Motorola 6840420Z01-AD, IHF1000 User Manual

IHF1000,
Premium Speech-Operated
Car Kit with Bluetooth
Wireless Technology
START HERE >
COMMENCEZ ICI >
HIER BEGINNEN >
INTRODUZIONE >
COMENZAR >
Welcome
Welcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth personal area wireless networking. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Bluetooth Wireless Technology makes wireless connection simple and quick.
Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Bluetooth Wireless Technology offers these features:
seamless, wireless handsfree audio through Bluetooth connection
digital audio interface with high quality, full-duplex, handsfree speech
Speaker Independent Speech Recognition in US English, UK English, French, German, Italian and Spanish
voice-driven menu prompts
entertainment mute—automatically mutes radio during calls (where supported by the radio)
®
advantage of all the advanced features/functionality and/or the functionality of such features of the IHF1000 car kit may be limited due to compatibility conflicts between the phone and the IHF1000 car kit.
Note:
English version of this manual.
Any information in brackets represents the UK
noise reduction and acoustic echo cancellation
compliance with Bluetooth Hands Free 0.96 and 1.0 profiles
The IHF1000 car kit supports the Bluetooth “Hands-Free” Profile. In order for your compatible Bluetooth enabled phone to communicate with the IHF1000 car kit, it must also support this profile. However, even if your phone supports the Bluetooth “Hands-Free” Profile, it may not be capable of taking
1
2
Contents
Welcome Safety and General Information Getting Started
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Handsfree Kit
Guidelines for Installation and Connection . . . . . . . . . . . 10
How to Install the Handsfree Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using Your Car Kit
User Interface Module (UIM) Control Buttons. . . . . . . . . 19
Connecting Your Phone to the Car Kit . . . . . . . . . . . . . . 23
Removing Your Phone from the Car Kit . . . . . . . . . . . . . 27
Placing a Call with the Car Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ending a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Using Features while on a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Managing the Contact List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Turning Off System Prompts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Announcing a Caller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Audio Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecting a Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
If You Need Help
Warranty Coverage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Calling Features Quick Reference
Dial Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Call Contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Phone Voice Tags [Phone Voice Name] . . . . . . . . . . . . 45
Call in Progress. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contact List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Appendix
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
UIM Button Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
UIM LED Indicator Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Safety and General
Declaration of
Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21
This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-210 / RSS-139 of the Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
Canada Compliance (Industry Canada)
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment that is installed outdoors is subject to licensing.
.
Conformity
Hereby, Motorola declares that this product LV001/05/IHF1000/D is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
You can view your product's Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte
Electromagnetic Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Caution:
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Any changes or modifications not expressly
5
6
Getting Started
About This Guide
This guide describes the basic features of your IHF1000 car kit.
Advanced Feature
This icon identifies an advanced feature or functionality that is dependent on the compatibility of your mobile phone. Not all Bluetooth the Bluetooth “Hands-Free” Profile will support this feature or provide the functionality described.
®
enabled mobile phones that support
Getting Started
Getting Started
7
8
Installing the Handsfree Kit
Guidelines for Installation and Connection
Installing the Handsfree Kit
How to Install the Handsfree Kit
Caution:
the car fuse panel to prevent fire or other damages if a short circuit should occur somewhere in the electronic module. Before installing the car kit, disconnect the vehicle’s battery.
This car kit must be connected to a 5A fuse in
Only qualified personnel should install this car kit. If necessary, contact the vehicle manufacturer for air bag information specific to the vehicle.
Caution:
place objects, including communication equipment, in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If the communication equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious injury could occur.
An air bag inflates with great force.
Mount components securely on strong surfaces to prevent shifting that could cause injury or interfere with safe vehicle operation. Always use the supplied mounting hardware
Mounted components and attached wires or cables must not interfere with seating or leg space.
Route cables so they are protected from pinching, sharp edges, and crushing. Keep all in-line connectors easily accessible.
This car kit is intended for use in 12 volt negative ground systems only. The car kit draws less than 5 amps. Confirm that the vehicle’s electrical system can supply this current.
DO NOT
Before you begin: Unpack, assemble, and test all components on a service bench.
Car Kit Contents
Interface Cable
The Interface Cable connects the electronic module to the other system components. It connects the vehicle’s power and ignition to the car kit and provides some optional audio
Installing the Handsfree Kit
connections when the car kit is used with the vehicle’s radio.
Electronic Module
You can place the electronic module anywhere inside the vehicle to facilitate convenient connection between the interface cable and other system components.
Microphone
The microphone cable can be routed along the side of the vehicle, through the dash, and along the edge of the windshield. The microphone is placed best near the rearview mirror and aimed directly toward the user.
9
10
User Interface Module
The User Interface Module (UIM) cable can be mounted in several ways to provide a safe and comfortable environment for use.
Audio Connections
You can install the system’s audio components in one of 2 ways:
Installing the Handsfree Kit
For optimal Bluetooth® performance, mount the electronic module in a central location within the vehicle. Do not place it behind or within large areas of metal.
The location of the electronic module MUST NOT interfere with deployment of the vehicles air bags. Do NOT locate the electronic module in the vehicle’s trunk (boot).
Installing the Interface Cable
External Speaker
If you are installing the system with the external speaker, you MUST leave the audio output (+/-) lines disconnected. (See “Power Connections” on page 49.) The external speaker should be connected to the interface cable.
Vehicle Radio
If you intend to connect the system to the vehicle radio to control audio level and the radio supports it, you must connect the audio output (+/-) lines to your vehicle’s entertainment system.
Note:
for the external speaker. Routing the audio output through the vehicle's entertainment system may alter the handsfree audio performance.
The system's handsfree audio has been optimized
Installing the Electronic Module
The best location for the electronic module is under the vehicle’s dash. The box must be protected from dirt and moisture and have adequate space for cooling and to allow for cable connection.
Caution:
accessory not to work properly and may cause damage to the car kit.
The interface cable has integral fuses on the power lines (VBatt and Ign).
Note:
available adapter harness, remove the white 8-pin connector.
Installing the Handsfree Kit
Failure to follow the steps below may cause the
When installing the system into vehicles without an
11
12
IHF1000
Module
IHF1000 System Diagram
Interface
Cable
User Interface Module
(UIM)
Microphone
Speaker*
Installing the Handsfree Kit
3
Connect the
RED
positive battery lead to a point in the
vehicle’s fuse box that is fused at 5 amp.
4
Connect the
5
Inspect all connections.
Note:
The
BLACK
ORANGE
ground wire to the vehicle chassis.
and
BLUE
wires are not used. (These wires are used to connect the line-level audio to the vehicle radio, if the radio supports this feature.)
Speaker + (Purple) Speaker - (Gray) Line Audio + (Orange) Line Audio - (Blue)
Radio Mute (Yellow)
Note:
VBATT (Red)
* If Supported in Vehicle
Ground (Black)
Ignition (Green)
See “Power Connections” on page 49 for more
FUSE
FUSE
information.
1
Connect the
GREEN
Ignition Sense wire to an ignition-switched location on the fuse block. When the ignition is off, the ignition sense line is low.
2
Connect the
YELLOW
Entertainment Mute Wire to the
vehicle’s entertainment system.
Note:
This feature is only operational if the vehicle’s radio supports this capability. Installation may require an optional relay (not included). The mute line is an active low signal.
To Adapter/
Vehicle*
Note:
The system's handsfree audio has been optimized for the external speaker. Routing the audio output through the vehicle's entertainment system may alter the handsfree audio performance.
Installing the Microphone
Note:
this product WILL NOT perform optimally.
Installing the Handsfree Kit
1
2
The microphone MUST BE positioned properly or
Attach 1 side of the
®
VELCRO
tape to the bottom side of the microphone.
Securely mount the microphone on the overhead console or headliner between the driver and passenger.
DO
NOT mount on the visor or windshield.
16in/40cm
Vibrations will negatively impact audio and speech recognition performance.
13
14
Locate the microphone no more than 16 inches (40 cm) from the driver's mouth and out of direct air flow from vent or defrost.
Aim the microphone directly toward the driver. The front of the mic should point toward the driver. The wire comes out the back of the mic.
Do not allow anything (such as a rear-view mirror or sun visor) to block the path between the microphone and the driver.
Mount the microphone firmly so that vibrations do not affect audio quality.
Caution:
interfere with the vehicle’s air bag deployment.
3
The location of the microphone MUST NOT
Connect the microphone to the interface cable.
Installing the External Speaker
Note:
mounting hardware.
1
Always use the supplied
Securely mount the speaker in the passenger footwell, either to the transmission hump (center console) or beneath the dash. Position the speaker so that it does not directly face the microphone and does not interfere with either the passenger or automobile seat.
Installing the Handsfree Kit
Installing the User Interface Module
1
Remove the backing of the tape on the bottom of the User Interface Module (UIM).
2
Select a suitable location on the vehicle dash, within easy reach of the driver, and mount the UIM. The UIM can be mounted anywhere on the dash.
Caution:
with the vehicle’s air bag deployment.
Caution:
distraction.
Caution: DO NOT 3
Installing the Handsfree Kit
The location of the UIM
The mounted UIM
mount the UIM on the steering wheel.
Connect the UIM to the interface cable.
MUST NOT
MUST NOT
create a visual
interfere
Caution:
interfere with the vehicle’s air bag deployment.
2
The location of the external speaker MUST NOT
Connect the speaker to the electronic module.
15
16
Using Your Car Kit
User Interface Module (UIM) Control Buttons
Installing the Handsfree Kit
The UIM enables you to set up and use the Bluetooth Hands Free Car Kit.
ANSWER
END
TA LK
The buttons on the UIM are lit at different times to indicate different system states and when they may be pressed.
Note:
Using Your Car Kit
information on when and why the buttons light or flash.
See “UIM LED Indicator Functions” on page 52 for
The TALK Button
The blue TALK button has 2 functions, depending on whether you press and release it quickly or press and hold it.
Press and Release
®
Vol ume UP/DOWN
17
Press and release
recognition (SR) session. When you begin a SR session, you hear a prompt and then a short beep. The beep—also
18
the TALK button to initiate a Speech
known as a listening prompt—indicates that the system is waiting for a verbal command from you.
Note:
during an SR prompt, the prompt will be stopped and the system will go to the listening prompt.
If a Press and Release of the TALK button is done
Press and Hold
Press and hold
process.
the TALK button to initiate the pairing
The ANSWER Button
The green ANSWER button has 6 functions, depending on the state of the system. These functions can be initiated by pressing and releasing or pressing and holding the button.
Press and Release
In This Situation ... Press and Release
ANSWER to ...
when receiving an incoming call
when system not on a call
while 1 call in progress toggle between Hold &
while in a call & after call waiting notification is received
Using Your Car Kit
with 2 active calls toggle between calls
answer the call
attempt to place call using last number dialed
Resume answer the waiting call
Press and Hold
During an active call, press and hold the ANSWER button to switch the audio between handsfree and privacy modes.
Using Your Car Kit
The END Button
19
The red END button has 5 functions. These functions can be initiated by pressing and releasing or pressing and holding the button.
20
Press and Release
Getting Help
In This Situation ... Press and Release END to ...
during an active call end the call when system is awaiting
a command during Speech recognition mode
when receiving an incoming call
cancel Speech recognition mode
reject the call
Press and Hold
In This Situation ... Press and Hold END to ...
during an active call (including multi-party calls)
when system not on a call
end all calls
terminate the Bluetooth connection
®
Volume UP/DOWN Buttons
During normal operation, press and release the Volume UP/DOWN buttons to increase or decrease speaker volume.
(If the system is using the vehicle radio speakers, you can also use the radio’s volume controls to raise or lower volume.)
To mute the microphone, press and hold either Volume UP/DOWN button. To unmute the microphone, press and release either button.
While learning to use the system, or whenever you need a
Help
reminder, say “ every menu.
You can also say “
Yes
or No. The system will repeat the question.
a
Note:
TALK and ANSWER buttons simultaneously for more than 2 seconds.
If you need to reset the system, press and hold the
.” The system includes Help prompts in
Repeat
” whenever you are prompted for
Connecting Your Phone to the
Using Your Car Kit
Car Kit
Before you can use this car kit, you must complete a
®
Bluetooth You establish a Bluetooth connection between your car kit and phone with a paired link.
When you set up a paired link, the car kit remembers the
Using Your Car Kit
phone’s ID. Once the car kit and phone are paired, your car kit automatically connects to your phone every time you start your vehicle or power up the car kit.
This system supports paired links with up to 4 phones.
Note:
a phone varies per phone manufacturer. For more information, refer to the user’s guide for your phone.
connection between the kit and your phone.
The process of initiating a Bluetooth connection with
21
22
Initial Pairing
Additional Pairing
Note:
paired to the system.
With the car kit and phone in close proximity:
Use this procedure ONLY if there are no handsets
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
enter 1234 when prompted for the passcode
3
When the phone displays the device name, select the device.
The phone displays the passcode entry screen.
4
Enter the passkey ( The phone displays “PIN verified,” and the system
Pairing complete. Connection in progress.
says:
Note:
Enter Yes. Upon successful completion, the system says:
Connection is complete. Phone <n> ready for use
Some phones ask you to accept the BT link.
