phone, the MOTO
speakerphone with echo-cancellation and
noise-reduction to keep you sounding clear.
Switch between music and calls with the touch
of a button.
• Wireless mobility
the past. Bluetooth stereo connectivity cuts the
speaker cable, and the rechargeable battery
unplugs you from the wall. Integrated music and
call controls mean there’s no need to reach for
your phone, and your music automatically pauses
with each call.
—The sleek, slim design fits
—The EQ5 delivers
—When paired with your
ROKR
™ EQ5 doubles as a
—Tangled wires are a thing of
Page 3
Note:
Before using your speaker for the first
time, be sure to review the important safety and
legal pamphlet and follow instructions.
Periodically review this information so you
remember how to safely use your speaker.
3
Page 4
before you begin
before you begin
Take a moment before you get started to familiarize
yourself with the components of your speaker.
Main Indicator
Light
Charging Port
and Light
(behind flap)
Reverse Button
4
Volume Buttons
Play/Pause
Button
Call Button
Microphone
(on side)
Audio In
Port
(on sidebehind flap)
Forward Button
Power Switch
(on bottom)
Page 5
charge your speaker
charge your speak er
You’ll need to charge your speaker’s battery for a
minimum of 1 hour using the included charger.
Note:
You can use the speaker while the battery charges.
1
Plug the charger into the charging port on your
speaker, as shown.
The Charging indicator light turns red when battery
is charging. It may take up to 1 minute for the
indicator light to turn on. When the speaker’s battery
is fully charged, the indicator light turns green.
2
Disconnect the charger.
Note:
This product uses a lithium ion, rechargeable,
non-replaceable battery. Under normal use, expected life
of the rechargeable battery is approximately 500 charges.
5
Page 6
turn it on & off
turn it on & off
To turn your speaker on and off
to the ON position. The main indicator light flashes 3
times.
6
, slide the Power switch
Page 7
connect wirelessly
connect wireles sly
To listen to your music via Bluetooth wireless
connection
calls, you need to pair (link) your speaker with your
Bluetooth phone and/or music player.
1
2
3
4
5
6
7
, as well as make and receive handsfree
Turn off any Bluetooth devices previously paired
with your speaker.
Turn on the Bluetooth feature on your Bluetooth
phone or music player.
Turn on your speaker.
The main indicator light is steadily lit in blue to
indicate the speaker is in discoverable mode.
Place phone or music player in Bluetooth search
mode.
The phone or music player searches for your
speaker.
Select
Motorola EQ5
phone or music player.
Select OK or
phone or music player.
If prompted, enter
from search results on your
Ye s
to pair your speaker with your
0000
for passkey.
7
Page 8
connect wirelessly
When your speaker successfully pairs and connects with
your phone or music player, the main indicator light
flashes blue and purple. Music playing from your
connected music source is heard on your speaker.
Notes:
•
After successfully pairing your speaker and
Bluetooth device, you don't need to repeat these
steps. For each use, ensure that your speaker is
turned ON and that your device's Bluetooth
feature is ON.
•
Some music devices will automatically attempt
to play music when the EQ5 re-connects to it.
8
Page 9
control your tunes
control your tu nes
Playback controls on your speaker can be used when
listening to wireless music streaming from a
Bluetooth-enabled music player that also provides
remote control capabilities (AVRCP).
Press
—play/pause music
Press and hold
Press
—skip to previous track
Press and hold
* If your music player supports this feature
When remote control capabilities are not supported by
your music player, the EQ5 simply acts as a speaker, and
music should be controlled from your music player.
—rewind track*
—stop music
Press
—skip to next track
Press and hold
—fast-forward track*
9
Page 10
crank it up
crank it up
To adjust music volume
your speaker.
Press
—decrease volume (step)
Press and hold
You’ll hear a tone when maximum or minimum volume is
reached on your speaker.
Note:
impact volume on your speaker.
10
—decrease volume
The volume setting on your music player may
, use the Volume buttons on
Press
—increase volume (step)
(continuous)
Press and hold
volume (continuous)
—increase
Page 11
handsfree calls
handsfree call s
To make and receive calls using the speaker, a Bluetooth
handsfree (HFP) connection must be established with
your phone (see “connect wirelessly” on page 7 for
details).
You’ll use these controls and indicators on your speaker
when making and receiving handsfree calls.
