Motorola 8000202590-A, H715, H720 User Manual

Page 1
motorola H720
Quick Start Guide
Page 2
Page 3

congratulations

congratulatio ns
Your Motorola H720 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort.
So go on, check it out.
more information
on the Web:
www.motorola.com/support
Caution:
please read the important information at the back of this guide (page 17).
Before using your headset for the first time,
Safety, Regulatory & Legal
1
Page 4

your headset

Earhook
Charging
Port
Volume
Buttons
Call Button
Indicator Light
Microphone
Boom
your headset
the important buttons and connectors
2
Page 5

charge it

charge it
let’s get you up and running
Your battery is designed to last the life of your
Note:
product. It should only be removed by a recycling facility.
Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset
.
3
Page 6

basics

basics
a few essentials to get you started

turn it on & off

To turn on your headset, flip the boom to open (extended) position.
To turn off your headset, flip the boom closed (folded under the headset body).

wear it

Your headset comes ready for the right ear. Just open the boom, flex the earhook and loop it over your ear.
Make sure the speaker aligns with your ear canal, and the microphone is pointing towards your mouth.
Note:
To use your headset with your left ear, see
“change for left ear use” on page 14.
4
Page 7

pair & connect

pair & connect
connect and go
1
Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headset.
2
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
3
Turn on your headset (see page 4 for help).
The indicator light becomes steadily lit in blue.
4
Set your phone to search for Bluetooth devices.
5
Select
Motorola H720
your phone.
6
Select Ok or phone.
Note:
When your headset successfully pairs with your phone, the indicator light rapidly flashes blue and purple.
Ye s
If prompted for the passkey, enter

reconnect

After initially pairing and connecting your phone and headset, you don’t need to do it again.
from the search results on
to pair your headset with your
0000
.
5
Page 8
pair & connect
For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically!

test your connection

1
Turn on your headset and put it on.
2
On your phone, dial a phone number and press the
Call/Send
If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset.
6
key.
Page 9

calls

calls
it’s good to talk
Some features are phone/network dependent.
Note:
To answer a call ignore a call
make a voice dial call
redial last call
mute or unmute a call end a call answer or reject
second incoming call
Press the Call button.
Press and hold a Volume button until you hear a tone.
Press the Call button and wait for voice prompt.
Press and hold the Call button until you hear two tones.
Press both Volume buttons.
Press the Call button.
Use phone to answer/reject second call (follow your phone’s instructions).
7
Page 10

talk time

talk time
check your chat time
Press and hold both Volume buttons while not on a call.
If light shows... your talk time is...
red less than 4 hours
purple between 4 to 7.5 hours
blue up to 8 hours
To save battery power, turn off the headset when not using it.
8
Page 11

status light

status light
know your headset

when charging

If light shows... your headset is...
red charging (battery level less
purple charging (battery level more
blue fully charged

when operating

If light shows... your headset is
three blue flashes powering on/off
steady blue in pairing/connect mode
rapid blue/purple flashes connecting to your phone
quick blue flash receiving or making a call
slow blue pulse on a call
slow blue flash in standby (not on a call)
than 50% charge)
than 50% charge)
9
Page 12
status light
If light shows... your headset is
slow red flash idle (not connected to a
phone)
slow purple pulse muting the call
steady red trying to connect to your
quick red flash in a low battery state
After 20 minutes on a call or of inactivity, the light
Note:
stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
10
phone
Page 13

status tones

status tones
hear what’s happening
Your headset is... when you hear...
powering on an ascending tone
powering off two descending tones
receiving a call a ring tone
at maximum or minimum volume
in a low battery state high/low tones
out of range of your phone no audio indications;
connected to your phone three ascending tones
enabling call mute two rapid ascending
disabling call mute two rapid descending
two short tones when pressing Volume button
repeated every 60 seconds
deteriorating quality
tones
tones
11
Page 14
status tones
Your headset is... when you hear...
in call mute status a low tone every
10 seconds
12
Page 15

tips & tricks

a few shortcuts
To... reset your
headset
tips & tricks
Caution:
pairing information stored in your headset.
With the headset on, press and hold both Volume buttons and Call button for 10 seconds until the indicator light is steady blue.
This action erases all
13
Page 16

customize

Hinge pinEar hook
Volume keys
Indicator light
customize
make some changes

change for left ear use

Open the boom and earhook and gently lift top of the earhook up and off, flip the headset over, and then hook bottom of the earhook onto the lower hinge pin and lift top of the earhook up and on to the upper hingepin.

