MOTOROLA A840 User Manual [fr]

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
CDMA 1X/GSM
A840
Français
motorola.com
Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire A840 CDMA 1X / GSM de Motorola.
La Touche programmable
de gauche permet d’effectuer
les tâches identifiées par le
message-guide situé dans la
partie gauche du visuel.
Touche de caméra
Acheminement et réception
l’écouteur et de la sonnerie.
activation du haut-parleur.
téléphone au visuel externe.
navigation à 5 directions
Faites défiler les menus et
paramètres des fonctions.
Dans les menus, appuyez
Nota :
Touche d’envoi
d’appel, affichage de la
liste des derniers
appels composés.
Touches de volume
Réglage du volume de
Touche intelligente
Rabat ouvert :
Rabat fermé : choix des
modes de sonneries,
affichage de l’état du
Touche de
listes, puis réglez les
sur la touche
sélectionner l’élément
en surbrillance.
K
pour
OK
+
Port pour
accessoires
L’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone. La position des touches, les séquences de touches et les fonctions restent les mêmes peu importe l’apparence de votre téléphone.
Touche programmable de droite
Exécution de l’action identifiée par le message-guide de droite au visuel.
Touche CLR
Touche de suppression.
Touche de caméra
Touche de reconnaissance vocale
Activation de la reconnaissance vocale indépendante du locuteur, enregistrement de mémos vocaux, de noms de contacts et de raccourcis.
Touche de mise sous tension/de fin
Mise sous tension et hors tension du téléphone, fin d’appel et fermeture du menu.
1

Regardez ça!

Carte mémoire
TransFlash
Prise pour casque
Lentille de caméra
Prise de photos
pour les utiliser sur
votre téléphone.
Lumière
de la caméra
Émet un flash
pour les photos
qui nécessitent
plus d’éclairage.
Touche de caméra
Visuel externe
2
Fonction Description
Prise de photo
Attribution de la photo à l’identification de l’appelant
Envoi d’un message texte
Sélectionnez compte (CDMA/GSM)
Appuyez sur la touche de caméra pour
activer la caméra, dirigez la lentille vers le sujet et appuyez sur la touche
SAISIR (+
Après la saisie d’une photo, attribuez-la à une entrée des contacts pour permettre l’identification de l’appelant par photo : Appuyez
Entrée Contacts
> entrée des contacts Envoi d’une lettre :
M
>
Nouveau mess court
Selectionnez à partir des comptes CDMA et GSM :
M
> compte désiré
) pour prendre la photo.
MÉMORISER (+
>
Messages > Nouveau message
>
Réglages
>
Téléphone Mode
) >
Appl. comme
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les
personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide de l'utilisateur, se basent sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc. 2005. Numéro de manuel : 6809495A62-O
4

Table des matières

Bienvenue Préliminaires
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils à propos des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation et retrait de la carte mémoire TransFlash. . . 13
Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . . . 17
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . 18
Meilleures fonctions
Prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation ATS (CDMA exclusivement) . . . . . . . . . . . . . . 23
Apprendre à utiliser le téléphone
Utilisation du visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la touche de navigation
à 5 directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la touche intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du visuel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation d’une carte mémoire Transflash . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du haut-parleur mains libres. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Modification d’un code, d’un NIP ou
d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . 48
Si vous oubliez un code, un NIP ou
un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration du téléphone
Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Définition d’une image comme papier peint . . . . . . . . . 64
Définition d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage de la couleur du visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage du message d’accueil téléphonique . . . . . . . . 67
Réglage du rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage du contraste du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conservation de l’énergie de la batterie . . . . . . . . . . . . 68
Fonctions d’appel
Changement de ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation de la recomposition automatique . . . . . . . . . 70
Désactivation de l’avertissement d’appel entrant . . . . . 71
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . 71
Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 72
Affichage des derniers appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Retour d’un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Joindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6
Composition une touche (GSM exclusivement) . . . . . . . 77
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation de l’appel en attente
(GSM exclusivement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Acheminement d’appels de données et de fax. . . . . . . . 81
Fonctions du téléphone
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Référence sur les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonctions de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fonctions de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Appels de données et télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fonctions de l’agenda personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nouvelles et divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Données sur le taux d’absorption spécifique Données SAR Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . 109
7

Préliminaires

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
aires n

À propos de ce guide

Ce guide de l’utilisateur vous présente votre téléphone sans fil
Prélimi
Motorola et vous montre comment utiliser ses fonctions.
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône sont tributaires du réseau ou de l’abonnement. Elles peuvent ne pas être offertes par tous
les fournisseurs de services ou dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône doivent être utilisées avec un accessoire Motorola Original
MC
offert en option.
040044o
8

