Motorola 89422N, H730 User Manual

Page 1
MOTOROLA H730
Quick Start Guide
Page 2
Page 3

Congratulations

Your MOTOROLA H730 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.
We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
So go on, check it out.

more information

on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first time, please read the important Safety, Regulatory & Legal information at the back of this guide (page
15).
1Congratulations
Page 4

Yo u r h e a d s e t

the important parts
Microphone
Micro USB
Charging
Connector
Earhook
2 Your headset
Volume
Button
Volume
Button
Status Light
Call Button
Microphone
Boom
Page 5

Charge it

let’s get you up and running
Indicator Light
Red/Purple - charging Blue - fully charged
While your headset is charging, you won’t be able to use it.
Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset.
3Charge it
Page 6

Basics

Hinge pinEar hook
a few essentials to get you started

Tu r n o n & off

To turn on/off your headset, flip the boom to the open (extended)/closed (folded under the headset body) position.

Wear it

Open the boom, flex the earhook and loop it over your ear.
Make sure the speaker aligns with your ear canal.

Change for left ear use

Open the boom and earhook and gently lift top of the earhook up and off, flip the headset over, and then hook bottom of the earhook onto the lower hinge pin and lift top of the earhook up and on to the upper hinge pin.
4 Basics
Page 7

Pair & connect

connect and go
Note: The voice prompts are only in English.

Pair & connect with your phone

1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired
with your headset.
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3 Turn on your headset (see “Turn on & off” on
page 4).
4 Put the headset on your ear (see “Wear it” on
page 4).
The status light is steadily lit in blue and you hear “ready to pair”.
5 Follow the voice prompts to connect your phone to
your headset.
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”.
For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically.
5Pair & connect
Page 8

Pair & connect a second phone (optional)

1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices
previously paired with your headset.
2 Turn your headset off (see “Turn on & off” on
page 4).
3 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
4 Put the headset on your ear.
5 Turn on your headset.
The status light becomes steadily lit in blue and you hear “ready to pair”.
6 Follow the voice prompts to connect your phone to
your headset.
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”.
To connect to both phones, turn on both phones and then turn your headset off and back on again. When you hear “phone 1 connected” and “phone 2 connected” you’re ready to go. The last paired phone (your second phone) is your primary phone (or “phone 1”) for voice dial functionality.
6 Pair & connect
Page 9

Test your connection

1 Place the headset on your ear.
2 On your phone, dial a phone number and press the
Call/Send key.
If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset.
7Pair & connect
Page 10

Calls

it’s good to talk
Note: Some features are phone/network dependent.
Note: The voice prompts are only in English.
To .. .
answer call Press the Call button.
reject call Press and hold a Volume button
make a voice dial call
redial last call Press and hold the Call button until
mute or unmute a call
end a call Press the Call button.
answer second incoming call
reject second incoming call
Tip: When connected to two phones, voice prompts help manage call functions such as voice dial, redial, and end call. Follow the voice prompts to execute a function on the desired phone.
8 Calls
until you hear a tone
Press the Call button and you hear a tone.
you hear a tone.
Press both Volume buttons and you hear “mute on” or “mute off”.
Press the Call button.
Press and hold a Volume button until you hear a tone.
Page 11

Tal k t im e

check your chat time
Note: The voice prompts are only in English.
Press both Volume buttons while not on a call.
If light shows...
red “battery level is
purple “battery level is
blue “battery level is
To save battery power, turn off the headset when not using it.
and/or you hear...
low”
medium”
high”
your remaining talk time is..
less than 4 hours
between 4 to 9 hours
more than 9 hours
9Talk time
Page 12

Status light

know your headset
If light shows... your headset is...
three blue flashes powering on/off
steady blue in pairing/connect mode
rapid blue/purple flashes connecting to your
quick blue flash receiving or making a
quick purple flash receiving or making a
slow blue pulse on a call
slow blue flash in standby (not on a
slow green flash in standby (not on a
slow red flash idle (not connected to a
10 Status light
phone
call on phone 1
call on phone 2
call—connected to one phone)
call—connected to two phones)
phone)
Page 13
If light shows... your headset is...
slow purple pulse muting the call
steady red trying to connect to your
phone
quick red flash in a low battery state
Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
11Status light
Page 14

Settings

Volume buttons
make some changes

Customize

Note: The voice prompts are only in English.
Voice prompts
With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”.
Volume buttons
1 Turn your headset off.
2 Press and hold the Volume
button you want to assign as ‘volume up”.
3 Turn your headset on.

