Motorola A1000 User Manual [pt]

UG.A1000.book Page 1 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios Motorola! Obrigado por ter optado pelo telefone sem fios Motorola A1000.
Bem-vindo - 1
UG.A1000.book Page 2 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
www.motorola.com
Nota de Direitos de Autor do Software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software protegido por direitos de autor da Motorola e de terceiros guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. As leis dos Estados Unidos da América e de outros países asseguram à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, tais como o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar, proceder à engenharia inversa, distribuir ou reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela lei. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.
Apesar das especificações e funcionalidades dos Produtos poderem estar sujeitas a alteração sem aviso prévio, estamos a desenvolver todos os esforços para garantir que os manuais de utilizador sejam actualizados regularmente, de modo a reflectir as revisões da funcionalidade do produto. No entanto, no caso improvável de que o manual do telefone não reflicta totalmente a funcionalidade principal do seu telefone, entre em contacto connosco. Também poderá aceder a versões actualizadas dos nossos manuais na secção de consumidores do Web site da Motorola em http://www.motorola.com.
2 - Bem-vindo
UG.A1000.book Page 3 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Conteúdos
Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Segurança e Informações Gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
O que traz a caixa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Acerca deste Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funções opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Acessórios Opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalar o cartão USIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalar o cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilização da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Carregar a bateria com o carregador de viagem . . . . . . . . . .22
Carregar a bateria com o carregador de secretária . . . . . . . .23
Ligar e desligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configurar o telefone pela primeira vez . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Efectuar e Atender Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Efectuar uma Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilizar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ecrã do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilizar o controlo do ecrã de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilizar a tecla de navegação de 8 vias . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilizar a tecla de browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilizar as teclas do jogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tecla de jogo A e tecla de jogo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Abrir aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Conteúdos - 3
UG.A1000.book Page 4 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Pastas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mudar de pastas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Introduzir uma entrada nova na pasta . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mover a entrada para uma pasta diferente . . . . . . . . . . . . .31
Adicionar, mudar o nome e eliminar pastas . . . . . . . . . . . .31
Indicadores do estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Introduzir Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reconhecimento de caligrafia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Teclado virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilizar a informação sobre a localização AGPS . . . . . . . . . .36
Limitações do AGPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ecrã Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mostrar o ecrã Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Conteúdo do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Personalizar o ecrã Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Funções de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Abrir a aplicação do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mostrar o seu número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizar o sistema alta-voz interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Efectuar uma chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Marcar com o teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Marcar números de telefone guardados . . . . . . . . . . . . . . .42
Remarcar as chamadas de voz falhadas . . . . . . . . . . . . . .42
Efectuar uma videochamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Efectuar uma videochamada para outro telefone . . . . . . . .43
Efectuar uma videochamada para um computador . . . . . .44
Ligar para um Número de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Utilizar o AGPS durante uma chamada de emergência . . .45
Introduzir a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4 - Conteúdos
UG.A1000.book Page 5 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mudar para o modo de avião . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Desactivar um alerta de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mensagens e Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configurar as contas de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mensagens multimédia e de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Abrir a aplicação das mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Criar e enviar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Mensagens de Email e de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Mensagens multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Receber e ler mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Lista de contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Abrir a aplicação da lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Adicionar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Adicionar novos campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Gravar etiquetas de voz para os contactos . . . . . . . . . . . . . .61
Eliminar etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Editar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Comunicar com os contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utilizar a marcação de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Personalizar as definições do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Definir a imagem do wallpaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Definir a luminosidade do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Definir a calibração do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Definir o volume dos sistemas de som . . . . . . . . . . . . . . . .66
Definir um atalho para a tecla do browser . . . . . . . . . . . . . . .67
Escolher tons de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Escolher tons de toque para as chamadas . . . . . . . . . . . .68
Conteúdos - 5
UG.A1000.book Page 6 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Escolher tons de toque para as mensagens . . . . . . . . . . .68
Escolher um perfil de vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tirar Mais Partido do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Instalar o Desktop Suite do A1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ligar um dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Alterar as definições de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configurar uma Ligação de Cabo USB . . . . . . . . . . . . . . .72
Configurar uma Ligação Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Utilizar o Desktop Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Utilizar a sincronização remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Configurar a conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Configurar as definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Utilizar o Picsel Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Abrir documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Navegar em documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Definir preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Funcionalidades da Agenda Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Adicionar uma entrada ao calendário . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Mudar as visualizações do calendário . . . . . . . . . . . . . . . .81
