitter sans
faire de modification.
Option en
surbrillance
Appuyez sur
CHANGER
pour entrer de
l’information
ou la modifier.
INSÉRER
)
(+)
Appuyez sur
M pour ouvrir
le sous-menu.
Appuyez sur
INSÉRER (+
pour insérer un
mémo rapide,
une image
ou un son.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
)
31
Choix d’un mode d’entrée de texte
Divers modes facilitent l’entrée de noms, de numéros
et de messages.
À partir d’un écran d’entrée de texte, vous pouvez préciser
la méthode d’entrée voulue.
Accédez à
la fonction
Vous pouvez choisir l’un des modes d’entrée suivants :
Utilisez le mode d’entrée de texte
Primaire
associé à cette option (voir ci-après
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Numérique
Symbole
Secondaire
Vous pouvez aussi sélectionner un mode d’entrée de texte
à partir d’un écran d’entrée de texte en appuyant sur
M
>
Entrée de chiffres seulement
Entrée de symboles seulement
Mode d’entrée
pour le réglage).
(voir la page 41).
(voir la page 41).
Utilisez le mode d’entrée de texte
associé à cette option (voir ci-après
pour le réglage).
.
M> Mode d’entrée
32
Attribution des modes principal et secondaire
d’entrée de texte
Dans tout écran d’entrée de texte, pour chaque mode
d’entrée de texte, vous pouvez sélectionner
et
Secondaire
.
Primaire
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
2
CHANGER
(+)
3 S
4
SÉLECT.
(+)
Vous pouvez choisir l’un des modes d’entrée suivants :
iTAP Français
TAP Français
Permet au téléphone de prédire
chaque mot français lorsque vous
appuyez sur des touches (voir la
page 38).
Entrez des lettres et des chiffres en
appuyant une ou plusieurs fois sur
chaque touche.
M> Config. d’entrée
faire défiler
ou
Config. secondaire
voir les modes d’entrée
(voir ci-après)
faire défiler jusqu’à un
mode d’entrée
sélectionner le mode d’entrée
en surbrillance
Config. primaire
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
33
Indicateurs de méthode d’entrée de texte
Lorsque vous sélectionnez les modes d’entrée de texte
Primaire
ou
Secondaire
réglage d’entrée de texte.
Primaire
g
h
f
e
on
ph
lé
té
e
l
er
Les indicateurs suivants identifient le mode d’entrée
is
til
Numérique
u
à
e
ndr
e
Utilisation des majuscules
pr
Ap
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour
changer la casse du texte. Les indicateurs suivants
montrent l’état des majuscules :
j
k
i
ou par
W
= mode numérique
, les indicateurs suivants identifient le
Secondaire
Symbole
m
Enfoncement,
aucune majuscule
q
Enfoncement,
prochaine lettre en
majuscules seulement
l
Enfoncement,
tout en majuscules
p
iTAP, aucune majuscule
n
iTAP, prochaine lettre en
majuscules seulement
o
iTAP, tout en majuscules
:
[
= mode par symbole
34
U
= aucune
lettre majuscule
T
= tout en majuscules
V
= majuscule à
la prochaine lettre
seulement
Utilisation de la méthode par enfoncement
Il s’agit du mode d’entrée de texte standard pour
votre téléphone.
La
Méthode d’enfoncem.
chiffre de la touche enfoncée. La
fait également défiler d’autres symboles, tel que montré
dans « Tableau des caractères » à la page 37.
Appuyez surPour
1
une touche
du clavier une
ou plusieurs fois
2 touches
du clavier
3OK (+)
régulière fait défiler les lettres et le
Méthode d’enfoncem. prolongé
sélectionner une lettre,
un numéro ou un symbole
entrer les caractères restants
Conseil :
vers la droite pour accepter la
proposition d’un mot ou sur
*
sauvegarder le texte
Appuyez sur S
pour insérer une espace.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer
sur
#
pour changer de mode d’entrée. Un indicateur
vous montre la méthode active (voir la page 34). Si la
Méthode d’enfoncem.
comme mode d’entrée
page 33.
ou
Enfoncem. prolongé
Primaire
n’est pas disponible
ou
Secondaire
, consultez la
le
téléph
on
e
35
Lorsque vous entrez du texte avec la
ou
Enfoncem. prolongé
, les fonctions des touches
programmables changent.
Le caractère
(yÉ
U
Msg
449
s’affiche
au point
d’insertion.
Méthode d’enfoncem.
Après deux
secondes,
le caractère est
accepté et le
curseur passe
à la position
suivante.
ANNULER
e
on
ph
lé
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus,
té
le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple,
e
l
si vous entrez
er
is
til
u
à
e
ndr
e
Appuyez sur
pour quitter l’écran de
création de message.
prog
, le téléphone peut afficher :
(yÉ
U
Ceci est un programme
pr
Ap
ANNULER
ANNULER
449
Mess
040039o
M
M
(-)
OK
Appuyez sur S
vers la droite pour
accepter le mot
programme ou sur
*
refuser et entrer
une espace
après
OK
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
continuez d’appuyer sur les touches numériques pour
entrer les autres caractères.
36
Appuyez
sur
OK
(+)
pour accepter
et sauvegarder
le texte.
pour le
prog
.
progrès
,
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de
caractères lorsque vous utilisez la
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0
¿ ¡ ^ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 á
3
d e f 3 é
4
g h i 4 í
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ó
7
p q r s 7
8
t u v 8 ú ü
9
w x y z 9
0
changer la casse des lettres,
pour les majuscules
*
entrer une espace (maintenir enfoncée
pour changer de ligne)
#
changer de méthode d’entrée de texte
(maintenir enfoncée pour activer la
méthode par défaut)
Nota :
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans
un éditeur URL,
communs de cet éditeur.
1
indique d’abord les caractères
Méthode d’enfoncem. prolongé
.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
37
Règles d’entrée de texte avec la méthode
par enfoncement
•
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire
défiler les caractères.
•
Après deux secondes, la
caractère et le curseur passe à la position suivante.
•
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour déplacer
le curseur clignotant dans un message texte.
•
La première lettre d’une phrase est toujours en
majuscule. Au besoin, appuyez sur
pour mettre le caractère en minuscule avant que le
curseur ne passe à la position suivante.
e
•
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Si vous entrez ou modifiez de l’information, puis
décidez de ne pas sauvegarder ces modifications,
appuyez sur
O
pour quitter sans sauvegarder.
Utilisation du mode iTAP
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte
intuitive qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur
une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer
plus rapide que la
téléphone combine les enfoncements de touches
pour former des mots communs.
Méthode d’enfoncem.
Méthode d’enfoncem.
S
, parce que le
accepte le
vers le bas
38
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4,
des combinaisons de lettres qui correspondent à vos
enfoncements s’affichent :
040040o
(yÉ
U
Msg
Programme
Appuyez sur
-
ANNULER (
)
pour supprimer
la dernière
lettre.
Prog Proh Spoi Proi
ANNULER
M
Appuyez sur SÉLECT (
pour verrouiller
la combinaison
en surbrillance.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Appuyez sur S
vers le haut
pour accepter
Programme.
Appuyez sur
vers la droite
pour mettre
une autre
}
combinaison
SÉLECT.
en surbrillance.
Appuyez
+
)
sur
entrer Prog et
une espace.
*
pour
Progrès
S
,
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer
les autres caractères.
Entrée des mots
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de mode d’entrée. Un indicateur vous
montre la méthode active (voir la page 34). Si la méthode
iTAP
n’est pas disponible comme mode d’entrée
Secondaire
, consultez la page 33.