Pair Phone
Set your phone in scan mode and
1234
).
.”
.
.
To pair additional handsets to the system, with the car kit and phones in close proximity:
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Say “
Pair Phone
The system responds:
1234 when prompted for the passcode
4
Using Your Car Kit
Using Your Car Kit
When the phone displays the device name, select the device.
The phone displays the passcode entry screen.
5
Enter the passkey value provided by the system. The phone confirms that the PIN is verified and says:
Pairing complete. Connection in progress
Note:
Some phones ask you to accept the BT link.
Enter Yes. Upon successful completion, the system says:
Connection is complete. Phone <n> ready for use
Setup Menu
Setup menu. Please say a command
.”
Set your phone in scan mode and enter
.”
.
.
.
.
23
24
Selecting a Phone
Removing Your Phone from the
With the car kit and phone in close proximity:
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Say “
Connect Phone
The system responds: Upon successful completion, the system says:
Connection complete
.
Setup Menu
Setup menu. Please say a command
<n>.”
Connecting phone <n>
.”
.
List Phones Paired to the System
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Say “
List Phones.
The system says:
etc.
Setup Menu
Setup menu. Please say a command
The following phones are paired: phone 1,
.”
Car Kit
Removing a Connected Phone
Action
1
.
Using Your Car Kit
.
Using Your Car Kit
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Say “
Remove phone <n>.
The system responds:
4
Say “
Yes.
The system responds:
Setup Menu
Setup menu. Please say a command
Removing phone <n>. Are you sure?
Phone <n
Removing All Phones
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Say “
Remove all phones
Setup Menu
Setup menu. Please say a command
.”
.
.
>
removed
.”
.”
.”
.
25
26
The system responds:
Yes.
. ”
.
the phones?
4
Say “ The system responds:
been removed]
Are you sure you want to remove all
All phones removed [All phones have
Placing a Call with the Car Kit
To place a call, you must first establish a Bluetooth® link between the car kit and your phone (see page 22).
You can place a call with the car kit in these ways:
Dial a number from the phone.
Digit dial with Speech recognition.
Use the system’s Contact List.
Speak a phone voice tag [phone voice name].
Use the
Use the
Use last number redial from the User Interface Module.
When connected, all of these calls are handsfree. You can terminate a SR session at any time by pressing the END button.
Placing a Call with Speech recognition
You can enter a phone number as 1 or more segments of digits. A segment can include up to 15 digits. An entire number can include no more than 32 digits. You can begin the number set with the * or # character.
Note:
dictate 555-2211 as “ “
Speak numbers as continuous digits. For example,
5-5-5-twenty-two-eleven
Speed Dial Redial
command.
command.
5-5-5-2-2-1-1
.”
”, not
Calling with a Whole Number
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Dictate the phone number as a single set of digits (without pauses between digits).
The system recites the digits heard.
4
If the number recited by the system is correct, say
Dial.
” The system responds:
Using Your Car Kit
Calling with Digit Segments
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
3
Using Your Car Kit
Dictate the first segment of digits. (For example, say the 1st 3 numbers.)
The system recites the digits heard.
4
Dictate the next segment of digits. The system recites the digits heard.
Repeat this step until you enter the complete phone number.
5
When the complete number is recited by the system,
Dial.
say “
” The system responds:
Dial Number
Number please?
Dialing
.
Dial Number.
Number please?
Dialing
.” .
.
.
27
28
To delete a phone number segment, say “ prompted for the next segment. The system responds Last String Cleared [Last Entry Cleared], echoes any remaining segments, and waits for you to dictate a new segment.
To clear all phone number segments dictated so far, say
Clear All
“ system clears all segments and returns to the prompt (see step 2 above).
” when prompted for the next segment. The
Clear
” when
Number please?
Dialing a Number from the Contact List
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
Call <contact>
.”
Action
2
When prompted, say “
Voice Name Note:
phone. The system responds:
name, please
3
Say “
<voice tag>
stored in the phone). The system calls the number associated with the
phone voice tag [phone voice name].
Using Your Car Kit
].”
The voice tag must already be stored in the
.
]
Phone voice tag [Phone
Phone voice tag please,[Phone voice
” (where
<voice tag>
is a voice tag
Using the Speed Dial Command
Note:
the Contact List. The system responds:
3
If the number recited by the system is correct, say “
The contact must be a valid contact stored in
Do you want to call <contact>?
Yes.
” The system responds:
Calling
.
.
Dialing a Number Using the Phone’s Voice Tags [Phone Voice Name]
Action
1
Press the TALK button.
29
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
Using Your Car Kit
30
The system responds:
3
Recite the speed dial number. The system repeats the number it heard and asks:
Is this correct?
4
If the number recited is correct, say “ The system responds:
Note:
example, dictate speed dial location 22 as “ “
Speak speed dial numbers as continuous digits. For
twenty-two
.”
Speed Dial.
Speed dial number, please.
Dialing
Yes.
, and places the call.
2-2
”, not
Using the Redial Command
Ending a Call
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ The system responds:
You can also redial the last number by pressing the ANSWER button.
Redial
Redialing.
”.
Answering a Call
When you receive an incoming call, the system responds:
Call from <Caller ID>
If Caller ID is not available:
The system plays the in-band ring tone , if the phone supports it.
If no in-band ring tone is supported, the system generates a local ring tone .
To answer an incoming call:
, if available.
Using the Phone
Action
Press your phone’s End or Hang up key (depending on your phone model).
Using the UIM
Action
Press the END button.
Using Your Car Kit
Using the End Call Command
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “ responds:
Using Your Car Kit
Call ended.
Hang Up
.” The system
Using Features while on a Call
Action
Press the ANSWER button.
or
Press your phone’s Send, OK, Answer, or Yes key (depending on your phone model), just as you would to answer a call in privacy mode.
31
32
Note:
To use the functions described below:
A Bluetooth® link must be established between the car kit and your phone.
A call must be initiating or in progress.
Rejecting a Call
From Your Phone to the Car Kit
To reject a call while the phone is ringing:
Action
Press the END button on the UIM. The system responds:
or
Press your phone’s IGNORE key (may be a soft key, depending on phone model) or your phone’s End or Hang up key. The system responds:
Call rejected
.
Call ended
.
Transferring a Call
From the Car Kit to Your Phone
Action
Press and hold the ANSWER button.
or
Turn OFF the vehicle ignition. (If your phone asks to switch to handset mode, press Yes.)
or
Press the TALK button. When prompted, say “
.”
Mode
Privacy
Action
Press and hold the ANSWER button.
or
Turn ON the vehicle ignition.
or
Press the TALK button. When prompted, say “
Free mode
.”
Hands
Muting and Unmuting a Call
Using Your Car Kit
Using the UIM
Action
To mute the microphone during a call, press and hold either Volume UP/DOWN button.
To unmute the microphone, press and release either Volume UP/DOWN button.
Using Your Car Kit
Using the MUTE and UNMUTE Commands
Action
To mute the microphone during a call, press the TALK
Mute
button. When prompted, say “
.”
33
34
To unmute the microphone, press the TALK button. When prompted, say “
Unmute
.”
Call Waiting
Managing the Contact List
When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call.
Action
Press and release the ANSWER button to place the 1st call on hold and answer the incoming call.
Each time you press and release the ANSWER button, you toggle between active calls.
Note:
call is automatically rejected and sent to voicemail (if set up on the phone).
If the ANSWER button is not pressed, the incoming
Sending DTMF Tones
You can send DTMF tones from the phone keypad, or by using the
1 2
Enter
command:
Action
Press the TALK button. When prompted, say “
numbers as DTMF tones.
Enter <digits>
” to send
You can store a list of names and phone numbers in your car kit’s contact list. The list can include up to 20 entries.
Adding an Entry
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
3
If the system responds:
add a contact?
or
Using Your Car Kit
Using Your Car Kit
If the system responds:
Add Contact.
say “
4
When the system responds: the contact to be stored.
If an error is detected, the system asks you to try again.
If it accepts the name, the system responds:
the number for
, say “
<c
ontact>.
Contact List
Contact list is empty. Do you wish to
Yes
.”
Contact list. Please say a command
Please say the name
.”
,
, recite
Please say
35
36
5
Dictate the phone number as an entire number (without pauses between digits).
or
Dictate the number as a series of segments (for example, say the 1st 3 digits, then the next 3, etc.), until you have dictated the entire number.
The system repeats the number it heard.
Action
6
When you have correctly entered the entire phone
Store
number, say “ The system responds:
another contact?
7
Say “No” to return to the system’s ready state.
or
Say “
Yes
” to add another entry.
.”
Contact added. Would you like to add
Deleting an Entry
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
3
If the system responds:
Delete <c
say “ of a contact entry).
ontact>” (where <contact>is the name
Contact List
Contact list. Please say a command
.”
Listing Entries
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
3
If the system responds:
List Contacts.
say “ stored entries.
or
If the system responds:
add a contact?
state.
Using Your Car Kit
TIp:
To move quickly through the list, say “
contact
,
Note:
recorded in a stationary vehicle.
” or “
It is recommended that Contact List recordings be
, say “No.” The system exits to ready
Next contact
Contact List
Contact list. Please say a command
” The system begins to list the
Contact list is empty. Do you wish to
.”
.”
Previous
,
or
If the system responds:
add a contact?
state.
4
When the system responds:
delete the contact
The system responds:
, say “No.” The system exits to ready
<c
ontact>?
Contact list is empty. Do you wish to
Are you sure you want to
, say “
Yes.
Contact deleted
.
37
Using Your Car Kit
Turning Off System Prompts
To turn off certain SR prompts (for example,
38
say a command
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
3
Say “ The system responds:
):
Prompts On
Setup Menu
” or “
Prompts Off
Prompts On
or
Main Menu. Please
.”
.”
Prompts Off
.
Announcing a Caller
Selecting a Language
To turn the Caller Announce function On or Off:
Action
1
Press the TALK button.
2
When prompted, say “
3
Say “
Caller Announce On
.”
Off
The system responds:
Announce Off
.
Setup Menu
” or “
Caller Announce On
.”
Caller Announce
or
Caller
Audio Indicators
When the system is not in a call or an active SR session, you may hear the following audio indicators:
Audio Indicator Description
You have a voicemail (You have a voicemail message).
You have a new message.
New voicemail message received.
New SMS message received.
Note:
contacts in your
Using Your Car Kit
Using Your Car Kit
When you change your system’s language, all
Contacts
Action
1
Press and hold the END button, turn on the vehicle ignition, and continue holding the END button for at least 10 seconds.
The system enters language selection and responds:
Language Menu. Press volume up or down to change language
2
Use the Volume UP/DOWN buttons to scroll through the language choices.
As you scroll to a language, the system plays the prompt for that language. (For example:
choose this language, restart the vehicle.
3
When you have selected the desired language, turn off the vehicle ignition.
The next time you turn on the vehicle ignition, the new language is loaded.
list are deleted.
English. To
)
.
Phone battery low.
Note:
prompts.
These indicators are turned off when you turn off
Low battery.
39
40
If You Need Help
If you have any additional questions, please call your local hotline or visit us at
Warranty Coverage
Please refer to the warranty information provided at the time of purchase.
Troubleshooting
Symptom Solution(s)
Poor SR performance.
www.hellomoto.com
Enter digits in segments.
Speak with no pauses.
Talk loudly.
Speak toward the direction of the microphone.
Check position of the microphone.
If You Need Help
Symptom Solution(s)
You cannot pair new phones with the car kit.
No SR or HF audio.
SR does not respond, or in-vehicle audio is not heard on the remote phone.
If You Need Help
The phone must support Bluetooth Handsfree Profile 0.96 or 1.0.
The system supports a maximum of 4 phones at once. Make sure this limit is not exceeded.
Remove all previous pairings using the The system should be reset.
Delete the pairing information on the phone and ensure that the phone is removed from any other systems with which it is paired.
Check speaker connection.
Check the connection to the electronic module.
Check microphone connection.
Check the connection to the electronic module.
Remove All
command.
®
41
42
System does not respond.
UIM buttons not lit.
Check UIM connection.
Check the connection to the electronic module.
Calling Features
Call Contact Phone Voice
Quick Reference
Dial Number Speed Dial
Press TALK Button
F Main menu.
Please say a command.
G
Dial Number
F Number please.
G
<number>
F <number>
G G G
Redial
Press TALK Button
F Main Menu.
Please say a command.
Dial Clear Clear All
Press TALK Button
F Main Menu.
Please say a command.
G
Speed Dial
F Speed dial
number please..
G
<number>
<number>
G
F <number>
Is this correct?
Yes
G G
No
G
Repeat
Calling Features Quick Reference
Calling Features Quick Reference
Press TALK Button
F Main menu.
Please say a command.
Call <contact>
G
F Do you want to call
<contact>?
Yes
G G
No
G
Repeat
Call in Progress
Press TALK Button
F Call Menu.
Please say a command.
Privacy Mode
G G
Hands Free Mode
G
Mute
G
Unmute
G
Enter
G
Hang Up
Tags [Phone Voice Name]
Press TALK Button
F Main Menu.
