Bienvenue dans le monde des communications sans fil
numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez
choisi le téléphone cellulaire A840 CDMA 1X / GSM de Motorola.
La Touche programmable
de gauche permet d’effectuer
les tâches identifiées par le
message-guide situé dans la
partie gauche du visuel.
Touche de caméra
Acheminement et réception
l’écouteur et de la sonnerie.
activation du haut-parleur.
téléphone au visuel externe.
navigation à 5 directions
Faites défiler les menus et
paramètres des fonctions.
Dans les menus, appuyez
Nota :
Touche d’envoi
d’appel, affichage de la
liste des derniers
appels composés.
Touches de volume
Réglage du volume de
Touche intelligente
Rabat ouvert :
Rabat fermé : choix des
modes de sonneries,
affichage de l’état du
Touche de
listes, puis réglez les
sur la touche
sélectionner l’élément
en surbrillance.
K
pour
OK
+
Port pour
accessoires
L’image ci-dessus peut différer légèrement de votre
téléphone. La position des touches, les séquences de touches
et les fonctions restent les mêmes peu importe l’apparence de
votre téléphone.
Touche programmable
de droite
Exécution de l’action
identifiée par le
message-guide de
droite au visuel.
Touche CLR
Touche de suppression.
Touche de caméra
Touche de
reconnaissance vocale
Activation de la
reconnaissance vocale
indépendante du locuteur,
enregistrement de mémos
vocaux, de noms de contacts
et de raccourcis.
Touche de mise
sous tension/de fin
Mise sous tension et hors
tension du téléphone,
fin d’appel et fermeture
du menu.
1
Regardez ça!
Carte mémoire
TransFlash
Prise pour casque
Lentille de caméra
Prise de photos
pour les utiliser sur
votre téléphone.
Lumière
de la caméra
Émet un flash
pour les photos
qui nécessitent
plus d’éclairage.
Touche
de caméra
Visuel
externe
2
FonctionDescription
Prise de photo
Attribution
de la photo à
l’identification
de l’appelant
Envoi d’un
message texte
Sélectionnez
compte
(CDMA/GSM)
Appuyez sur la touche de caméra pour
activer la caméra, dirigez la lentille
vers le sujet et appuyez sur la touche
SAISIR (+
Après la saisie d’une photo, attribuez-la à
une entrée des contacts pour permettre
l’identification de l’appelant par photo :
Appuyez
Entrée Contacts
> entrée des contacts
Envoi d’une lettre :
M
>
Nouveau mess court
Selectionnez à partir des
comptes CDMA et GSM :
M
> compte désiré
) pour prendre la photo.
MÉMORISER (+
>
Messages > Nouveau message
>
Réglages
>
Téléphone Mode
) >
Appl. comme
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les
personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par
ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre
fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les
paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services
pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité
des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications
du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide de
l'utilisateur, se basent sur l'information la plus récente et sont jugées
exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit
de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du
US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de
services sont la propriété de leur détenteur respectif.
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et
information juridique » aux pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
aires
n
À propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur vous présente votre téléphone sans fil
Prélimi
Motorola et vous montre comment utiliser ses fonctions.
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône
sont tributaires du réseau ou de l’abonnement.
Elles peuvent ne pas être offertes par tous
les fournisseurs de services ou dans toutes
les régions. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec le fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône
doivent être utilisées avec un accessoire
Motorola Original
MC
offert en option.
040044o
8
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné)
contient votre numéro de téléphone et les détails de
votre abonnement.
Mise en garde :
carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM à l’électricité
statique, à l’eau ou à la saleté.
Action
1
Poussez le loquet
de déclenchement du
couvercle de la batterie
et retirez du téléphone le
couvercle de batterie.
2
Tenez la carte SIM,
bornes dorées vers le bas
et rebord encoché dans le
coin supérieur droit.
3
Insérez la carte SIM dans
la fente, tel qu'illustré.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
Loquet de
déclenchement
032409o
Prél
iminai
res
9
Conseils à propos des batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau,
de l’intensité du signal, de la température de
fonctionnement, des fonctions sélectionnées
et des accessoires utilisés.