Primaire
ou
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
39
Appuyez surPour
1
touches du
clavier (un
enfoncement
par lettre)
2 S vers la
gauche ou
la droite
3
SÉLECT.
(+)
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas,
ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans
vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé
aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime
les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
ou
*
afficher les combinaisons
de lettres possibles au bas
du visuel
mettre en surbrillance
la combinaison désirée
verrouiller une combinaison
en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur
des touches du clavier pour
ajouter d’autres lettres à la fin
de la combinaison.
entrer la combinaison
en surbrillance lorsqu’elle
donne un mot
Une espace est insérée
automatiquement après
le mot.
40
Utilisation du mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour
changer de mode d’entrée de texte jusqu’à ce que
l’indicateur
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer les chiffres
désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres,
appuyez sur
W
(numérique) s’affiche.
#
pour passer à un autre mode d’entrée.
Utilisation de la méthode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur #
pour changer de mode d’entrée de texte jusqu’à ce
que l’indicateur [ (symbole) s’affiche.
Appuyez surPour
touches
1
du clavier (un
enfoncement
par symbole)
2 S vers la
gauche ou
la droite
3
SÉLECT.
(+)
ou
*
afficher les combinaisons de
symboles possibles au bas
du visuel
mettre en surbrillance la
combinaison désirée
verrouiller une combinaison
en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur
des touches du clavier pour
ajouter d’autres symboles
à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison
en surbrillance
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
41
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de
caractères lorsque vous utilisez le mode par symbole.
(maintenir enfoncée pour activer le
mode par défaut)
Nota :
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans
un éditeur URL,
communs de cet éditeur.
1
indique d’abord les caractères
42
Suppression de lettres et de mots
Placez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis
faites ce qui suit :
Action
Appuyez sur C pour supprimer une lettre à la fois.
Maintenez enfoncée la touche
tout le texte.
C
pour supprimer
Utilisation de la
touche intelligente
La touche intelligente vous donne un autre moyen d’utiliser
un grand nombre des fonctions de base du téléphone.
Elle devine la prochaine action à effectuer. Par exemple,
lorsqu’un élément du menu est en surbrillance, vous pouvez
appuyer sur la touche intelligente pour le sélectionner. Vous
pouvez utiliser la touche intelligente pour acheminer ou
terminer des appels, activer ou désactiver les fonctions et
accéder à la liste de contacts. La touche intelligente permet
habituellement d’effectuer la même fonction que la touche
programmable située à droite (
+
).
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
43
Utilisation du visuel externe
Lorsque le rabat est fermé, utilisez le visuel externe pour
faire ce qui suit :
•
voir l’information sur l’heure, la date et l’état du téléphone;
•
lire les messages vous avisant des appels entrants et
des autres événements;
•
l’utiliser comme viseur lorsque vous prenez votre
photo avec la caméra du téléphone.
Réglage du mode d’avertissement
Avec le rabat fermé :
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Appuyez surPour
1
la touche
de volume
supérieure
ou inférieure
2 touche
intelligente
3 touches
de volume
activer le mode de
sonnerie, réglage
faire défiler jusqu’au mode
d’avertissement voulu
sélectionner les types
d’avertissement indiqués
sur le visuel externe
44
Retour d’un appel sans réponse
Le téléphone enregistre les appels auxquels vous
n’avez pas répondu et affiche le message
au visuel externe.
Avec le rabat fermé :
Appuyez surPour
1
touche intelligente afficher la liste des appels reçus
2 touches
de volume
3 touche
intelligente
Nota :
Puisque vous ne pouvez pas utiliser le microphone
et l’écouteur lorsque le rabat du téléphone est fermé, vous
devez utiliser un casque ou un dispositif mains libres avec
cette fonction.
choisir l’appel à retourner
acheminer l’appel
X Appels manqués
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
Utilisation d’une carte
mémoire Transflash
Nota :
Avant d’utiliser une carte mémoire Transflash,
vous devez la formater.
Nota :
Consultez la page 13 pour des directives sur
l’insertion et le retrait d’une carte mémoire Transflash.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire Transflash
facultative ou un autre dispositif de sauvegarde avec
votre téléphone afin de sauvegarder d’autres éléments
multimédias comme des photos et des sons.
le
téléph
on
e
45
Formatage de la carte
Pour formater une carte mémoire insérée :
Accédez à
la fonction
M> État Téléphone
>
Dispositifs sauveg.
>
TRANS-mmc
M> Format
Modification du nom d’une carte
Accédez à
la fonction
e
Voir les caractéristiques de la carte
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Accédez à
la fonction
Sauvegarde d’éléments multimédias
Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans votre
téléphone, ce dernier vous demande de préciser
le dispositif chaque fois que vous sauvegardez un
élément multimédia.
M> État Téléphone
>
Dispositifs sauveg.
>
TRANS-mmc
M> Renommer
M> État Téléphone
>
Dispositifs sauveg.
>
TRANS-mmc
>
DÉTAILS
Voir le contenu de la carte mémoire
Pour voir le contenu d’une carte mémoire insérée :
Accédez à
la fonction
46
M> Multimédia
Action
1
Faire défiler et sélectionner le type d’élément
multimédia désiré (
2 Appuyez sur M pour ouvrir le menu
de l’élément multimédia sélectionné.
3 Faire défiler et sélectionner
Changer dispositif sauveg.
4 Faire défiler et sélectionner
Images
ou
Sons
).
TRANS-mmc
.
Utilisation du haut-parleur
mains libres
Nota :
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains
endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux
règlements régissant l’utilisation de ces appareils.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré
du téléphone, vous pouvez utiliser votre téléphone sans
le tenir à l’oreille.
Appuyez sur la touche intelligente pour activer ou désactiver
le haut-parleur mains libres pendant un appel. Une alerte
sonore douce confirme son activation ou sa désactivation.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre
téléphone affiche
parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous
appuyiez de nouveau sur la touche intelligente ou mettiez
le téléphone hors tension.
Nota :
Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous raccordez le téléphone à une trousse mains libres
pour l’auto ou à un casque à microphone.
Haut-parleur oui
à l’écran d’accueil. Le haut-
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
47
Modification d’un code, d’un
NIP ou d’un mot de passe
Le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est réglé en usine à 0000 et le code de sécurité à
six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que
votre fournisseur de service ait modifié ces codes avant de
vous remettre votre téléphone.
Si votre fournisseur de services
codes, nous vous recommandons de le faire afin
d’empêcher l’accès non autorisé à vos renseignements
personnels. Le code de déverrouillage doit comporter
quatre chiffres et le code de sécurité, six.
e
Pour changer un code ou un mot de passe :
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Accédez à
la fonction
Verrouillage et déverrouillage
du téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le
configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement
chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le
code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou
vibre pour vous avertir des appels ou des messages
entrants,
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du
téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir la page 72).
mais vous devez le déverrouiller pour répondre
n’a pas
M> Réglages > Sécurité
>
Nouveaux mots passe
modifié ces
.
48
Verrouillage manuel du téléphone
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
touches
du clavier
2OK (+)
M> Réglages > Sécurité
>
Verrou téléphone
Verrou immédiat
>
entrer votre code
de déverrouillage
verrouiller le téléphone
Déverrouillage du téléphone
Conseil :
téléphone est le 0000. Bon nombre de fournisseurs de
services réinitialisent le code de verrouillage aux quatre
derniers chiffres du numéro de téléphone de l’abonné.
Lorsque le visuel affiche
1
2OK (+)
Le code de verrouillage réglé en usine de votre
Entrer code déverr.