Please say a command.
Phone Voice Tag [Phone
G
Voice Name]
F Phone voice tag (Phone voice name) please.
G
<voice tag>
G
Redial
43
44
Setup Menu
Press TALK Button
F Main Menu.
Please say a command.
Setup Menu
G
F Setup Menu.
Please say a command.
G
Pair Phone
G
Remove Phone <n>
Connect
G
Phone <n>
G
Remove All Phones
G
List Phones
G
Call Announce
G
Prompts
F Removing phone
<n>. Are you sure?
F Are you sure you
want to remove all phones?
F On or Off?
F On or Off?
G G G
G G G
G G
G G
Yes No Repeat
Yes No Repeat
On Off
On Off
Calling Features Quick Reference
Calling Features Quick Reference
Contact List
Press TALK Button
F Main Menu.
Please say a command.
Contact List
G
F Contact List.
Please say a command.
G
Delete <contact>
F Are you sure you
want to delete the contact <contact>?
Yes
G G
No
G
Repeat
G
List Contacts
F Next Contact <contact>
Call Contact
or
F Previous Contact <contact>
F Contact list is empty.
Yes
G
G G
Details
G
Delete Contact
G
Next Contact
G
Previous Contact
Do you wish to add a contact?
G
No
G
Repeat
G
Add Contact
F Please say the name.
G
<name>
F Please say the number
for <name>.
G
<number>
45
46
F <number>
G
Store
G
Clear
G
Clear All
Appendix
Definitions
Calling Features Quick Reference
Appendix
Term Definition
Continuous Speech recognition
Handset HF Pair
Passcode
The ability to find word boundaries without requiring pauses between words.
The wireless phone. Handsfree The process used by two wireless
devices, with passcodes as an input, to create the link of the Bluetooth authentication process.
A term that is generally synonymous with PIN or passkey, used in the Bluetooth specifications. The passcode is entered into the devices involved in pairing, enabling them to verify the operation.
In this application, to avoid confusion, passkey is used as distinct from PIN, which is used to unlock a handset’s SIM card.
®
47
48
Press and Hold
A button press of at least 1 second, also known as a LONG button press. When the listening prompt is heard, the button should be released.
Term Definition
Press and Release
Ready State
SMS Speaker
Dependence
Speaker Independence
Pressing a button for 100 milliseconds, also known as a SHORT button press.
The system is paired to a phone but is not in an active call.
Short Message Service The degree to which a speech
recognition system requires knowledge of a speaker’s individual voice characteristics in order to successfully process speech.
Describes speech recognition systems that do not need to be trained by a user.
The table below illustrates the connections to the vehicle.
Vehicle Color Connection
Battery + Red Required Ground Black Required Ignition Green Required Radio Mute Yellow Optional
(for use with radio only)
Audio + Orange Optional
(for use with radio only)
Audio - Blue Optional
(for use with radio only)
Speech recognition
The method of verbal input into the speech interface.
Power Connections
Battery, ground, and ignition must be connected regardless of the audio connections being used. If the vehicle radio and speaker are used instead of the external
must
speaker, the audio (+/-) radio harness.
Note:
for the external speaker. Routing the audio output through the vehicle's entertainment system may alter the handsfree audio performance
The system's handsfree audio has been optimized
be connected to the vehicle
Appendix
49
UIM Button Functions
50
Key(s) Action
TALK
Appendix
(Blue)
Press & ReleaseSRsession
Press & Hold
Not
Connected
activate SR session
begin pairing
State
Connected
(in a call)
N/A begin pairing
Connected
(not in a call)
activate SR session
Key(s) Action
ANSWE R
(Green)
END
(Red)
Vo lu m e
(White)
Press & Release
Press & Hold
Press & Release
Press & Hold
Press & ReleaseSRsession
Press & Hold
State
Not
Connected
no action 1 way = toggle
N/A handsfree/priva
end any active sessions
N/A end all calls disconnect
volume control
N/A mute vehicle
Connected
(in a call)
between Hold and Resume
2 way = Call Waiting/toggle between active calls
cy end active call reject incoming
increase or decrease volume of in-vehicle audio/unmute
microphone (both keys have same effect)
Connected
(not in a call)
answer incoming call/redial last number dialed
call/end any active session
Bluetooth SR session
volume control
N/A
N/A
®
link
Appendix
UIM LED Indicator Functions
Blue TALK Key and White Volume UP/DOWN Keys
LED State
Power
Off
off off flashing N/A
off on N/A flashing
off on N/A N/A
off off flashing N/A
off on N/A flashing
off on N/A N/A
On
Pairing
in
Progress
Appendix
Key(s)
TALK
(Blue)
Vo lu m e
(White)
Status of
Connection
s
Not Connected
Connected (in a Call)
Connected (No Active Call)
Not Connected
Connected (in a Call)
Connected (No Active Call)
Power
Mute
Mode
51
52
Green ANSWER Key and Red END Key
Bienvenue
Status of
Key(s)
ANSWE
(Green)
END
(Red)
R
Connectio
ns
Not Connected
Connected (in a Call)
Connected (No Active Call)
Not Connected
Connected (in a Call)
Connected (No Active Call)
Power
Off
off off off N/A
off on off flashing
off off off N/A
offononon
offononon
offononon
Pronunciation chart
LED State
Power
On
Pairing
in
Progress
Call
Waiting
Appendix
Bienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth® de Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale permet une connexion sans fil simple et rapide grâce à la technologie sans fil Bluetooth.
Le premier kit de voiture à commande vocale et connexion sans fil Bluetooth présente les caractéristiques suivantes :
connexion automatique sans fil Bluetooth au système mains libres
interface audio numérique vocale mains libres, bidirectionnelle simultanée de haute qualité
reconnaissance vocale indépendante du locuteur en anglais américain, anglais britannique, français, allemand, italien et espagnol
annonces vocales des menus
désactivation de l’autoradio — désactive automatiquement l’autoradio pendant les appels (si l’autoradio le permet)
diminution du bruit de fond et suppression de l'écho
Symbol Pronunciation
* star # pound “or” hash + plus 0 zero “or” oh
53
54
compatible avec les profils 0.96 et 1.0 mains libres Bluetooth
Le kit de voiture IHF1000 est compatible avec le profile « Mains Libres » Bluetooth. Pour pouvoir communiquer avec le kit de voiture, votre téléphone doit aussi avoir le profile « Mains Libres » Bluetooth. Toutefois, le fait que votre téléphone portable supporte le profile « Mains Libres » Bluetooth ne garantie pas la compatibilité avec
toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de problèmes de compatibilité entre le téléphone et le kit de voiture IHF1000.
55
Sommaire
Bienvenue Sécurité et informations générales Comment commencer
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Installation du kit mains libres
Instructions pour l’installation et la connexion. . . . . . . . 57
Comment installer le kit mains libres. . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de votre kit de voiture
Boutons du module de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connexion de votre téléphone au kit de voiture . . . . . . 69
Supprimer le couplage d'un téléphone . . . . . . . . . . . . . 72
Passer un appel avec le kit de voiture. . . . . . . . . . . . . . 73
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utiliser les fonctions en cours d’appel. . . . . . . . . . . . . . 79
Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Désactiver les annonces du système . . . . . . . . . . . . . . 86
Notification d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicateurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sélectionner une langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Besoin d’aide ?
Couverture de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Consultation rapide des fonctions d’appel
Composer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . 92
Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gestion des contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Annexe
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connexions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonctions des boutons du module de contrôle . . . . . . . . 99
Fonctions des voyants lumineux du module . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sécurité et informations générales
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à procéder à des changements ni à modifier l’appareil. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l’équipement. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.21
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement du FCC et aux normes RSS-210 / RSS-139 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne provoque pas d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Se reporter à 47 CFR Sec. 15.19(3).
Respect du règlement du Canada (Industrie Canada)
Pour éviter les interférences radio sur le service autorisé, cet appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à distance des fenêtres afin de fournir un effet d’écran maximum. L’équipement installé à l’extérieur est soumis à une concession de licence.
.
57
Interférence électromagnétique/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (IEM), s’ils ne sont pas correctement renforcés, conçus ou encore configurés pour une compatibilité électromagnétique.
Avertissement :
approuvé expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner l’équipement.
58
Tout changement ou toute modification non
Déclaration de conformité
Comment commencer
A propos de ce guide
Par le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :
les conditions essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/EC
toutes les autres directives applicables de l'UE
Vous pouvez lire la Déclaration de Conformité (DC) pour la directive 1999/ 5/EC (la directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte
Ce guide décrit les fonctions de base de votre kit de voiture IHF1000.
Fonction avancée
Les fonctions avancées identifées par ce dessin ne sont pas forcément compatibles avec votre téléphone portable. Le fait qu'un téléphone portable supporte les connexions Bluetooth
Comment commencer
Bluetooth ne garantie pas la compatibilité avec ces fonctions avancées
®
et le profile "Mains Libres"
.
59
56
Installation du kit mains libres
Instructions pour l’installation et la connexion
Seul un personnel qualifié doit installer ce kit de voiture. Si nécessaire, contactez le constructeur du véhicule pour obtenir des informations sur les airbags, spécifiques au véhicule.
Avertissement :
placer d’objets, y compris l’équipement de communication, dans la zone située au-dessus de l’airbag ni dans la zone de déploiement de l’airbag. Si l’équipement de communication n’est pas correctement installé et que l’airbag se déploie, il existe un risque de blessure grave.
Bien fixer les différents éléments sur des surfaces dures afin qu'ils ne glissent pas et provoquent des blessures ou interfèrent avec le fonctionnement sécurisé du véhicule. Utilisez toujours le matériel de montage fourni
Les différents éléments du système ainsi que les fils de branchements ne doivent pas gêner les jambes du passager ou le mouvement du siège.
Acheminez les câbles de manière à les protéger des pincements, des arêtes vives et des écrasements. Gardez accessibles tous les connecteurs.
Un airbag se déploie violemment.
NE PAS
Installation du kit mains libres
57
Ce kit de voiture est conçu pour fonctionner en 12 volts uniquement. Le kit de voiture consomme moins de 5 ampères. Vérifiez que le système électrique du véhicule peut fournir ce courant.
Comment installer le kit mains libres
Avertissement :
fusible 5A dans le panneau de fusibles de la voiture afin d’éviter tout risque d’incendie ou autres dommages, en cas de court-circuit dans le module électronique. Avant d’installer le kit de voiture, débranchez la batterie du véhicule.
Avant de commencer : Déballez, assemblez et testez tous les éléments sur un plan de travail.
Contenu du kit de voiture
Installation du kit mains libres
Câble d’interface
Le câble d'interface relie le module électronique aux différents éléments du système. Il relie la partie alimentation et démarrage du véhicule au kit de voiture. Vous y trouverez aussi des connecteurs audio pour brancher le système à l'autoradio si ce dernier présente cette fonctionnalité.
Module électronique
Vous pouvez placer le module électronique où vous voulez à l’intérieur du véhicule afin de faciliter la connexion entre le câble d’interface et les autres éléments du système.
58
Ce kit de voiture doit être connecté à un
Microphone
Installation du module électronique
Vous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou à travers le tableau de bord ou le long de la bordure du pare-brise. Le microphone doit être placé au plus près du rétroviseur intérieur et doit être dirigé directement vers l'utilisateur.
Module de contrôle
Vous pouvez installer le module de contrôle partout où son accès est aisé et que votre sécurité n'est pas mise en jeu.
Connexions audio
Vous pouvez installer les éléments audio du système de 2 manières :
Haut-parleur externe
Si vous installez le système avec le haut-parleur externe, vous DEVEZ laisser les câbles de sortie audio (+/-) débranchés. (Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97.) Le haut-parleur externe doit être connecté au câble d’interface.
Autoradio
Si vous voulez utiliser l’autoradio pour contrôler le niveau audio, vous devez connecter les câbles de sortie audio (+/-) à votre autoradio.
Installation du kit mains libres
Le meilleur emplacement pour le module électronique se trouve sous le tableau de bord du véhicule. Le boîtier doit être protégé de la poussière et de l'humidité ; il doit également avoir suffisamment d’espace pour permettre le refroidissement et la connexion des câbles.
®
Pour une performance Bluetooth module électronique dans un emplacement central à l’intérieur du véhicule. Ne le placez pas derrière ou dans de larges zones de métal.
L’emplacement du module électronique NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule. NE PAS placer le module électronique dans le coffre du véhicule.
optimale, montez le
Installation du câble d’interface
Avertissement :
accessoires risquent de ne pas fonctionner correctement
Installation du kit mains libres
et le kit de voiture risque d’être endommagé. Des fusibles sont intégrés aux fils d'alimentation du câble
d'interface (VBatt and Ign).
Remarque :
adaptateur pré-cablé, il faut enlever le connecteur blanc 8 broches.
