Use os comandos de voz para
fazer ligações e executar as
funções básicas do telefone.
Tecla de diminuição de volume
Diminua o volume do fone de
ouvido ou do alto-falante
durante uma ligação, defina o
perfil de alerta no display
externo (flip fechado).
2
Conector do fone de ouvido
Remova a tampa, insira o
conector de fone de ouvido
estéreo para ouvir músicas e
videoclipes.
Miniporta USB
Remova a tampa, insira o
carregador de bateria e outros
acessórios do telefone.
Caneta Agulha
Use a caneta com display do
touch screen.
Te cla Câmera
Ativa a câmera e tira fotos.
Espelho
Direciona as lentes da câmera
para auto-retratos.
Chave de modo câmera
Deslize para a
modo de imagem
a
esquerda
(para capturas de close de cartões de
visita ou pequenos objetos).
Lente da Câmera
Alto-falante
Ouça a reprodução de áudio
de músicas e videoclipes.
direita
para definir o
normal
, deslize para
para definir o modo
macro
3
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.motorola.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade
e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além
disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por
seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do
seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função.
Entre sempre em contato com seu provedor de serviços para obter
informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as
funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se
nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como
precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva
o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou
especificações sem notificação prévia ou obrigação.
4
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados
no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos
proprietários. As marcas Bluetooth são registradas por seu
proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença.
Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas
comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc.
nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft e Windows
são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP
é marca comercial da Microsoft Corporation.
alterações ou modificações efetuadas no telefone
celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola,
anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
sumário
informações de
segurança . . . . . . . . . . . . 8
uso e cuidados . . . . . . . 13
itens principais . . . . . . . 14
sobre este guia. . . . . . 14
cartão SIM . . . . . . . . . 14
cartão de memória . . . 16
bateria. . . . . . . . . . . . . 17
ligando e desligando
o telefone . . . . . . . . . . 20
fazer uma ligação . . . . 21
atender uma
ligação . . . . . . . . . . . . 22
o seu número de
telefone . . . . . . . . . . . 23
itens básicos . . . . . . . . . 24
display . . . . . . . . . . . . 24
barra de navegação
global . . . . . . . . . . . . . 25
menu principal . . . . . . 25
barra de botões . . . . . 27
barra de status . . . . . . 27
entrada de texto . . . . . 29
menu POP-UP . . . . . . 31
volume . . . . . . . . . . . . 32
joystick de
navegação. . . . . . . . . . 32
tecla inteligente . . . . . 33
funções com flip
fechado . . . . . . . . . . . . 33
alto-falante . . . . . . . . . 36
códigos e senhas . . . . 36
impressão de voz . . . . 37
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . 38
compartilhar
informações . . . . . . . . 39
personalizar . . . . . . . . . 42
perfis . . . . . . . . . . . . . 42
papel de parede . . . . . 43
estilo de cores . . . . . . 44
luz de fundo . . . . . . . . 44
atender com flip . . . . . 45
ligações . . . . . . . . . . . . . 46
últimas ligações . . . . . 46
rediscar. . . . . . . . . . . . 47
ligação em espera
ou mudo . . . . . . . . . . . 48
ligação em espera . . . 48
ID de chamada . . . . . . 49
cancelar ligação
recebida . . . . . . . . . . . 49
sumário
5
ligações de
emergência . . . . . . . . . 50
ligações
internacionais . . . . . . . 50
discagem turbo . . . . . . 51
discar o ramal ou o
número do correio
de voz . . . . . . . . . . . . . 52
discar um número
de ramal durante
uma chamada . . . . . . . 52
agenda . . . . . . . . . . . . . . 53
visualizar uma lista
de contatos . . . . . . . . . 53
adicionar um novo
contato . . . . . . . . . . . . 54
criar grupo . . . . . . . . . . 55
ligar ou enviar
mensagem . . . . . . . . . 56
procurar . . . . . . . . . . . . 57
classificar. . . . . . . . . . . 57
sumário
6
apagar contato. . . . . . . 57
local de
armazenamento. . . . . . 58
copiar contatos . . . . . . 58
categorias . . . . . . . . . . 59
verificar a
capacidade. . . . . . . . . . 60
compartilhar
contato . . . . . . . . . . . . 61
sincronizar
contatos. . . . . . . . . . . . 62
informações do
proprietário . . . . . . . . . 62
mensagens. . . . . . . . . . . 63
centro de
mensagens . . . . . . . . . 63
assinatura . . . . . . . . . . 64
enviar mensagem
de texto . . . . . . . . . . . . 65
enviar mensagem
de multimídia. . . . . . . . 66
mensagens não
enviadas. . . . . . . . . . . . 69
dicas para enviar
mensagens . . . . . . . . . 70
receber