Reset

Caution: This action erases all pairing information stored in your headset.
With your headset on, press and hold the Call button and both Volume buttons for 10 seconds until the status light is steadily lit in blue.
12 Settings
Page 15

Problems?

we’ve got solutions
Note: The voice prompts are only in English.
My headset will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. The status light to become steadily lit in blue and you hear “ready to pair”.
My phone doesn't find my headset when searching
Make sure the status light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button and Volume button while turning the power on until you hear “ready to
pair and see the status light steady blue.
My headset worked before but now it's not working
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again (see “Pair & connect” on page 5).
13Problems?
Page 16

Support

we’re here to help
If you have questions or need assistance, contact us at 1-8 77-MOTO BL U, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect.
14 Support
or
Page 17

Safety, Regulatory & Legal

Safety & General Information

Safety Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.
www.motorola.com
15
Page 18
While driving, NEVER:
Type or read texts.
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
Enter destination information into a navigation device
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at (in English only).
before
driving.
www.motorola.com/callsmart
Caution About High Volume Usage
Warn ing:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffle d speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked. For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp only).
16
(in English
Page 19
Small Children
032374o
032376o
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information.
For indoor use only.
17
Page 20
European Union Directives Conformance Statement

EU Conformance

Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
Product Approval Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
18
www.motorola.com/rtte
. To find your DoC, enter the
Page 21
FCC Notice to Users

FCC Notice

The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two c onditions: (1) This devic e may not cause harmful interfer ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users

Industry Canada Notice

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
19
Page 22

Privacy & Data Security

Privacy & Data Se curity
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is
available.
• Keep software up to date
releases a patch or software fix for your product that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
• Secure Personal Information
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or
give away your product.
Note:
www.motorola.com/support
• Online accounts
your account for information on how to manage the account, and how to use
security features.
Applications—Install third party applications from trusted sources only.
Applications can have access to private information such as call data, location
details and network resources. If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com
20
—Keep your product with you and do not leave it where others
—If Motorola or a software/application vendor
—Your product can store personal information
For information on how to backup or wipe data from your product, go to
—Some products provide a Motorola online account. Go to
, or contact your service provider.
Page 23

Use & Care

Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
21
Page 24

Recycling

Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and pr oduct guides should only be disp osed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.

Software Copyright Notice

Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Export Law Assurances

Export Law

This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada
22
Page 25
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration

Registration

Online Product Registration: www.motorola.com/us/productregistration Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warra nty

What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software” ) to be free fr om defects in materials and wor kmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
23
Page 26
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
as
Products and Accessories
defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditi ons; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
24
Defects or damage that result from: (a) improper operation,
One (1) year
the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ear buds
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
returned to the consumer, whichever is longer.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
from the date of purchase by
for the
for the
from the date
Page 27
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
Defects, damages, or the failure of Products,
Defects or damage that res ult
Defects or damages resulting from
Software
Products Covered Length of Coverage
Applies only to physical defects in the
Software.
media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
Ninety (90) days
the date of purchase.
from
No warranty is made that the software
Software that is not embodied in
25
Page 28
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does no t conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, wi ll be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA All Products, Accessories, and Software: Canada All Products: TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, t o a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a c opy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
1-888-390-6456
1-800-461-4575
1-800-331-6456
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO
26
Page 29
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
27
Page 30
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution:
Changes or modifica tions made in the radio phone, not expressly approved
by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. Product ID: Motorola H730
Manual Number: 68000202932-A
28
Page 31
MOTOROLA H730
Guía de inicio rápido
Page 32
Page 33