Suivez les étapes ci-dessous sinon, les
Lors de l'installation dans un véhicule sans
Remarque :
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La performance audio du kit mains libres pourrait être affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de l'autoradio.
la partie audio mains libres du système a été
59
60
Module
IHF1000
Diagramme du système IHF1000
Câble
d'interface
Module d'interface
utilisateur (UIM)
Microphone
Haut-parleur*
4
Reliez le fil
5
Vérifiez toutes les connexions.
Remarque :
NOIR
à la masse.
Les fils électriques
ORANGE
et
BLEU
ne sont pas utilisés. (Ces fils peuvent être connectés sur ceux du réglage d'amplification audio de l'autoradio, seulement si ce dernier présente cette fonctionnalité.)
Haut-parleur + (violet)
Haut-parleur - (gris)
Ligne audio + (orange)
* Si pris en charge dans le véhicule
Remarque :
Ligne audio - (bleu)
Sourdine radio (jaune)
VBATT (rouge)
Masse (noir)
Contact (vert)
FUSIBLE
FUSIBLE
Reportez-vous à la section « Connexions
Vers
l'adaptateur/
le véhicule*
d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.
1
Reliez le fil
VERT
du capteur de mise en route du véhicule (contact) au commutateur de mise en route dans le boîtier à fusible. Lorsque le véhicule est éteint, le niveau logique de ce fil doit être bas.
2
Connectez le fil
JAUNE
de "mise en sourdine" à
l'autoradio.
Remarque :
Vous pouvez effectuer ce branchement uniquement si l'autoradio le permet. L'installation peut nécessiter un relais supplémentaire (non fourni). Le signal du fil de mise en sourdine est actif au niveau bas.
3
Reliez le fil
ROUGE
à un fusible de 5 ampères dans le
boîtier à fusibles.
Installation du kit mains libres
Remarque :
La partie audio mains libres du système a été optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. La performance audio du kit mains libres pourrait être affectée si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de l'autoradio.
Installation du microphone
Remarque :
optimale pour une meilleure performance.
1
Collez une face du ruban
Installation du kit mains libres
VELCRO inférieure du microphone.
2
Bien fixer le microphone au plafond, soit sur le bloc intégrant la veilleuse ou directement sur le revêtement de plafond entre le conducteur et le passager.
pare-soleil.
qualité de la reconnaissance vocale.
Le microphone DOIT être positionné de façon
®
sur la face
16in/40cm
Ne pas installer sur le pare-brise ou le
Les vibrations perturberaient le son et la
61
62
Placez le microphone à 40 cm maximum de la bouche du conducteur et loin de la ventilation ou du dégivrage.
Orientez la face avant du microphone directement vers l'utilisateur. Le fil sort par l'arrière du microphone.
Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le microphone et le conducteur.
Montez fermement le microphone de sorte que les vibrations n’affectent pas la qualité audio.
Avertissement :
PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule.
3
Connectez le microphone au câble d’interface.
L’emplacement du microphone NE DOIT
Installation du kit mains libres
Avertissement :
NE DOIT PAS interférer avec le déploiement des airbags du véhicule.
2
Connectez le haut-parleur au module électronique.
L’emplacement du haut-parleur externe
Installation du module de contrôle
1
Retirez la protection du ruban adhésif situé sous le module de contrôle.
2
Sélectionnez un emplacement adapté sur le tableau de bord du véhicule, à portée du conducteur et montez le module. Le module peut être posé n’importe où sur le tableau de bord.
Installation du haut-parleur externe
Remarque :
matériel de montage fourni.
1
Installez de manière sécurisée le haut-parleur soit dans l'emplacement prévu pour les jambes du passager, soit au niveau de la boîte de vitesse (console centrale), soit sous le tableau de bord. Positionnez le haut-parleur de sorte qu'il ne soit pas dirigé directement vers le microphone et qu'il ne gêne pas le passager ou les mouvements du siège.
Toujours utiliser le
63
Avertissement :
gêner le déploiement des airbags du véhicule.
Avertissement :
Installation du kit mains libres
distraction visuelle.
Avertissement : NE PAS
du véhicule.
3
Connectez le module au câble d’interface.
64
L’emplacement du module
Le module monté
monter le module sur le volant
NE DOIT PAS
NE DOIT PAS
créer de
Utilisation de votre kit de voiture
Boutons du module de contrôle
Le module vous permet de configurer et d’utiliser le kit de voiture mains libres Bluetooth
RÉPONDRE
TERMINER
®
.
Vol ume sonore
Presser et relâcher
Pressez et relâchez
une session de reconnaissance vocale. Lorsque vous commencez une session de reconnaissance vocale, vous entendez une annonce puis, un petit bip. Le bip, également appelé annonce d’écoute, indique que le système attend une commande verbale de votre part.
Remarque :
PARLER pendant une annonce, celle-ci est interrompue et le système joue directement l'annonce d'écoute.
Si vous appuyez et relâchez le bouton
le bouton PARLER pour démarrer
Presser et maintenir enfoncé
Utilisation de votre kit de voiture
Pressez et maintenez enfoncé
démarrer le processus de couplage d'un téléphone.
le bouton PARLER pour
PAR LER
Les boutons du module refletent l'état du système et s'illuminent lorsqu'une pression sur l'un d'eux est permise.
Remarque :
voyants lumineux du module » à la page 101 pour obtenir des informations sur le moment et la raison pour laquelle les boutons s’allument ou clignotent.
Reportez-vous à la section « Fonctions des
Le bouton PARLER
Le bouton bleu PARLER a 2 fonctions, selon si vous pressez et relâchez rapidement ou si vous appuyez longtemps dessus.
65
Le bouton RÉPONDRE
Le bouton vert RÉPONDRE a 6 fonctions, selon l’état du système. Ces fonctions peuvent être exécutées en appuyant et en relâchant le bouton ou en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton.
Presser et relâcher
Dans cette situation… Pressez et relâchez le
Utilisation de votre kit de voiture
lors d'un appel téléphonique
lorsque le système n’est pas en cours d’appel
66
bouton RÉPONDRE ...
pour répondre à l’appel
pour tenter de passer un appel avec le dernier numéro composé
Dans cette situation… Pressez et relâchez le
bouton RÉPONDRE ...
pendant 1 appel en cours pour basculer entre
Suspendre et Reprendre
pendant un appel et après avoir reçu une notification d’appel en attente
avec 2 appels actifs pour basculer entre les appels
pour répondre à l’appel en attente
Presser et maintenir enfoncé
Presser et maintenir enfoncé
Dans cette situation… Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton TERMINER ...
pendant un appel actif (y compris les appels simultanés)
lorsque le système n’est pas en cours d’appel
pour mettre fin à tous les appels
pour mettre fin à la connexion Bluetooth
®
Pendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE pour basculer entre les modes mains libres et privé.
Le bouton TERMINER
Le bouton rouge TERMINER a 5 fonctions. Ces fonctions peuvent être exécutées en appuyant et en relâchant le bouton ou en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton.
Presser et relâcher
Dans cette situation… Pressez et relâchez le
bouton TERMINER ...
pendant un appel actif pour mettre fin à l’appel lorsque le système attend
une commande en mode de reconnaissance vocale
lors de la réception d'un appel téléphonique
pour annuler le mode de reconnaissance vocale
pour refuser l’appel
Utilisation de votre kit de voiture
67
Boutons de volume sonore
En fonctionnement normal, pressez et relâchez les boutons de volume sonore pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur.
(Si le système utilise les haut-parleurs de l’autoradio, vous pouvez également utiliser les commandes du volume de l'autoradio pour augmenter ou diminuer le volume.)
Pour désactiver le microphone, appuyez et maintenez enfoncé un des boutons de volume sonore. Pour activer le microphone, pressez et relâchez un des boutons.
Obtenir de l’aide
Utilisation de votre kit de voiture
Lorsque vous apprenez à utiliser le système ou chaque fois que vous avez besoin d’un rappel, dites « système inclut des annonces d’aide dans chaque menu.
Vous pouvez également dire « vous êtes invité à dire question.
68
Oui
ou
Répéter
Non
. Le système répétera la
» chaque fois que
Aide
. » Le
Remarque :
appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE simultanément pendant plus de 2 secondes.
Si vous voulez réinitialiser le système,
Connexion de votre téléphone au kit de voiture
Avant de pouvoir utiliser votre kit de voiture, vous devez
®
effectuer une connexion Bluetooth téléphone. Un couplage est une connexion sans fil Bluetooth entre votre téléphone et le kit de voiture.
Une fois que vous avez créé un couplage, le kit mémorise l'identité de votre téléphone. Grâce à ce couplage, lorsque vous allumez votre kit de voiture, celui-ci va automatiquement se connecter à votre téléphone.
Le système ne mémorise pas plus de 4 téléphones différents.
Remarque :
d'un type de téléphone à un autre. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre téléphone.
Effectuer une connexion Bluetooth diffère
Couplage initial
Remarque :
n’existe aucun téléphone couplé au système.
Utilisez cette procédure UNIQUEMENT s’il
entre le kit et votre
Avec le kit de voiture et le téléphone à proximité :
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
téléphone
Le système répond :
et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé
3
Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture, sélectionnez-le.
Le téléphone affiche l’écran de saisie du mot de passe.
4
Entrez le code secret (
Utilisation de votre kit de voiture
Le téléphone affiche « PIN vérifié » et le système dit :
Couplage effectué. Connexion en cours.
Remarque :
d’accepter la liaison Bluetooth Une fois la connexion établie, le système dit :
établie. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone numéro <n>
».
Mettez votre téléphone en mode balayage
1234
).
Certains téléphones vous demandent
Coupler un
®
. Entrez Oui.
.
Connexion
.
Couplage supplémentaire
Pour coupler des téléphones supplémentaires au système, avec le kit de voiture et le téléphone connecté à proximité :
Utilisation de votre kit de voiture
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
69
70
2
Lorsque vous y êtes invité, dites « Le système répond :
Réglages. Veuillez dire une commande
Réglages
».
.
Action
3
Dites « Le système répond :
et entrez 1234 quand le mot de passe vous sera demandé
4
Lorsque le téléphone affiche le nom du kit de voiture, sélectionnez-le.
Le téléphone affiche l’écran de saisie du mot de passe.
5
Entrez le code secret ( Le téléphone affiche « PIN vérifié » et le système dit :
Couplage effectué. Connexion en cours
Remarque :
d’accepter la liaison Bluetooth Une fois la connexion établie, le système dit :
établie. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone numéro <n>
Coupler un téléphone
Mettez votre téléphone en mode balayage
1234
Certains téléphones vous demandent
).
.
®
».
. Entrez Oui.
Sélectionner un téléphone
Avec le kit de voiture et le téléphone à proximité :
.
Connexion
.
Lister les téléphones couplés au système
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites « Le système répond :
commande
3
Dites « Le système dit :
.
Lister les téléphones
Menu de réglages. Veuillez dire une
Les téléphones suivants sont couplés au système
Réglages
».
.
Supprimer le couplage d'un
Utilisation de votre kit de voiture
téléphone
Suppression d’un téléphone
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
Réglages
».
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites « Le système répond :
commande
3
Dites « Le système répond :
en cours
Une fois la connexion établie, le système dit :
établie
.
Connecter le téléphone numéro
.
.
Menu de réglages. Veuillez dire une
Connexion avec le téléphone numéro <n>
Réglages
».
<n>
».
Connexion
71
3
Utilisation de votre kit de voiture
4
72
Le système répond :
commande
Dites « Le système répond :
Êtes-vous certain ?
Dites « Le système répond :
.
Supprimer le téléphone numéro
Oui ».
Menu de réglages. Veuillez dire une
<n>
».
Suppression du téléphone numéro <n>.
Téléphone numéro <n> supprimé
.
Suppression de tous les téléphones
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites « Le système répond :
commande
3
Dites « Le système répond :
les téléphones ?
4
Dites « Le système répond :
.
Supprimer tous les téléphones
Oui
».
Menu de réglages. Veuillez dire une
Etes-vous sûr de vouloir supprimer tous
Tous les téléphones ont été supprimés
Réglages
».
».
.
Passer un appel avec le kit de voiture
Lorsque vous êtes connecté, tous ces appels sont en mode mains libres. Vous pouvez mettre fin à une session de reconnaissance vocale à tout moment en appuyant sur le bouton TERMINER.
Passer un appel avec la reconnaissance vocale
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone sous forme d’1 ou de plusieurs segments de chiffres. Un segment peut inclure jusqu’à 15 chiffres. Un numéro entier ne peut pas excéder 32 chiffres. Vous pouvez commencer le numéro par le caractère * ou #.
Utilisation de votre kit de voiture
Remarque :
chiffres. Par exemple, dites 555-2211 comme ceci
5-5-5-2-2-1-1
«
5-5-5-vingt-deux-onze
«
Dites les numéros comme une suite de
» et non comme ceci
».
Pour passer un appel, vous devez d'abord coupler votre telephone avec le kit de voiture (se reporter à la page 69).
Vous pouvez passer un appel avec le kit de voiture de différentes manières :
Composer un numéro sur le téléphone.
Dictée vocale des chiffres.
Utiliser la liste des contacts mémorisés par le kit de voiture.
Utiliser le répertoire vocal du téléphone.