Appuyez surPour
touches
du clavier
entrer votre code
de déverrouillage
déverrouiller le téléphone
:
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
49
Configuration du verrouillage
automatique du téléphone
Réglage de votre téléphone afin qu’il soit verrouillé chaque
fois que vous le mettez hors tension :
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
touches
du clavier
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
2OK (+)
Si vous oubliez un code, un NIP
ou un mot de passe
Nota :
Le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est réglé en usine à 0000 et le code de sécurité
à six chiffres est réglé en usine à 000000. Bon nombre
de fournisseurs de services réinitialisent le code de
verrouillage aux quatre derniers chiffres du numéro de
téléphone de l’abonné avant de lui remettre son téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez
d’entrer 0000 ou les quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, essayez
M> Réglages > Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou automatique > Oui
entrer votre code
de déverrouillage
activer le
verrouillage automatique
50
de faire ce qui suit lorsque le visuel affiche le message
Entrer code déverrou
Appuyez surPour
1
M
afficher l’écran de
2 touches
du clavier
3OK (+)
:
contournement du code
de verrouillage
entrer votre code de sécurité
soumettre votre code
de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité ou votre mot
de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec le
fournisseur de services.
Utilisation des contacts
Sauvegarde d’une entrée dans la liste
de contacts de votre téléphone
Un numéro de téléphone ou une adresse courriel est
obligatoire pour créer une entrée dans les contacts.
Tous les autres renseignements sont facultatifs.
Raccourci :
d’attente, puis appuyez sur
une entrée dans les contacts avec le numéro dans le
champ
Entrez un numéro de téléphone au visuel
MÉMORISER (+
Num.
Passez à l’étape 4.
) pour créer
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
51
Entrée des renseignements
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
faire défiler jusqu’à
2
VOIR
(+)
3
MODIF.
(+)
4
CHANGER
(+)
5 touches
du clavier
ou
NAVIGATION (M
6OK (+)
7
CHANGER
(+)
8 S
9
SÉLECT.
(+)
10 S
11
CHANGER
(+)
CONTACTS (+
téléphone
sélectionner le type d’entrée
modifier l’entrée
sélectionner
entrer un nom
)
sélectionner un nom dans
les contacts
sauvegarder le nom
sélectionner
faire défiler jusqu’à la
catégorie dans laquelle
vous voulez placer l’entrée
(
Affaires, Personnel, Générale
une catégorie de votre cru
sélectionner la catégorie
faire défiler jusqu’à
ou
Courriel
sélectionner
) >
[Nouvelle entrée]
ou
Adresse courriel
Nom
Catégorie
Num.
ou
Numéro de
Num.
Courriel
) ou
52
Appuyez surPour
12 touches
du clavier
ou
NAVIGATION (M
13OK (+)
14
CHANGER
(+)
15 S
16
SÉLECT.
(+)
17 S
inscrire le numéro de
téléphone ou l’adresse
courriel (maximum
de 40 caractères)
sélectionner un numéro dans
)
la liste des appels
Composés
ou dans les contacts
(si vous inscrivez un numéro)
ou
sélectionner une adresse
courriel dans les
les contacts (si vous inscrivez
une adresse courriel)
sauvegarder le numéro de
téléphone ou l’adresse courriel
sélectionner
Nota :
Cette option n’est pas
accessible pour les entrées
d’adresse courriel.
faire défiler jusqu’au
type de numéro
sélectionner le type de numéro
faire défiler jusqu’à
Récents
Courriels
Type
Num. rapide
ou
ou
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
53
Appuyez surPour
18
TERMINÉ
(-)
ou
CHANGER (+
touches du
clavier, puis
OK (+
Si vous le désirez, vous pouvez ajouter plus d’information
au sujet de l’entrée.
)
attribuer à cette entrée le
prochain numéro de
composition rapide disponible
entrer un numéro de
),
composition rapide différent
Fin de la création d’une entrée dans les contacts
e
Lorsque vous avez fini d’entrer l’information au sujet d’une
on
entrée des contacts :
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
Appuyez surPour
TERMINÉ (-
)sauvegarder l’entrée
Sauvegarde d’une entrée des contacts
avec votre carte SIM
Vous pouvez sauvegarder une entrée des contacts
de votre téléphone sur votre carte SIM et vice-versa.
Dans les renseignements détaillés sur les
l’information sur le numéro de composition rapide
affiche l’endroit de sauvegarde de l’entrée. Si le
affiche
(P)
l’entrée est sauvegardée dans la mémoire
du téléphone. S’il affiche
dans la mémoire SIM.
(S)
l’entrée est sauvegardée
Contacts,
Num. rapide
54
Nota :
Il est impossible de sauvegarder les adresses
courriel sur les cartes SIM.
Sauvegarde des entrées de votre téléphone sur
votre carte SIM
Suivre les étapes 1 à 17 dans « Sauvegarde d’une entrée
dans la liste de contacts de votre téléphone » à la
page 51. Pour sauvegarder une entrée des contacts sur
votre carte SIM, indiquez le numéro de composition
rapide adapté à la gamme de votre carte SIM.
Par exemple, si le visuel du numéro de composition
rapide affiche :
SIM: 501 - 600
Pour sauvegarder l’entrée des contacts sur la carte SIM,
choisissez un nombre entre 501 et 600 comme numéro
de composition rapide.
Nota :
Seuls le nom de l’entrée des contacts et le numéro
sont sauvegardés sur la carte SIM. Tous les autres
renseignements sont perdus.
Nota :
Si vous avez déjà sauvegardé une entrée sur votre
téléphone et si vous déplacez le numéro de composition
rapide sur une carte SIM, un message s’affiche pour
confirmer le changement.
Nota :
La capacité de sauvegarde de la carte SIM
détermine le nombre maximal d’entrées de contacts
que vous pouvez sauvegarder.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
55
Sauvegarde des entrées de votre carte SIM
sur votre téléphone
Suivre les étapes 1 à 17 dans « Sauvegarde d’une entrée
dans la liste de contacts de votre téléphone » à la page 51 et
préciser le numéro de composition rapide inférieur à la gamme
de la carte SIM. La tranche d’emplacement de la carte SIM
s’affiche au visuel du numéro de composition rapide.
Nota :
Si vous avez déjà sauvegardé une entrée des
contacts sur votre carte SIM et si vous déplacez le
numéro de composition rapide sur votre téléphone,
un message s’affiche pour confirmer le changement.
Sauvegarde d’un NIP avec le numéro
de téléphone
e
Vous pouvez sauvegarder un NIP à la suite d’un numéro
on
de téléphone pour les appels qui nécessitent l’entrée de
ph
lé
chiffres supplémentaires (par exemple, pour faire un appel
té
avec une carte d’appel ou pour récupérer des messages
e
l
d’un répondeur ou d’une boîte vocale). Insérez un ou
er
is
plusieurs des caractères ci-après dans la séquence de
til
composition pour que le numéro se compose et que
u
à
l’appel s’achemine correctement.
e
Appuyez surPour
M
>
Insérer
intervalle
insérer le caractère p (intervalle)
Le téléphone compose les
premiers chiffres, attend la
connexion, puis transmet le
ou les chiffres restants. Si le
réseau ne reconnaît pas le
premier caractère d’intervalle,
essayez d’en mettre deux (
56
ndr
e
pr
Ap
pp
).