Mover as entradas para a aplicação a fazer . . . . . . . . . . . .82
A fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Adicionar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Marcar tarefas como terminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Eliminar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Mover entradas para o calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Adicionar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
6 - Conteúdos
UG.A1000.book Page 7 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Definir a Hora e a Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Definir localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Definir alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Responder aos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Desactivar os sons de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Efectuar gravações de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Reproduzir uma gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Eliminar uma gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Enviar uma gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Bloquear e desbloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Definir a protecção com palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . .93
Notícias e Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Web Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Configuração da conta da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Abrir o browser da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Abrir páginas da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Adicionar marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Guardar páginas da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Transferir ficheiros áudio, vídeo e imagens . . . . . . . . . . . .97
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Abrir Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Reproduzir uma faixa de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Gerir as listas de reprodução de música . . . . . . . . . . . . .100
Reproduzir uma lista de reprodução de músicas . . . . . . .101
Guardar ficheiros áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Abrir a aplicação da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Utilizar a objectiva frontal e posterior da câmara . . . . . . .104
Conteúdos - 7
UG.A1000.book Page 8 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Utilizar as teclas de controlo da câmara . . . . . . . . . . . . . .104
Tirar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Seleccionar as definições da câmara . . . . . . . . . . . . . . . .105
Gravar clips de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Utilizar o Auto Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Indicador de memória disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Mudar para fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Mudar para vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Abrir o Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Reproduzir um clip de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Reproduzir vídeo e áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Guardar clips de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Enviar clips de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Abrir fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Visualizar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Editar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Enviar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Aplicações do cartão SIM (SimApps) . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Informações sobre a Taxa de Absorção Específica. . . . . . . 116
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
8 - Conteúdos
UG.A1000.book Page 9 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Segurança e Informações Gerais
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ.
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEU TELEFONE
A informação fornecida neste documento substitui a informação geral de segurança constante dos manuais de utilização publicados antes de 1 de Dezembro de 2002.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado, recebe e transmite energia RF. Quando comunica com o seu telefone, o sistema que trata da sua chamada controla o nível de potência que o seu telefone transmite.
O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer as normas nacionais relativas à exposição de seres humanos à energia RF.
Precauções operacionais
Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos.
Cuidados com a Antena
Use apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovada de substituição Motorola.
As antenas não autorizadas, bem como modificações ou adaptações podem danificar o telefone.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EM USO".
Segurança e Informações Gerais - 9
UG.A1000.book Page 10 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior à necessária.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como faria com um telefone sem fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo
Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à energia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante a transmissão coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo ou caixa fornecida ou aprovada pela Motorola, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Caso não utilize nenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão certifique­se que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a sua antena a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.
Acessórios Aprovados
O uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo sem limitação as baterias e antena, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para consultar uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso website em www.motorola.com.
10 - Segurança e Informações Gerais
UG.A1000.book Page 11 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Interferência Energia RF / Compatibilidade
Nota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são
susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu telefone pode causar interferências.
Instalações
Desligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisos nesse sentido. Estes locais podem incluir hospitais ou centros de saúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.
Aeronaves
Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefone a bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deve respeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruções da tripulação da companhia aérea.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil sem fios e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do
pacemaker quando o telefone estiver ligado.
NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a
possibilidade de interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para
suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Segurança e Informações Gerais - 11
UG.A1000.book Page 12 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de o ajudar na obtenção dessas informações.
Uso em Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones na área em que conduz, devendo sempre observá-los.
Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:
Preste atenção à condução e à estrada.
Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se
disponível.
Saia da estrada e estacione antes de fazer ou de atender uma
chamada, se as condições de condução assim o exigirem.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
12 - Segurança e Informações Gerais
UG.A1000.book Page 13 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefone esteja especialmente preparado para uso nessas áreas e certificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, ou carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera potencialmente explosiva podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.
Note: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores dos navios, instalações de transferência ou de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos, áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes assinalam essa indicação, ainda que nem sempre.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Baterias
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções quando manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenha objectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadores
originais Motorola.
Segurança e Informações Gerais - 13
UG.A1000.book Page 14 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
Segue informação de segurança importante.
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.