Installation de la carte SIM

Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient votre numéro de téléphone et les détails de votre abonnement.
Mise en garde :
carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Action
1
Poussez le loquet de déclenchement du couvercle de la batterie et retirez du téléphone le couvercle de batterie.
2
Tenez la carte SIM, bornes dorées vers le bas et rebord encoché dans le coin supérieur droit.
3
Insérez la carte SIM dans la fente, tel qu'illustré.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
Loquet de déclenchement
032409o
Prél iminai
res
9

Conseils à propos des batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages
aires n
Prélimi
causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec, comme un réfrigérateur.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
10
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu, car
elles pourraient exploser. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de
sécurité de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.

Installation de la batterie

Pour utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original.
Action
Poussez le loquet
1
de déclenchement du couvercle de la batterie et retirez du téléphone le couvercle de batterie.
2
Insérez la batterie dans le téléphone, tel qu’illustré, et enfoncez-la jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
032409o
Loquet de déclenchement
032410o
Prél iminai
res
11
Action
3
Insérez les pattes, au bas de la batterie, dans les rainures situées au fond du logement de la batterie,
032409o
et replacez le couvercle.

Charge de la batterie

aires n
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-après.
Prélimi
Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Action
Branchez le
1
chargeur de voyage au téléphone, la patte de déclenchement vers le haut.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage dans une prise électrique appropriée.
3
Lorsque le téléphone affiche appuyez sur le loquet de déclenchement et débranchez le chargeur de voyage.
Charge complète
,
Conseil :
Vous pouvez sans danger laisser le téléphone branché au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela
n’endommagera pas
12
la batterie.

Installation et retrait de la carte mémoire TransFlash

Vous pouvez installer une carte mémoire TransFlash dans votre téléphone. Cette carte vous procure une mémoire de sauvegarde accrue pour les images, les animations et les sons.
Mise en garde :
carte mémoire. Évitez d’exposer votre carte mémoire à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Installation de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle située sur le dessus du téléphone pour accéder à la fente de carte mémoire.
2
Insérez la carte dans le téléphone en plaçant les bornes dorées de la carte vers l’avant du téléphone, tel qu’illustré. Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
040061o040061o
Prél iminai
res
13
Retrait de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle situé sur le dessus du téléphone pour accéder à la fente de carte mémoire.
aires n
2
Prélimi
Appuyez sur la carte mémoire, puis relâchez-la. Elle sera ainsi éjectée.
3
Retirez la carte et fermez le couvercle.
040061o040061o
14

Mise sous tension du téléphone

Action
1
Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.
Nota :
La mise sous tension du téléphone peut
prendre plusieurs secondes.
2
Au besoin, entrez le code de verrouillage à quatre chiffres (le code par défaut est 0000) et appuyez sur votre téléphone.
OK (+
) pour déverrouiller
Touche de mise sous tension
Prél iminai
res
Réglage
du volume
Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel;
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert);
désactiver un avertissement d’appel entrant.
Touches
de volume
15

Acheminement d’un appel

Action
Composez le numéro.
1
Conseil :
la touche de suppression dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche
2
Appuyez sur N
aires n
Prélimi
Nota :
à partir de l’écran d’accueil (voir la page 25).
pour acheminer l’appel.
3
Appuyez sur P pour mettre fin à l’appel.
Vous devez composer un numéro de téléphone
Effectuer des appels internationaux
Nota :
Les étapes suivantes ne sont utiles que lorsque votre téléphone est en mode GSM. Si vous désirez effectuer des appels internationaux en mode CDMA, contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour de plus amples détails.
À partir de l’écran d’accueil :
Action
Maintenez la touche 0 enfoncée pour
1
afficher + le symbole. Le symbole
de sortie du pays à partir duquel vous appelez.
2
Entrez ensuite l’indicatif de pays du numéro désiré.
16
Si vous faites une erreur, appuyez sur
C
pour effacer le
C
Appuyez
pour
acheminer
un appel.
+
insère automatiquement le code
.
Action
3
Entrez ensuite l’indicatif régional sans le zéro initial, suivi du numéro désiré.
Nota :
Le zéro initial est nécessaire dans certains
pays (comme l’Italie, la Finlande et l’Espagne).
4
Appuyez sur N pour acheminer l’appel.