Appuyez surPour
M
>
Insérer Pause
M
>
Insérer 'n’
Nota :
Vous pouvez sauvegarder un maximum de
40 chiffres par numéro. Chaque caractère équivaut
à un chiffre.
insérer le caractère w (pause)
Le téléphone compose les
premiers chiffres, attend la
connexion de l’appel, puis
attend votre autorisation avant
de transmettre le ou les chiffres
restants.
insérer un n (numéro)
Le téléphone vous demande un
numéro avant d’acheminer
l’appel. Le numéro entré
est inséré dans la séquence de
composition à la place
du caractère
n
.
Composition d’un numéro
Appuyez sur l’entrée
Nota :
Les entrées sur le téléphone et la carte mémoire
SIM s’affichent dans la liste de contacts.
Bas (S
) > pour appeler.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
Acheminement d’un appel en utilisant
la composition par le nom
La composition par le nom vous permet de composer le
numéro d’une entrée en prononçant le nom de l’entrée.
57
Grâce à cette fonction, vous n’avez pas à entraîner le
téléphone à reconnaître votre voix.
Action
1
Appuyer brièvement sur la touche de
reconnaissance vocale sur le côté droit
de votre téléphone.
Votre téléphone affiche
entendre ce message-guide.
2
Dites « Composition par nom ».
3
Lorsque le téléphone vous le demande, prononcez
le nom de l’entrée des contacts au complet.
4
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
Nota :
ndr
entrés dans la même langue que la
e
pr
(voir la page 98).
Ap
Nota :
même nom, seule la première est reconnue lorsque
vous triez la liste de contacts.
Si l’entrée comprend plus d’un numéro de
téléphone (par exemple, un numéro au travail et un
numéro cellulaire), le téléphone demande
et affiche les choix possibles.
Spécifiez le numéro désiré en prononçant un des
choix affichés.
Le téléphone compose le numéro demandé.
Votre téléphone reconnaît exclusivement les noms
Si les contacts comprennent deux entrées du
Dire une commande
Langue
de configuration
et fait
Quel numéro
58
Acheminement d’appels avec la
composition vocale évoluée
La composition vocale évoluée vous permet d’acheminer
un appel en prononçant le numéro de téléphone (voir la
page 91).
Tri des entrées des contacts
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
mettre en surbrillance
2
CHANGER
(+)
3 S
CONTACTS (+
M> Réglage
sélectionner l’option
mettre en surbrillance l’ordre
de tri voulu (
ou
Adresse courriel
Nota :
Lorsque vous utilisez
le tri par
afficher
sauvegardés sous chaque
nom ou seulement le numéro
Primaire
(voir « Nombres
affichés lorsque triés par
nom » sur la page 60).
Nota :
Toutes les entrées
sauvegardées sur le téléphone
et la carte SIM sont triées dans
l’ordre désiré.
)
Nom, Num. rapide
)
Nom
, vous pouvez
Tous
les numéros
Trier par
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
59
Appuyez surPour
4
SÉLECT.
5
TERMINÉ
(+)
(-)
sélectionner l’option
en surbrillance
sauvegarder le changement
Voir par Liste ou Image
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
mettre en surbrillance
2
CHANGER
(+)
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
3 S
4
SÉLECT.
(+)
5
TERMINÉ
(-)
Nombres affichés lorsque triés par nom
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
mettre en surbrillance
2
CHANGER
(+)
3 S
CONTACTS (+
M> Réglage
sélectionner l’option
mettre en surbrillance
ou
Image
sélectionner l’option
en surbrillance
sauvegarder le changement
CONTACTS (+
M> Réglage
sélectionner l’option
mettre en surbrillance l’ordre
de tri voulu (
ou
Contact primaire
)
)
Tous Contacts
)
Voir par :
Liste
Voir :
60
Appuyez surPour
4
SÉLECT.
5
TERMINÉ
(+)
(-)
sélectionner l’option
en surbrillance
sauvegarder le changement
Travailler avec les catégories de contacts
Pour limiter l’accès aux entrées dans une catégorie précise :
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
mise en surbrillance de la
2
SÉLECT.
(+)
3
TERMINÉ
(-)
CONTACTS (+
M> Catégories
catégorie voulue (
Affaires, Générale
sélectionner l’option
en surbrillance
sauvegarder le changement
)
Toutes, Personnel
ou
VIP
)
,
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
61
Configuration
du téléphone
Réglage de l’heure et de la date
Pour utiliser le calendrier, vous devez d’abord régler
l’heure et la date.
Accédez à
la fonction
M> Réglages > Config. initiale
>
Heure et date
Réglage du mode de sonnerie
Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de
l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement.
Cette sonnerie ou vibration est un avertissement.
Vous avez le choix entre cinq modes de sonnerie
différents. L’indicateur du mode d’avertissement au visuel
e
montre le mode actif (consultez les pages 25 et 27).
on
ph
Pour régler un mode d’avertissement :
lé
62
té
n du
tio
ra
u
g
nfi
Co
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
faire défiler jusqu’au mode
2
SÉLECT. (+
)sélectionner l’avertissement
M> Réglages
>
Modes sonnerie
>
Mode
d’avertissement
Chaque mode d’avertissement comprend des réglages
pour les avertissements, l’identification de la sonnerie,
ainsi que le volume de la sonnerie et du clavier. Pour
changer ces réglages, appuyez sur
>
Modes sonnerie
>
Détails
sur le mode de sonnerie.
M
>
Réglages
Réglage des options de réponse
Pour répondre à un appel de différentes manières.
Multitouche
Ouvrir pour répondre
Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
faire défiler jusqu’à
2
CHANGER (+
3
S
faire défiler jusqu’à
4
SÉLECT. (+
Répondez en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
M> Réglages
ou
Ouvrir pour répondre
)sélectionner l’option
)confirmer le réglage
>
>
Options réponse
Config. en appel
Multitouche
Oui
ou
Non
Co
nfi
g
u
ra
tio
n
du
té
lé
p
hon
e
63
Définition d’une image
comme papier peint
Utilisez une photo, une image ou une animation
comme papier peint (fond d’écran) pour l’écran
d’accueil du téléphone.
e
on
ph
lé
té
n du
tio
ra
u
g
nfi
Co
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
faire défiler jusqu’à
2
CHANGER (+
3S vers le haut
ou vers le bas
4
SÉLECT. (+
5S faire défiler jusqu’à
6
CHANGER (+
)ouvrir le visualiseur d’images
)sélectionner l’image
)régler le schéma de l’image
M> Réglages
>
faire défiler jusqu’à une
image ou une animation
Faites défiler jusqu’à
pour désactiver le papier peint.
>
Papier peint
Personnaliser
Image
(Aucun)
Schéma
64
Appuyez surPour
7
S
mettre en surbrillance
le réglage désiré :
L’option
au centre du visuel.
Centre
place l’image
8
SÉLECT. (+
9
PRÉCÉD. (-
L’option
le visuel de copies contiguës
de l’image.
L’option
la taille de l’image, au
besoin, pour qu’elle
remplisse tout le visuel.
)confirmer le réglage
)sauvegarder le réglage
du papier peint
Mosaïque
Plein écran
remplit
modifie
Définition d’un
économiseur d’écran
Utilisez une photo, une image ou une animation comme
économiseur d’écran.
L’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque le rabat
est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant
une période définie. Au besoin, l’image se rétrécit pour
remplir le visuel. Une animation se répète durant une
minute, puis la première vue s’affiche.