•
Utilisez toujours des batteries et chargeurs
Motorola Original. La garantie du
téléphone ne couvre pas les dommages
aires
n
Prélimi
causés par l’utilisation de batteries ou de
chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été
utilisées pendant une longue période peuvent
nécessiter une charge prolongée.
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous
qu’elle reste à la température ambiante.
•
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un
endroit frais, sombre et sec, comme un réfrigérateur.
•
Évitez d’exposer les batteries à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C
(113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous
lorsque vous quittez votre véhicule.
•
Avec le temps, il est normal que les batteries
s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous
remarquez une diminution de la durée de charge de
la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous
en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local
pour connaître les méthodes de mise au rebut
appropriées des batteries.
10
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu, car
elles pourraient exploser.
Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de
sécurité de la batterie contenues dans la section
« Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve
dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.
Installation de la batterie
Pour utiliser le téléphone, vous devez charger et installer
la batterie.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner
uniquement avec des batteries et des
accessoires Motorola Original.
Action
Poussez le loquet
1
de déclenchement du
couvercle de la batterie
et retirez du téléphone le
couvercle de batterie.
2
Insérez la batterie dans le
téléphone, tel qu’illustré, et
enfoncez-la jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
032409o
Loquet de
déclenchement
032410o
Prél
iminai
res
11
Action
3
Insérez les pattes, au bas
de la batterie, dans les
rainures situées au fond
du logement de la batterie,
032409o
et replacez le couvercle.
Charge de la batterie
aires
n
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées.
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger
et installer la batterie de la manière indiquée ci-après.
Prélimi
Certaines batteries offrent un meilleur rendement après
plusieurs cycles de charge.
Action
Branchez le
1
chargeur de
voyage au
téléphone,
la patte de
déclenchement
vers le haut.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur de
voyage dans une prise électrique appropriée.
3
Lorsque le téléphone affiche
appuyez sur le loquet de déclenchement
et débranchez le chargeur de voyage.
Charge complète
,
Conseil :
Vous pouvez sans danger laisser le téléphone
branché au chargeur de voyage une fois la charge
terminée. Cela
n’endommagera pas
12
la batterie.
Installation et retrait de la
carte mémoire TransFlash
Vous pouvez installer une carte mémoire TransFlash
dans votre téléphone. Cette carte vous procure une
mémoire de sauvegarde accrue pour les images,
les animations et les sons.
Mise en garde :
carte mémoire. Évitez d’exposer votre carte mémoire
à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Installation de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle
située sur le dessus
du téléphone pour
accéder à la fente
de carte mémoire.
2
Insérez la carte dans
le téléphone en plaçant
les bornes dorées de
la carte vers l’avant
du téléphone, tel
qu’illustré. Enfoncez
la carte jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
040061o040061o
Prél
iminai
res
13
Retrait de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle
situé sur le dessus
du téléphone pour
accéder à la fente
de carte mémoire.
aires
n
2
Prélimi
Appuyez sur la
carte mémoire, puis
relâchez-la. Elle sera
ainsi éjectée.
3
Retirez la carte et
fermez le couvercle.
040061o040061o
14
Mise sous tension du téléphone
Action
1
Tenez la
touche de mise
sous tension
enfoncée pendant
trois secondes.
Nota :
La mise sous tension du téléphone peut
prendre plusieurs secondes.
2
Au besoin, entrez le code de verrouillage à
quatre chiffres (le code par défaut est 0000)
et appuyez sur
votre téléphone.
OK (+
) pour déverrouiller
Touche de
mise sous
tension
Prél
iminai
res
Réglage
du volume
Appuyez sur les touches de
volume vers le haut ou vers
le bas pour :
•
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en
cours d’appel;
•
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque
l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert);
•
désactiver un avertissement d’appel entrant.
Touches
de volume
15
Acheminement d’un appel
Action
Composez le numéro.