Call ButtonVolume Buttons
Reject
Call
Button
Microphone
Mute
Button
Reject
Call
Button
11
Main
Indicator
Light
Page 12
receive a call
receive a cal l
When there’s an incoming call, the main indicator light
flashes quickly in blue on your speaker, and you hear a
ring tone over your speaker. If music is playing when a
call is received, the music pauses or mutes, depending
on your music player and connection setup.
Press
—answer call
12
Press and hold (either button)
—reject call
Page 13
while on a call
while on a call
When a call is active, the main indicator light slowly
pulses in blue on your speaker.
Press
—adjust call volume (step)
Press and hold
Press
indicator light pulses
in purple while muted)
—mute call (main
—adjust call volume (continuous)
Press
—end call
13
Page 14
while on a call
When there’s a second incoming call, the main indicator
light flashes quickly in blue on your speaker and you hear
an alert.
Press
—1) answer second call (first call is placed on hold),
2) end second call (first call resumes), or
3) resume first call on hold (when second caller hangs up)
Press and hold (either button)
reject second incoming call*
* If your phone supports this feature
14
—
Page 15
make a call
make a call
Using the speaker to make a call, you can redial the last
dialed number or make a voice dial call (if your phone
supports this feature). When making a voice dial call, the
microphone on the speaker is enabled, and you hear a
prompt from your phone.
Press
—make a voice dial call (you hear a
prompt from your phone)
Press and hold
—redial last number
15
Page 16
cable connection
cable connecti on
To listen to your music using a wired connection
connect your music player to the Audio port on your
speaker using the included audio cable.
Notes:
•
The Audio port functions as an input port from a
music device only (not as a headphone jack).
•
Playback controls provided on your speaker
cannot be used when listening to music input
from wired connection.
•
In wired connection, if no audio is heard turn up
volume on music device.
16
,
Page 17
check your battery
check your batt ery
To check your speaker’s battery charge level
and hold both Volume buttons. The main indicator light
displays charge status until the Volume buttons are
released.
Main Indicator LightBattery Charge Status
RedLess than 30% charge
YellowBetween 30% and 70%
charge
GreenMore than 70% charge
When your speaker is in a low battery charge state, the
main indicator light flashes quickly in red, and a tone is
repeated every minute.
, press
17
Page 18
speaker status
speaker status
The main indicator light on your speaker displays current
status of Bluetooth wireless connection(s) to your phone
and/or music player.
Main Indicator Light Wireless Status
steady bluepairing mode
long blue flashstandby (handsfree
long yellow flashstandby (streaming music
long green flashstandby (both handsfree and
quick blue flashincoming/outgoing call
long blue pulseconnected on a call
long purple pulseconnected call muted
three green flashesstarted/paused music player
long green pulsemusic streaming (with
18
connection only)
connection only)
streaming music connection)
handsfree connection active)
Page 19
speaker status
Main Indicator Light Wireless Status
long yellow pulsemusic streaming (without
handsfree connection active)
long purple pulsemusic from wired connection
active
two yellow flashesSRS WOW HD on/off
three yellow flashesstopped music player
slow red flashidle (not connected to a
device)
19
Page 20
tips & tricks
tips & tricks
multi-point (two device) connection
To connect to phone and music device at the same time:
1
Pair and connect to your phone first (see page 7).
2
Turn off your phone and your speaker.
3
Turn your speaker back on.
The Bluetooth indicator flashes to indicate the
speaker is in discoverable mode.
4
Turn on your music device. Make sure the Bluetooth
feature is turned on in the device.
The music device searches for your speaker.
5
Complete steps 5 through 7 on page 7 to pair and
connect your music device and speaker
successfully.
6
Turn off your speaker.
7
Turn your phone back on and make sure the
Bluetooth feature is turned on in both the phone and
music device.
8
Turn your speaker system back on. It should now
connect to both devices.
20
Page 21
tips & tricks
pairing tips
• To initiate pairing (discoverable) mode
manually
on, press and hold both
buttons at the same time.
• To clear paired devices list in your speaker
press and hold both
buttons at the same time until speaker resets.
when your speaker is already powered
Call
and
Play/Pause
Reverse
and
Forward
,
21
Page 22
tips & tricks
disabling SRS WOW HD
SRS WOW HD is an audio enhancement technology that
provides better width and improved bass and definition
control. This feature is enabled on your speaker at purchase.
If your music player also has SRS or any other sound
enhancement technology, best audio results may be
achieved if the audio enhancement feature is enabled on
only either the music source or the speaker (but not both).
