MOTOMING™A1200i
GSM
motorola.com
Apresentando seu novo telefone celular Motorola MOTOMING™ A1200i GSM.
Fone de ouvido
Tecla de aumento de volume
Tecla Inteligente
Tecla de diminuição de volume
Tecla Enviar
Conector do fone de ouvido
Microfone
P/N: 68095 05A61 / SJJN 7596C
Display touch screen (sensível ao toque)
Tecla Câmera
Tecla de Reconhecimento de Voz
Joystick de navegação de cinco direções
Tecla Liga/Desliga e Fim
Miniporta USB
1
Tecla de aumento de volume |
|
|
Aumente o volume do fone de |
|
Tecla Câmera |
ouvido ou do alto-falante |
|
Ativa a câmera e tira fotos. |
durante uma ligação, defina o |
|
|
perfil de alerta no display |
|
|
externo (flip fechado). |
|
Tecla de Reconhecimento |
|
|
|
Tecla Inteligente |
|
de Voz |
Abrir o menu rápido no display |
|
Use os comandos de voz para |
externo (flip fechado). |
|
fazer ligações e executar as |
|
|
funções básicas do telefone. |
Tecla de diminuição de volume |
|
|
Diminua o volume do fone de |
|
Miniporta USB |
ouvido ou do alto-falante |
|
Remova a tampa, insira o |
durante uma ligação, defina o |
Conector do fone de ouvido |
carregador de bateria e outros |
perfil de alerta no display |
Remova a tampa, insira o |
acessórios do telefone. |
externo (flip fechado). |
conector de fone de ouvido |
|
|
estéreo para ouvir músicas e |
|
|
videoclipes. |
|
2
Caneta Agulha
Use a caneta com display do touch screen.
Tecla Câmera
Ativa a câmera e tira fotos.
Espelho
Direciona as lentes da câmera para auto-retratos.
Chave de modo câmera
Deslize para a direita para definir o modo de imagem normal, deslize para a esquerda para definir o modo macro (para capturas de close de cartões de visita ou pequenos objetos).
Lente da Câmera
Alto-falante
Ouça a reprodução de áudio de músicas e videoclipes.
3
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.motorola.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função.
Entre sempre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva
o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença.
Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP é marca comercial da Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Cuidado: alterações ou modificações efetuadas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
4
sumário
informações de
segurança . . . . . . . . . . . . 8 uso e cuidados . . . . . . . 13 itens principais . . . . . . . 14 sobre este guia. . . . . . 14 cartão SIM . . . . . . . . . 14 cartão de memória . . . 16 bateria. . . . . . . . . . . . . 17
ligando e desligando
o telefone . . . . . . . . . . 20 fazer uma ligação . . . . 21 atender uma
ligação . . . . . . . . . . . . 22 o seu número de
telefone . . . . . . . . . . . 23 itens básicos . . . . . . . . . 24
display . . . . . . . . . . . . |
24 |
barra de navegação
global . . . . . . . . . . . . . 25 menu principal . . . . . . 25 barra de botões . . . . . 27 barra de status . . . . . . 27 entrada de texto . . . . . 29 menu POP-UP . . . . . . 31 volume . . . . . . . . . . . . 32 joystick de
navegação. . . . . . . . . . 32 tecla inteligente . . . . . 33 funções com flip
fechado. . . . . . . . . . . . 33 alto-falante . . . . . . . . . 36 códigos e senhas . . . . 36 impressão de voz . . . . 37 bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . 38
compartilhar
informações . . . . . . . . 39 personalizar . . . . . . . . . 42 perfis . . . . . . . . . . . . . 42 papel de parede . . . . . 43 estilo de cores . . . . . . 44 luz de fundo . . . . . . . . 44 atender com flip . . . . . 45 ligações . . . . . . . . . . . . . 46
últimas ligações . . . . . 46 rediscar. . . . . . . . . . . . 47 ligação em espera
ou mudo . . . . . . . . . . . 48 ligação em espera . . . 48 ID de chamada . . . . . . 49 cancelar ligação
recebida . . . . . . . . . . . 49
sumário 5
ligações de
emergência . . . . . . . . . 50 ligações
internacionais . . . . . . . 50 discagem turbo . . . . . . 51 discar o ramal ou o número do correio
de voz . . . . . . . . . . . . . 52 discar um número
de ramal durante
uma chamada . . . . . . . 52 agenda . . . . . . . . . . . . . . 53
visualizar uma lista
de contatos . . . . . . . . . 53 adicionar um novo contato . . . . . . . . . . . . 54 criar grupo . . . . . . . . . . 55 ligar ou enviar
mensagem . . . . . . . . . 56 procurar . . . . . . . . . . . . 57 classificar. . . . . . . . . . . 57
6 sumário
apagar contato. . . . . . . 57 local de
armazenamento. . . . . . 58 copiar contatos . . . . . . 58 categorias . . . . . . . . . . 59 verificar a
capacidade. . . . . . . . . . 60 compartilhar
contato . . . . . . . . . . . . 61 sincronizar
contatos. . . . . . . . . . . . 62 informações do proprietário . . . . . . . . . 62
mensagens. . . . . . . . . . . 63 centro de
mensagens . . . . . . . . . 63 assinatura . . . . . . . . . . 64 enviar mensagem
de texto . . . . . . . . . . . . 65 enviar mensagem
de multimídia. . . . . . . . 66
mensagens não