set volume button

Close the boom on your headset, press and hold the Volume button you want to assign as “volume up”, and then open the boom.
The light flashes blue three times. When connected, it flashes blue and purple.
14
Page 17

problems?

problems?
we’ve got solutions
My headset will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the indicator light to become steadily lit in blue, indicating the headset is now in pairing mode.
My phone doesn't find my headset
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in blue) and steady when your phone is searching for devices.
My headset worked before but now it's not working
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again (see “pair & connect” on page 5).
15
Page 18

support

support
we’re here to help
If you have questions or need assistance, contact us at
1-877-MOTOBLU Bluetoothsupport
16
, or visit us at
or
www.motorola com/bluetoothconnect.
www.motorola.com/
Page 19

Safety, Regulatory & Legal

Safety Information

European Union Directives Conformance Statement

EU Conformance

Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
Product Approval Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at
Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.

Software Copyright Notice

Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products
www.motorola.com/rtte
. To find your DoC, enter the Product
17
Page 20
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any
032374o
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Safety & General Information

Safety Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
Batteries & Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
18
Page 21
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Caution About High Volume Usage
Warning:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your hearing:
Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.
Smart Practices While Driving
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at (in English only).
www.motorola.com/callsmart
19
Page 22
Industry Canada Notice to Users

Industry Canada Notice

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice to Users

FCC Notice

The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
20
Page 23
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warra nty

What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
as
One (1) year
Products and Accessories
defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Ear buds
from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
ownership by the first consumer purchaser of the product.
Limited lifetime warranty
ownership by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
the consumer, whichever is longer.
for the lifetime of
for the lifetime of
from the date returned to
21
Page 24
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Produ cts and Accessories.
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
Defects or damage that result from
Defects or damages resulting from service,
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or
Software
Products Covered Length of Coverage
Applies only to physical defects in the
Software.
media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
date of purchase.
from the
22
Page 25
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
No warranty is made that the software will
Software that is not embodied in
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA All Products, Accessories, and Software: Canada All Products: TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
1-800-461-4575
1-888-390-6456
1-800-331-6456
23
Page 26
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Product Registration

Registration

Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
24
Page 27
Export Law Assurances
032376o

Export Law

This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Caring for the Environment by Recycling

Recycling Infor mation

This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste.
Disposal of your Mobile Device & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
Disposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
www.motorola.com/recycling
25
Page 28
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/Bluetoothconnect
Note:
Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support) 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners.
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved. Bluetooth QD ID: B016202 Manual Number: 68000202590-A
26
Page 29
Page 30
motorola H720
Guía de inicio rápido
Page 31
Page 32

felicidades

felicidades
El audífono Motorola H720 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera.
Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web:
www.motorola.com/support
Precaución:
lea la información de
legalidad
posterior de esta guía (página 19).
antes de usar el audífono por primera vez,
Seguridad, regulación, y
importante que se incluye en la parte
1
Page 33

su audífono

Gancho para la oreja
Puerto
del Cargador
Botones
de Volumen
Botón de Llamada
Luz Indicadora
Micrófono
Brazo desplegable
su audífono
botones y conectores importantes
2
Page 34

cárguelo

cárguelo
preparación para usar el dispositivo
la batería está diseñada para durar lo que dura el
Nota:
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
Cualquier intento de retirar o reemplazar la
reciclaje.
batería dañará el audífono.
3
Page 35
conceptos básicos

conceptos básicos

algunos aspectos fundamentales para comenzar

encender y apagar

Para encender el audífono, gire el brazo desplegable hasta la posición abierta (extendido).
Para apagar el audífono, gire el brazo desplegable hasta cerrarlo (se pliega bajo el cuerpo del audífono).