mensagens . . . . . . . . . 70
ler e responder . . . . . . 72
armazenar objeto
de mensagem . . . . . . . 72
ordenar
mensagens . . . . . . . . . 72
rascunhos . . . . . . . . . . 73
apagar mensagens . . . 73
mensagens no
cartão SIM . . . . . . . . . . 73
criar pasta . . . . . . . . . . 73
mover mensagens. . . . 74
configurar a caixa de
entrada de
mensagens . . . . . . . . . 75
mensagens de
browser . . . . . . . . . . . 79
serviços de
informações . . . . . . . . 79
aplicativos de
ferramentas. . . . . . . . . . 81
e-mail . . . . . . . . . . . . . 81
calendário . . . . . . . . . . 89
tarefas . . . . . . . . . . . . 94
bloco de notas . . . . . . 95
visualizador (Picsel). . . 95
calculadora . . . . . . . . . 96
despertador . . . . . . . . 97
gerenciador de
arquivos . . . . . . . . . . . 98
leitor de cartão
de visita . . . . . . . . . . 103
aplicativos de mídia. . 107
navegador. . . . . . . . . 107
media player
RealOne . . . . . . . . . . . 112
câmera . . . . . . . . . . . . 116
gravador de voz . . . . 121
filmadora. . . . . . . . . . 123
editor de fotos . . . . . 123
rádio FM . . . . . . . . . . 125
aplicativos
adicionais . . . . . . . . . . 127
comandos de voz . . . 127
conexões sem fio
Bluetooth™ . . . . . . . 130
sincronizar as
informações do
telefone . . . . . . . . . . 134
modem. . . . . . . . . . . 147
hora mundial. . . . . . . 148
outras funções . . . . . . 149
ligação avançada. . . . 149
configurar . . . . . . . . . 151
tempo e custo
das ligações . . . . . . . 153
viva-voz. . . . . . . . . . . 155
segurança . . . . . . . . . 156
gerenciamento
de memória . . . . . . . 157
serviço e reparos . . . . 160
dados SAR . . . . . . . . . 161
conformidade da
União Européia. . . . . . 162
garantia . . . . . . . . . . . . 163
informações
da OMS . . . . . . . . . . . . 166
licença GNU . . . . . . . . 167
índice . . . . . . . . . . . . . . 168
sumário
7
informações gerais e de segurança
informações de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre como
operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas
informações antes de utilizar seu celular.
*
Exposição à Energia de
Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está
LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF).
Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia
suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho
faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com
as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à
exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
* As informações fornecidas neste documento anulam as informações
de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes
de 01.05.06.
informações de segurança
8
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um
desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição
humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos
padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena
fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de
antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem
danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja
dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO".
Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode
fazer com que o celular opere em um nível de energia maior
que o necessário.
Operação do Produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se
estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um
suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado
pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou
aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma
distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo
ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um
cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos
2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola
pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de
exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios
fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.motorola.com
Compatibilidade/interferência da
energia de radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à
interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados
ou configurados de modo inadequado para compatibilidade
eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular
poderá causar interferência com outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1)
este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
aquelas que possam causar operação indesejada.
Siga as Instruções para Evitar Problemas
de Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para
agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de
saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam
sensíveis à energia de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado
pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso
semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de
utilizar este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções
a seguir:
•
SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas)
de distância entre o celular e o marca-passo quando o
telefone estiver LIGADO.