enviadas. . . . . . . . . . . . 69 dicas para enviar mensagens . . . . . . . . . 70 receber
mensagens . . . . . . . . . 70 ler e responder . . . . . . 72 armazenar objeto
de mensagem . . . . . . . 72 ordenar
mensagens . . . . . . . . . 72 rascunhos . . . . . . . . . . 73 apagar mensagens . . . 73 mensagens no
cartão SIM . . . . . . . . . . 73 criar pasta . . . . . . . . . . 73 mover mensagens. . . . 74 configurar a caixa de entrada de
mensagens . . . . . . . . . 75
mensagens de
browser . . . . . . . . . . . 79 serviços de
informações . . . . . . . . 79 aplicativos de ferramentas. . . . . . . . . . 81
e-mail . . . . . . . . . . . . . 81 calendário . . . . . . . . . . 89 tarefas . . . . . . . . . . . . 94 bloco de notas . . . . . . 95 visualizador (Picsel). . . 95 calculadora . . . . . . . . . 96 despertador . . . . . . . . 97 gerenciador de
arquivos . . . . . . . . . . . 98 leitor de cartão
de visita . . . . . . . . . . 103 aplicativos de mídia . . 107 navegador. . . . . . . . . 107
media player
RealOne . . . . . . . . . . . 112
câmera . . . . . . . . . . . . 116 gravador de voz . . . . 121 filmadora. . . . . . . . . . 123 editor de fotos . . . . . 123 rádio FM . . . . . . . . . . 125
aplicativos
adicionais . . . . . . . . . . 127 comandos de voz . . . 127 conexões sem fio Bluetooth™ . . . . . . . 130 sincronizar as informações do
telefone . . . . . . . . . . 134 modem . . . . . . . . . . . 147 hora mundial. . . . . . . 148 outras funções . . . . . . 149 ligação avançada. . . . 149 configurar . . . . . . . . . 151
tempo e custo
das ligações . . . . . . . 153 viva-voz. . . . . . . . . . . 155
segurança . . . . . . . . . 156 gerenciamento
de memória . . . . . . . 157 serviço e reparos . . . . 160 dados SAR . . . . . . . . . 161 conformidade da
União Européia . . . . . . 162 garantia . . . . . . . . . . . . 163 informações
da OMS . . . . . . . . . . . . 166 licença GNU . . . . . . . . 167 índice . . . . . . . . . . . . . . 168
sumário 7
informações gerais e de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre como operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações antes de utilizar seu celular.*
Exposição à Energia de
Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
*As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 01.05.06.
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO". Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o celular opere em um nível de energia maior
que o necessário.
Operação do Produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado
pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em www.motorola.com
Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.
Siga as Instruções para Evitar Problemas de Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de utilizar este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções
aseguir:
•SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o celular e o marca-passo quando o telefone estiver LIGADO.
•NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
•Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.
•DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.
informações de segurança |
9 |
Aparelhos auditivos
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF.
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
•Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular poderá causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
•Utilize o viva-voz, se disponível.
•Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola: www.motorola.com/callsmart.
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a
região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou, ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em microondas, por exemplo.
10 informações de segurança
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais condutores entrarem em contato com terminais
expostos da bateria, poderá completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando
danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear
qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal. Use apenas baterias e carregadores Motorola Original.
Cuidado: Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo.
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir:
Símbolo Definição
032374o |
A seguir, informações importantes |
|
sobre segurança. |
|
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo |
032376o |
móvel no fogo. |
|
A bateria ou o celular pode exigir a
032375o reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
Símbolo Definição
|
Não jogue sua bateria ou seu celular |
|
no lixo. |
Li Ion BATT |
Seu celular contém uma bateria de íon |
032378o |
de lítio interna. |
|
|
|
Não molhe a bateria, o carregador |
|
ou o dispositivo móvel. |
|
Ouvir música ou voz no volume máximo |
|
do fone de ouvido poderá prejudicar |
|
sua audição. |
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto, longe das crianças.