póngaselo

El audífono está listo para usarse en la oreja derecha. Sólo abra el brazo desplegable, doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca.
Nota:
para usar el audífono en la oreja izquierda, consulte
“cambiar el uso a la oreja izquierda” en la página 15.
4
Page 36

asociar y conectar

asociar y conec tar
conexión y funcionamiento
1
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono.
3
Encienda el audífono (consulte la página 4 para obtener ayuda).
La luz indicadora se mantiene encendida en azul.
4
Programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth.
5
Seleccione búsqueda del teléfono.
6
Seleccione Ok o Sí para asociar el audífono con el teléfono.
Nota:
Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, la luz indicadora destella rápidamente en azul y púrpura.
Motorola H720
si se le solicita la contraseña, ingrese
en los resultados de
0000
.
5
Page 37
asociar y conectar

reconectar

Luego de asociar y conectar el teléfono y el audífono por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del teléfono estén activados. ¡El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente!

probar la conexión

1
Encienda el audífono y póngaselo.
2
En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un timbre en el audífono.
6
Llamada/Enviar
.
Page 38

llamadas

llamadas
es bueno conversar
algunas funciones dependen del teléfono o de
Nota:
la red.
Para
contestar una llamada
ignorar una llamada
realizar una llamada de marcado por voz
remarcar la última llamada
silenciar o activar una llamadal
finalizar una llamada
Oprima el botón de Llamada.
Mantenga oprimido un botón de Volumen hasta que escuche un tono.
Oprima el botón de Llamada y espere la instrucción de voz.
Mantenga oprimido el botón de Llamada hasta escuchar dos tonos.
Oprima ambos botones de Volumen.
Oprima el botón de Llamada.
7
Page 39
llamadas
Para
contestar o rechazar una segunda llamada entrante
8
Use del teléfono para contestar/rechazar la segunda llamada (siga las instrucciones de su teléfono).
Page 40

tiempo de conversación

tiempo de conversaci ón
revise el tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de Volumen mientras no esté en una llamada.
Luz indicadora tiempo de conversación
disponible
roja menos de 4 horas
púrpura entre 4 a 7.5 horas
azul hasta 8 horas
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo está usando.
9
Page 41

luz de estado

luz de estado
conozca el audífono

durante la carga

Luz indicadora estado del audífono
roja cargando (nivel de batería
púrpura cargando (nivel de batería
azul totalmente cargado

durante el funcionamiento

Luz indicadora estado del audífono
tres destellos azules encender/apagar
azul constante en modo de asociación/
destellos rápidos en azul o púrpura
destello azul rápido recibiendo o realizando
10
inferior al 50%)
superior al 50%)
conexión
conectándose al teléfono
una llamada
Page 42
luz de estado
Luz indicadora estado del audífono
azul pulso lento en una llamada
azul destello lento en modo de espera
destello rojo lento en reposo (no está
púrpura pulso lento llamada silenciada
roja fija tratando de conectarse
destello rojo rápido en estado de batería baja
Nota:
después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
(no durante una llamada)
conectado a un teléfono)
al teléfono
11
Page 43

tonos de estado

tonos de estado
escuche lo que sucede
Estado del audífono tono
encendiéndose un tono ascendente
apagándose dos tonos
recepción de llamadas un tono de timbre
en volumen máximo omínimo
en estado de batería baja tonos altos y bajos
fuera del alcance del teléfono
conectado al teléfono tres tonos
silencio activado dos tonos rápidos
12
descendentes
dos tonos cortos cuando oprime el botón de Volumen
que se repiten cada 60 segundos
sin indicaciones de audio; deterioro de la calidad
ascendentes
ascendentes
Page 44
tonos de estado
Estado del audífono tono
silencio desactivado dos tonos rápidos
descendentes
en estado de silencio un tono bajo cada
10 segundos
13
Page 45

consejos y trucos

consejos y truc os
unos cuantos atajos
Para …
reiniciar el audífono
14
Precaución:
toda la información de asociación almacenada en el audífono.
Con el audífono encendido, mantenga oprimidos ambos botones de Volumen y el botón de Llamada durante 10 segundos hasta que la luz indicadora esté en azul fijo.
esta acción borra
Page 46