A sua bateria ou o telefone poderão necessitar de reciclagem de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informação adicional.
A sua bateria ou o telefone não devem ser atirados para o lixo.
LiIon BATT
O seu telefone contem uma bateria interna de lítio ionizado.
Ataques / Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quando vêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataques epilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoa nunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou tem uma história clínica de tais ocorrências na sua família, por favor contacte previamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seu telefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (A configuração de luzes intermitentes não está disponível em todos os produtos.)
Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos de vídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporem luzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização e
14 - Segurança e Informações Gerais
UG.A1000.book Page 15 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
consultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas: convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos que tomassem as seguintes precauções de segurança:
Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes,
se estiver cansado ou se necessitar de dormir.
Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora.
Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.
Mantenha a maior distância possível do écran.
Lesões repetitivas por movimento
Quando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente um desconforto nas suas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes dos eu corpo.
Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares:
Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15
minutos.
Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficarem
cansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horas
antes de voltar a jogar outra vez.
Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridos
durante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte um
médico.
Segurança e Informações Gerais - 15
UG.A1000.book Page 16 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
Os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/EC
Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.
16 - Segurança e Informações Gerais
Número de Aprovação do Produto
UG.A1000.book Page 17 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Introdução
O que traz a caixa?
O telefone multimédia vem com:
Bateria recarregável
Carregador rápido e adaptador regional
Caneta
Auricular Estéreo com botão enviar/terminar
CD-ROM com software de sincronização com PC , ficheiros
de multimédia para transferir, utilitários e várias aplicações
Cabo USB para dados
Informações para o utilizador
Pode personalizar o telefone para obter o máximo desempenho e capacidade de transporte. Para adquirir os acessórios Motorola Original™ e para obter mais informações, visite:
www.hellomoto.com
Acerca deste Manual
Este manual descreve as funções básicas do telemóvel multimédia.
Nota: Está disponível um manual de referência Mais aqui sobre o telefone no CD incluído na caixa, que descreve as funções do telefone mais pormenorizadamente.
Introdução - 17
UG.A1000.book Page 18 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Funções opcionais
Esta etiqueta identifica uma função dependente de rede, do cartão USIM ou de subscrição opcional, que pode não ser oferecida por todos os fornecedores de serviços em todas as áreas geográficas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Acessórios Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função que requer um acessório Motorola Original™ opcional.
Instalar o cartão USIM
O cartão USIM (Universal Subscriber Identity Module) contém o número de telefone, detalhes do serviço e memória de mensagens/lista telefónica.
Atenção: Não dobre nem risque o cartão USIM. Evite expor o cartão USIM a electricidade estática, água ou sujidade.
Acção 1 Empurre para baixo o
fecho de abertura, e faça deslizar a tampa posterior para baixo para a retirar.
18 - Introdução
UG.A1000.book Page 19 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Acção 2 Faça deslizar a porta
do cartão USIM para
cima e levante-a para
abrir.
3 Introduza o cartão
USIM na ranhura (os
contactos dourados
virados para baixo, e
o encaixe para o lado
direito).
4 Feche a porta do
cartão USIM e faça-a
deslizar até fechar,
como ilustrado na
porta e na imagem.
Instalar o cartão de memória
O cartão de memória permite-lhe guardar ficheiros multimédia, tais como clips de áudio, fotografias e clips de vídeo.
Acção 1 Caso a tampa posterior esteja colocada, retire-a de acordo
com os procedimentos.
Introdução - 19
UG.A1000.book Page 20 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Acção 2 Faça deslizar a porta
do cartão USIM para a esquerda, como ilustrado e abra-a.
3 Introduza o cartão de memória na ranhura (os contactos
dourados virados para baixo, e os encaixes para o lado direito).
4 Feche a porta do cartão de memória e, em seguida, deslize-
a para baixo para fechar.
Utilização da Bateria
O desempenho da bateria depende de diversos factores, incluindo a configuração da rede do operador sem fios, a intensidade do sinal, a temperatura em que o telefone está a funcionar, as funções e/ou definições seleccionadas e utilizadas, os itens anexados à ligação de acessórios, bem como os padrões de utilização de voz, dados e outras aplicações.
Atenção: Para evitar feridas ou queimaduras, não deixe objectos metálicos entrar em contacto com os terminais da bateria ou provocar curto-circuitos nos mesmos.