Utiliser la commande
Utiliser la commande
Utiliser le dernier numéro composé.
Numérotation rapide Rappeler
.
.
73
Appeler avec un numéro complet
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
».
». Le système répond :
.
Utilisation de votre kit de voiture
3
4
74
numéro
Le système répond : Dictez le numéro de téléphone sous forme d’une
seule série de chiffres (sans pause entre les chiffres). Les système répète les chiffres dictés.
Si le numéro répété par le système est correct, dites
Composer
«
cours
Composer un
Veuillez dicter un numéro
.
Numérotation en
Composer un numéro par segments
Composer un numéro à partir de la liste
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
numéro
Le système répond :
3
Dictez le premier segment de chiffres (par exemple, donnez les 3 premiers chiffres.)
Le système répète les chiffres dictés.
4
Dictez le segment de chiffres suivant. Le système répète les chiffres dictés.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez dicté le numéro de téléphone complet.
5
Lorsque le système répète le dernier segment dicté dites «
en cours
Pour supprimer un segment du numéro de téléphone,
dites « segment suivant. Le système répond répète les segments restants et attend que vous lui dictiez un nouveau segment.
Pour effacer tous les segments du numéro de téléphone dictés, dites «
demande le segment suivant. Le système efface tous les segments et revient à l’annonce reporter à l’étape 2 plus haut).
».
Composer
.
Effacer
Veuillez dicter un numéro
». Le système répond :
» lorsque le système vous demande le
Effacer tout
» lorsque le système vous
Composer un
.
Numérotation
Derniers chiffres effacés
Veuillez dicter un numéro
(se
des contacts
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
contact> Remarque :
enregistré dans la liste des contacts. Le système répond :
3
Si le nom répété par le système est correct, dites
Oui
«
Utilisation de votre kit de voiture
».
Le contact doit être un contact valide
Voulez-vous appeler <nom du contact> ?
». Le système répond :
Appeler <nom du
Appel en cours
.
Composer un numéro à l'aide du répertoire vocal du mobile
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
du mobile
,
Utilisation de votre kit de voiture
Remarque :
être vide. Le système répond :
3
Dites «<un nom>» (où <un nom> est un nom enregistré sur votre téléphone mobile).
Le système appelle alors le numéro associé au nom enregistré dans le répertoire vocal de votre téléphone.
».
Le répertoire vocal du mobile ne doit pas
Répertoire vocal du mobile, dites un nom
Répertoire vocal
.
75
76
Utiliser la commande Numérotation rapide.
Répondre à un appel
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
rapide
Le système répond :
3
Dites le numéro de la mémoire à appeler. Le système répète le numéro dicté et demande :
exact ?
4
Si le numéro répété est correct, dites « Le système répond :
l’appel.
Remarque :
comme une suite de chiffres. Par exemple, dictez le numéro de la mémoire 22 «
».
Dites une mémoire à appeler
Numérotation en cours
Dites les numéros de la mémoire à appeler
2-2
» et non «
Numérotation
.
Oui
».
et passe
vingt-deux
Utiliser la commande Rappeler
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
Est-ce
».
Lorsque vous recevez un appel, le système dit :
information de l'appelant>, si disponible.
<
Si les coordonnées du correspondant ne sont pas disponibles :
Le système jouera la sonnerie spécifique de votre téléphone , si ce dernier dispose de cette fonctionnalité.
Si votre téléphone ne dispose pas de cette fonctionnalité, vous entendrez une sonnerie par défaut .
Utilisation de votre kit de voiture
Pour répondre à un appel téléphonique :
Action
Appuyez sur le bouton RÉPONDRE.
ou
Appuyez sur la touche Envoyer, OK, Répondre ou Oui de votre téléphone (selon le modèle de votre téléphone), comme pour répondre à un appel en mode privé.
Appel de
Mettre fin à un appel
2
Lorsque vous y êtes invité, dites « Le système répond :
Vous pouvez également rappeler le dernier numéro en appuyant sur le bouton RÉPONDRE.
Renumérotation en cours
Rappeler
.
».
77
En utilisant le téléphone
Utilisation de votre kit de voiture
Action
Appuyez sur la touche Terminer ou Raccrocher de votre téléphone (selon le modèle de votre téléphone).
78
En utilisant le module de contrôle
Refuser un appel
Action
Appuyez sur le bouton TERMINER.
En utilisant la commande Raccrocher
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites « Le système répond :
Appel terminé.
Raccrocher
».
Utiliser les fonctions en cours d’appel
Remarque :
ci-dessous :
Vous devez établir une liaison Bluetooth® entre le kit de voiture et votre téléphone.
Vous devez initier un appel ou être en cours d'appel.
Pour utiliser les fonctions décrites
Pour refuser un appel lorsque le téléphone sonne :
Action
Appuyez sur le bouton TERMINER sur le module de contrôle. Le système répond :
ou
Appuyez sur la touche IGNORER du téléphone (peut être une touche programmable, selon le modèle du téléphone) ou sur la touche Terminer ou Raccrocher de votre téléphone. Le système répond :
Utilisation de votre kit de voiture
Transférer un appel
Du kit de voiture vers votre téléphone
Action
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE.
ou
Coupez le contact du véhicule. (Si votre telephone vous demande de changer de mode, appuyez sur Oui.)
Appel refusé
.
Appel terminé
.
79
Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes
Utilisation de votre kit de voiture
invité, dites «
80
ou
Mode Privé
».
De votre téléphone au kit de voiture
Action
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE.
ou
Mettez le contact du véhicule.
En utilisant les commandes ACTIVER LE MICRO et SILENCE
Action
Pour désactiver le microphone pendant un appel, appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites «
Silence
».
ou
Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites «
Mode Mains libres
».
Activer et désactiver le microphone pendant un appel
En utilisant le module de contrôle
Action
Pour désactiver le microphone pendant un appel, appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de volume sonore.
Pour activer le microphone, pressez et relâchez le bouton du volume sonore.
Pour activer le micro, appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites «
Activer le micro
».
Appel en attente
Lorsque vous êtes en cours d’appel, un bip audible vous
Utilisation de votre kit de voiture
signale un second appel.
Action
Pressez et relâchez le bouton RÉPONDRE pour suspendre le premier appel et répondre au deuxième appel.
Chaque fois que vous appuyez et que vous relâchez le bouton RÉPONDRE, vous basculez entre les appels actifs.
Remarque :
RÉPONDRE, l’appel téléphonique est automatiquement refusé et envoyé sur la messagerie (si celle-ci est configurée sur le téléphone).
Utilisation de votre kit de voiture
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
81
82
Envoi de tonalités DTMF
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant la commande
<chiffre>
1 2
:
Action
Appuyez sur le bouton PARLER. Lorsque vous y êtes invité, dites «
<chiffres>
de tonalités DTMF.
» pour envoyer les numéros sous forme
Entrer
Entrer
Gestion des contacts
Vous pouvez enregistrer une liste de noms et de numéros de téléphones dans la liste des contacts de votre kit de voiture. La liste peut inclure jusqu’à 20 contacts.
Action
4
Lorsque le système répond : nom du contact à enregistrer.
Si une erreur est détectée, le système vous demande de réessayer.
S’il accepte le nom, le système répond :
numéro de
5
Dictez le numéro de téléphone en entier (sans pause entre les chiffres).
Dictez le numéro sous forme de séries de segments
Utilisation de votre kit de voiture
(par exemple, dites les 3 premiers chiffres, puis les 3 suivants, etc.), jusqu’à ce que vous ayez dicté le numéro en entier.
<nom du c
ou
ontact>.
Dites le nom
, donnez le
Veuillez dicter le
Ajouter un contact
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
contacts
3
Si le système répond :
Voulez-vous ajouter un contact ?
ou
Si le système répond :
commande
».
, dites «
La liste des contacts est vide.
Gestion des contacts. Veuillez dire une
Ajouter un contact
, dites «
Gestion des
Oui
».
».
83
6
7
Utilisation de votre kit de voiture
84
Le système répète le numéro dicté. Lorsque vous avez correctement entré le numéro de
téléphone en entier, dites « Le système répond :
ajouter un autre contact ?
Dites «
Dites «
ou
Non
» pour remettre le système en attente.
Oui
» pour ajouter un autre contact.
Le contact a été ajouté. Voulez-vous
Enregistrer
».
Supprimer un contact
Lister les contacts
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
contacts
3
Si le système répond :
commande
le nom d’un contact).
ou
Si le système répond :
Voulez-vous ajouter un contact ?
remettre le système en attente.
4
Lorsque le système répond :
supprimer le contact
Le système répond :
».
, dites «
Gestion des contacts. Veuillez dire une
Supprimer <contact>» (où <contact>est
La liste des contacts est vide.
<c
ontact>?
Contact supprimé
Gestion des
, dites «
, dites «
Non
» pour
Etes-vous sûr de vouloir
Oui
».
.
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
contacts
3
Si le système répond :
une commande
Le système commence à lister les contacts enregistrés.
ou
Si le système répond :
Utilisation de votre kit de voiture
Voulez-vous ajouter un contact ?
remettre le système en attente.
Astuce :
dites «
Remarque :
contacts dans un véhicule à l'arrêt.
Contact précédent
».
Gestion des contacts. Veuillez dire
, dites «
Pour vous déplacer rapidement dans la liste,
Il est recommandé d’enregistrer la liste des
Lister les contacts
Votre liste de contacts est vide.
, dites «
» ou «
Gestion des
».
Non
» pour
Contact suivant
».
Désactiver les annonces du
85
système
Utilisation de votre kit de voiture
Pour désactiver certaines annonces de reconnaissance vocale (par exemple,
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
86
Menu principal. Veuillez dire une commande
Réglages
):
».
Action
3
Dites «
désactivées
Annonces activées
».
» ou «
Annonces
Indicateur audio Description
La batterie de votre téléphone est déchargée.
Batterie déchargée.
Le système répond :
désactivées
.
Annonces activées
ou
Annonces
Notification d'appel
Pour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel :
Action
1
Appuyez sur le bouton PARLER.
2
Lorsque vous y êtes invité, dites «
3
Dites « «
Le système répond :
Notification d'appel désactivée
Notification d'appel activée
Notification d'appel désactivée
Notification d'appel activée
.
Réglages
» ou
».
ou
».
Indicateurs audio
Lorsque le système n’est pas en cours d’appel ou en session de reconnaissance vocale active, vous pouvez entendre les indicateurs audio suivants :
Indicateur audio Description
Vous avez un message vocal.
Vous avez un nouveau message.
Nouveau message vocal reçu.
Nouveau message SMS reçu.
Remarque :
annonces sont désactivées.
Ces indicateurs sont désactivés lorsque les
Sélectionner une langue
Remarque :
tous les contacts de votre supprimés.
Utilisation de votre kit de voiture
Utilisation de votre kit de voiture
Action
1
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TERMINER, démarrez le véhicule et gardez enfoncé le bouton TERMINER pendant au moins 10 secondes.
Le système entre dans la sélection de la langue et répond :
sonore pour changer de langue
2
Utilisez les boutons de volume sonore pour faire défiler les langues disponibles.
Pour chaque langue, le système joue l'annonce correspondante. (Par exemple :
langue, redémarrer le véhicule.
3
Lorsque vous avez sélectionné la langue souhaitée, coupez le contact du véhicule.
Votre choix de langue prendra effet au prochain démarrage de votre véhicule.
Lorsque vous changez la langue du système,
liste de contacts
Choix de la langue. Appuyez sur les boutons du volume
.
Français. Pour choisir cette
)
sont
87
88
Besoin d’aide ?
Symptôme Solution(s)
Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet
www.hellomoto.com
clientèle Motorola.
ou contacter votre centre de service
Couverture de la garantie
Veuillez vous reporter aux informations sur la garantie, fournies lors de l’achat.
Dépannage
Symptôme Solution(s)
Mauvaise performance de la reconnaissance vocale.
Entrez les chiffres sous forme
de segments.
Parlez sans faire de pauses.
Parlez plus fort.
Parlez en direction du microphone.
Vérifiez la position du microphone.
Besoin d’aide ?
Vous ne pouvez pas coupler de nouveaux téléphones avec le kit de voiture.
La reconnaissance vocale ou le mode mains libres ne
Besoin d’aide ?
fonctionne pas.
Le téléphone doit prendre en charge le profil 0.96 ou 1.0 mains libres Bluetooth
Le système prend en charge un maximum fois. Vérifiez que cette limite n’est pas dépassée.
Supprimer tous les couplages précédents à l’aide de la commande système doit être réinitialisé.
Supprimez les informations de couplage sur le téléphone et vérifiez que le téléphone a été supprimé de tous les autres systèmes avec lesquels il est couplé.
Vérifiez le branchement du
haut-parleur.
Vérifiez le branchement au module électronique.
®
.
de 4 téléphones à la
Supprimer tout
. Le
89
90
Symptôme Solution(s)
Consultation rapide
Le système ne répond pas à votre commande vocale, ou votre correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains libres.
Le système ne répond pas.
Les boutons du module de contrôle ne s’allument pas.
Vérifiez le branchement du microphone.