Partes de Vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
informações de segurança |
11 |
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso se estiver muito cansado.
Cuidado com o Uso de Volume Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.
12 informações de segurança
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor.
calor ou frio excessivo
Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima de 45°C.
microondas
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
poeira e sujeira
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
produtos de limpeza
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
o solo
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados |
13 |
Este guia descreve as funções básicas do seu telefone celular Motorola.
símbolos
Isto indica que uma função depende da rede, cartão SIM ou assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Indica que uma função requer um acessório opcional.
O cartão do Módulo de identificação do assinante (SIM) contém informações pessoais, por exemplo, número do telefone e lista de contatos.
Cuidado: não amasse nem arranhe seu cartão SIM. Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira. Desligue o telefone e retire a bateria antes de instalar ou remover o cartão SIM.
14 itens principais
1Para remover a porta da bateria, pressione-a para baixo, afastando-a da lente da câmera.
2Segure o cartão SIM com o entalhe no canto inferior esquerdo e a placa dourada voltada para baixo. Deslize o cartão SIM sob as abas metálicas e em direção ao slot do cartão, conforme mostrado.
itens principais |
15 |
Você pode utilizar um cartão de memória removível MicroSD opcional
com o telefone para armazenar e recuperar conteúdo multimídia (como fotos, videoclipes e arquivos de música).
Cuidado: não amasse nem arranhe seu cartão de memória. Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira.
1Deslize a porta do compartimento de memória para cima para destravá-la, em seguida, levante a porta para abri-la.
2 Insira o cartão de memória na bandeja.
3Feche a porta do compartimento de memória e deslize-a para baixo para travá-la.
16 itens principais
dicas sobre a bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
• Sempre use baterias e carregadores Motorola Original.
A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
•Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
•Carregue a bateria em temperatura ambiente.
•Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco.
•Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10ºC ou superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
•É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo
de carga maior. Se você notar uma alteração na vida útil da bateria, provavelmente será o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro
de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados
de descarte de bateria.
Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.
itens principais |
17 |
Antes de usar o telefone, leia as informações sobre segurança da bateria na seção “informações gerais e de segurança”, incluídas no início deste guia.
instalação da bateria
Cuidado: sempre desligue o telefone antes de remover a bateria.
1Deslize a porta da bateria para baixo e retire-a do telefone.
2Insira a bateria sob a aba na parte superior do compartimento da bateria. Empurre a bateria para cima, sob a aba, e encaixe-a no compartimento.
18 itens principais
3Deslize a bateria para a parte inferior do compartimento da bateria para travar no lugar.
4Coloque a porta da bateria no telefone e deslize-a para cima, encaixando-a no lugar.
carregando a bateria
Bateria novas não estão completamente
carregadas. Abra a tampa protetora da porta mini-USB do telefone e
conecte o carregador de
bateria ao telefone, conforme mostrado. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica. O telefone pode levar alguns segundos para começar a carregar a bateria e pode levar algumas horas para carregá-la totalmente. O telefone exibirá a mensagem Carga completa quando o carregamento estiver concluído.
Dica: não se preocupe; não há como sobrecarregar uma bateria. A bateria apresentará um melhor desempenho depois de carregada e descarregada algumas vezes.
itens principais |
19 |
Nota: você pode carregar a bateria com o telefone desligado ou quando ela estiver totalmente descarregada.
Nota: é possível carregar a bateria conectando um cabo da porta
mini-USB do seu telefone a uma porta USB de um computador.
É necessário que o seu telefone e o computador estejam ligados e que seu computador tenha os drivers de software corretos instalados. Os cabos e os drivers estão disponíveis em kits de dados Motorola Original comercializados separadamente.
Cuidado: ao ligar, o telefone poderá solicitar o código PIN do cartão SIM para desbloqueá-lo. Se você digitar um código PIN incorreto três vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o display exibirá SIM Bloqueado. Entre em contato com o provedor de serviços.
Para ligar o telefone, abra o flip e mantenha
pressionada a tecla liga/desliga Opor
alguns segundos. Se
solicitado, digite o código PIN do cartão SIM de seis dígitos e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.