Felicitaciones

El audífono Motorola H730 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: Antes de usar el audífono por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentaria y legal importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 19).
2Felicitaciones
Page 34

Su audífono

piezas importantes
Micrófono
Conector
de carga
micro USB
Gancho para la oreja
3 Su audífono
Botón de
volumen
Botón de
volumen
Botón Llamar
Luz de estado
Micrófono
Brazo desplegable
Page 35

Cárguelo

preparación para usar el dispositivo
Luz indicadora
Rojo/Púrpura: cargando Azul: totalmente cargada
No puede usar el audífono mientras se está cargando.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el audífono.
4Cárguelo
Page 36

Conceptos básicos

algunos conceptos básicos para comenzar

Encender y apagar

Para encender o apagar el audífono, gire el brazo desplegable a la posición abierta (extendido) o cerrada (se pliega bajo el cuerpo del audífono).

Usar

Abra el brazo desplegable, doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz esté alineado con su canal auditivo.

Cambiar para usarlo en la oreja izquierda

Abra el brazo desplegable y el gancho para la oreja y levante y saque cuidadosamente la parte superior del gancho para la oreja, dé vuelta el audífono y luego enganche la parte inferior del gancho en el pasador de la bisagra inferior y levante la parte superior del gancho para la oreja y engánchelo en el pasador de la bisagra superior.
5 Conceptos básicos
Gancho
para la
oreja
Pasador de bisagra
Page 37

Asociación y conexión

conecte y listo
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.

Asociar y conectar a su teléfono

1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado
anteriormente con el audífono.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Encienda el audífono (consulte “Encender y
apagar”en la página 5).
4 Póngase el audífono en la oreja (consulte “Usar”en
la página 5).
La luz de estado permanece encendida en color azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar).
5 Siga las instrucciones de voz para conectar su
teléfono al audífono.
Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete” (asociación finalizada).
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del teléfono estén activados. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.
6Asociación y conexión
Page 38

Asociar y conectar un segundo teléfono (opcional)

1 Apague el primer teléfono y cualquier otro
dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al audífono.
2 Apague el audífono (consulte “Encender y
apagar”en la página 5).
3 Active la función Bluetooth en el teléfono.
4 Póngase el audífono en la oreja.
5 Encender el audífono.
La luz de estado permanecerá encendida en color azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar).
6 Siga las instrucciones de voz para conectar su
teléfono al audífono.
Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete” (asociación finalizada).
Para conectarse a los dos teléfonos, encienda ambos teléfonos, luego apague el audífono y vuelva a encenderlo. Cuando escuche “phone 1 connected” (teléfono 1 conectado) y “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado) está listo para usarlo. El último teléfono asociado (el segundo teléfono) es el teléfono
7 Asociación y conexión
Page 39
principal (o “teléfono 1”) para la funcionalidad de marcación por voz.

Probar la conexión

1 Póngase el audífono en la oreja.
2 En el teléfono, marque un número telefónico
y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbre en el audífono.
8Asociación y conexión
Page 40

Llamadas

es bueno conversar
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
Para…
contestar una llamada
rechazar una llamada
realizar una llamada de marcado por voz
marcar el último número
silenciar o activar una llamada
terminar una llamada
9 Llamadas
Oprima el botón Llamar.
Mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono.
Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono.
Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono.
Oprima ambos botones de volumen y escuchará “mute on” (silencio activado) o “mute off” (silencio desactivado).
Oprima el botón Llamar.
Page 41
Para…
contestar una
Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante
rechazar una segunda llamada
Mantenga oprimido un botón de
volumen hasta que escuche
un tono. entrante
Consejo: cuando conecte los dos teléfonos, las instrucciones de voz le ayudan a administrar las funciones de llamada, como marcación por voz, marcación del último número y de finalización de llamada. Siga las instrucciones de voz para ejecutar una función en el teléfono que desea.
10Llamadas
Page 42