To disable the SRS WOW HD audio enhancement
feature on your speaker
Rewind
and
tone and the main indicator light flashes yellow twice. To
re-enable the SRS feature, perform the same action.
22
buttons at the same time until you hear a
, press and hold the
Play/Pause
Page 23
tech speak
tech speak
Here are some helpful Bluetooth terms to know:
Profile
A2DP
(Advanced
Audio
Distribution
Profile)
AV RC P
(Audio
Video
Remote
Control
Profile)
HFP
(Hands-Free
Profile)
An application (or use case) through
which different Bluetooth devices can
communicate with each other. Both
devices must support the same profile
in order to communicate with one
another for the application.
Profile for streaming dual-channel
stereo audio from a stereo music
player to your speaker.
Profile for controlling streaming audio/
video playback on remote devices.
Typically used with A2DP devices for
next/previous track selection and
pause/play functions.
Profile for making and receiving calls
from a hands-free device.
23
Page 24
European Union Directives
Conformance Statement
Hereby, Motorola declares that this
product is in compliance with:
• The essential requirements and
other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
• All other relevant EU Directives.
The above gives an example of a typical Product
Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity
(DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at
www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the
product Approval Number from your product’s label in
the “Search” bar on the web site.
24
Product
Approval
Number
Page 25
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited
or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations
on the use of these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. SRS and WOW
HD are trademarks of SRS Labs, Inc. All other product and service
names are the property of their respective owners.
MOTO
Il est le complément parfait de votre lecteur MP3 ou de
votre téléphone musical.
• Format de poche
et à sa minceur, il se range aisément dans votre
poche et vous permet d’écouter de la musique et
d’avoir des conversations mains libres où que
vous soyez.
• Qualité sonore améliorée
son stéréo haute définition grâce à la technologie
d’enrichissement audio SRS
• Ne manquez pas d’appels
apparié à votre téléphone, les fonctions de
suppression de l’écho et de réduction du bruit du
haut-parleur MOTO
clarté sonore. Vous pouvez alterner entre la
musique et les appels en appuyant simplement
sur une touche.
• Mobilité sans fil
maintenant chose du passé. La connectivité
stéréo Bluetooth permet d’éliminer les fils du
– Grâce à ses lignes pures et
– Le EQ5 offre un
MC
WOW HDMC.
– Lorsqu’il est
ROKRMC EQ5 assure une
– Les fils emmêlés sont
2
Page 28
haut-parleur, et la batterie rechargeable vous
évite de devoir le brancher à un prise électrique.
Grâce à la musique intégrée et aux commandes
d’appel, vous n’avez plus à courir vers votre
téléphone. De plus, la musique s’interrompt à
chaque appel.
Remarque :
pour la première fois, assurez-vous de lire les
consignes portant sur la sécurité et les aspects
juridiques, et suivez bien les instructions. Relisez
régulièrement cette information afin de ne pas
oublier comment utiliser votre haut-parleur en
toute sécurité.
3
avant d’utiliser votre haut-parleur
Page 29
avant de commencer
avant de commencer
Avant de commencer, prenez le temps de vous habituer
aux différents composants de votre haut-parleur.
To u ches de volume
Voy ant
lumineux
principal
Port et voyant
de charge
(derrière
le rabat)
To u che de saut arrière
To u che Écouter/Pause
4
To u che d’appel
Micro
(sur le côté)
Port d’entrée
audio
(sur le côté,
derrière
le rabat)
To u che de saut avant
Bouton interrupteur (en bas)
Page 30
chargez votre haut-parleur
chargez votre h aut-parl eur
Vous devrez charger la batterie de votre haut-parleur
pendant au moins une heure au moyen du chargeur inclus.
Remarque :
la recharge de la batterie.
1
2
Remarque :
lithium-ion, rechargeable et non remplaçable. Dans des
conditions d’utilisation normales, la durée de vie de la
batterie rechargeable est d’environ 500 charges.
vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant
Branchez le chargeur dans le port de charge qui se
trouve sur votre haut-parleur, comme la figure l’indique.
Le voyant lumineux de charge devient rouge lorsque
la batterie se charge. Il peut s’écouler jusqu’à une
minute avant que le voyant lumineux ne s’allume.
Celui-ci tournera au vert lorsque la batterie du
haut-parleur sera chargée à pleine capacité.