Vérifiez le branchement au module électronique.
Vérifiez le branchement du
module de contrôle.
Vérifiez le branchement au module électronique.
Besoin d’aide ?
des fonctions d’appel
Composer un numéro
Appuyez sur le bouton PARLER
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
G
Composer un numéro
F Veuillez dicter un numéro.
G
<numéro>
Consultation rapide des fonctions d’appel
F <numéro>
Composer
G G
Effacer
G
Effacer tout
Rappeler
Numérotation rapide
Appuyez sur le bouton PARLER
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
G
Numérotation rapide
F Veuillez dicter une mémoire à appeler.
G
<numéro>
<numéro>
G
F <numéro>
Est-ce exact ?
Oui
G G
Non
G
Répéter
91
92
Appuyez sur le bouton PARLER
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
Rappeler
G
Appeler un
Répertoire vocal
Réglages
contact
Appuyez sur le bouton PARLER
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
Appeler <nom du contact>
G
F Voulez-vous appeler
<nom du contact>?
Oui
G G
Non
G
Répéter
du mobile
Appuyez sur le bouton PARLER
Appel en cours
Appuyez sur le bouton PARLER
F Menu d’appel.
Veuillez dire une commande.
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
G
Répertoire vocal du mobile
F Répertoire vocal du mobile. Dites un nom :
G
<nom du contact>
Consultation rapide des fonctions d’appel
Appuyez sur le bouton PARLER
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
Réglages
G
F Menu de réglages.
Veuillez dire une commande.
G
Coupler un téléphone
G
Supprimer le téléphone numéro <n>
Connecter le
G
téléphone
Consultation rapide des fonctions d’appel
numéro <n>
G
Supprimer tous les téléphones
G
Liste des téléphones
F Suppression du
téléphone numéro <n>. Etes-vous certain ?
F Etes-vous
certain de vouloir supprimer tous les téléphones ?
G G G
G G G
Oui Non Répéter
Oui Non Répéter
Mode privé
G G
Mode Mains libres
G
Silence
G
Activer le micro
G
Entrer (un chiffre)
G
Raccrocher
93
94
G
Notification d'appel
G
Annonces
F Activée ou
désactivée ?
F Activées ou
désactivées ?
G
Activée
G
Désactivée
G
Activées
G
Désactivées
Gestion des contacts.
Appuyez sur le bouton PARLER
Annexe
F Gestion des contacts.
Veuillez dire une commande.
G
Supprimer <contact>
F Etes vous sûr de
vouloir supprimer le contact <contact> ?
Oui
G G
Non
G
Répéter
F Menu principal.
Veuillez dire une commande.
Gestion des contacts
G
F Votre liste de contacts est vide
Voulez-vous ajouter un contact ?
Oui
G
G
Lister les contacts
F Contact suivant <contact>
G
Appeler le contact
G
ou
F Contact précédent <contact>
Détails
G
Supprimer le contact
G
Contact suivant
G
Contact précédent
G
Non
G
G
Ajouter un contact
F Dites le nom.
G
<nom>
F Veuillez dicter le numéro
de <nom du contact>.
G
<numéro>
F <numéro>
G
Enregistrer
G
Effacer
G
Effacer tout
Répéter
Consultation rapide des fonctions d’appel
95
Définitions
Terme Définition
Attente
Code secret
Couplage
Annexe
Dépendance du locuteur
HF
96
Le système est couplé à un téléphone mais n'est pas en communication téléphonique.
Un terme qui est généralement synonyme de code PIN ou de clé secrète, utilisé dans
®
les spécifications Bluetooth
. Le code secret est introduit au moment du couplage, permettant aux appareils d'établir une liaison Bluetooth.
Dans cette application, afin d’éviter toute confusion, le code secret est utilisé différemment du code PIN, qui est utilisé pour déverrouiller la carte SIM d’un téléphone.
Le processus de connexion Bluetooth, qui aboutit à l'établissement d'une liaison entre deux appareils sans fil (couplage).
Nécessité qu'un système de reconnaissance vocale a d'apprendre les caractéristiques de la voix d'un individu afin de reconnaître correctement la parole de cet individu.
Mains libres.
Terme Définition
Indépen­dance du locuteur
Mobile Presser et
maintenir enfoncé
Presser et relâcher
Reconnais­sance vocale
Reconnais­sance vocale continue
SMS
Décrit les systèmes de reconnaissance vocale qui ne nécessitent pas d’être formés par un utilisateur.
Le téléphone sans fil. La pression d'au moins 1 seconde sur un
bouton, aussi connue sous le nom de pression LONGUE sur le bouton. Une fois l'annonce d'écoute entendue, le bouton doit être relâché.
La pression d'un bouton pendant 100 millisecondes, aussi connue sous le nom de pression BRÈVE sur le bouton.
L'interprétation des commandes vocales par le système.
La capacité du système de reconnaissance vocale à séparer les différents mots d'une phrase sans que le locuteur ait à insérer de pause entre eux.
Service d’envoi de messages courts.
Annexe
Remarque :
optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. Les performances audio mains libres du système peuvent être affectées si vous décidez d'utiliser les hauts-parleurs de l'autoradio.
Le tableau ci-dessous indique les connexions requises.
Véhicule Couleur Connexion
Batterie + Rouge Requis Masse Noir Requis Allumage Vert Requis Mise en sourdine
de l'autoradio
Audio + Orange En option
Audio - Bleu En option
La partie audio mains libres du système a été
Jaune En option
(pour une utilisation avec l'autoradio uniquement)
(pour une utilisation avec l'autoradio uniquement)
(pour une utilisation avec l'autoradio uniquement)
Connexions d’alimentation
Les fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de capteur de mise en route du véhicule (contact) doivent être branchés indépendamment de la sortie audio utilisée. Si l'autoradio et les haut-parleurs de la voiture sont utilisés à la place du haut-parleur fourni, les fils pour l'audio (+/-)
doivent
être reliés au câblage de l'autoradio.
97
Annexe
98
Fonctions des boutons du module de contrôle
Etat
To uc h e( s) Action
PARLER
(Bleu)
RÉPONDRE
(Vert)
Presser et relâcher
Presser et maintenir enfoncé
Presser et relâcher
Presser et maintenir enfoncé
Non
connecté
Session de reconnais­sance vocale
commencer le couplage
aucune action
s.o. mains
Connecté (lors d’un
appel)
activer la session de reconnaissance vocale
s.o. commencer le
1 fois = basculer entre Suspendre et Reprendre
2 fois = Appel en attente/bas­culer entre les appels actifs
libres/privé
Connecté
(en dehors
d’un appel)
activer la session de reconnais­sance vocale
couplage
répondre à l’appel /recomposer le dernier numéro com­posé
s.o.
Annexe
TERMINER
(Rouge)
Vo lu m e
(Blanc)
Annexe
To uc h e( s) Action
Presser et relâcher
Presser et maintenir enfoncé
Presser et relâcher
Presser et maintenir enfoncé
Non
connecté
annuler toute session de reconnais­sance vocale
s.o. mettre fin à
Contrôle du volume de la session de recon­naissance vocale
s.o. désactiver le
Connecté
(lors d’un
appel)
mettre fin à l’appel actif
tous les appels
augmenter ou diminuer le volume sonore du/des hauts-parleurs
microphone du véhicule (les deux touches ont le même effet)
Etat
Connecté
(en dehors
d’un appel)
refuser l’appel / mettre fin à toutes les ses­sions actives
déconnecter la liaison
Bluetooth
augmenter ou diminuer le volume sonore du/des hauts-parleurs
®
s.o.
99
100
Fonctions des voyants lumineux du module
Touche verte RÉPONDRE et touche rouge TERMINER
Touche bleue PARLER et touches blanches de volume sonore
État du voyant lumineux
Désactiver Activer
éteint éteint clignotant s.o.
éteint allumé s.o. clignotant
éteint allumé s.o. s.o.
éteint éteint clignotant s.o.
éteint allumé s.o. clignotant
éteint allumé s.o. s.o.
Couplage
en cours
Mode
silencieux
Touche(s)
PARLER
(Bleu)
Vo lu m e
(Blanc)
Etat des
connexions
Non connecté
Connecté (lors d’un appel)
Connecté (Aucun appel actif)
Non connecté
Connecté (lors d’un appel)
Connecté (Aucun appel actif)
Annexe
Touche(s)
RÉPONDRE
(Vert)
TERMINER
(Rouge)
Annexe
Etat des
connexions
Non connecté
Connecté (lors d’un appel)
Connecté (Aucun appel actif)
Non connecté
Connecté (lors d’un appel)
Connecté (Aucun appel actif)
Désactiver Activer
éteint éteint éteint s.o.
éteint allumé éteint clignotant
éteint éteint éteint s.o.
éteint allumé allumé allumé
éteint allumé allumé allumé
éteint allumé allumé allumé
Tableau de prononciation
Symbole Prononciation
* étoile
Etat de la DEL
Couplage
en cours
Appel en
attente
S.O :
sans objet, ne s'applique pas
101
# dièse + plus
102
Willkommen
Willkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen Bluetooth®-Netzwerkfunktionalität teuerter Premium-Fahrzeugeinbausatz mit Bluetooth-Tech­nologie macht Drahtlosverbindungen einfach und schnell.
Motorolas sprachgesteuerter Premium-Fahrzeugeinbausatz mit Bluetooth-Technologie bietet Ihnen diese Funktionen:
Nahtloses und drahtloses Freisprechen über Bluetooth
Digitale Audioschnittstelle mit qualitativ hochwertigem Vollduplex-Freisprechen
Lautsprecherunabhängige Spracherkennung auf Deutsch, Englisch (GB und USA), Französisch, Italienisch und Spanisch
Sprachgesteuerte Menübefehle
Entertainment-Stummschaltung – das Radio wird bei Gesprächen automatisch stumm geschaltet (wenn durch das Radio unterstützt)
. Motorolas Sprachges-
trotzdem die Möglichkeit, dass es aufgrund von Kompatibilitätskonflikten zwischen Telefon und IHF1000 Fahrzeugeinbausatz nicht alle erweiterten Merkmale/Funktionen des Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 nutzen kann, bzw. das diese Funktionen des Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 in ihrer Funktion eingeschränkt sind.
Geräuschunterdrückung und akustische Echosperre
Kompatibel mit den Bluetooth-Freisprechprofilen
0.96 und 1.0
Der Fahrzeugeinbausatz IHF1000 unterstützt das Bluetooth-Profil „HandsFree“. Nur wenn Ihr Telefon kompatibel ist, Bluetooth aktiviert ist und es dieses Profil unterstützt, kann es mit dem Fahrzeugeinbausatz IHF1000 Daten austauschen. Wenn Ihr Telefon das Bluetooth-Profil „Hands-Free“ unterstützt, besteht
103
104
Inhalt
Willkommen Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise Erste Schritte
Über diese Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Richtlinien für Montage und Anschluss. . . . . . . . . . . . . 110
Durchführung der Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Steuerungstasten des Bedienmoduls (BM) . . . . . . . . . 118
Verbinden Ihres Telefons mit
dem Fahrzeugeinbausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Entfernen Ihres Telefons vom Fahrzeugeinbausatz . . . 126
Anrufen über den Fahrzeugeinbausatz. . . . . . . . . . . . . 127
Annehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Beenden eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Verwenden von Funktionen
während eines Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Verwalten der Kontaktliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ausschalten der Systemaufforderungen. . . . . . . . . . . . 140
Ansagen eines Anrufers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Audioansagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Einstellen einer Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
So erhalten Sie Hilfe
Garantieumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Funktionsübersicht
Rufnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
105
Schnellwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Wahlwiederholung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Kontakt anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mobiltelefon Sprachwahlname . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Aktiver Anruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kontaktliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Anhang
Definitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Stromanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Funktionen der Bedienmodultasten . . . . . . . . . . . . . . 153
LED-Anzeigen des Bedienmoduls . . . . . . . . . . . . . . . 155
106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM, BEVOR SIE IHR TELEFON IN BETRIEB NEHMEN.
Die Benutzer dürfen das Gerät weder verändern noch modifizieren. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden, können die Erlaubnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Siehe 47 CFR Sec. 15.21
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften sowie RSS-210/ RSS-139 der Industrie Canada. Der Betrieb unterliegt den zwei fol­genden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädliche Störung verursachen. (2) Das Gerät muss empfangene Störungen akzep­tieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Siehe 47 CFR Sec. 15.19(3).
Canada Compliance (Industrie Canada)
Um eine Funkstörung für lizenzierte Dienste zu vermeiden, ist dieses Gerät für den Betrieb in geschlossenen Räumen und von Fenstern entfernt vorgesehen, um eine maximale Abschirmung sicherzustellen. Geräte, die im Freien montiert werden, müssen lizenziert werden.
.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt LV001/05/IHF1000/D den folgenden Richtlinen entspricht:
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden.
Elektromagnetische Verträglichkeit/Kompatibilität
Praktisch jedes elektronische Gerät ist elektromagnetischen Störungen gegenüber anfällig, wenn es nicht geeignet abgeschirmt oder anderweitig für elektromagnetische Verträglichkeit konfiguriert wurde.