Tiempo de conversación

revise su tiempo de conversación
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada.
Si la luz muestra…
rojo “battery level is
púrpura “battery level is
azul “battery level is
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo está usando.
11 Tiempo de conversación
y/o escucha… el tiempo de
conversación restante es…
menos de 4 horas
low” (bajo nivel de carga de la batería)
entre 4 a 9 horas
medium” (nivel medio de carga de la batería)
más de 9 horas
high” (alto nivel de carga de la batería)
Page 43

Luz de estado

conozca el audífono
Si la luz muestra… el audífono está…
tres destellos azules encendiendo/apagando
azul permanente en modo de
destellos rápidos en azul o púrpura
destello rápido en azul recibiendo o realizando
destello rápido en púrpura
pulso lento en azul en una llamada
destello lento en azul en espera (no durante
destello lento en verde en espera (no durante
asociación/conexión
conectándose al teléfono
una llamada en el teléfono 1
recibiendo o realizando una llamada en el teléfono 2
una llamada, conectado a un teléfono)
una llamada, conectado a los dos teléfonos)
12Luz de estado
Page 44
Si la luz muestra… el audífono está…
destello lento en rojo en reposo (no está
conectado a un teléfono)
pulso lento en púrpura silenciando la llamada
rojo permanente tratando de conectarse
al teléfono
destello rápido en rojo en estado de poca
batería
Nota: después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
13 Luz de estado
Page 45

Programación

Botones de volumen
realice algunos cambios

Personalizar

Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
Instrucciones de voz
Con el audífono encendido, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice prompts on” (instrucciones de voz
activadas) o “voice prompts off” (instrucciones de voz desactivadas).
Botones de volumen
1 Apague el audífono.
2 Mantenga oprimido el botón
de volumen que desea asignar como ”subir volumen”.
3 Encienda el audífono.

Reiniciar

Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
Con el audífono encendido, mantenga oprimido el botón Llamar y ambos botones de volumen durante
14Programación
Page 46
10 segundos hasta que la luz de estado permanezca encendida en color azul.
15 Programación
Page 47

¿Problemas?

nosotros tenemos soluciones
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono. La luz de estado permanece encendida en color azul y escucha “ready
to pair” (listo para asociar).
Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda
Asegúrese de que la luz de estado del audífono permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. En caso contrario, mantenga oprimido el botón Llamar y el botón de volumen mientras lo enciende hasta que escuche “ready to pair” (listo para asociar) y vea que la luz de estado permanece encendida en color azul.
El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se desactivó la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la
16¿Problemas?
Page 48
función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión”en la página 6).
17 ¿Problemas?
Page 49

Soporte

estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-87 7-M OTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
o .
18Soporte
Page 50

Información de seguridad, reglamentaria y legal

Información general y de seguridad

Información de Seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
19
www.motorola.com
Page 51
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
antes
de
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
la exposición a r uidos fuertes de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen
alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
20
Page 52
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
032374o
032376o
Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
21
(sólo
Page 53
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Conformidad con la UE

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Número de aprobación del producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso de la FCC

La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la
22
Page 54
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo di gital clase B, en aplicaci ón de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interf erencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pue de causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios

Aviso de Industry Canada

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
23
Page 55
GPS

GPS y AGPS

Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuer do con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.

Navegación

Navegación
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerdan con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tránsito y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tránsito.

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su producto si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su
producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como
le sea posible.
• Asegure su información persona
personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y
memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes
de reciclar, devolver o regalar su producto.
: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
: su producto puede almacenar información
24
Page 56
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad
o eliminar datos del producto, vaya a
• Cuentas en línea
línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y
cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones
confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como
datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com

Uso y cuidado

Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
25
: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en
: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
www.motorola.com/support
o con su proveedor de servicio.
Page 57
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor
www.motorola.com/recycling
26
Page 58
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusi va y sin regalías de uso qu e surge de las consecuencias l egales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con dere chos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Garantías de la Ley de Exportaciones