Débranchez le chargeur.
ce produit fonctionne avec une batterie au
5
Page 31
mise sous tension et hors tension
mise sous tension et hors ten sion
Pour activer et désactiver votre haut-parleur
glisser l’interrupteur à la position ON. Le voyant lumineux
principal clignotera à trois reprises.
6
, faites
Page 32
connexion sans fil
connexion sans fi l
Pour écouter votre musique au moyen de la
connexion sans fil Bluetooth
des appels mains libres, vous devez apparier (lier) votre
haut-parleur à votre téléphone Bluetooth ou à votre
lecteur de musique.
1
Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel votre
haut-parleur est apparié.
2
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone
Bluetooth ou de votre lecteur de musique.
3
Mettez votre haut-parleur sous tension.
Le voyant principal s’allume sans clignoter pour
indiquer que le haut-parleur est désormais en mode
détectable.
4
Mettez le téléphone ou le lecteur de musique en
mode de recherche d’une connexion Bluetooth.
Le téléphone ou le lecteur de musique recherchera
alors votre haut-parleur.
5
Sélectionnez
recherche de votre téléphone ou de votre lecteur de
musique.
Motorola EQ5
et pour faire et recevoir
parmi les résultats de la
7
Page 33
connexion sans fil
6
Sélectionnez OK ou
haut-parleur à votre téléphone ou à votre lecteur de
musique.
7
Si on vous le demande, entrez le code d’autorisation
0000
.
Une fois votre haut-parleur bien apparié et connecté
à votre téléphone ou à votre lecteur de musique, le
voyant principal clignotera en bleu et en pourpre. Votre
haut-parleur fera alors entendre la musique provenant
de votre source musicale connectée.
Remarques :
•
Dès que vous aurez apparié correctement le
haut-parleur et le dispositif Bluetooth, vous
n’aurez plus à répéter ces étapes. À chaque
utilisation, assurez-vous que votre haut-parleur et
la fonction Bluetooth de votre dispositif sont
activés.
•
Certains dispositifs de musique tenteront
automatiquement de jouer de la musique quand
le EQ5 se connectera à eux.
8
Oui
afin d’apparier votre
Page 34
commandes de lecture de la musique
commandes de lecture de la musique
Les commandes de lecture de votre haut-parleur peuvent
être utilisées pour écouter de la musique sans fil qui provient
d’un lecteur de musique compatible Bluetooth ayant
également des capacités de commande à distance (AVRCP).
Appuyez pour
Maintenez enfoncée pour
écouter et arrêter momentanément la musique
arrêter la musique
Appuyez pour
à la piste précédente
Maintenez enfoncée pour
reculer la piste*
* Si votre lecteur de musique prend en charge cette fonction
passer
Appuyez pour
à la piste suivante
Maintenez enfoncée pour
avancer rapidement la piste*
passer
Lorsque les capacités de commande à distance ne sont
pas prises en charge par votre lecteur de musique, le
EQ5 agit simplement comme un haut-parleur. Le cas
échéant, il faut utiliser les touches de commande de
votre lecteur de musique.
9
Page 35
allez-y
allez-y
Pour régler le volume de la musique
touches de volume de votre haut-parleur.
, utilisez les
Appuyez pour
Maintenez enfoncée pour
Si le volume maximal ou minimal de votre haut-parleur
est atteint, vous entendrez une tonalité.
Remarque :
musique peut avoir une indicence sur le volume de votre
haut-parleur.
10
le volume (par étape)
volume (de façon continue)
le réglage du volume de votre lecteur de
réduire
réduire
Appuyez pour
le volume (par étape)
Maintenez enfoncée pour
augmenter le volume
(de façon continue)
augmenter
Page 36
appels mains libres
appels mains libres
Pour faire et recevoir des appels en utilisant le
haut-parleur, il faut établir une connexion mains libres
Bluetooth (HFP) avec votre téléphone (pour plus de
détails, voir « connexion sans fil », page 7).
Vous utiliserez les commandes et les indicateurs de
votre haut-parleur pour faire et recevoir des appels
mains libres.