1
Conseil :
la touche de suppression
dernier chiffre. Pour supprimer tous les chiffres,
maintenez enfoncée la touche
2
Appuyez sur N
aires
n
Prélimi
Nota :
à partir de l’écran d’accueil (voir la page 25).
pour acheminer
l’appel.
3
Appuyez sur P
pour mettre fin
à l’appel.
Vous devez composer un numéro de téléphone
Effectuer des appels internationaux
Nota :
Les étapes suivantes ne sont utiles que lorsque
votre téléphone est en mode GSM. Si vous désirez
effectuer des appels internationaux en mode CDMA,
contactez votre fournisseur de services téléphoniques
pour de plus amples détails.
À partir de l’écran d’accueil :
Action
Maintenez la touche 0 enfoncée pour
1
afficher + le symbole.
Le symbole
de sortie du pays à partir duquel vous appelez.
2
Entrez ensuite l’indicatif de pays du numéro désiré.
16
Si vous faites une erreur, appuyez sur
C
pour effacer le
C
Appuyez
pour
acheminer
un appel.
+
insère automatiquement le code
.
Action
3
Entrez ensuite l’indicatif régional sans le zéro
initial, suivi du numéro désiré.
Nota :
Le zéro initial est nécessaire dans certains
pays (comme l’Italie, la Finlande et l’Espagne).
4
Appuyez sur N pour acheminer l’appel.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou
vibre et affiche un message d’appel entrant.
Action
1
Appuyez sur N
pour répondre.
2
Appuyez sur P
pour mettre fin
à l’appel.
Conseil :
épondre à l’appel. (Pour activer le rabat, appuyez sur
Réglages > Réglages durant l’appel
Nota :
déverrouiller avant de répondre à l’appel.
Lorsque le rabat est actif, il vous suffit de l’ouvrir pour
Si le téléphone est verrouillé, vous devez le
Appuyez
pour
répondre à
un appel.
>
Options de réponse > Ouvrir pour répondre
M
.)
>
Modification de
l’avertissement
Rabat du
téléphone ouvert
Appuyez sur la touche
de volume inférieure
d’appel
Touches
de volume
Prél
iminai
res
17
pour passer à un volume d’avertissement d’appel plus bas,
puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux.
Appuyez sur la touche de volume supérieure pour
repasser de l’avertissement silencieux à la vibration,
puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Rabat du
téléphone fermé
Appuyez sur la touche
aires
de volume supérieure ou
n
inférieure, puis appuyez sur
la touche intelligente pour faire défiler les types
Prélimi
d’avertissements et sélectionner celui que vous désirez :
Fort, Doux, Vibrer, Vibre puis sonne
d’avertissement sont indiqués sur le visuel externe.
Appuyez sur la touche de volume inférieure ou supérieure
pour sélectionner le style illustré dans le visuel.
Touches
de volume
Touche
intelligente
et
Silencieux
. Les types
Affichage de votre
numéro
Pendant un appel, appuyez sur
de téléphone
Pour voir votre numéro de téléphone à partir de
l’écran d’accueil, appuyez sur
M
M #
>
Mon numéro de tél
.
.
18
Meilleures fonctions
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que
d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!
Cette section décrit certaines des meilleures fonctions
du téléphone.
Prendre une photo
Accédez à
la fonction
Raccourci :
du téléphone :
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
Appuyez sur S
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
éloigner l’image.
Appuyez sur
vers la gauche
ou la droite pour
augmenter la
clarté de l’image.
Appuyez sur F pour activer la caméra
S
diminuer ou
M> Multimédia
>
Caméra
ZONE
D’IMAGE
Viseur de photos
Mémoire utilisée : 72 %
PRÉCÉD.SAISIR
Appuyez sur
pour ouvrir le
Menu Images.
Revenir à l’écran précédent.
Espace mémoire
actuellement
utilisé pour la
sauvegarde
de la photo.
Prendre
une photo.
M
Me
ill
eu
re
s
f
onc
ti
on
s
19
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
Appuyez surPour
1
ons
s foncti
re
u
e
Meill
I
ou
SAISIR
(+)
2
MÉMORISER
ÉCARTER
3S faire défiler jusqu’à
4
SÉLECT.