Réponse à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
Action
1
Appuyez sur N pour répondre.
2
Appuyez sur P pour mettre fin à l’appel.
Conseil :
épondre à l’appel. (Pour activer le rabat, appuyez sur
Réglages > Réglages durant l’appel
Nota :
déverrouiller avant de répondre à l’appel.
Lorsque le rabat est actif, il vous suffit de l’ouvrir pour
Si le téléphone est verrouillé, vous devez le
Appuyez
pour
répondre à
un appel.
>
Options de réponse > Ouvrir pour répondre
M
.)
>
Modification de l’avertissement
Rabat du téléphone ouvert
Appuyez sur la touche de volume inférieure
d’appel
Touches
de volume
Prél iminai
res
17
pour passer à un volume d’avertissement d’appel plus bas, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux.
Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Rabat du
téléphone fermé
Appuyez sur la touche
aires
de volume supérieure ou
n
inférieure, puis appuyez sur la touche intelligente pour faire défiler les types
Prélimi
d’avertissements et sélectionner celui que vous désirez :
Fort, Doux, Vibrer, Vibre puis sonne
d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe. Appuyez sur la touche de volume inférieure ou supérieure
pour sélectionner le style illustré dans le visuel.
Touches
de volume
Touche
intelligente
et
Silencieux
. Les types
Affichage de votre numéro
Pendant un appel, appuyez sur
de téléphone
Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
M
M #
>
Mon numéro de tél
.
.
18

Meilleures fonctions

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines des meilleures fonctions du téléphone.

Prendre une photo

Accédez à la fonction
Raccourci :
du téléphone : L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
Appuyez sur S
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
éloigner l’image.
Appuyez sur
vers la gauche
ou la droite pour
augmenter la
clarté de l’image.
Appuyez sur F pour activer la caméra
S
diminuer ou
M> Multimédia
>
Caméra
ZONE
D’IMAGE
Viseur de photos Mémoire utilisée : 72 %
PRÉCÉD. SAISIR
Appuyez sur pour ouvrir le Menu Images.
Revenir à l’écran précédent.
Espace mémoire actuellement utilisé pour la sauvegarde de la photo.
Prendre une photo.
M
Me ill
eu re
s f onc
ti on
s
19
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
Appuyez sur Pour
1
ons
s foncti re
u e
Meill
I
ou
SAISIR
(+)
2
MÉMORISER
ÉCARTER
3S faire défiler jusqu’à
4
SÉLECT.
(+)
ou
(-)
(+) sélectionner l’option
prendre une photo
regardez les options de sauvegarde de photos (voir « Options de sauvegarde de photos » à la page 21)
supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur (Passez à l’étape 1.)
l’option désirée
Prise d’un autoportrait
Action
1
Fermez le rabat.
2
Tenez la caméra avec la lentille vers vous.
3
Appuyez sur la touche de caméra située sur le côté de votre téléphone afin d’activer la caméra.
4
En utilisant le visuel externe comme viseur, appuyez de nouveau sur la touche de caméra pour prendre la photo.
20
Action
5
Ouvrez le rabat.
6
Appuyez sur les options de sauvegarde de photos (voir « Options de sauvegarde de photos » ci-après).
ou
Appuyez sur photo et revenir à l’image active du viseur (retour à l’étape 1).
7
Appuyez sur S pour faire défiler la liste jusqu’à l’option désirée.
8
Appuyez sur
MÉMORISER
ÉCARTER
SÉLECT. (+
(+) pour regarder
(-) pour effacer la
) pour choisir cette option.
Options de sauvegarde de photos
Option Description
Mémoriser seulement
Appl. comme papier peint
Appl. comme économ. d’écran
Appliquer comme entrée des contacts
Sauvegarder la photo dans le dispositif de sauvegarde indiqué (voir la page 22).
Définition de l’image comme papier peint.
Définition de l’image comme économiseur d’écran.
Attribuez une photo à une entrée de contacts pour activer la fonction d’identification de l’appelant par photo.
Me ill
eu re
s f onc
ti on
s
21
Options du menu Images
Lorsque la caméra est active, appuyez sur M pour
ons
s foncti re
u e
Meill
accéder au options suivantes :
Option Description
Aller à Images
Saisie auto-chronométrée
Effacer tout
Configuration Images
Changer Dispositif de sauvegarde
Voir espace libre
Voyant
Ajuster contraste
Menu Images
Affichage des images et des
. Le
Menu Images
photos sauvegardées sur votre téléphone.
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Suppression de toutes les images.
Ouverture du menu de configuration pour régler les paramètres d’image.
Affiche l’espace disponible
Sauvegarder l’image dans la carte mémoire, si disponible, ou dans la mémoire du téléphone (
pour la sauvegarde de photos. Régler l’appareil pour qu’un
flash apparaisse lorsque vous prenez des photos dans un endroit mal éclairé.
Augmentation ou réduction du contraste.
peut contenir les
Téléphone
).
22
Option Description
Style d’image
Titre image saisie
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour choisir
Noir et blanc
ou
Couleur
Donnez un titre à la photo qui va être prise.
Négatif, Antique
.
,