Para maximizar o desempenho da bateria:
Utilize sempre baterias e carregadores Motorola Original™. A
garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores de marca diferente.
As baterias novas ou que tenham sido guardadas durante
muito tempo podem necessitar de um maior período de carga.
20 - Introdução
UG.A1000.book Page 21 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Durante o carregamento, a bateria deve ser mantida
aproximadamente à temperatura ambiente.
Não exponha as baterias a temperaturas abaixo dos -10°C
(14ºF) nem acima dos 45ºC (113ºF). Leve sempre o
dispositivo consigo quando sair do veículo.
Se não tenciona utilizar a bateria durante algum tempo,
guarde-a, sem carga, num local fresco, escuro e seco como,
por exemplo, um frigorífico.
As baterias sofrem um desgaste gradual e vão necessitando
de tempos de carga cada vez mais prolongados. Este facto é
normal. Se carregar a bateria regularmente e notar uma
diminuição no tempo de conversação ou um aumento do
tempo de carregamento, provavelmente é aconselhável
adquirir uma bateria nova.
As baterias recarregáveis que fornecem energia a este telefone devem ser eliminadas de forma adequada e poderão ter de ser recicladas. Consulte a etiqueta da bateria para obter o respectivo tipo. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação adequados.
Aviso: Nunca elimine as baterias colocando-as no fogo, porque podem explodir.
Instalar a Bateria
Utilize apenas baterias e acessórios Motorola Original™. É aconselhável guardar as baterias nos estojos protectores quando não estiverem a ser utilizadas.
Acção 1 Retire a bateria do estojo de plástico
Introdução - 21
UG.A1000.book Page 22 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Acção 2 Caso a tampa posterior esteja colocada, retire-a de acordo
com os procedimentos.
3 Introduza a bateria
por baixo do separador e empurre para baixo.
4 Volte a colocar a tampa
posterior e deslize-a para o lugar até fechar.
Carregar a bateria com o carregador de viagem
As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Antes de ser possível utilizar o telefone, é necessário instalar e carregar a bateria, tal como é indicado nas instruções que se seguem. O
22 - Introdução
UG.A1000.book Page 23 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
desempenho de algumas baterias melhora após vários ciclos de carga e descarga completos.
Acção 1 Ligue o carregador
com a patilha virada
para cima.
2 Ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica. Enquanto
a bateria estiver a carregar, surgem no ecrã
e o nível actual de carga da bateria (
3 Quando surgir
Carregamento completo, prima a patilha e retire o
A carregar bateria
Muito baixa para Alta).
carregador.
Carregar a bateria com o carregador de secretária
Acção 1 Ligue o carregador de viagem, abra a
patilha na parte inferior, ligue-o à
parte posterior do carregador de
secretária com a patilha voltada para
cima.
2 Ligue a outra extremidade a uma
tomada eléctrica.
Introdução - 23
UG.A1000.book Page 24 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Ligar e desligar o telefone
Depois de ligar o telefone e após a sequência inicial, surge a página Home (consulte página 38).
Configurar o telefone pela primeira vez
Quando ligar o telefone pela primeira vez, vai necessitar de:
Instalar o programa A1000 Desktop Suite incluído no CD na
caixa. Consulte a página 70 sobre a configuração dos procedimentos de instalação.
Seleccione os idiomas primário e secundário
Calibrar o ecrã para toques de ecrã precisos (consulte
página 66).
Definir hora e data (consulte página 86).
Efectuar e Atender Chamadas
Para efectuar e atender chamadas, é necessário que o telefone:
esteja ligado
tenha um cartão USIM instalado
tenha uma ligação de rede com intensidade de sinal
adequada
24 - Introdução
UG.A1000.book Page 25 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Efectuar uma Chamada
Acção
1 Prima A ou toque em . 2 Seleccione uma chamada de voz ou de vídeo tocando em:
chamada de voz
videochamada
3 Utilize a caneta para tocar no número que pretende introduzir
no teclado.
4 Prima B. 5 Prima a para ligar o alta-voz durante a chamada (consulte
página 41).
Nota: Deve estar a decorrer uma chamada activa para poder
utilizar o alta-voz.
6 Para terminar a chamada, prima A.
Atender uma chamada
Quando recebe uma chamada, o telefone toca ou vibra (a menos que esteja definido para o perfil Silêncio).
Acção 1 Prima B ou toque em
2 Para terminar a chamada, prima A.
Atender.