•
NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
•
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar
o potencial para interferência.
•
DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer
motivo para suspeitar que há interferência.
informações de segurança
9
Aparelhos auditivos
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante
do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte
seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está
adequadamente protegido contra energia de RF.
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na
região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
•
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular
poderá causar distração. Não use o celular enquanto
estiver dirigindo.
•
Utilize o viva-voz, se disponível.
•
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer
ou receber uma ligação se as condições de trânsito
assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade
podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto
Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
informações de segurança
10
.
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares
em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre,
são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a
região abaixo do convés principal em barcos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos
químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular
e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas,
podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou,
ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a
uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em
microondas, por exemplo.
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais
condutores entrarem em contato com terminais
expostos da bateria, poderá completar um circuito
elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando
danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear
qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro
de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com
objetos de metal.
Motorola Original
Cuidado:
no fogo.
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter
símbolos, definidos a seguir:
SímboloDefinição
Use apenas baterias e carregadores
.
Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria
032374o
A seguir, informações importantes
sobre segurança.
032376o
032375o
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo
móvel no fogo.
A bateria ou o celular pode exigir a
reciclagem de acordo com as leis locais.
Entre em contato com as autoridades
reguladoras locais para obter mais
informações.
SímboloDefinição
Não jogue sua bateria ou seu celular
no lixo.
Li Ion BATT
032378o
Seu celular contém uma bateria de íon
de lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador
ou o dispositivo móvel.
Ouvir música ou voz no volume máximo
do fone de ouvido poderá prejudicar
sua audição.
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que
podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os,
portanto, longe das crianças.
Partes de Vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro
poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície
rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do
vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até
que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
informações de segurança
11
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou
desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar
videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca
tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de
tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames
ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu
celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer
qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos
ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou
desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa
distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer
um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso
se estiver muito cansado.
informações de segurança
12
Cuidado com o Uso de Volume
Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de
ouvido poderá prejudicar sua audição.
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar
caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos,
braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você
continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar
o aparelho e consulte um médico.
uso e cuidados
uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à
umidade extrema ou ao suor.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima
de 45°C.
microondaso solo
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
13
itens principais
sobre este guia
Este guia descreve as funções básicas do seu
telefone celular Motorola.
símbolos
Isto indica que uma função depende
da rede, cartão SIM ou assinatura e
pode não estar disponível em todas
as áreas. Entre em contato com o
provedor de serviços para obter
mais informações.
Indica que uma função requer um
acessório opcional.
itens principais
14
cartão SIM
O cartão do Módulo de identificação do
assinante (SIM) contém informações
pessoais, por exemplo, número do telefone
e lista de contatos.
Cuidado:
cartão SIM. Mantenha-o longe de eletricidade
estática, líquidos e sujeira. Desligue o
telefone e retire a bateria antes de instalar
ou remover o cartão SIM.
não amasse nem arranhe seu
1
Para remover a porta da bateria,
pressione-a para baixo, afastando-a da
lente da câmera.
2
Segure o cartão SIM com o entalhe
no canto inferior esquerdo e a placa
dourada voltada para baixo. Deslize
o cartão SIM sob as abas metálicas
e em direção ao slot do cartão,
conforme mostrado.
itens principais
15
cartão de memória
Você pode utilizar um cartão de
memória removível MicroSD opcional
com o telefone para armazenar e recuperar
conteúdo multimídia (como fotos, videoclipes
e arquivos de música).
Cuidado:
cartão de memória. Mantenha-o longe de
eletricidade estática, líquidos e sujeira.
1
16
não amasse nem arranhe seu
Deslize a porta do compartimento de
memória para cima para destravá-la,
em seguida, levante a porta para abri-la.
itens principais
2
Insira o cartão de memória na bandeja.
3
Feche a porta do compartimento
de memória e deslize-a para baixo
para travá-la.
bateria
dicas sobre a bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da
intensidade do sinal, da temperatura, das
funções e dos acessórios utilizados.
•
Sempre use baterias
e carregadores
Motorola Original.