Co
nfi
g
u
ra
tio
n
du
té
lé
p
hon
e
65
Conseil :
désactivez l’économiseur d’écran.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
e
on
ph
lé
té
n du
tio
ra
u
g
nfi
Co
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
faire défiler jusqu’à
2
CHANGER (+
3S vers le haut
ou vers le bas
4
SÉLECT. (+
5S faire défiler jusqu’à
6
CHANGER (+
7S faire défiler jusqu’au délai
8
SÉLECT. (+
9
PRÉCÉD. (-
)ouvrir le visualiseur d’images
)sélectionner l’image
)régler le délai
)confirmer le réglage
)sauvegarder les réglages
M> Réglages> Personnaliser
>
Économiseur d’écran
Image
faire défiler jusqu’à une
image ou une animation
Faites défiler jusqu’à
(Aucun)
pour désactiver
l’économiseur d’écran.
Délai
d’inactivité après lequel
l’économiseur d’écran s’active
ou
faire défiler jusqu’à
[désactivé]
l’économiseur d’écran
de l’économiseur d’écran
pour désactiver
66
Réglage de la couleur du visuel
Accédez à
la fonction
M> Réglages > Personnaliser
>
Couleur
Réglage du message
d’accueil téléphonique
Entrez un message d’accueil à diffuser lors de la mise
sous tension du téléphone.
Accédez à
la fonction
M> Réglages
>
Message d'accueil
>
Personnaliser
Réglage du rétroéclairage
Vous pouvez régler la durée du rétroéclairage du visuel
et du clavier ou le désactiver pour augmenter la durée
de la batterie.
Accédez à
la fonction
M> Réglages > Config. initiale
>
Rétroéclairage
Réglage du contraste du visuel
Accédez à
la fonction
M> Réglages > Config. initiale
>
Contraste
Co
nfi
g
u
ra
tio
n
du
té
lé
p
hon
e
67
Réglage de la luminosité
de l’écran
Accédez à
la fonction
M> Réglages
>
Luminosité
>
Config. initiale
Conservation de l’énergie
de la batterie
Certains réseaux et téléphones offrent le réglage
d’économie de la batterie afin d’accroître sa durée de vie.
Une fois cette fonction activée, le téléphone désactive
automatiquement le rétroéclairage du visuel lorsque la
lumière ambiante est suffisante.
e
on
ph
lé
té
n du
tio
ra
u
g
nfi
Co
Accédez à
la fonction
M> Réglages
>
Configuration initiale
>
Économie batterie
68
Fonctions d’appel
Pour obtenir les directives de base sur l’acheminement et
la réception d’appels, consultez la page 16.
Changement de ligne active
Changez la ligne téléphonique active pour faire et
recevoir des appels à partir de votre autre numéro
de téléphone.
Nota :
Cette fonction est disponible seulement pour les
cartes SIM à deux lignes.
Accédez à
la fonction
L’indicateur de ligne active au visuel montre la ligne
téléphonique actuellement utilisée.
Recomposition d’un numéro
Appuyez surPour
1
N
afficher la liste des
2
S
faire défiler jusqu’à l’entrée
3N recomposer le numéro
M> État téléphone > Ligne active
numéros composés
à appeler
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
69
Utilisation de la
recomposition automatique
Grâce à la recomposition automatique dans
un réseau GSM, votre téléphone recompose
un numéro jusqu’à dix fois. Après la dixième
tentative, votre téléphone vous demande de
RÉESSAYER
recompose un numéro jusqu’à dix fois.
Avec la recomposition automatique dans un réseau
CDMA, votre téléphone recompose le numéro sans arrêt,
l
jusqu’à quatre minutes si nécessaire.
pe
Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone
sonne ou vibre une fois et le visuel affiche le message
s d’ap
Recomposition réussie
tion
c
Pour utiliser la fonction de recomposition automatique,
n
o
vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver la
F
recomposition automatique :
. Si vous sélectionnez
, puis l’appel est connecté.
RÉESSAYER
, votre téléphone
Accédez à
la fonction
Lorsque la recomposition automatique est désactivée,
vous pouvez activer manuellement la fonction pour
recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous
entendez une tonalité d’occupation rapide et que le
message
70
Appel échoué
Appuyez surPour
O
ou
RÉESSAYER (+
s’affiche :
)
M> Réglages
>
Recompo auto
recomposer
>
Config. initiale
Désactivation de l’avertissement
d’appel entrant
Pour désactiver l’avertissement d’appel entrant avant de
répondre à l’appel :
Appuyez surPour
l’une des touches
de volume
désactiver l’avertissement
Utilisation de l’identification
de l’appelant
Appels entrants
La fonction identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant) affiche le numéro
de téléphone des appels entrants.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et sa photo,
si elle est disponible) si ce nom est enregistré dans
les contacts ou sur la carte SIM, ou
l’identification de l’appelant n’est pas disponible.
Vous pouvez aussi régler votre téléphone pour qu’il utilise
des tonalités de sonneries distinctes pour différencier les
entrées de la liste de contacts (voir page 79).
Appel entrant
si
71
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
Appels sortants (GSM exclusivement)
Pour afficher ou cacher votre numéro de
téléphone comme identification pour les
appels que vous acheminez.
Accédez à
la fonction
Vous pouvez modifier la configuration par défaut de
l’identification lorsque vous faites un appel. Lors de
la composition (les chiffres étant affichés au visuel) :
l
pe
s d’ap
tion
c
n
o
F
Appuyez surPour
M
>
Cacher ID/
Afficher ID
Composition d’un
numéro
Le fournisseur de services programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le
112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances,
même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte
SIM n’est pas insérée.
Nota :
Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas
fonctionner partout. Il est aussi possible qu’un numéro
d’urgence ne puisse être acheminé en raison de
problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
d’urgence
Les numéros d’urgence varient selon le pays.
M> Réglages > Config. en appel
>
Mon id. appelant
cacher ou afficher
l’identification pour
le prochain appel
72
Appuyez surPour
1
touches
du clavier
2N appeler le numéro d’urgence
composer le numéro d’urgence
Affichage des derniers appels
Le téléphone sauvegarde des listes d’appels reçus
et composés récemment, même si les appels n’ont pas
été acheminés. Les listes sont triées de l’entrée la plus
récente à l’entrée la plus ancienne. Les entrées les
plus anciennes sont effacées au fur et à mesure que
de nouvelles entrées sont ajoutées.
Raccourci :
pour afficher la liste des appels composés.
Accédez à
la fonction
1
2
3
Appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil
DERNIERS (-
Appuyez surPour
S
faire défiler jusqu’à
ou
Appels composés
SÉLECT. (+
S
faire défiler jusqu’à
)sélectionner la liste
une entrée
Nota : < signifie que l’appel
a été acheminé.
)
Appels reçus
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
73
Appuyez surPour
4N
composer le numéro
de l’entrée
Conseil :
enfoncée la touche
pendant deux secondes
pour envoyer le numéro
sous forme de tonalités
DTMF en cours d’appel.
Maintenez
O
l
pe
s d’ap
tion
c
n
o
F
74
ou
VOIR (+
M
Le
Menu Dern. appels
OptionDescription
Mémoriser
Effacer
Effacer Tout
Cacher ID/Afficher ID
(GSM
exclusivement)
)
ou
peut contenir les options suivantes :
Créer une entrée des contacts
avec le numéro dans le champ
Effacer l’entrée.
Effacer toutes les entrées de la liste.
Cacher ou afficher l’identification
pour le prochain appel.
voir les détails de l’entrée
accéder au
pour effectuer d’autres tâches
dans cette entrée
Menu Dern. appels
Num.
OptionDescription
Envoyer message
Ajouter chiffres
Joindre numéro
Voix puis Fax
(GSM
exclusivement)
Ouvrir un nouveau message texte,
avec le numéro inscrit dans le
champ
Destinataire
Ajouter des chiffres après
le numéro.