Vorsicht:
ausdrücklich durch die für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden, können die Erlaubnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht
107
108
Erste Schritte
Über diese Anleitung
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
In dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben.
Erweiterte Funktion
Dieses Symbol kennzeichnet ein erweitertes Merkmal oder eine erweiterte Funktion, die von der Kompatibilität mit Ihrem Mobiltelefon abhängt. Nicht bei allen Bluetooth Bluetooth-Profil „HandsFree“ unterstützen, ist das beschriebene Merkmal bzw. die beschriebene Funktion verfügbar.
®
-Mobiltelefonen, die das
Erste Schritte
Richtlinien für Montage und Anschluss
Nur qualifiziertes Personal darf diesen Fahrzeugeinbausatz installieren. Gegebenenfalls müssen Sie sich beim Fahrzeughersteller die spezifischen Airbag-Daten beschaffen.
Vorsicht:
Platzieren Sie Kommunikationsausstattung, in den Bereich über dem Airbag oder in den Öffnungsbereich des Airbags. Wenn die Kommunikationsausstattung falsch montiert wird und sich der Airbag öffnet, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Ein Airbag wird mit großer Wucht geöffnet.
KEINE
Montieren Sie die einzelnen Komponenten sicher auf festen Oberflächen, um ein „Ablösen“ zu vermeiden, das zu Verletzungen führen oder den sicheren Betrieb des Fahrzeugs beeinträchtigen könnte. Verwenden Sie stets das mitgelieferte Montagezubehör.
Montierte Komponenten und angeschlossene Kabel dürfen nicht in den Sitz- und Fußraum hineinreichen.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht abgeklemmt oder gequetscht werden können und sicher vor
Gegenstände, einschließlich
109
110
scharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so, dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind.
Dieser Fahrzeugeinbausatz ist nur für den Einsatz mit 12-Volt-Systemen mit negativer Erdung geeignet. Der Fahrzeugeinbausatz bezieht weniger als 5 Ampere. Stellen Sie sicher, dass das elektrische System des Fahrzeugs diesen Strom bereitstellen kann.
Durchführung der Montage
Vorsicht:
5-A-Sicherung im Sicherungskasten des Fahrzeugs ange­schlossen werden, um einen Brand oder andere Schäden zu vermeiden, wenn ein Kurzschluss im Elektronikmodul auftritt. Klemmen Sie vor der Montage des Fahrzeugein­bausatzes die Fahrzeugbatterie ab.
Bevor Sie beginnen: Packen Sie alle Bestandteile auf einer Werkbank aus, bauen Sie sie zusammen und testen Sie sie.
Inhalt des Fahrzeugeinbausatzes
Schnittstellenkabel
Das Schnittstellenkabel verbindet das Elektronikmodul mit den anderen Systemkomponenten. Es verbindet die Stromversorgung und die Zündung des Fahrzeugs mit dem Einbausatz und stellt verschiedene optionale Audioanschlüsse zur Verfügung, wenn der Einbausatz zusammen mit dem Fahrzeugradio verwendet wird.
Dieser Fahrzeugeinbausatz muss an eine
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Elektronikmodul
Sie können das Elektronikmodul an beliebiger Stelle im Fahrzeug montieren, um einen bequemen Anschluss von Schnittstellenkabel und anderen Systemkomponenten sicherzustellen.
Mikrofon
Das Mikrofonkabel kann seitlich entlang dem Fahrzeug, durch das Armaturenbrett und entlang dem Rand der Windschutzscheibe verlegt werden. Das Mikrofon wird am besten in der Nähe des Rückspiegels angebracht und direkt auf den Fahrer ausgerichtet.
Bedienmodul
Das Bedienmodul-Kabel kann auf verschiedene Arten montiert werden, um eine sichere und bequeme Bedienung zu ermöglichen.
Audioanschlüsse
Sie können die Audiokomponenten des Systems auf zwei
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Arten installieren:
Externer Lautsprecher
Wenn Sie das System mit externem Lautsprecher installieren, dürfen Sie die Audioausgänge (+/-) NICHT anschließen. (Siehe „Stromanschlüsse“ auf Seite 153.) Der externe Lautsprecher muss an das Schnittstellenkabel angeschlossen werden.
111
Fahrzeugradio
Wenn Sie das Fahrzeugradio verwenden möchten, um die Audiolautstärke zu steuern, müssen Sie die Audioaus-
112
gänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs anschließen.
Hinweis:
Die Sprache der Freisprecheinrichtung des Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert. Eine Umleitung der Tonausgabe auf das Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern.
Montieren des Elektronikmoduls
Der ideale Ort für das Elektronikmodul befindet sich unter dem Armaturenbrett. Der Kasten muss vor Schmutz und Staub geschützt sein und über ausreichend Platz für Kühlung und Kabelanschluss verfügen.
Montieren Sie das Elektronikmodul für optimale Blue-
®
-Leistung an einer zentralen Stelle im Fahrzeug.
tooth Platzieren Sie es nicht hinter oder in Bereichen mit viel Met­all.
Der Montageort für das Elektronikmodul DARF die Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen. Montieren Sie das Elektronikmodul NICHT im Kofferraum des Fahrzeugs.
Montage des Schnittstellenkabels
Vors ic ht :
tung nicht beachten, besteht die Möglichkeit, dass das Zube­hör nicht richtig funktioniert und der Fahrzeugeinbausatz beschädigt wird.
Das Schnittstellenkabel verfügt über integrierte Sicherun­gen an den Stromleitungen (VBatt und Ign).
Sollten Sie die nachfolgend beschriebene Anlei-
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Hinweis:
Zur Installation in ein Fahrzeug ohne Adapterkabel, zunächst den 8-poligen weißen Stecker entfernen.
IHF1000-Modul
* falls vom Fahrzeug unterstützt
Hinweis:
IHF1000-Systemdiagramm
Schnittstellenkabel
Lautsprecher + (lila)
Lautsprecher - (grau)
Line Audio + (orange)
Line Audio - (blau)
Radio stumm (gelb)
VBATT (rot)
Erdung (schwarz)
Zündung (grün)
SICHERUNG
SICHERUNG
Siehe „Stromanschlüsse“ auf Seite 153 für
Bedienmodul
weitere Informationen.
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
1
Schließen Sie das
GRÜNE
Zündungssensorkabel an eine von der Zündung geschaltete Stelle am Sicherungskasten an. Wenn die Zündung aus ist, ist die Zündungssensorleitung niedrig.
2
Schließen Sie das
GELBE
Unterhaltungss­tummschalt-Kabel an das Unterhaltungssystem des Fahrzeugs an.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sie vom Autoradio unterstützt wird. Die Installation kann ein zusätzliches Relais erfordern (nicht im
Mikrofon
Lautsprecher*
Zum
Adapter/
Fahrzeug*
113
114
Lieferumfang enthalten). Die Stummschaltung ist ein active-low-Signal.
3
Schließen Sie die
ROTE
positive Batterieader an einer Stelle im Sicherungskasten an, die mit 5 Ampere gesichert ist.
4
Schließen Sie das
SCHWARZE
Erdungskabel an die
Karosserie an.
5
Prüfen Sie alle Anschlüsse.
Hinweis:
Die
ORANGEN
und
BLAUEN
Kabel werden nicht verwendet. (Diese Kabel werden verwendet, um Line-Level-Audio an das Fahrzeugradio anzuschließen, falls das Radio dies unterstützt.)
Hinweis:
Die Sprache der Freisprecheinrichtung des Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert. Eine Umleitung der Tonausgabe auf das Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern.
Montage des Mikrofons
Hinweis:
ansonsten kann das Produkt nicht optimal laufen.
Das Mikrofon muss richtig positionniert sein,
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
1
Bringen Sie eine Seite des VELCRO
®
-Bands an der
Unterseite des Mikrofons an.
2
Das Mikrofon fest auf der Bedienkonsole montieren.
Bitte nicht auf Sonnenvisier oder Windschutzscheibe montieren, da Vibrationen
16in/40cm
die die Tonqualität und die Funktion der Spracherkennung negativ beeinflussen.
Montieren Sie das Mikrofon nicht weiter als 40 cm
vom Mund des Fahrers entfernt und weg vom direkten Luftfluss des Gebläses.
Richten Sie das Mikrofon direkt auf den Fahrer aus. Die Vorderseite des Mikrofons muss in Richtung des Fahrers zeigen. Der Draht tritt aus der Rückseite des Mikrofons aus.
Zwischen dem Mikrofon und dem Fahrer dürfen sich keine Gegenstände (wie Rückspiegel oder Sonnenblende) befinden.
Montieren Sie das Mikrofon fest, so dass sich Vibrationen nicht auf die Tonqualität auswirken können.
115
Vorsicht:
Der Montageort für das Mikrofon DARF die
Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.
3
Schließen Sie das Mikrofon an das Schnittstellenkabel an.
116
Montage des externen Lautsprechers
Hinweis:
mitgelieferte Montagezubehör.
1
Verwenden Sie stets das
Montieren Sie den Lautsprecher sicher im Fußraum des Beifahrers entweder an der Mittelkonsole oder unter dem Armaturenbrett. Positionieren Sie den Lautsprecher so, dass er nicht direkt auf das Mikrofon gerichtet ist und weder Beifahrer noch Sitz beeinträchtigt.
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
Vorsicht:
optisch
Vorsicht:
Lenkrad.
3
Schließen Sie das Bedienmodul an das Schnittstellenkabel an.
Das montierte Bedienmodul
NICHT
ablenken.
Montieren Sie das Bedienmodul
DARF
NICHT
den Fahrer
am
Vorsicht:
DARF die Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.
2
Schließen Sie den Lautsprecher an das Elektronikmodul an.
Der Montageort für den externen Lautsprecher
Montage des Bedienmoduls
1
Entfernen Sie die Abdeckung des Klebebands unten am Bedienmodul.
2
Wählen Sie eine geeignete Stelle am Armaturenbrett, die vom Fahrer leicht zu erreichen ist, und bringen Sie das Bedienmodul an. Das Bedienmodul kann an beliebiger Stelle auf dem Armaturenbrett angebracht werden.
Vorsicht:
Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.
Der Montageort des Bedienmoduls
DARF
die
117
Montage des Fahrzeugeinbausatzes
118
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Steuerungstasten des Bedienmoduls (BM)
Das BM ermöglicht Ihnen, den bausatz
einzurichten und zu verwenden.
ANNAHME
ENDE
Bluetooth®-Fahrzeugein-
LAUTER/LEISER
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Drücken und loslassen
Drücken wieder los
beginnen. Wenn Sie eine SE beginnen, hören Sie eine Aufforderung gefolgt von einem kurzen Signal. Das Signal – auch als Höraufforderung bezeichnet – zeigt an, dass das System auf einen gesprochenen Befehl von Ihnen wartet.
Hinweis:
gedrückt und gehalten wird, beendet dies den SE-Modus und das System wechselt in den Hörmodus.
Sie die SPRECHTASTE und
, um eine Spracherkennungsfolge (SE) zu
Wenn die SPRECHTASTE im SE-Modus
lassen Sie sie
Drücken und halten
Drücken und halten
Anmeldevorgang einzuleiten.
Sie die SPRECHTASTE, um den
Die ANNAHMETASTE
SPRECHEN
Die Steuerungstasten am Bedienmodul zeigen durch Aufleuchten an, welcher Systemstatus aktiv ist und wann sie gedrückt werden können.
Hinweis:
Fahrzeugeinbausatz“ auf Seite 123 für Informationen, wann und warum die Tasten leuchten bzw. blinken.
Siehe „Verbinden Ihres Telefons mit dem
Die SPRECHTASTE
Die blaue SPRECHTASTE besitzt 2 Funktionen, je nachdem, ob Sie sie kurz drücken und wieder loslassen oder sie drücken und halten.
119
Die grüne ANNAHMETASTE besitzt 6 Funktionen, je nach Zustand des Systems. Diese Funktionen können durch Drücken und Loslassen oder Drücken und Halten der Taste ausgelöst werden.
Drücken und loslassen
In diesem Fall... ANNAHME drücken und
loslassen für...
Eingang eines Gesprächs Annehmen des Anrufs
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
120
System führt kein Gespräch
Versuch, ein Gespräch mit der letzten gewählten Nummer zu tätigen
In diesem Fall... ANNAHME drücken und
loslassen für...
Während eines Gesprächs
Während eines Gesprächs und nach einem Anklopfen
Während 2 aktiver Gespräche
Umschalten zwischen Halten und Wiederaufnehmen
Annehmen des anklopfenden Anrufs
Umschalten zwischen den Gesprächen
Drücken und halten
In diesem Fall... ENDE drücken und
halten für...
Während eines Gesprächs (auch bei Konferenzgesprächen)
System führt kein Gespräch
Beenden aller Gespräche
Beenden der Blue-
®
tooth
-Verbindung
Drücken und halten
Drücken und halten Sie während eines Gesprächs die ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprechen und Normalmodus umzuschalten.