Introdução - 25
UG.A1000.book Page 26 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Utilizar o telefone
Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.
Ecrã do telefone
Barra do selector de aplicação
Barra de menu
Espaço da aplicação
Barra de botões
Barra de estado
Barra do selector de aplicação
Barra de menu
Espaço da aplicação
Barra de botões
Barra de estado
26 - Utilizar o telefone
Mostra seis ícones que lhe permitem facilmente aceder às aplicações mais frequentemente utilizadas.
Mostra os menus da aplicação aberta.
Mostra a aplicação aberta.
Mostra os botões que pode seleccionar na aplicação aberta.
Mostra informações sobre o estado do telefone.
UG.A1000.book Page 27 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Utilizar o controlo do ecrã de toque
A caneta está guardada num compartimento na parte lateral do telefone. Ao utilizar a caneta, toque uma vez num ícone ou num botão do ecrã para seleccionar e abrir um item.
Utilizar a tecla de navegação de 8 vias
Pode premir a tecla de navegação para cima, baixo, esquerda ou direita para realçar um item. Prima a tecla central para seleccionar o item realçado.
Nota: Este manual descreve o modo de utilização do controlo do ecrã de toque para utilizar as suas funções. Na maioria dos casos, este não inclui a tecla de navegação de 8 vias equivalente para utilizar a função.
Utilizar a tecla de browser
A tecla de browser (L) faculta-lhe acesso a funções únicas do seu fornecedor de serviços.
Prima para abrir o browser.
Mantenha premida a tecla durante 3 segundos para ir para
Meus atalhos.
Nota: O atalho predefinido é Home. Para alterar o atalho, consulte Página 67.
Utilizar o telefone - 27
UG.A1000.book Page 28 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Utilizar as teclas do jogo
Tecla de jogo A e tecla de jogo B
Estas teclas são utilizadas quando jogar no telefone. A acção de cada tecla depende do jogo que estiver a jogar.
Sugestão: Pode premir a tecla de jogo A (A) para abrir o primeiro menu (mais à esquerda) na barra de menu. Prima A novamente para fechar o menu.
Abrir aplicações
O telefone dispõe de muitas aplicações integradas para comunicações, organização pessoal e diversão. Cada aplicação tem um ícone próprio.
Pode abrir uma aplicação dos seguintes modos:
Seleccione um ícone na barra de selector da aplicação.
Seleccione . Surge uma página que mostra ícones de
todas as aplicações do telefone. Seleccione a aplicação que pretende abrir.
Nota: Não necessita de guardar e fechar uma aplicação antes de consultar outra. As alterações ou entradas introduzidas na aplicação aberta são guardadas automaticamente.
28 - Utilizar o telefone
UG.A1000.book Page 29 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Os seguintes ícones abrem as aplicações do telefone:
Browse (consulte Página 95)
Calculadora (consulte Página 79)
Calendário (consulte Página 79)
Câmara (consulte Página 103)
Lista telefónica (consulte Página 57)
Painel de controlo (consulte Página 65)
Desktop Suite (consulte Página 72)
Home (consulte Página 38)
Mensagens (consulte Página 49)
Notas (consulte Página 85)
Telefone (consulte Página 40)
Picsel Viewer (consulte página 97)
Fotografias (consulte Página 111)
SimApps (consulte página 115)
SyncML (consulte página 73)
Hora (consulte Página 86)
A fazer (consulte Página 82)
Vídeo (consulte Página 107)
Música (consulte Página 97)
Voz (consulte página 90)
Utilizar o telefone - 29
UG.A1000.book Page 30 Wednesday, March 9, 2005 4:00 PM
Pastas
Muitas aplicações incluem um grupo de pastas. O nome da pasta actual surge no lado direito da barra de menu na parte superior do ecrã.
Pode utilizar as pastas para organizar as entradas. Por exemplo, pode criar pastas separadas para as entradas pessoais e profissionais.
Mudar de pastas
Toque no nome da pasta actual, em seguida seleccione uma pasta da lista. Para visualizar todas as entradas em todas as pastas, seleccione
Introduzir uma entrada nova na pasta
Acção 1 Na aplicação, seleccionar uma pasta.
2 Criar uma nova entrada. A entrada é atribuída
Todas.
automaticamente à pasta.
30 - Utilizar o telefone
Loading...
+ 95 hidden pages