personalizar

Pasador de bisagraGancho para la oreja
personalizar
realice algunos cambios

cambiar el uso a la oreja izquierda

Abra el brazo desplegable y el gancho para la oreja y levante y saque suavemente la parte superior del gancho para la oreja. Dé vuelta el audífono y luego enganche la parte inferior del gancho en el pasador de bisagra inferior y levante la parte superior del gancho para la oreja y engánchelo en el pasador de bisagra superior.
15
Page 47
personalizar
Teclas de volumen
Luz indicadora

programar el botón de volumen

Cierre el brazo desplegable del audífono, mantenga oprimido el botón de Volumen que desea asignar para “subir el volumen” y luego abra el brazo desplegable.
La luz indicadora destella en azul tres veces. Cuando se conecta, destella en azul y púrpura.
16
Page 48
¿problemas?

¿problemas?

nosotros tenemos soluciones
El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono. Espere a que la luz indicadora se mantenga encendida en azul, lo que indica que el audífono está en modo de asociación.
El teléfono no encuentra el audífono
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté encendida (en azul) y sea constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos.
El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono nuevamente (consulte “asociar y conectar” en la página 5).
17
Page 49

soporte

soporte
estamos aquí para ayudarlo
Si tiene dudas o necesita asesoría, llámenos al en
www.motorola com/bluetoothconnect.
o
1-877-MOTOB LU
www.motorola.com/Bluetoothsupport
18
o visítenos
Page 50

Seguridad, regulación, y legalidad

032374o

Información de se guridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Seguridad y uso de los accesorios a batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
.
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
19
Page 51
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
20
(sólo en inglés).
Page 52

Aviso de Derechos de Autor de software

Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la a utoridad del usu ario para o perar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporciona r protección razonab le contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
21
Page 53
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
22
Page 54
Productos y Accesorios
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura
Los
Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y Estuches Decorativos.
Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.
Productos y Accesorios que se Reparan o Reemplazan.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Noventa (90) días
compra por parte del primer comprador consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
a partir de la fecha de
a partir de la fecha de
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal.
y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación
por la
por la
23
Page 55
Uso Indebido y Maltrato.
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola.
los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización.
daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos Alterados.
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por:
Se excluyen de la cobertura
Se excluyen de la cobertura los defectos o
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
Software
Productos Cubiertos Duración de la
Se aplica sólo a los defectos físicos en los
Software.
medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Cobertura Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra.
24
Page 56
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos.
sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos.
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
No se garantiza que el software cumpla con
El software no soportado por medios
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información
Estados Unidos
Canadá Todos los productos: TTY
Para correspondiente al producto con el cual se usan.
Teléfonos:
1-800-331-6456
Buscapersonas: Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería:
1-800-353-2729
1-888-390-6456
Accesorios
y
1-800-548-9954
1-800-461-4575
Software
, llame al número de teléfono antes señalado,
25
Page 57
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
26
Page 58
Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de Motorola

Garantía

Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal:
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías:
esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Misceláneos:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Obtención de Servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,
esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:
27
Page 59
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA C APACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Registro del Producto

Regis tr o

Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales
28
Page 60
Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar
032376o
el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de reciclaje

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
www.motorola.com/recycling
29
Page 61
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
30

Declaración de c onformidad de la Unión E uropea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de
la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Número de aprobación
del producto
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su DoC,
Page 62
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/Bluetoothconnect Nota:
no envíe el producto accesorio a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®) 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. ID de Bluetooth QD: B016202 Número de Manual: 68000202590-A
31
Page 63
motorola H720
Guide de démarrage rapide
Page 64
Page 65

félicitations

félicitations
Votre casque H720 de Motorola est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre casque dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons comme il est facile à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web :
www.motorola.com/support
Mise en garde :
la première fois, veuillez lire la section
réglementation et information juridique
à la page 20 du présent guide.
avant d’utiliser le casque pour
Sécurité,
située
1
Page 66

votre casque

Crochet d’oreille
Port
de charge
To u ches
de volume
To u che d’appel
Voyant lumineux
Microphone
Bras
votre casque
les touches et les connecteurs principaux
2
Page 67

charge

charge
à vos marques, prêt, partez
Remarque :
la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage.
Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera le casque.
3
Page 68

notions de base

notions de base
quelques notions de base pour vous mettre en selle

mise sous tension et hors tension

Pour mettre le casque sous tension, basculez le bras en position ouverte (bras déployé).
Pour mettre le casque hors tension, basculez le bras en position fermée (bras replié sous le casque).