A garantia não cobre danos
decorrentes do uso de baterias
e/ou carregadores que não sejam
da Motorola.
•
Baterias novas ou guardadas por muito
tempo podem demorar mais tempo
para carregar.
•
Carregue a bateria em temperatura
ambiente.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a
descarregada em um local fresco,
escuro e seco.
•
Nunca exponha as baterias a
temperaturas inferiores a -10ºC ou
superiores a 45ºC. Sempre leve seu
telefone com você ao sair do carro.
•
É normal as baterias ficarem cada vez
mais fracas e exigirem um tempo
de carga maior. Se você notar uma
alteração na vida útil da bateria,
provavelmente será o momento
de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro
de reciclagem mais próximo para
conhecer os métodos adequados
de descarte de bateria.
Aviso:
nunca jogue as baterias no fogo, pois
elas poderão explodir.
itens principais
17
Antes de usar o telefone, leia as informações
sobre segurança da bateria na seção
“informações gerais e de segurança”,
incluídas no início deste guia.
instalação da bateria
Cuidado:
de remover a bateria.
1
18
sempre desligue o telefone antes
Deslize a porta da bateria para baixo
e retire-a do telefone.
itens principais
2
Insira a bateria sob a aba na parte
superior do compartimento da bateria.
Empurre a bateria para cima, sob a aba,
e encaixe-a no compartimento.
3
Deslize a bateria para a parte inferior
do compartimento da bateria para
travar no lugar.
4
Coloque a porta da bateria no telefone
e deslize-a para cima, encaixando-a
no lugar.
carregando a bateria
Bateria novas não
estão completamente
carregadas. Abra a
tampa protetora da porta
mini-USB do telefone e
conecte o carregador de
bateria ao telefone, conforme mostrado.
Conecte a outra extremidade a uma tomada
elétrica. O telefone pode levar alguns
segundos para começar a carregar a bateria
e pode levar algumas horas para carregá-la
totalmente. O telefone exibirá a mensagem
Carga completa
concluído.
Dica:
sobrecarregar uma bateria. A bateria
apresentará um melhor desempenho depois
de carregada e descarregada algumas vezes.
quando o carregamento estiver
não se preocupe; não há como
itens principais
19
Nota:
você pode carregar a bateria com o
telefone desligado ou quando ela estiver
totalmente descarregada.
Nota:
é possível carregar a bateria
conectando um cabo da porta
mini-USB do seu telefone a uma
porta USB de um computador.
É necessário que o seu telefone e o
computador estejam ligados e que seu
computador tenha os drivers de software
corretos instalados. Os cabos e os drivers
estão disponíveis em kits de dados
Motorola Original comercializados
separadamente.
itens principais
20
ligando e desligando
o telefone
Cuidado:
código PIN do cartão SIM para desbloqueá-lo.
Se você digitar um código PIN incorreto três
vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado
e o display exibirá
contato com o provedor de serviços.
Para ligar o telefone,
abra o flip e mantenha
pressionada a tecla
liga/desliga
alguns segundos. Se
solicitado, digite o código PIN do cartão SIM
de seis dígitos e/ou o código de desbloqueio
de quatro dígitos.
ao ligar, o telefone poderá solicitar o
O
SIM Bloqueado
por
. Entre em
Se você não inserir um cartão SIM, o telefone
mostrará
Sem cartão SIM
. Selecione
Antena Ativada
(para fazer uma ligação de emergência) ou
Antena Desativada
(para usar as funções do
telefone que não sejam de chamada).
Você pode desligar a antena do telefone em
locais em que o uso do telefone é proibido ou
quando apenas desejar usar as funções do
telefone que não sejam de chamada (jogos,
organizador pessoal, multimedia player).
Para ativar/desativar a antena quando o
telefone estiver ligado:
selecione a barra de
status na parte superior do display para abrir a
tela de status do dispositivo e, em seguida,
selecione o menu suspenso
Ligada
ou
Desligada
.
Antena
e escolha
Para desligar o telefone, mantenha
pressionada a tecla
O
por dois segundos.
fazer uma ligação
1
Pressioneo na
barra de navegação
global superior para
abrir o teclado do
telefone
2
Pressione as teclas
do teclado para
discar o número
do telefone.