Ley de Exportaci ones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto

Regis tr o

Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones
27
Page 59
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Un (1) año
Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos.
Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
por la
28
Page 60
Productos cubiertos Duración de la cobertura Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
29
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
por la
a partir de la fecha de
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
Se excluyen de la
Se excluyen de la cobertura los
Page 61
Productos alterados.
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o
Software
Productos cubiertos Duración de la
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de so ftware proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
cobertura Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra.
No se garantiza que el software cumpla
El software no soportado por
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
30
Page 62
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elecci ón, reparará, reemplazará o ree mbolsará si n cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos
Canadá Todos los productos: TTY
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO
31
Page 63
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía limitada de un año para los accesorios de Motorola

Garantía

Cobertura
Motorola Mobility, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y desgaste normal
reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico, la
32
Page 64
Baterías
: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Misceláneos
manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpi ración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por: (a) el
Obtención de servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o 800-461-4575 en Canadá. Reci birá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE
33
Page 65
USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
34
Page 66
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el producto o a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones depe nden de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcio nalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier i nformación o especificación si n previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola H730 Número de manual: 68000202932-A
35
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
Page 67
MOTOROLA H730
Guide de démarrage rapide
Page 68
Page 69

Félicitations!

Votre écouteur Motorola H730 est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d’œil.
Autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la page 18 de ce guide.
1Félicitations!
Page 70

Votre écouteur

les éléments importants
Microphone
Connecteur
de charge
Micro-USB
Crochet d’oreille
2 Votre écouteur
To u che de
volume
To u che de
volume
To u che d’appel
Voyant d'état
Microphone
Bras
Page 71

Charger

à vos marques, prêts, partez
Voy ant lumineux
Rouge/violet - charge en cours Bleu - complètement chargé
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’écouteur.
3Charger
Page 72

Notions de base

quelques notions de base pour vous mettre en selle

Mettre sous tension et hors tension

Pour mettre l’écouteur sous tension, basculez le bras en position ouverte (bras déployé). Pour le mettre hors tension, basculez-le en position fermée (bras replié sous l’écouteur).
Porter l’écouteur
Pour l’installer, ouvrez le bras, pliez le crochet, puis passez-le par-dessus votre oreille.
Assurez-vous que le haut-parleur est bien aligné avec votre conduit auditif.

Porter l’écouteur sur l’oreille gauche

Ouvrez d’abord le bras et le crochet. Soulevez doucement le haut du crochet, tirez-le vers le haut, puis retournez l’écouteur. Insérez ensuite le bas du crochet dans l’axe de charnière inférieur, soulevez le haut du crochet, puis passez-le par-dessus l’axe de charnière supérieur.
4 Notions de base
Crochet
d’oreille
Axe de charnière
Page 73

Apparier et connecter

branchez et le tour est joué
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.

Apparier et connecter à votre téléphone

1 Désactivez tout appareil BluetoothMC auquel
l’écouteur a déjà été apparié.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3 Mettez l’écouteur sous tension (consultez la
section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
4 Placez l’écouteur sur votre oreille (consultez la
section « Porter l’écouteur », à la page 4).
Le voyant d’état devient bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
5 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter
le téléphone à l’écouteur.
Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le code d’autorisation 0000.
Lorsque l’écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
5Apparier et connecter
Page 74
Pour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement.

Apparier et connecter un second téléphone (facultatif)

1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout
appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié.
2 Mettez votre écouteur hors tension (consultez la
section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
4 Placez l’écouteur sur votre oreille.
5 Mettez l’écouteur sous tension.
Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
6 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter
le téléphone à l’écouteur.
Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le code d’autorisation 0000.
Lorsque l’écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
6 Apparier et connecter
Page 75
Pour connecter les deux téléphones à l’écouteur, mettez-les sous tension, mettez votre écouteur hors tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), la connexion est réussie. Le téléphone que vous avez apparié en dernier (le second téléphone) devient le téléphone principal (ou le « phone 1 ») pour la fonction de composition vocale.