l’installer

Le casque est prêt à être porté sur l’oreille droite. Pour l’installer, ouvrez le bras, pliez le crochet, puis passez-le par-dessus votre oreille.
Assurez-vous d’insérer le haut-parleur dans votre conduit auditif et de positionner le microphone vers votre bouche.
Remarque :
consultez la page « installation du casque sur l’oreille gauche », à la page 16.
4
pour installer le casque sur l’oreille gauche,
Page 69

appariement et connexion

appariement et co nnexion
il suffit de brancher et le tour est joué
L: L:
1
Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel le casque a déjà été apparié.
2
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3
Mettez le casque sous tension (consultez la page 4 pour obtenir de l’aide).
Le voyant lumineux devient bleu et fixe.
4
Mettez votre téléphone en mode de recherche d’appareils Bluetooth.
5
Sélectionnez la recherche de votre téléphone.
6
Sélectionnez Ok ou à votre téléphone.
Remarque :
d’autorisation
Lorsque votre casque est bien apparié à votre téléphone, le voyant lumineux clignote rapidement en bleu et en violet.
Motorola H720
si vous y êtes invité, entrez le code
0000
lorsqu’on vous le demande.
parmi les résultats de
Oui
pour apparier le casque
5
Page 70
appariement et connexion

reconnexion

Une fois le téléphone et le casque correctement appariés et connectés, vous n’aurez plus à effectuer cette procédure.
Pour un usage quotidien, assurez-vous que le casque est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et le casque s’effectuera automatiquement!

test de la connexion

L: L:
1
Mettez le casque sous tension, puis placez-le sur votre oreille.
2
Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche
Lorsque la connexion du casque au téléphone a réussi, le casque émet une sonnerie.
6
dappel/denvoi
.
Page 71

appels

appels
ça fait du bien de parler
Remarque :
ou du réseau.
Pour répondre à un appel
ignorer un appel
faire un appel par composition vocale
recomposer le dernier numéro
activer ou désactiver la sourdine
certaines fonctions dépendent du téléphone
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez enfoncée une des touches de volume jusqu’à ce que le casque émette un son.
Appuyez sur la touche d’appel, puis attendez le guide vocal.
Maintenez enfoncée la touche d’appel jusqu’à ce que le casque émette deux sons.
Appuyez sur les deux touches de volume.
7
Page 72
Pour mettre fin à un appel
répondre au deuxième appel entrant ou le refuser
8
appels
Appuyez sur la touche d’appel.
Répondez à l’appel ou refusez-le à l’aide du téléphone (suivez les instructions de votre téléphone).
Page 73

temps de conversation

temps de conversat ion
vérification du temps de conversation
Pour vérifier le temps de conversation, maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel n’est en cours.
Si le voyant lumineux est...
le temps de conversation est...
rouge de moins de 4 heures
violet entre 4 et 7,5 heures
bleu d’environ 8 heures
Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
9
Page 74
voyant d’état

voyant d’état

l’abc du casque

en cours de charge

Si le voyant lumineux est...
rouge en cours de charge (le niveau de
violet en cours de charge (le niveau de
bleu complètement chargé
votre casque est...
charge de la batterie est inférieur à50%)
charge de la batterie est supérieur à50%)

en cours d’utilisation

Si le voyant lumineux émet/est...
trois clignotements en bleu
bleu fixe en mode d’appariement/
10
votre casque est...
en cours de mise sous tension ou hors tension
de connexion
Page 75
voyant d’état
Si le voyant lumineux émet/est...
un clignotement rapide en bleu et en violet
un clignotement rapide en bleu
une impulsion lente en bleu
un clignotement bleu lent en attente (aucun appel
un clignotement rouge lent
une impulsion lente en violet
rouge fixe en cours de connexion
un clignotement rapide en rouge
votre casque est...
en cours de connexion à votre téléphone
en cours de réception ou d’acheminement d’un appel
en cours d’appel
en cours)
en attente (non connecté à un téléphone)
en sourdine
à votre téléphone
presque déchargé
11
Page 76
voyant d’état
Remarque :
téléphonique ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais le casque reste sous tension.
12
après 20 minutes de conversation
Page 77