(+)
ou
(-)
(+)sélectionner l’option
prendre une photo
regardez les options de
sauvegarde de photos (voir
« Options de sauvegarde de
photos » à la page 21)
supprimer la photo
et retourner à l’image
active au viseur
(Passez à l’étape 1.)
l’option désirée
Prise d’un autoportrait
Action
1
Fermez le rabat.
2
Tenez la caméra avec la lentille vers vous.
3
Appuyez sur la touche de caméra située sur le
côté de votre téléphone afin d’activer la caméra.
4
En utilisant le visuel externe comme viseur,
appuyez de nouveau sur la touche de caméra
pour prendre la photo.
20
Action
5
Ouvrez le rabat.
6
Appuyez sur
les options de sauvegarde de photos (voir
« Options de sauvegarde de photos » ci-après).
ou
Appuyez sur
photo et revenir à l’image active du viseur
(retour à l’étape 1).
7
Appuyez sur S pour faire défiler la liste jusqu’à
l’option désirée.
8
Appuyez sur
MÉMORISER
ÉCARTER
SÉLECT. (+
(+) pour regarder
(-) pour effacer la
) pour choisir cette option.
Options de sauvegarde de photos
OptionDescription
Mémoriser seulement
Appl. comme papier peint
Appl. comme économ. d’écran
Appliquer comme entrée
des contacts
Sauvegarder la photo dans le
dispositif de sauvegarde
indiqué (voir la page 22).
Définition de l’image comme
papier peint.
Définition de l’image comme
économiseur d’écran.
Attribuez une photo à
une entrée de contacts
pour activer la fonction
d’identification de
l’appelant par photo.
Me
ill
eu
re
s
f
onc
ti
on
s
21
Options du menu Images
Lorsque la caméra est active, appuyez sur M pour
ons
s foncti
re
u
e
Meill
accéder au
options suivantes :
OptionDescription
Aller à Images
Saisie auto-chronométrée
Effacer tout
Configuration Images
Changer Dispositif
de sauvegarde
Voir espace libre
Voyant
Ajuster contraste
Menu Images
Affichage des images et des
. Le
Menu Images
photos sauvegardées sur
votre téléphone.
Réglage d’une minuterie pour
la prise de la photo.
Suppression de toutes
les images.
Ouverture du menu de
configuration pour régler
les paramètres d’image.
Affiche l’espace disponible
Sauvegarder l’image dans la
carte mémoire, si disponible,
ou dans la mémoire du
téléphone (
pour la sauvegarde de photos.
Régler l’appareil pour qu’un
flash apparaisse lorsque vous
prenez des photos dans un
endroit mal éclairé.
Augmentation ou réduction
du contraste.
peut contenir les
Téléphone
).
22
OptionDescription
Style d’image
Titre image saisie
Faites défiler vers la gauche ou
la droite pour choisir
Noir et blanc
ou
Couleur
Donnez un titre à la photo qui
va être prise.
Négatif, Antique
.
,
Utilisation ATS
(CDMA exclusivement)
Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez
utiliser avec votre téléphone un téléimprimeur optionnel.
Vous devez connecter le téléimprimeur dans la prise pour
casque du téléphone et régler ce dernier pour une
utilisation dans un des trois modes ATS.
Nota :
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni
par le fabricant du téléimprimeur) pour raccorder le
téléimprimeur au téléphone.
Nota :
Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone
au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand
nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de
réduire le taux d’erreur.
Nota :
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone
doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du
téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du
téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Me
ill
eu
re
s
f
onc
ti
on
s
23
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez le téléphone en mode ATS, ce
dernier l’utilise chaque fois que le téléimprimeur est branché.
Accédez à
la fonction
Appuyez surPour
1
S
ons
s foncti
Le menu
re
u
e
OptionDescription
Meill
ATS
VCO
HCO
Voix
Lorsque le téléphone est en mode ATS et qu’un appel ATS
est en cours, le mode ATS international, le signe ATS
international et le réglage du mode s’affichent au visuel.
vers le haut
ou vers le bas
2
SÉLECT.