Tester la connexion

1 Placez l’écouteur sur votre oreille.
2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis
appuyez sur la touche dappel/denvoi.
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie.
7Apparier et connecter
Page 76

Appels

ça fait du bien de parler
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
Pour…
répondre à un appel
refuser un appel
faire un appel par composition vocale
recomposer le dernier numéro
activer ou désactiver la sourdine
8 Appels
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez enfoncée une touche de volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son.
Appuyez sur la touche d’appel et vous entendrez une tonalité.
Maintenez enfoncée la touche d’appel jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
Appuyez simultanément sur les deux touches de volume et vous entendrez « mute on » (sourdine
activée) ou « mute off » (sourdine désactivée).
Page 77
Pour…
mettre fin
Appuyez sur la touche d’appel.
à un appel
répondre à un
Appuyez sur la touche d’appel. deuxième appel entrant
refuser le deuxième appel entrant
Maintenez enfoncée une touche de
volume jusqu’à ce que l’écouteur
émette un son.
Conseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, les messages-guides vocaux facilitent l’utilisation de fonctions en cours d’appel, notamment la composition vocale, la recomposition et la fin d’appel. Suivez les messages-guides vocaux pour utiliser une fonction d’un des téléphones.
9Appels
Page 78

Temps de conversation

vérifiez le temps de conversation
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun appel n’est en cours.
Si le voyant lumineux émet/est…
rouge « battery level is
violet « battery level is
bleu « battery level is
Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
10 Temps de conversation
ou vous entendez…
low » (niveau bas)
medium » (niveau moyen)
high » (niveau élevé)
le temps de conversation restant est…
de moins de 4 heures
de 4 à 9 heures
de plus de 9 heures
Page 79

Voyant d’état

abc de l’écouteur
Si le voyant lumineux émet/est…
trois clignotements en bleu
bleu fixe en mode
un clignotement rapide en bleu et en violet
un clignotement rapide en bleu
un clignotement rapide en violet
une impulsion lente en bleu
un clignotement lent en bleu
votre écouteur est…
en cours de mise sous ou hors tension
d’appariement/de connexion
en cours de connexion à votre téléphone
en cours de réception ou d’acheminement d’un appel sur le téléphone 1
en cours de réception ou d’acheminement d’un appel sur le téléphone 2
en cours d’appel
en attente (aucun appel en cours – un téléphone connecté)
11Voyant d’état
Page 80
Si le voyant lumineux
votre écouteur est…
émet/est…
un clignotement lent en vert
en attente (aucun appel en cours – deux téléphones connectés)
un clignotement lent en rouge
en attente (non connecté à un téléphone)
une impulsion lente
en sourdine
en violet
rouge fixe en cours de connexion
à votre téléphone
un clignotement rapide
presque déchargé
en rouge
Remarque : après 20 minutes de conversation téléphonique ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension.
12 Voyant d’état
Page 81

Paramètres

Touches de volume
apportez quelques modifications

Personnaliser

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
Messages-guides vocaux
Mettez l’écouteur sous tension, maintenez une touche de volume ou la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez « voice prompts on » (messages-guides vocaux activés) ou « voice prompts off » (messages-guides vocaux désactivés).
Touches de volume
1 Mettez votre écouteur hors
tension.
2 Maintenez enfoncée la touche
de volume que vous voulez utiliser comme touche d’augmentation du volume (volume up).
3 Mettez l’écouteur sous tension.
13Paramètres
Page 82

Réinitialiser

Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur.
Mettez votre écouteur sous tension, puis maintenez les deux touches de volume et la touche d’appel enfoncées pendant 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux devienne bleu et fixe.
14 Paramètres
Page 83

Des problèmes?

nous avons la solution
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état n’est pas bleu fixe, mettez l’autre appareil et l’écouteur hors tension, attendez dix secondes, puis remettez l’écouteur sous tension. Le voyant d’état devient bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
Le téléphone ne détecte pas lécouteur lors de la recherche.
Assurez-vous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez la touche d’appel et la touche de volume enfoncées, puis mettez le téléphone sous tension. Attendez d’entendre « ready to pair » (prêt pour l’appariement) et que le voyant d’état passe au bleu fixe.
Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver
15Des problèmes?
Page 84
et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et de l’écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 5).
16 Des problèmes?
Page 85