Utilisation ATS (CDMA exclusivement)

Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser avec votre téléphone un téléimprimeur optionnel. Vous devez connecter le téléimprimeur dans la prise pour casque du téléphone et régler ce dernier pour une utilisation dans un des trois modes ATS.
Nota :
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du téléimprimeur) pour raccorder le téléimprimeur au téléphone.
Nota :
Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.
Nota :
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Me ill
eu re
s f onc
ti on
s
23
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, ce
dernier l’utilise chaque fois que le téléimprimeur est branché.
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
ons
s foncti
Le menu
re u e
Option Description
Meill
ATS
VCO
HCO
Voix
Lorsque le téléphone est en mode ATS et qu’un appel ATS est en cours, le mode ATS international, le signe ATS international et le réglage du mode s’affichent au visuel.
vers le haut
ou vers le bas
2
SÉLECT.
(+) sélectionner le mode ATS
Réglage ATS
Retour au mode vocal.
peut contenir les options suivantes :
M> Réglages > Config. initiale
>
Réglage ATS
faire défiler jusqu’au mode ATS
Transmission et réception de caractères ATS.
Réception de caractères ATS et transmission de la voix par le microphone.
Transmission de caractères ATS et réception de la voix par l’écouteur.
Retour au mode vocal
Pour retourner au mode vocal, sélectionnez menu
Réglage ATS
24
.
Voix
dans le

Apprendre à utiliser le téléphone

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

Utilisation du visuel

L’ écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone
pas
en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
(O4\r yÉ
Date
10/15/04
032418o
Étiquette
de la touche
programmable
de gauche
Nota :
Il est possible que votre écran soit différent de celui
illustré ci-dessus. L’ i n d i c a t e u r
la touche de menu (
e
DERNIERS CONTACTS
(menu) indique que vous pouvez appuyer sur
M
) pour accéder au menu principal.
6:35am
n’est
Horloge
Étiquette de la touche programmable de droite
A p
p ren
dr e à
u tiliser
le téléph
on e
25
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ( celle de droite (
+
) pour exécuter la fonction indiquée par
-
l’étiquette de touche programmable gauche ou droite. Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil (voir la page 96). Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
5.
4.
Itinérance
3.
Intensité
du signal
e on ph
lé té
e l
er is til u à
e ndr
e pr
Ap
2.
Couverture
1.
Transmission de données
1. Indicateur de transmission de données
l’état de la connexion et de la transmission de données. Les indicateurs possibles sont :
4
= transfert
GPRS sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
2
= Appel de données
à circuit commuté
(O4\r yÉ
10/15/04
6 h 35
RECENT
CONTACTS
7
=transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion d’application
non sécurisée
5
= appel CSD
non sécurisé
Message
6.
Charge de
la batterie
7.
Avertissement
par sonnerie
– Montre
(DCC) sécurisé
) ou sur
2. Indicateur de couverture
26
– CDMA 1X et GSM.
3. Indicateur d’intensité du signal
verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels lorsque l’indicateur transmission) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance
téléphone cherche ou utilise un autre réseau que votre réseau local.
!
(aucun signal) ou ) (aucune
– Les barres
– Indique que le
5. Indicateur de message
lorsque vous recevez un nouveau message.
6. Indicateur du niveau de la batterie
verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque le message de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
7. Indicateur de sonnerie
de la sonnerie.
y
= sonnerie forte
|
=vibrer
{
= silencieux
Batterie faible
– Indique le réglage
z }
– S’affiche
– Les barres
s’affiche et que l’avertisseur
= sonnerie douce = vibration puis
sonnerie

Utilisation de la touche de navigation à 5 directions

Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S) vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour faire défiler les éléments de menu. Dans les menus, appuyez sur la touche
K
pour sélectionner un élément en surbrillance.
A p
p ren
dr e à
u tiliser
le téléph
on e
27

Utilisation des menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Derniers appels
nwse
á
h
Touche
programmable
de gauche
É
QUITTER
032407o
m
032420o
G
SÉLECT.
Exécution
e on ph
lé té
e l
er is til u à
e ndr
e
de l’action
de gauche.
Touche
de menu
032420o
pr Ap
Appuyez sur
S
pour faire défiler la liste jusqu’à une icône dans le menu principal et la mettre en surbrillance. Les icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement.
Touche programmable de droite
Exécution de l’action de droite.
Touche de navigation à 5 directions
Navigation dans les menus et les listes. Appuyez au centre pour sélectionner les éléments en surbrillance.
28
Loading...
+ 118 hidden pages