20 itens principais
Se você não inserir um cartão SIM, o telefone mostrará Sem cartão SIM. Selecione Antena Ativada
(para fazer uma ligação de emergência) ou Antena Desativada (para usar as funções do telefone que não sejam de chamada).
Você pode desligar a antena do telefone em locais em que o uso do telefone é proibido ou quando apenas desejar usar as funções do telefone que não sejam de chamada (jogos, organizador pessoal, multimedia player).
Para ativar/desativar a antena quando o telefone estiver ligado: selecione a barra de status na parte superior do display para abrir a tela de status do dispositivo e, em seguida, selecione o menu suspenso Antena e escolha
Ligada ou Desligada.
Para desligar o telefone, mantenha pressionada a tecla Opor dois segundos.
1Pressione o na barra de navegação global superior para abrir o teclado do telefone
2Pressione as teclas do teclado para
discar o número |
|
do telefone. |
Chamar |
3Pressione Chamar ou a tecla enviar Npara fazer a ligação.
4Quando terminar, pressione Encerrar, feche o flip ou pressione a tecla fim Opara encerrar a ligação.
Nota: fechar o flip encerra uma chamada quando o alto-falante viva-voz está ligado (para obter mais informações sobre o alto-falante viva-voz, consulte a página 36).
itens principais |
21 |
Dica: pressione P para selecionar um número de uma lista de chamadas recebidas e feitas recentemente.
Dica: se precisar usar o teclado do telefone durante a ligação (por exemplo, para discar um ramal ou fazer uma conferência), pressione
o botão do teclado à na tela de chamada ativa. Pressione í para retornar à tela de chamada ativa.
Quando você recebe |
|
|
uma ligação, o |
|
|
telefone toca e/ou |
Sem compromissos |
|
vibra e exibe uma |
Chamada Recebida |
|
mensagem de |
||
|
||
ligação recebida. |
1234567890 |
|
|
Atender Ocupado Ignorar |
|
|
10-16-2008 |
Quando o flip estiver fechado: abra o telefone para atender. (Para ativar ou desativar essa função, consulte a página 45)
Dica: você pode pressionar as teclas de volume para desativar a campainha antes de atender a ligação.
Quando o flip estiver aberto: pressione
Atender para atender a ligação.
Quando terminar, pressione Encerrar, feche o flip ou pressione a tecla fim Opara encerrar a ligação.
Dica: se não desejar atender a ligação, pressione Ignorar para desligar a chamada ou pressione Ocupado para transmitir um sinal de ocupado para a pessoa que está ligando (se pressionar Ocupado a ligação recebida poderá ser desviada para o correio de voz).
22 itens principais
Para ver o número do seu telefone:
1Pressione o na barra de navegação global superior para abrir o teclado do telefone.
2Pressione é na barra de botões inferior para abrir o menu do telefone.
3Pressione Meu Número para ver o número do seu telefone.
Para ver o número do seu telefone durante uma ligação, pressione é e, em seguida,
Meu Número.
Para armazenar ou editar o seu nome e número de telefone no cartão SIM:
1Pressione o na barra de navegação global superior para abrir o teclado do telefone.
2Pressione é e Configuração para abrir o menu de configuração do telefone.
3Pressione Meu número para abrir o editor de números.
4Digite o seu nome e número (na linha 1 e linha 2, se aplicável) e pressione Concluído para armazenar as informações.
Se você não souber seu número de telefone, entre em contato com o provedor de serviços.
itens principais |
23 |
Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.
A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
|
|
|
|
|
Barra de |
|
|
|
|
|
|
Barra de |
|
|
|
navegação |
|
status |
|
Sem compromissos |
|
global |
|
Pressione J |
|
|
|
|
|
para abrir o |
|
|
|
|
|
calendário. |
|
|
|
|
|
Pressione C |
|
|
|
|
|
para definir o |
10-16-2008 |
|
Ícones de |
||
perfil de |
|
|
|
||
alerta da |
|
|
|
|
aplicativos |
campainha. |
|
|
|
|
A tela inicial mostra o próximo evento do calendário (se houver) programado para o dia atual. Os ícones na parte inferior da tela fornecem os atalhos para aplicativos mais utilizados.
Você pode usar todas as funções do telefone pressionando os ícones da barra de navegação global, os ícones de aplicativos, os botões e o texto com a caneta agulha fornecida.
Nota: Nota: A função Estilo de Cores muda a aparência e o comportamento da interface de usuário do telefone, incluindo os ícones mostrados na barra de navegação global superior. A interface deste manual segue
a linha padrão. Para mais informações veja página 44).