Joindre un numéro de la liste
des contacts ou de la liste des
derniers appels.
Régler votre téléphone pour faire
un appel de type
(voir page 83).
.
Voix puis Fax
Retour d’un appel sans réponse
Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels
vous n’avez pas répondu et affiche
•
l’indicateur ñ (appel manqué)
•
X Appels manqués
d’appels manqués.
Appuyez surPour
1
VOIR (+
2
S
choisir l’appel à retourner
3N acheminer l’appel
, où X correspond au nombre
)afficher la liste des
appels reçus
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
75
Utilisation du bloc-notes
Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est
sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes du téléphone.
Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou
d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer
le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
l
pe
s d’ap
tion
c
n
o
F
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
N
ou
M
ou
MÉMORISER (+
)
DERNIERS (-) > Bloc-notes
appeler le numéro
accéder au
pour joindre un numéro ou
insérer un caractère spécial
créer une entrée des contacts
avec le numéro dans le
champ
Menu Composition
Num.
Joindre un numéro
Lors de la composition (les chiffres sont affichés au visuel) :
Appuyez surPour
M
>
Joindre numéro
joindre un numéro de la liste
des contacts ou de la liste
des derniers appels
76
Composition rapide
Pour chacune des entrées sauvegardées dans la liste
de contacts, un numéro de composition rapide unique
est attribué.
Conseil :
entrée, appuyez sur
jusqu’à l’entrée et appuyez sur
Pour composer rapidement une entrée des contacts :
Pour voir le numéro de composition rapide d’une
CONTACTS (+
), faites défiler la liste
VOIR (+).
Appuyez surPour
1
touches
du clavier
2
#
soumettre le numéro
3N appeler l’entrée
entrer le numéro
de composition rapide
de l’entrée à appeler
Composition une touche
(GSM exclusivement)
Vous pouvez aussi appeler les contacts des entrées
en maintenant enfoncée une touche. Pour appeler les
entrées 1 à 9, maintenez simplement enfoncée la touche
de composition rapide pendant une seconde.
Accédez à
la fonction
M> Réglages > Config. initiale
>
Compo 1 touche
77
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
Utilisation de la boîte vocale
Les messages vocaux qui vous sont envoyés
sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter
vos messages, vous devez composer le numéro
de téléphone de votre boîte vocale.
Nota :
Le fournisseur de services peut ajouter de
l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Écoute des messages vocaux
l
pe
s d’ap
tion
c
n
o
F
Accédez à
la fonction
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale.
Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé,
le téléphone vous demande de le faire.
Conseil :
ait sauvegardé votre numéro de boîte vocale dans la
première entrée des contacts. Le cas échéant, vous
Il est possible que votre fournisseur de services
pouvez maintenir la touche
votre boîte vocale.
M> Messages
>
APPEL
1
enfoncée pour appeler
Réception d’un message vocal
Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone
&
affiche l’indicateur
message vocal
78
.
Appuyez surPour
APPEL (+
(message vocal) et l’avis
)écouter le message
>
Boîte vocale
Nouveau
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale.
Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le
téléphone vous demande de le faire.
Sauvegarde de votre numéro
de boîte vocale
Au besoin, suivez cette procédure pour sauvegarder
le numéro de téléphone de votre boîte vocale dans
le téléphone. Généralement, cette opération est déjà
effectuée par le fournisseur de services.
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
touches
du clavier
2OK (+)sauvegarder le numéro
M> Messages
>
Message Réglages
>
Boîte vocale Num.
entrer le numéro de votre
boîte vocale
Utilisation de l’appel en
attente (GSM exclusivement)
En cours d’appel, un avertissement se fait
entendre pour indiquer que vous recevez
un second appel.
79
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
Appuyez surPour
1N
2
COMMUTER (+
ou
)
répondre au nouvel appel
passer d’un appel à l’autre
LIEN (-
M
en garde
l
pe
Pour utiliser la fonction Appel en attente, vous devez
l’activer. Pour activer ou désactiver l’Appel en attente :
s d’ap
tion
c
n
o
F
Accédez à
la fonction
Nota :
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Appel
en attente seulement dans les zones où le service est
accessible. Lorsque vous tentez d’activer Appel en attente
dans une zone sans ce service, votre téléphone affiche
Demande non réussie
ou
>
)
Fin de l’appel
.
joindre les deux appels
mettre fin à l’appel en garde
M> Réglages > Config. en appel
>
Appel en attente
Mise en garde d’un appel
Appuyez surPour
GARDE (+
(si disponible) ou
M
>
Garde
)
mettre l’appel en garde
80
Acheminement d’appels de
données et de fax
Nota :
Si votre téléphone est en mode GSM, vous ne
pouvez pas effectuer d’appels de données ou de télécopie.
Une trousse de données Motorola Original
optionnelle (qui comprend un câble de connexion)
vous permet de transférer des données entre
votre téléphone et un ordinateur ou un autre
dispositif compatible. Vous pouvez :
•
synchroniser les données des contacts et du
calendrier entre le téléphone et un ordinateur
ou assistant numérique;
•
utiliser le téléphone comme modem pour vous
connecter à Internet;
•
utiliser le téléphone pour acheminer et recevoir des
données et des télécopies de et vers un ordinateur
ou un dispositif portable.
Connexion par câble
Installation du logiciel
Pour transférer des données entre le téléphone et un
ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus dans
la trousse de données Motorola Original. Pour en savoir
davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse
de données.
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
81
Branchement du câble
Utilisez un câble série Motorola OriginalMC ou un câble
MC
USB Motorola Original
pour connecter votre téléphone à
un dispositif externe.
Nota :
Tous les dispositifs ne sont pas compatibles avec la
connexion par câble. Vérifiez l’ordinateur ou le dispositif
externe pour connaître le type de câble requis.
Câble série
Action
l
pe
Connectez le câble série
dans la fiche amovible.
Art# 020482-O.eps
1
Assurez-vous que le
s d’ap
tion
c
n
o
F
logo Motorola sur la
fiche amovible et la
protection métallique sur
la fiche du câble série sont
tous deux tournés vers vous.
2
Insérez l’adaptateur
dans le connecteur
USB, tel qu’illustré.
Connectez l’autre
extrémité du câble
dans le connecteur
d’interface série du
dispositif et serrez les vis, s’il y a lieu.
82
Câble USB
Action
Connectez l’extrémité
du câble USB dans le
port connecteur pour
accessoires du téléphone,
tel qu’illustré.
Insérez l’autre
extrémité dans le port
USB du dispositif.
Synchronisation de données
Vous pouvez synchroniser des données des contacts
et du calendrier entre le téléphone et un ordinateur
ou un assistant numérique à l’aide du dispositif Mobile
PhoneTools, un accessoire pour les téléphones Motorola.
Consultez le guide de l’utilisateur du Mobile PhoneTools
pour obtenir de plus amples renseignements.
Nota :
Le logiciel Motorola Mobile PhoneTools est
conçu pour être synchronisé avec les fonctions de
base de nombreux logiciels et appareils de gestion
de l’information personnelle (PIM).
F
o
n
c
ti
on
s
d’
ap
pe
l
Acheminer un appel Voix puis Fax
(GSM exclusivement)
Vous pouvez parler puis envoyer un fax au même numéro
au cours du même appel.
83
Connectez le téléphone au dispositif qui doit envoyer
le fax, puis :
Action
1
Réglez votre téléphone pour envoyer un appel
Voix puis Fax
2
Acheminez l’appel.