To u che d’appelTo u ches de volume
Voy ant lumineux
principal
Refuser l’appel
To u che de désactivation
To u che
du son du micro
To u che Refuser l’appel
11
Page 37
recevoir un appel
recevoir un app el
Lorsque vous recevez un appel, le voyant lumineux
principal de votre haut-parleur clignote rapidement en
bleu et il émet une
train de jouer tandis que vous recevez un appel, celle-ci
s’interrompra de façon temporaire ou permanente, selon
votre lecteur de musique et la configuration de la
connexion.
sonnerie. Si de la musique est en
Appuyez pour
répondre à l’appel
Maintenez enfoncée (l’une des touches) pour
12
refuser l’appel
Page 38
en cours d’appel
en cours d’appel
Pendant un appel, le voyant principal de votre
haut-parleur clignote lentement en bleu.
Appuyez pour
Maintenez enfoncée pour
(de façon continue)
Appuyez pour
de l’appel (si le son est désactivé,
le voyant clignote en pourpre)
régler le volume de l’appel (par étape)
régler le volume de l’appel
désactiver le son
Appuyez pour
mettre fin à l’appel
13
Page 39
en cours d’appel
Lorsqu’il y a un deuxième appel entrant, le voyant
lumineux principal clignote rapidement en bleu et une
alerte se fait entendre.
Appuyez pour : 1) répondre au deuxième appel (le premier
2) mettre fin au deuxième appel (le premier
3) reprendre le premier appel mis en garde
* Si votre téléphone prend en charge cette fonction
14
appel est mis en garde);
appel est repris);
(quand le deuxième appelant raccroche).
Maintenez enfoncée (l’une des touches)
pour
refuser le deuxième appel entrant*
Page 40
faire un appel
faire un appel
Si vous utilisez le haut-parleur pour faire un appel, vous
pouvez recomposer le dernier numéro ou faire un appel
par composition vocale (si votre téléphone prend en
charge cette fonction). Lorsque vous faites un appel par
composition vocale, le micro du haut-parleur s’active et
votre téléphone émet un message-guide.
Appuyez pour faire un appel à composition vocale
(vous entendez un message-guide dans votre téléphone)
Maintenez enfoncée pour recomposer le dernier numéro
15
Page 41
connexion par câble
connexion par câb le
Pour écouter votre musique au moyen d’une
connexion câblée
au port audio de votre haut-parleur à l’aide du câble audio
inclus.
Remarques :
•
Le port audio agit en tant que port d’entrée pour
un dispositif de musique uniquement (et non en
tant que prise pour casque).
•
Les commandes de lecture de votre haut-parleur
ne peuvent être utilisées pendant l’écoute d’une
musique provenant d’une connexion câblée.
•
Si vous n’entendez aucun son et que votre
connexion est câblée, augmentez le volume du
dispositif de musique.
16
, connectez votre lecteur de musique
Page 42
vérifiez la batterie
vérifiez la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la
batterie du haut-parleur
deux touches de volume. Le voyant lumineux principal
affichera l’état de charge jusqu’à ce que vous relâchiez
les touches de volume.
en maintenant enfoncées les
Voyant lumineux
principal
RougeChargée à moins de 30 %
JauneChargée entre 30 % et 70 %
VertChargée à plus de 70 %
Lorsque l’état de charge de la batterie de votre
haut-parleur est faible, le voyant lumineux principal
clignote rapidement en rouge et une tonalité se fait
entendre toutes les minutes.
État de charge de la batterie
17
Page 43
état du haut-parleur
état du haut-parle ur
Le voyant principal de votre haut-parleur indique l’état
actuel de la connexion sans fil Bluetooth à votre
téléphone ou à votre lecteur de musique.
Voyant lumineux
principal
bleu fixemode d’appariement
long clignotement
bleu
long clignotement
jaune
long clignotement
vert
clignotement bleu
rapide
longue pulsation
bleue
longue pulsation
pourpre
18
État sans fil
en attente (connexion mains
libres seulement)
en attente (connexion en
continu seulement)
en attente (connexions mains
libres et musique en continu)
appel entrant ou sortant
connecté à un appel
connecté à un appel dont le
son a été désactivé
Page 44
état du haut-parleur
Voyant lumineux
principal
trois clignotements
verts
longue pulsation verte musique en continu (avec
longue pulsation
jaune
longue pulsation
pourpre
deux clignotements
jaunes
trois clignotements
jaunes
clignotement lent
rouge
État sans fil
lecteur de musique activé/
mis en pause
connexion mains libres active)
musique en continu (sans
connexion mains libres active)
musique provenant d’une
connexion câblée active
SRS WOW HD activée/
désactivée
lecteur de musique arrêté
en attente (non connecté à un
dispositif)
19
Page 45
trucs et conseils
trucs et conseil s
connexion multipoint (deux dispositifs)
Pour établir une connexion à un téléphone et à un
dispositif de musique en même temps :
1
Appariez et établissez d’abord une connexion avec
votre téléphone (voir page 7).