3
Pressione
Chamar
ou a tecla enviarN para
fazer a ligação.
4
Quando terminar, pressione
o flip ou pressione a tecla fim
encerrar a ligação.
Nota:
fechar o flip encerra uma chamada
quando o alto-falante viva-voz está ligado
(para obter mais informações sobre o
alto-falante viva-voz, consulte a página 36).
Chamar
Encerrar
O
, feche
para
itens principais
21
Dica:
pressioneP para selecionar um
número de uma lista de chamadas recebidas
e feitas recentemente.
Dica:
se precisar usar o teclado do telefone
durante a ligação (por exemplo, para discar um
ramal ou fazer uma conferência), pressione
o botão do teclado
ativa. Pressione
à
na tela de chamada
í
para retornar à tela de
chamada ativa.
atender uma ligação
Quando você recebe
uma ligação, o
telefone toca e/ou
vibra e exibe uma
mensagem de
ligação recebida.
itens principais
22
Sem compromissos
Chamada Recebida
1234567890
AtenderIgnorarOc upado
10-16-2008
Quando o flip estiver fechado:
abra o
telefone para atender. (Para ativar ou
desativar essa função, consulte a página 45)
Dica:
você pode pressionar as teclas de
volume para desativar a campainha antes
de atender a ligação.
Quando o flip estiver aberto:
Atender
para atender a ligação.
Quando terminar, pressione
flip ou pressione a tecla fim
pressione
Encerrar
, feche o
O
para encerrar
a ligação.
Dica:
se não desejar atender a ligação,
pressione
pressione
Ignorar
para desligar a chamada ou
Ocupado
para transmitir um sinal
de ocupado para a pessoa que está ligando
(se pressionar
Ocupado
a ligação recebida
poderá ser desviada para o correio de voz).
o seu número de
telefone
Para
ver
o número do seu telefone:
1
Pressioneo na barra de navegação
global superior para abrir o teclado do
telefone.
2
Pressione é na barra de botões inferior
para abrir o menu do telefone.
3
Pressione
seu telefone.
Para ver o número do seu telefone durante
uma ligação, pressione
Meu Número
Para
armazenar
número de telefone no cartão SIM:
Meu Número
para ver o número do
é
.
ou editar o seu nome e
e, em seguida,
1
Pressioneo na barra de navegação
global superior para abrir o teclado
do telefone.
2
Pressione é e
Configuração
para abrir o
menu de configuração do telefone.
3
Pressione
Meu número
para abrir o editor
de números.
4
Digite o seu nome e número (na linha 1 e
linha 2, se aplicável) e pressione
Concluído
para armazenar as informações.
Se você não souber seu número de telefone,
entre em contato com o provedor de serviços.
itens principais
23
itens básicos
Consulte a página 1 para ver um diagrama
básico do telefone.
display
A tela inicial é exibida quando você liga o
telefone.
Barra de
Barra de
status
J
Pressione
para abrir o
calendário.
Pressione C
para definir o
perfil de
alerta da
campainha.
itens básicos
24
Sem compromissos
10-16-2008
navegação
global
Ícones de
aplicativos
A tela inicial mostra o próximo evento do
calendário (se houver) programado para o
dia atual. Os ícones na parte inferior da tela
fornecem os atalhos para aplicativos mais
utilizados.
Você pode usar todas as funções do telefone
pressionando os ícones da barra de navegação
global, os ícones de aplicativos, os botões e o
texto com a caneta agulha fornecida.
Nota:
Nota: A função Estilo de Cores muda
a aparência e o comportamento da interface
de usuário do telefone, incluindo os ícones
mostrados na barra de navegação global
superior. A interface deste manual segue
a linha padrão. Para mais informações veja
página 44).
Para alterar as opções exibidas na tela inicial,
pressione
pressione
Config. Tela Inicial
Dica:
<
para ir à tela de Menu,
T Configuração
e, em seguida,
.
pressione uma área não usada da tela
inicial para ver uma exibição de tela inteira
livre da imagem (fundo) do papel de parede.