Assistance

nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
ou
.
17Assistance
Page 86

Sécurité, réglementation et information juridique

Consignes de sécurité et renseignements généraux

Consignes de sécurité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
18
www.motorola.com
Page 87
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sé curitaire. L’utilisation d’un appareil c ellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire ou lire des messages textes;
entrer ou consulter des données écrites;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux qu ant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant
la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
19
Page 88
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement :
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de
vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouff ées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp anglais).
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
20
une exposition à des bruits forts en provenance de
(seulement en
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour
Page 89
Symboles
032374o
032376o
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Conformité à l’UE

Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE;
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
21
Page 90
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.
Numéro d’autorisation du produit
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC

L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3). Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
22
www.motorola.com/rtte
. Pour
Page 91
nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

Avis d’Industri e Canada

Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
GPS

GPS et AGPS

Votre appareil mobile peut utiliser les signaux satellites GPS (système mondial de localisation) pour les applications de localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Ces changements peuvent influencer les performances des fonctions de localisation de votre appareil mobile.

Navigation

Navigation
Lorsque vous utilisez les fonctions de navigation, sachez que les données cartographiques, les directions et les autres renseignements d’orientation peuvent être inexacts ou incomplets. Il est possible que dans certains pays, des données complètes ne soient pas disponibles. Il faut donc vérifier directement que les instructions de navigation transmises correspondent à la réalité. Tous les
23
Page 92
conducteurs devraient porter une attention particulière aux conditions routières, aux fermetures de routes et à tout autre facteur qui peut avoir des incidences sur la conduite. Respectez toujours la signalisation routière.

Confidentialité et sécurité des données

Confidentiali té et séc urité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
• Surveillance de l’accès à votre téléphone
et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir
accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
• Mise à jour du logiciel
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de
logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que
possible.
• Protection de vos renseignements personnels
stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte
SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de
supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de
donner votre produit.
Remarque :
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à
l’adresse
www.motorola.com/support
• Comptes en ligne
ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur l a façon de le
gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
• Applications
sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux
renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un
emplacement et les ressources du réseau. Si vous avez d’ autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécur ité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec
24
– Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou
– Certains produits comprennent un compte Motorola en
– Installez des applications de tierces parties provenant de
– Gardez votre produit avec vous
– Votre produit mobile peut
.
Page 93
Motorola à l’adresse services.

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
privacy@motorola.com
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélé rer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrai t endommager le produit.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
ou avec votre fournisseur de
25
Page 94

Recyclage

Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que l e guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Avis sur le droit d’auteur de logiciel

Avis sur le droi t d’auteur de logic iel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
26
Page 95

Droit d’auteur sur le contenu

Droit d’auteur sur le cont enu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Cet appareil n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
Assurances de la loi sur l’exportation

Loi sur l’exportati on

Ce produit est r égi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
Enregistrement du produit

Enregistrement

Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
27
Page 96
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis
MC
PhoneWrap
28
.
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
pour la durée
Page 97
Produits couverts par la garantie
Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries.
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
(a) l’ut ilisation ou le rangement inappropr ié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorol a n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de
L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
l’acheteur, suivant la période la plus longue.
pour la durée
à compter de la date de renvoi à
Les défauts et les dommages causés par :
Les
29
Page 98
logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce s oit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou
Les défectuosités, dommages ou défaillances du
Les défectuosités ou dommages
Logiciel
Produits couverts par la garantie Durée de la
S’applique uniquement aux défauts
Logiciel.
matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique.
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
30
couverture Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
Motorola ne garantit pas que le
Tout logiciel non fourni sur
Page 99
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logi ciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le pr ix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnel les, les jeux et le s tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : Canada Tous les produits : ATS
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
1 800 461-4575
1-800-331-6456
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA
31
Page 100
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Garantie limitée de 1 an sur les accessoires Motorola

Garantie

Couverture
Motorola Mobilité, I nc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du consommateur et s’applique seulement à l’acheteur initial; elle n’est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achetés par l’utilisateur au Canada ou aux États-Unis.
32
Loading...