2
Mettez votre téléphone et votre haut-parleur hors
tension.
3
Remettez votre haut-parleur sous tension.
L’indicateur Bluetooth clignotera pour indiquer que le
haut-parleur est désormais en mode détectable.
4
Mettez votre dispositif de musique sous tension.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée
dans le dispositif.
Le dispositif de musique recherchera votre
haut-parleur.
5
Suivez les étapes 5 à 7 de la page 7 pour apparier et
connecter correctement votre dispositif de musique
et votre haut-parleur.
6
Mettez votre haut-parleur hors tension.
20
Page 46
trucs et conseils
7
Remettez votre téléphone sous tension et
assurez-vous que les fonctions Bluetooth de votre
téléphone et de votre dispositif de musique sont
activées.
8
Remettez votre système de haut-parleur sous
tension. Il devrait alors se connecter aux deux
dispositifs.
conseils sur l’appariement
• Pour déclencher le mode Appariement
(détectable) manuellement
haut-parleur est déjà sous tension, maintenez
enfoncées les touches
en même temps.
• Pour effacer la liste des dispositifs appariés de
votre haut-parleur
Marche arrière
touches
même temps, jusqu’à ce que le haut-parleur soit
réinitialisé.
, maintenez enfoncées les
lorsque votre
Appel
et
et
Avance rapide
Écouter/Pause
en
21
Page 47
trucs et conseils
désactiver SRS WOW HD
SRS WOW HD est une technologie d’enrichissement
audio qui procure plus d’ampleur et un meilleur contrôle
des basses et de la définition. À l’achat, cette fonction
est activée sur votre haut-parleur.
Si votre lecteur de musique est également doté de la
SRS ou de toute autre technologie d’enrichissement du
son, vous obtiendrez les meilleurs résultats audio si la
fonction d’enrichissement audio est activée uniquement
sur la source de musique ou sur le haut-parleur (mais pas
sur les deux).
Pour désactiver la fonction d’enrichissement audio
SRS WOW HD sur votre haut-parleur
enfoncées les touches
en même temps, jusqu’à ce que vous entendiez
arrière
une tonalité et que le voyant lumineux principal clignote
en jaune deux fois. Pour réactiver la fonction SRS,
effectuez la même procédure.
22
Écouter/Pause
, maintenez
et
Marche
Page 48
termes techniques
termes techniques
Voici des termes Bluetooth utiles :
Profil
A2DP
(profil de
distribution
audio
avancée)
AV RC P
(profil de
commande
àdistance
audio-vidéo)
HFP (profil
mains libres)
Une application (ou exemple
d’utilisation) au moyen de laquelle
deux dispositifs Bluetooth peuvent
communiquer. Ces deux dispositifs
doivent prendre en charge le même
profil pour pouvoir communiquer
entre eux.
Profil pour transmettre en continu un
fichier audio stéréo à deux voies d’un
lecteur de musique à votre haut-parleur.
Profil pour commander la lecture audio/
vidéo en continu sur des dispositifs à
distance. Généralement utilisé avec des
dispositifs A2DP pour la sélection des
pistes suivante/précédente et pour les
fonctions pause/écouter.
Profil pour faire et recevoir des appels
d’un dispositif mains libres.
23
Page 49
Déclaration de Conformité
aux Directives
de l’Union européenne
Conformité auxDi rectives de l’Unio n européenne
Par les présentes, Motorola déclare que ce
produit est conforme :
•
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE
•
À toutes les autres directives pertinentes de l’UE
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du
produit typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE
relative à votre produit à
déclaration de conformité, entrez le numéro d’autorisation du produit
figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ « Search » sur
le site Web.
24
www.motorola.com/rtte
Numéro
d’autorisation
du produit
. Pour trouver votre
Page 50
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1 877 MOTOBLU (assistance Motorola Bluetooth)
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être
interdite ou restreinte à certains endroits. Respectez
systématiquement les lois et règlements relatifs à l’utilisation de ces
produits.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès
du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce
Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous
licence par Motorola, Inc. SRS et WOW HD sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc. Tous les autres noms de produits et de
services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.