(+)sélectionner le mode ATS
Réglage ATS
Retour au mode vocal.
peut contenir les options suivantes :
M> Réglages > Config. initiale
>
Réglage ATS
faire défiler jusqu’au
mode ATS
Transmission et réception
de caractères ATS.
Réception de caractères ATS et
transmission de la voix par le
microphone.
Transmission de caractères ATS et
réception de la voix par l’écouteur.
Retour au mode vocal
Pour retourner au mode vocal, sélectionnez
menu
Réglage ATS
24
.
Voix
dans le
Apprendre à utiliser
le téléphone
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base
du téléphone.
Utilisation du visuel
L’ écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone
pas
en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le
menu. Pour composer un numéro de téléphone, le
téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
(O4\r yÉ
Date
10/15/04
032418o
Étiquette
de la touche
programmable
de gauche
Nota :
Il est possible que votre écran soit différent de celui
illustré ci-dessus.
L’ i n d i c a t e u r
la touche de menu (
e
DERNIERSCONTACTS
(menu) indique que vous pouvez appuyer sur
M
) pour accéder au menu principal.
6:35am
n’est
Horloge
Étiquette
de la touche
programmable
de droite
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
25
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel
montrent les fonctions des touches programmables courantes.
Appuyez sur la touche programmable de gauche (
celle de droite (
+
) pour exécuter la fonction indiquée par
-
l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil (voir la page 96).
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
5.
4.
Itinérance
3.
Intensité
du signal
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
pr
Ap
2.
Couverture
1.
Transmission
de données
1. Indicateur de transmission de données
l’état de la connexion et de la transmission de données.
Les indicateurs possibles sont :
4
= transfert
GPRS sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
2
= Appel de données
à circuit commuté
(O4\r yÉ
10/15/04
6 h 35
RECENT
CONTACTS
7
=transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion d’application
non sécurisée
5
= appel CSD
non sécurisé
Message
6.
Charge de
la batterie
7.
Avertissement
par sonnerie
– Montre
(DCC) sécurisé
) ou sur
2. Indicateur de couverture
26
– CDMA 1X et GSM.
3. Indicateur d’intensité du signal
verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau.
Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels
lorsque l’indicateur
transmission) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance
téléphone cherche ou utilise un autre réseau que
votre réseau local.
!
(aucun signal) ou ) (aucune
– Les barres
– Indique que le
5. Indicateur de message
lorsque vous recevez un nouveau message.
6. Indicateur du niveau de la batterie
verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Lorsque le message
de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
7. Indicateur de sonnerie
de la sonnerie.
y
= sonnerie forte
|
=vibrer
{
= silencieux
Batterie faible
– Indique le réglage
z
}
– S’affiche
– Les barres
s’affiche et que l’avertisseur
= sonnerie douce
= vibration puis
sonnerie
Utilisation de la touche de
navigation à 5 directions
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions (S)
vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour faire défiler
les éléments de menu. Dans les menus, appuyez sur la
touche
K
pour sélectionner un élément en surbrillance.
A
p
p
ren
dr
e à
u
tiliser
le
téléph
on
e
27
Utilisation des menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour
accéder au menu principal.
Derniers appels
nwse
á
h
Touche
programmable
de gauche
É
QUITTER
032407o
m
032420o
G
SÉLECT.
Exécution
e
on
ph
lé
té
e
l
er
is
til
u
à
e
ndr
e
de l’action
de gauche.
Touche
de menu
032420o
pr
Ap
Appuyez sur
S
pour faire défiler la liste jusqu’à une icône
dans le menu principal et la mettre en surbrillance. Les
icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent
s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de
services et le type d’abonnement.
Touche
programmable
de droite
Exécution
de l’action
de droite.
Touche de
navigation
à 5 directions
Navigation dans les
menus et les listes.
Appuyez au centre
pour sélectionner
les éléments
en surbrillance.
28
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.