tonalités du casque

tonalités du ca sque
laissez vos oreilles vous prévenir
Votre casque est... lorsque vous
entendez...
en mise sous tension un son ascendant
en mise hors tension deux sons
descendants
en cours de réception
une sonnerie
d’un appel
au volume minimal ou maximal
deux sons courts en appuyant sur une touche de volume
presque déchargé des sons aigus/
graves toutes les 60 secondes
hors de la portée de votre téléphone
aucun son; perte de qualité
connecté à votre téléphone trois sons ascendants
en cours d’activation de la sourdine
deux sons ascendants rapides
13
Page 78
tonalités du casque
Votre casque est... lorsque vous
en cours de désactivation de la sourdine
en sourdine un son grave toutes
14
entendez...
deux sons descendants rapides
les 10 secondes
Page 79

trucs et conseils

trucs et consei ls
quelques raccourcis
Pour... réinitialiser
votre casque
Mise en garde :
toutes les données d’appariement enregistrées dans votre casque.
Maintenez les touches de volume et d’appel enfoncées simultanément pendant 10 secondes lorsque le casque est sous tension, jusqu’à ce que le voyant lumineux devienne bleu et fixe.
cette fonction efface
15
Page 80

personnalisation

Axe de charnièreCrochet d’oreille
personnalisati on
apportez quelques modifications

installation du casque sur l’oreille gauche

Ouvrez d’abord le bras et le crochet. Soulevez doucement le haut du crochet, tirez-le vers le haut, puis retournez le casque. Insérez ensuite le bas du crochet dans l’axe de charnière inférieur, puis soulevez le haut du crochet et passez-le par-dessus l’axe de charnière supérieur.
16
Page 81
personnalisation
Touches de volume
Voyant lumineux

réglage des touches de volume

Fermez le bras sur votre casque, maintenez enfoncée la touche de volume à laquelle vous voulez attribuer la fonction « Augmentation du volume », puis ouvrez le bras.
Le voyant lumineux clignotera en bleu trois fois. Lorsque le casque est connecté, il clignote en bleu et en violet.
17
Page 82

des problèmes?

des problèmes?
nous avons la solution
Le casque nentre pas en mode d’appariement.
Assurez-vous que tous les appareils auxquels le casque a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant lumineux n’est pas fixe et bleu, mettez hors tension l’autre appareil ainsi que le casque, attendez dix secondes, puis remettez le casque sous tension. Attendez que le voyant lumineux devienne bleu et fixe, indiquant que le casque est en mode d’appariement.
Mon téléphone ne détecte pas le casque.
Assurez-vous que le voyant lumineux de votre casque est allumé (en bleu) et fixe pendant que le téléphone recherche des appareils.
Mon casque fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et du casque (voir « appariement et connexion », àlapage5).
18
Page 83

soutien

soutien
nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le
1 877-MOTOBLU www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola com/bluetoothconnect
ou rendez-vous à l’adresse
ou .
19
Page 84
Sécurité, réglementation et
032374o
information juridique

Renseignements de sé curité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à :
Chargeurs et batteries
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou dispositif mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif mobile.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
20
www.motorola.com
.
Page 85
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne.
La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement :
source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de façon temporaire ou permanente. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il faut avant que votre audition soit affectée. Les dommages auditifs causés par une exposition à des bruits forts sont parfois asymptomatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger votre audition :
Si vous ressentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez cesser l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition par un médecin.
une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle
Commencez par ajuster le volume à un réglage bas, puis laissez le volume au réglage le plus bas possible.
Limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé.
Lorsque c’est possible, utilisez votre casque dans un environnement tranquille où le bruit de fond est faible.
Évitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement bruyant.
Réduisez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant
L’utilisation d’un dispositif mobile pendant la conduite peut détourner votre attention de la route. Mettez fin à l’appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. De plus, l’utilisation d’appareils mobiles ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à
21
Page 86
certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site
www.motorola.com/callsmart
Avis sur le droit dauteur de logiciel