3
Parlez et, lorsque vous êtes prêt, lancez le
transfert du fax à partir du dispositif connecté.
4
Lorsque le transfert est terminé, mettez fin
à l’appel à partir du dispositif connecté.
l
pe
Réception d’un appel de données
ou d’un fax
s d’ap
Le téléphone vous avise lorsqu’un appel de données ou
tion
c
de télécopie arrive, et transfère l’appel au dispositif qui lui
n
o
F
est connecté.
Connectez le téléphone au dispositif qui doit recevoir
le fax, puis :
Action
1
Réglez votre téléphone pour recevoir un appel
de données ou de télécopie (voir page 102).
2
Répondez à l’appel à l’aide de l’application
du dispositif.
3
Lorsque le transfert de données ou de télécopie
est terminé, mettez fin à l’appel à partir du
dispositif pour couper la connexion.
(voir page 102).
84
Fonctions
du téléphone
Menu principal
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
La
structure des menus et les noms de fonctions peuvent
être différents sur votre téléphone.
Certaines fonctions
peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
n
Contacts
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
•Bloc-notes
• Durée des appels
• Durée de données
• Volume de données
U
Messages
• Nouveau message
• Boîte vocale
• Boîte réception
• Boîte envoi
• Mémos rapides
• Brouillons
• Effacer les messages
• Config. des mess.
á
Accès Web
h
Multimédia
* Cette fonction est facultative
et dépend du réseau et
de l’abonnement.
*
•Caméra
•Images
• Sons
w
Réglages
(voir la page suivante)
É
Outils
• Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Enregistrements vocaux
• Réveille-matin
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Ligne active
• Voltmètre
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
Fo
nc
tio
n
s
d
u
té
lé
ph
on
e
85
Menu Réglages
• Mode tél.
•CDMA
• GSM International
• Modes sonnerie
•Mode
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
•Détails mode
• Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compos. vocale
• Couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Réglages du son
• Config. en appel
• Compteur durant appel
• Mon id. appelant (GSM)
• Options réponse
• Appel en attente (GSM)
•Alerte MSG
• Sécurité
• Verrou téléphone
• Application verrou
• Interdiction d’appels (GSM)
• Restreindre appels (CDMA)
• NIP SIM (GSM)
• Nouveaux mots de passe
• Config. initiale
• Heure et date
• Haut-parleur
• Compo 1 touche (GSM)
• Compo NIP auto (CDMA)
• Recompo auto (CDMA)
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS (CDMA)
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
•Césure
• Réglage standard
• Annuler réglages
• Réglages CDMA
• Réseau actuel
• RégMode CDMA
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
• Réglages GSM
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
• Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
• Écouteur
• Réponse auto
•Compo vocale
• Connexion
• Appel entrant
• Renvoid’appel (GSM)
86
Référence sur les fonctions
Cette section vous aidera à trouver les fonctions de
votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide.
Pour des renseignements détaillés, consultez le site
Web de Motorola.
Fonctions d’appel
FonctionDescription
Renvoi
d’appel
(GSM exclusivement)
Restreindre
appels
(CDMA exclusivement)
Interdiction
d’appels
(GSM exclusivement)
Réglage ou annulation
du renvoi d’appel :
M Réglages > Renvoi d’appel
Restriction des appels
sortants ou entrants :
M
>
Réglages > Sécurité
>
Restreindre appels
Restriction des appels
sortants ou entrants :
M
>
Réglages > Securité
>
Interdire appel
Fo
nc
tio
n
s
d
u
té
lé
ph
on
e
87
Messages
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
FonctionDescription
Envoi d’un
message
texte
Lecture d’un
message
Config.
boîte récep.
Composition
rapide
Voi r
messages
envoyés
Messages
reçus
Envoi d’un message texte :
M
>
Messages
>
Nouveau message
>
Nouveau message court
Lecture d’un nouveau
message texte ou
multimédia reçu
(CDMA exclusivement) :
Appuyez sur
Configuration ou
modification du réglage
de la boîte de réception
des messages :
M
>
Messages > Boîte réception
M > Réglage
Envoi ou création d’un
mémo rapide :
M
>
Messages
M
>
Messages
Conseil :
pour effectuer différentes
actions sur le message.
Lecture des messages reçus :
M
Appuyez sur M
>
Messages
LIRE (+
>
Mémos rapides
>
Boîte envoi
>
Boîte réception
).
88
Conseil :
pour effectuer différentes actions
sur le message.
Appuyez sur M
FonctionDescription
Brouillons
Effacer les
messages
Config.
des mess.
Voir messages sauvegardés
dans
le dossier
Brouillons :
M
>
Messages
Supprimer tous les
messages ou seulement les
messages de la
du dossier Brouillons :
M
>
Messages > Effacer les mess.
Entrer les réglages pour
vocale
,
Nettoyage auto, Sauveg. b. d’envoi
Num. rappel, Autosignature :
M
>
Messages
>
Brouillons
Boîte envoi
>
Config. des. mess.
ou
Num. boîte
,
Contacts
FonctionDescription
Création
d’une entrée
Création
d’une liste
de diffusion
Création d’une nouvelle entrée
dans les contacts :
CONTACTS (+)
M
>
Nouveau
ou
CONTACTS (+
>
Numéro de téléphone
Création d’une liste de diffusion
sous une entrée dans les contacts :
CONTACTS (+)
M
>
Nouveau
>
numéro de téléphone
) >
[Nouvelle entrée]
>
Liste de diffusion
Fo
nc
tio
n
s
d
u
té
lé
ph
on
e
89
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
FonctionDescription
Réglage de
l’identification
par sonnerie
pour une
entrée
Réglage de
la catégorie
de l’entrée
Réglage
du numéro
principal
Modification
d’une entrée
Suppression
d’une entrée
Attribution d’une sonnerie distincte
à une entrée des contacts :
CONTACTS (+
M
> nom de la sonnerie
Réglage de la catégorie d’une entrée
des contacts :
CONTACTS (+
M
> nom de la catégorie
Réglage du numéro principal
d’une entrée des contacts contenant
plusieurs numéros :
CONTACTS (+
M
Modification d’une entrée des contacts :
CONTACTS (+)
M
Suppression d’une entrée
des contacts :
CONTACTS (+
M
>
Modifier
>
Modifier
>
Régl. principal
>
Modifier
>
Effacer
) > entrée
) > entrée
) > entrée
>
ID sonnerie
>
CHANGER (+)
>
Catégorie
>
CHANGER (+
> numéro de téléphone
> entrée
) > entrée
)
90
FonctionDescription
Copie d’une
entrée des
contacts
Copie de
plusieurs
entrées des
contacts
Copie d’une entrée des contacts
ailleurs dans les contacts :
CONTACTS (+
M
>
Copie d’une entrée des contacts
ailleurs dans les contacts :
CONTACTS (+
M
>
> numéro de position >
> numéro de position >
> numéro de position >
) > entrée
Copier entrée
Copier entrées
> numéro de position
) > entrée
>
Du(début) :
De(fin) :
Au(début) :
TERMINÉ (-
)
Fonctions de personnalisation
Utilisation des commandes vocales pour
acheminer des appels
La composition vocale évoluée vous permet d’acheminer
un appel en prononçant le numéro de téléphone.
Nota :
Cette fonction prend en charge les numéros
composés de 7, 10 et 11 chiffres exclusivement. Ainsi,
elle
ne peut pas
les numéros à 3 chiffres, comme le 911. Si vous devez
faire un appel d’urgence, utilisez le clavier pour composer
le numéro et acheminer l’appel.
prendre en charge et ne compose
pas
Fo
nc
tio
n
s
d
u
té
lé
ph
on
e
91
Action
1
Appuyez brièvement sur la touche de
reconnaissance vocale sur le côté droit
de votre téléphone.