24 itens básicos
Para alterar as opções exibidas na tela inicial, pressione < para ir à tela de Menu, pressione T Configuração e, em seguida,
Config. Tela Inicial.
Dica: pressione uma área não usada da tela inicial para ver uma exibição de tela inteira livre da imagem (fundo) do papel de parede.
Pressione a imagem do papel de parede de tela inteira para retornar à exibição da tela inicial.
Os ícones da barra de navegação global superior permitem fácil acesso às principais funções do telefone:
<Menu Principal
>Agenda
?Mensagens
oTelefone
Além disso, o telefone mostra o ícone de nova mensagem ! na barra de navegação global para notificar a existência de uma nova mensagem ou ligação perdida. Pressione ! para ver as informações sobre a mensagem ou a ligação perdida.
Pressione o ícone do Menu < na barra de navegação global para abrir a tela de Menu Principal.
Menu |
|
|
|
|
Principal |
|
|
Barra |
|
Ícone |
|
|
||
|
|
de status |
||
(selecionado) |
|
|
||
|
|
|
||
Recente... |
E-mail Calendário |
|
||
Aplicativos |
|
|
Barra de |
|
Notas |
Calculadora |
Rolagem |
||
Tarefas |
||||
|
|
|
||
Alarme |
Gerenci... Navegador |
Barra |
||
|
|
|
||
|
Tudo |
|
de botões |
itens básicos |
25 |
Pressione o botão da parte central inferior da tela Tudo para ver todos os ícones do Menu ou para ver os ícones do menu de categorias predefinidas. Se necessário, pressione a barra de rolagem à direita da tela para ver os ícones do menu adicionais. Pressione um ícone do menu para selecioná-lo.
Dica: você pode configurar o telefone para que sejam mostrados aplicativos em uma lista com base em texto em vez de ícones gráficos. Pressione é e Exibir Lista para alterar para exibição em lista. Na exibição em lista, pressione é e Exibição Miniatura para restaurar os ícones gráficos.
Os seguintes ícones identificam os aplicativos disponíveis nas telas do menu principal:
menu de ferramentas
E |
Chamadas |
Q Calculadora |
|
|
Recentes |
|
|
I E-mail |
Z |
Despertador |
|
J |
Calendário |
2 |
Gerenciador |
|
|
|
de Arquivos |
L |
Tarefas |
ñ |
Visualizador (Picsel) |
U |
Bloco de Notas |
0 |
Leitor de Cartão |
|
|
|
de Visita |
menu multimídia |
|
||
/ Navegador |
K |
Filmadora |
|
G Player |
3 |
Editor de Fotos |
|
F Câmera |
1 |
Rádio FM |
%Gravador
26 itens básicos
menu extra
T |
Configuração |
R |
Sinc. |
, |
Modem |
8 |
Aplicativos do |
|
|
|
Cartão SIM |
0 |
Bluetooth |
9 |
Hora Mundial |
menu jogos
Seu telefone pode conter jogos ou aplicativos Java™ que agregam funções e funcionalidade ao telefone. As instruções estão incluídas em cada jogo. Selecione Jogos na tela do menu principal.
A barra de botões mostra as funções que podem ser selecionadas no aplicativo ativo. Os botões típicos são:
éMenu Pressione para abrir
o menu relativo ao contexto.
óRetornar Pressione para retornar
àtela anterior.
â |
Sair |
Pressione para sair |
|
|
do aplicativo atual. |
Dica: pressione a barra de status para abrir a tela de status do dispositivo e ver as respectivas informações.
itens básicos |
27 |
Os seguintes indicadores podem aparecer na barra de status:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1intensidade do sinal – as barras verticais mostram a intensidade da conexão da rede. Você não pode fazer nem receber ligações quando for exibido o indicador = (sem sinal) ou ~ (sem transmissão).
2 GPRS – mostra que o telefone está usando uma conexão de rede GPRS (General Packet Radio Service, Serviço Geral de Rede de Rádio) de
alta velocidade. Um indicador esmaecido mostra que não está disponível uma conexão GPRS.
3Bluetooth – mostra que a energia Bluetooth™ está ativada. Quando a
28 itens básicos
energia Bluetooth está ativada, o telefone pode fazer uma conexão sem fio com um acessório de fone de ouvido ou outro dispositivo externo:
4cartão de memória – é exibido quando um cartão de memória está instalado no telefone.
5Player RealOne – é exibido quando o media player RealOne está reproduzindo conteúdo de mídia.
6nível de bateria – as barras verticais mostram o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando seu telefone exibir a mensagem Bateria Fraca.
7relógio – mostra a hora atual.