Avis sur le droi t d’auteur de logic iel

Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
(en anglais seulement).
Avis dIndustrie Canada aux utilisateurs

Avis d’Industri e Canada

L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.
Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC

L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
22
Page 87
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B comme il est stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits
23
Page 88
(ci-après nommés «accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires
qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Étuis et accessoires déc oratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrapMC et étuis.
Écouteurs monophoniques.
écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et professionnelles.
Durée de la couverture
tels
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires ci-dessous.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
Les
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
Quatre-vingt-dix (90) jours
de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit.
pour la durée
pour la durée
à compter
24
Page 89
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Durée de la couverture
La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Batteries.
charge complète tombe en dessous de 80% de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
ou du rangement inapproprié, de l’usage anormal ou abusif, des accidents ou de la négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) du contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) de l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun et (d) de tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes
L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces
La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de
Les défauts et les dommages qui résultent : (a) de l’utilisation
Les défectuosités ou dommages
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette
25
Page 90
évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit,
Logiciels
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
S’applique uniquement aux défauts
Logiciels.
matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la
date d’achat.
Exclusions (logiciel).
Logiciel contenu sur un support matériel.
satisfera vos exigences ou qu’il fonctionnera en association avec des applications matérielles ou logicielles fournies par des tiers ni que le fonctionnement des produits logiciels se déroulera sans interruption et sans erreur ni que les anomalies présentes dans le logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Motorola ne garantit pas que ce logiciel
Tout logiciel non fourni sur
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au
26
Page 91
logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Téléphones :
Canada Tous les produits : ATS
Dans le cas des de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
accessoires
1-800-331-6456
Téléavertisseurs : Radios bidirectionnelles et appareils de messagerie :
1-800-353-2729
1-888-390-6456
1-800-548-9954
1-800-461-4575
et
logiciels
, veuillez composer le numéro
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
27
Page 92
RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE S OIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un territoire à un autre.
Garantie limitée de 1 an sur les accessoires Motorola

Garantie

Couverture
Motorola, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du consommateur et s’applique seulement au premier utilisateur ayant acheté le produit; elle n’est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achetés par l’utilisateur au Canada ou aux États-Unis.
Exclusions
Usure normale :
entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
28
l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces
Page 93
Batteries :
la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Divers :
cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface de l’accessoire découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de l’accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; (d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.
Pour obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au Canada ou le 1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE
29
Page 94
LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER L’ACCESSOIRE DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un territoire à un autre.
Enregistrement du produit

Enregistrement

Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Assurance de la loi sur l’exportation

Loi sur l’exportati on

Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.
30
Page 95
Recyclage par souci de protection
032376o
de lenvironnement

Information sur le recyclage

Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses accessoires
Veuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casque s d’écoute ou les batte ries a vec l es or dures ménagères. Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile. Ces articles doivent être mis au rebut s elon les méthodes de collecte et de recyclage nationales en vigueur auprès des autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif mobile et du guide de l’utilisateur
L’emballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne doivent être mis au rebut que selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer avec les autorités régionales pour obtenir plus de détails.
www.motorola.com/recycling
31
Page 96
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Conformité aux di rective s de l’Uni on européenn e

Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
de la directive 1999/5/CE À toutes les autres directives pertinentes de l’UE
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
0168
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre
www.motorola.com/rtte
produit à le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ « Search » sur le site Web.
. Pour trouver votre déclaration de conformité, entrez
Numéro
d’autorisation
du produit
32
Page 97
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.motorola.com. www.motorola.com/Bluetoothsupport www.motorola.com/Bluetoothconnect Remarque :
n’expédiez pas votre accessoire à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 877-MOTOBLU (Assistance Motorola Bluetooth 1-800-331-6456 (États-Unis) 1 888 390 6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461 4575 (Canada) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
MC
)
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Numéro Bluetooth QD : B016202 Numéro de manuel : 68000202590-A
33
Page 98
Page 99
Page 100
www.motorola.com
Loading...