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
Votre téléphone affiche
entendre ce message-guide.
2
Dites « Composition par chiffres ».
3
Lorsque le téléphone vous le demande,
dites le numéro de téléphone.
Si le téléphone reconnaît le numéro,
il le compose.
Si le téléphone vous demande de répéter
un numéro, redites-le. Si un numéro n’est pas
valide ou n’est pas reconnu, le téléphone
n’achemine pas l’appel.
Si le téléphone ne reconnaît pas le numéro, il
affiche une liste pouvant compter jusqu’à trois
numéros et demande « Avez-vous dit ... » suivi
du premier numéro de la liste.
•
S’il s’agit du bon numéro, dites « Oui » pour
acheminer un appel à ce numéro.
ou
•
Si ce n’est pas le bon numéro, dites « Non »
pour passer au suivant.
ou
Dire une commande
et fait
92
Action
•
Pour sélectionner le numéro manuellement,
faites défiler la liste jusqu’au numéro désiré
et appuyez sur
ou
•
Pour quitter la liste et répéter le
numéro, appuyez sur la touche
de reconnaissance vocale.
Si vous atteignez la fin de la liste sans avoir
confirmé un numéro, le téléphone vous propose
de recommencer. Dites « Oui » pour répéter
le numéro ou « Non » pour quitter sans
acheminer un appel.
SÉLECT. (-
).
Conseil :
normaux, en prononçant distinctement chaque chiffre.
Évitez les pauses entre les chiffres.
Dites les numéros à un rythme et volume
Adaptation de la composition vocale évoluée
à votre voix
Dans la plupart des cas, la composition vocale évoluée
fonctionne bien sans configuration initiale. Cependant,
s’il arrive souvent que le téléphone ne reconnaît pas
correctement les numéros avec la composition vocale
évoluée, vous pouvez en améliorer les résultats en
l’adaptant à votre voix.
Nota :
Si le téléphone est utilisé par plusieurs
personnes, réinitialisez la fonction de composition
vocale évoluée à son réglage initial avant de procéder. Ainsi,
votre adaptation n’écrasera pas celle de quelqu’un d’autre.
93
Fo
nc
tio
n
s
d
u
té
lé
ph
on
e
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
Accédez à
la fonction
Action
1
Faites défiler jusqu’à
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
4
Lorsque le téléphone vous demande de
prononcer la première séquence de chiffres,
attendez la tonalité, puis répétez les chiffres
sur un ton normal.
5
Si l’enregistrement semble acceptable
(sans erreur ni bruit de fond), dites « Oui »
ou appuyez sur
ou
Si l’enregistrement est inacceptable, dites
« Non » ou appuyez sur
téléphone vous demande de répéter les chiffres,
attendez la tonalité, puis redites-les. Répétez
cette étape jusqu’à ce que l’enregistrement
soit satisfaisant.
6
Répétez la procédure d’enregistrement pour
chaque séquence de chiffres (12 au plus)
jusqu’à ce que l’adaptation soit terminée. (Le
téléphone annoncera « Adaptation terminée ».)
M> Réglages
Adapter chiffres
SÉLECT. (+
DÉBUT (+
OUI (+
>
Personnaliser
>
Config. compos. vocale
.
)
).
).
NON (-
). Lorsque le
94
Conseil :
composition vocale évoluée :
•
•
•
•
Réinitialisation de la composition vocale évoluée
Lorsque vous adaptez la fonction de
effectuez l’enregistrement dans un endroit sans bruit;
attendez la tonalité avant de commencer à parler;
dites les numéros à un rythme et volume normaux,
en prononçant distinctement chaque chiffre; évitez les
pauses entre les chiffres;
si vous faites une erreur pendant l’enregistrement
d’une séquence de chiffres ou si un bruit inattendu
se fait entendre, réenregistrez la séquence.
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
faire défiler jusqu'à
2OK (+)réinitialiser la Composition
M> Réglages
>
Réinitialiser chiffres
vocale évoluée aux valeurs
par défaut
>
Personnaliser
Config. compos. vocale
Fo
nc
tio
n
s
d
u
té
lé
ph
on
e
95
Autres fonctions de personnalisation
FonctionDescription
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
Avertissement par
sonnerie
IDs par
sonnerie
Volum e de
la sonnerie
Volu me
du clavier
Rappels
Pour modifier l’avertissement pour
un événement :
M
>
Réglages
>
Détail
Mode > nom événement
Activation des avertissements par
sonneries distinctes attribuées aux
entrées des contacts :
M
>
Réglages
> Mode
Réglage du volume de la sonnerie :
M
> Mode
Réglage du volume des touches
du clavier :
M
> Mode
Réglage d’avertissements de rappel
pour les messages image, texte ou
de boîte vocale reçus :
M
> Mode
Détail
>
Réglages > Modes sonnerie
Détail
>
Réglages
Détail
>
Réglages > Modes sonnerie
Détail
>
Modes sonnerie
>
Modes sonnerie
>
IDs sonnerie
>
Volume Sonnerie
>
Modes sonnerie
>
Touche Volume
>
Rappels
96
Délai
d’affichage
Réglage du visuel pour qu’il
s’éteigne après un délai précis :
M
>
Réglages > Config. initiale
>
Délai d’affichage
FonctionDescription
Raccourcis
Création d’un raccourci vers un
élément de menu :
Mettez en surbrillance l’élément
de menu, puis maintenez la touche
M
enfoncée.
Sélection d’un raccourci :
M
>
Outils
>
du raccourci
Raccourcis
> nom
Avertissements de
message
Caractéristiques du
téléphone
Affichage et
gestion des
dispositifs de
sauvegarde
Permet d’activer les avertissements
de messages reçus pendant un
appel :
M
>
Réglages
>
Config. en appel
Alerte mess.
Voir les caractéristiques des fonctions
de votre téléphone :
M
>
État téléphone
M
>
État Téléphone > Dispositifs
de sauvegarde
>
Autres renseignements
Fo
nc
tio
n
s
97
d
u
té
lé
ph
on
e
Fonctions de menu
FonctionDescription
ne
pho
é
tél
u
d
s
n
tio
nc
Fo
Affichage ou
masquage
des icônes
de menu
optionnelles
Réglage
du type
d’horloge
Langue
Défilement
Réglage
standard
Annuler
réglages
M
>
>
Écran d’accueil
Appuyer sur S pour faire défiler
la liste vers le bas jusqu’à l’endroit
où
Icônes d’attente
appuyer sur
Réglage d’une horloge analogique
ou numérique sur l’écran d’accueil :
M
>
>
Écran d’accueil
Réglage de la langue d’affichage :
M
>
Réglage de la barre de sélection pour
qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en
boucle dans les menus :
M
>
Réinitialisation de toutes les options,
à l’exception du code de verrouillage, du
code de sécurité et du compteur total :
M
>
Réglages
Réinitialisation de toutes les options
à l’exception du code de déverrouillage,
du code de sécurité et du compteur total,
et suppression de l’ensemble de vos
réglages et entrées :
M
>
Réglages
Réglages > Personnaliser
>
Touches d’accueil
est surligné, puis
CHANGER (+
Réglages > Personnaliser
>
Horloge
Réglages > Config. initiale > Langue
Réglages
>
Config. initiale
>
Config. initales > Réglage standard
>
Config. initale > Annuler réglages
).
>
Défilement
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.