Pressione a imagem do papel de parede de tela
inteira para retornar à exibição da tela inicial.
barra de navegação
global
Os ícones da barra de navegação global
superior permitem fácil acesso às principais
funções do telefone:
<
Menu Principal
>
Agenda
?
Mensagens
o
Te l e f o n e
Além disso, o telefone mostra o ícone de
nova mensagem
!
na barra de navegação
global para notificar a existência de uma nova
mensagem ou ligação perdida. Pressione
!
para ver as informações sobre a mensagem
ou a ligação perdida.
menu principal
Pressione o ícone do Menu< na barra
de navegação global para abrir a tela de
Menu Principal.
Menu
Principal
Ícone
(selecionado)
Aplicativos
Recente...CalendárioE-mail
TarefasCalculadoraNotas
AlarmeNavegador Gerenci...
Tud o
itens básicos
Barra
de status
Barra de
Rolagem
Barra
de botões
25
Pressione o botão da parte central inferior da
tela
Tudo
para ver todos os ícones do Menu ou
para ver os ícones do menu de categorias
predefinidas. Se necessário, pressione a barra
de rolagem à direita da tela para ver os ícones
do menu adicionais. Pressione um ícone do
menu para selecioná-lo.
Dica:
você pode configurar o telefone para
que sejam mostrados aplicativos em uma
lista com base em texto em vez de ícones
gráficos. Pressione
para exibição em lista. Na exibição em lista,
pressione
os ícones gráficos.
Os seguintes ícones identificam os aplicativos
disponíveis nas telas do menu principal:
26
é
itens básicos
é
e
Exibição Miniatura
e
Exibir Lista
para restaurar
para alterar
menu de ferramentas
EChamadas
Recentes
IE-mailZDespertador
JCalendário2Gerenciador
LTarefasñVisualizador (Picsel)
UBloco de Notas0 Leitor de Cartão
QCalculadora
de Arquivos
de Visita
menu multimídia
/NavegadorKFilmadora
G Player3Editor de Fotos
FCâmera1Rádio FM
%Gravador
menu extra
barra de botões
TConfiguraçãoRSinc.
,Modem8Aplicativos do
Cartão SIM
0Bluetooth9Hora Mundial
menu jogos
Seu telefone pode conter jogos ou aplicativos
Java™ que agregam funções e funcionalidade
ao telefone. As instruções estão incluídas
em cada jogo. Selecione Jogos na tela do
menu principal.
A barra de botões mostra as funções que
podem ser selecionadas no aplicativo ativo.
Os botões típicos são:
é
ó
â
Menu
Retornar
Sair
Pressione para abrir
o menu relativo
ao contexto.
Pressione para retornar
à tela anterior.
Pressione para sair
do aplicativo atual.
barra de status
Dica:
pressione a barra de status para abrir
a tela de status do dispositivo e ver as
respectivas informações.
itens básicos
27
Os seguintes indicadores podem aparecer na
barra de status:
2741356
1intensidade do sinal –
mostram a intensidade da conexão da
as barras verticais
rede. Você não pode fazer nem receber
ligações quando for exibido o indicador
(sem sinal) ou
2GPRS –
~
(sem transmissão).
mostra que o telefone
=
está usando uma conexão de rede
GPRS (General Packet Radio Service,
Serviço Geral de Rede de Rádio) de
alta velocidade. Um indicador esmaecido
mostra que não está disponível uma
conexão GPRS.
3Bluetooth –
mostra que a energia
Bluetooth™ está ativada. Quando a
itens básicos
28
energia Bluetooth está ativada, o telefone
pode fazer uma conexão sem fio com um
acessório de fone de ouvido ou outro
dispositivo externo:
4cartão de memória –
um cartão de memória está instalado
no telefone.
5Player RealOne –
media player RealOne está reproduzindo
conteúdo de mídia.
6nível de bateria –
mostram o nível de carga da bateria.
Recarregue a bateria quando seu telefone
exibir a mensagem
7relógio –
mostra a hora atual.
é exibido quando
é exibido quando o
as barras verticais
Bateria Fraca
.
Loading...
+ 147 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.