Die ENDETASTE
Die rote ENDETASTE besitzt 5 Funktionen. Diese Funktionen können durch Drücken und Loslassen oder Drücken und Halten der Taste ausgelöst werden.
Drücken und loslassen
In diesem Fall... ENDE drücken und
loslassen für...
Während eines Gesprächs
System wartet im SE-Modus auf einen Befehl
Eingang eines Gesprächs Ablehnen des Anrufs
Beenden des Gesprächs
Abbrechen des Spracherkennungsmodus
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
121
122
LAUTER/LEISERTASTEN
Im Normalbetrieb können Sie die Lautstärke durch Drücken der LAUTER-/LEISERTASTEN einstellen.
(Wenn das System die Radiolautsprecher des Fahrzeugs verwendet, können Sie auch die Lautstärkeregelung des Radios verwenden.)
Um das Mikrofon stumm zu schalten, drücken und halten Sie entweder die LAUTER- oder die LEISERTASTE. Um die Stummschaltung des Mikrofons zu beenden, drücken Sie eine der Tasten und lassen Sie wieder los.
Hilfestellung
Während Sie die Verwendung des Systems lernen oder wenn Sie eine Auffrischung benötigen, sagen Sie Das System verfügt in jedem Menü über Hilfehinweise.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Sie können auch fordert werden, holt dann die Frage.
Wiederholen
Ja
oder
Nein
sagen, wenn Sie aufge-
zu sagen. Das System wieder-
Hilfe
.
Hinweis:
drücken und halten Sie die SPRECH- und die ANNAHMETASTE gleichzeitig für mehr als 2 Sekunden.
Wenn Sie das System zurücksetzen müssen,
Verbinden Ihres Telefons mit dem Fahrzeugeinbausatz
Einbausatz und Telefon müssen sich in nächster Umgebung befinden:
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Koppel Mobiltelefon
.
Bevor Sie den Fahrzeugeinbausatz verwenden können,
®
müssen Sie eine Bluetooth Einbausatz und Ihrem Telefon herstellen. Sie stellen eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Einbausatz und dem Telefon über einen angemeldeten Link her.
Wenn Sie einen angemeldeten Link einrichten, merkt sich der Einbausatz die ID des Telefons. Sobald Einbausatz und Telefon angemeldet sind, stellt der Einbausatz automatisch jedes Mal eine Verbindung zu Ihrem Telefon her, wenn Sie Ihr Fahrzeug anlassen bzw. den Einbausatz einschalten.
Dieses System unterstützt angemeldete Links für bis zu 4 Telefone.
Hinweis:
tooth-Verbindung mit einem Telefon hängt vom jeweiligen Telefonhersteller ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.
Der Vorgang der Initiierung einer Blue-
-Verbindung zwischen dem
Erste Anmeldung
Hinweis:
keine Telefone am System angemeldet sind.
Verwenden Sie dieses Verfahren NUR, wenn
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Das System antwortet:
Scanning-Modus und geben Sie 1234 ein, wenn Sie aufgefordert werden.
3
Wenn das Telefon den Gerätenamen anzeigt, wählen Sie das Gerät aus.
Das Telefon zeigt die Passcode-Eingabemaske an.
4
Geben Sie den Kennschlüssel ( Das Telefon zeigt „PIN überprüft“ an und das System
meldet:
Hinweis:
Bluetooth Nach erfolgtem Abschluss meldet das System:
Verbindung hergestellt. Mobiltelefon <n> ist bereit
Kopplung abgeschlossen. Stelle Verbindung her.
Einige Telefone fordern Sie dazu auf, den
®
-Link anzunehmen. Geben Sie „Ja“ ein.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in
1234
) ein.
.
123
124
Weitere Koppelung
Auswählen eines Telefons
Um weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, dass sich Einbau­satz und Telefon in unmittelbarer Nähe befinden:
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
Das System antwortet:
Anweisung
3
Sagen Sie Das System antwortet:
Scanning-Modus und geben Sie 1234 ein, wenn Sie aufgefordert werden.
4
Wenn das Telefon den Gerätenamen anzeigt, wählen Sie das Gerät aus.
Das Telefon zeigt die Passcode-Eingabemaske an.
5
Geben Sie den vom System gelieferten Kennschlüs­selwert ein.
Das Telefon bestätigt, dass die PIN überprüft wurde, und meldet:
Hinweis:
Bluetooth Nach erfolgtem Abschluss meldet das System:
Verbindung hergestellt. Mobiltelefon <n> ist bereit
.
.
Einstellungen. Bitte geben Sie eine
Koppel Mobiltelefon
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in
Kopplung abgeschlossen. Stelle Verbindung her.
Einige Telefone fordern Sie dazu auf, den
®
-Link anzunehmen. Geben Sie „Ja“ ein.
.
.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Einbausatz und Telefon müssen sich in nächster Umgebung befinden:
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
Das System antwortet:
Anweisung
3
Sagen Sie Das System antwortet: Nach erfolgtem Abschluss meldet das System:
Verbindung hergestellt
.
.
Einstellungen. Bitte geben Sie eine
Verbinde Mobiltelefon <n>
Verbinde Mobiltelefon <n>.
.
.
Auflisten von Telefonen, die mit dem System gekoppelt sind
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
Das System antwortet:
Anweisung
3
Sagen Sie Das System meldet:
gekoppelt: Mobiltelefon 1,
.
.
Einstellungen. Bitte geben Sie eine
Mobiltelefone auflisten
Die folgenden Mobiltelefone sind
etc.
.
125
126
Entfernen Ihres Telefons vom Fahrzeugeinbausatz
Enfernen eines verbundenen Telefons
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
.
Aktion
3
Sagen Sie Das System antwortet:
Mobiltelefone entfernen wollen?
4
Sagen Sie Ja. Das System antwortet:
Alle Mobiltelefone entfernen
Sind Sie sicher, dass Sie alle
.
Alle Mobiltelefone entfernt
Anrufen über den
.
.
Das System antwortet:
Anweisung
3
Sagen Sie Das System antwortet:
sicher?
4
Sagen Sie Das System antwortet:
.
Entferne Mobiltelefon <n>.
Ja.
Einstellungen. Bitte geben Sie eine
Entferne Mobiltelefon <n>. Sind Sie
Mobiltelefon <n> entfernt
Entfernen aller Telefone
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
Das System antwortet:
Anweisung
.
.
Einstellungen. Bitte geben Sie eine
Fahrzeugeinbausatz
Um einen Anruf zu tätigen, müssen Sie zuerst einen
®
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
.
Bluetooth Telefon herstellen (siehe Seite 123).
Sie können auf folgende Arten einen Anruf über den Einbausatz tätigen:
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Wenn eine Verbindung besteht, werden alle diese Anrufe im Freisprechmodus durchgeführt. Sie können eine SE jederzeit beenden, indem Sie die ENDETASTE drücken.
-Link zwischen dem Einbausatz und Ihrem
Wählen Sie eine Rufnummer über das Telefon. Nutzen Sie die Ziffernwahl der Spracherkennung. Verwenden Sie die Kontaktliste des Systems. Verwenden Sie einen Sprachwahlnamen. Verwenden Sie den Befehl Verwenden Sie den Befehl Verwenden Sie die Wahlwiederholung für die letzte
Nummer des Bedienmoduls.
Schnellwahl Wiederhole Wahl
.
.
127
128
Anrufen über die Spracherkennung
Sie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere Ziffernsegmente eingeben. Ein Segment kann bis zu 15 Ziffern enthalten. Eine komplette Rufnummer kann nicht aus mehr als 32 Ziffern bestehen. Sie können die Nummerfolge mit dem Zeichen * oder # beginnen.
Hinweis:
Ziffern. Sprechen Sie zum Beispiel 089-2211 als
0-8-9-2-2-1-1 Anrufen mit einer ganzen Rufnummer
1 2
3
4
Sprechen Sie die Nummer als fortlaufende
, nicht als
Aktion
Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Wähle Nummer
Das System antwortet: Sprechen Sie die Nummer als kontinuierliche Folge
von Ziffern (ohne Pause zwischen den Ziffern). Das System wiederholt die Ziffern.
Wenn die vom System wiederholte Nummer richtig ist, sagen Sie
0-8-9-zweiundzwanzig-elf
.
Wählen.
Nummer bitte?
Das System antwortet:
.
.
Wähle
Aktion
3
Sprechen Sie das erste Ziffernsegment. (Beispielsweise die ersten 3 Ziffern.)
Das System wiederholt die Ziffern.
4
Sprechen Sie das nächste Ziffernsegment. Das System wiederholt die Ziffern.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie die vollständige Nummer eingegeben haben.
5
Wenn die vom System wiederholte vollständige Nummer richtig ist, sagen Sie
Wähle
antwortet:
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
.
Um ein Telefonnummernsegment zu löschen, sagen Sie
Löschen
Segment einzugeben. Das System antwortet mit
Zahlenfolge gelöscht
und wartet darauf, dass Sie das neue Segment sprechen.
Um alle bisher gesprochenen Telefonnummernsegmente zu löschen, sagen Sie
fordert werden, das nächste Segment einzugeben. Das System löscht alle Segmente und kehrt zur Aufforderung
Nummer bitte?
, wenn Sie aufgefordert werden, das nächste
zurück (siehe Schritt 2 oben).
.
, wiederholt die verbleibenden Segmente
Alle löschen
Wählen.
, wenn Sie aufge-
Das System
Letzte
Anrufen mit Ziffernsegmenten
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Wähle Nummer
Das System antwortet:
.
Nummer bitte?
.
129
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
130
Wählen einer Nummer aus der Kontaktliste
Verwenden des Befehls „Schnellwahl“
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
<Kontakt>
Hinweis:
Kontaktliste gespeicherter Kontakt sein. Das System antwortet:
3
Wenn die vom System gesprochene Nummer richtig ist, sagen Sie
.
Der Kontakt muss ein gültiger in der
Wollen Sie <
Ja.
Das System antwortet:
Kontakt
> anrufen?
Rufe an
Wählen einer Nummer über die Sprachwahlnamen des Telefons
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Mobiltelefon Sprachwahlname Hinweis:
Telefon gespeichert sein. Das System antwortet:
3
Sagen Sie
<Sprachwahlname>
Sprachwahlname ist.) Das System ruft die für den Sprachwahlnamen
hinterlegte Rufnummer an.
Der Sprachwahlname muss bereits im
Mobiltelefon Sprachwahlname, bitte
<Sprachwahlname>
ein im Telefon gespeicherter
.
(wobei
Rufe
.
.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
.
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Schnellwahl
Das System antwortet:
3
Sprechen Sie die Schnellwahlnummer. Das System wiederholt die Nummer und fragt:
richtig?
4
Wenn die Nummer richtig ist, sagen Sie Ja. Das System antwortet:
Hinweis:
laufende Ziffern. Sprechen Sie die Schnellwahlnummer 22 zum Beispiel als
Sprechen Sie Schnellwahlnummern als fort-
.
2-2
, nicht als
Schnellwahlnummer, bitte.
Wähle
und tätigt den Anruf.
zweiundzwanzig
.
Verwenden des Befehls „Wiederhole Wahl“
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Wiederhole Wahl
Das System antwortet:
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Sie können die letzte Nummer auch wieder wählen, indem Sie die ANNAHMETASTE drücken.
.
Wiederhole Wahl
Ist das
131
132
Annehmen eines Anrufs
Über den Befel Auflegen
Wenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System:
Anruf von <
Wenn die Anruferkennung nicht verfügbar ist:
So nehmen Sie ein Gespräch an:
Aktion
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
Drücken Sie die Sende-, OK-, Annahme- oder Ja-Taste (je nach Telefonmodell) Ihres Telefons so, als ob Sie einen Anruf im Normalmodus annehmen würden.
Anruferkennung>, falls verfügbar.
Das System spielt den bandinternen Klingelton , wenn das Telefon dies unterstützt.
Wenn kein bandinterner Klingelton unterstützt wird, erzeugt das System einen lokalen Klingelton .
oder
Beenden eines Gesprächs
Über das Telefon
Aktion
Drücken Sie die Ende- oder Auflegen-Taste (je nach Telefonmodell).
Über das Bedienmodul
Aktion
Drücken Sie die ENDETASTE.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
133
134
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Auflegen
. Das System antwortet:
Anruf beendet.
Verwenden von Funktionen während eines Gesprächs
Hinweis:
zu verwenden:
Ablehnen eines Anrufs
So lehnen Sie einen Anruf ab, während das Telefon klingelt:
Aktion
Drücken Sie die ENDETASTE des Bedienmoduls. Das System antwortet:
oder
Drücken Sie die IGNORIEREN-Taste (kann je nach Telefonmodell ein Softkey sein) oder die Ende- bzw.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Auflegen-Taste Ihres Telefons. Das System antwortet:
Anruf beendet
Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen
muss ein Bluetooth®-Link zwischen dem Einbausatz und dem Telefon bestehen.
muss ein Gespräch eingeleitet oder im Gange sein.
Anruf abgelehnt
.
.
Transferieren eines Anrufs
Stummschaltung von Anrufen
Vom Einbausatz zum Telefon
Aktion
Drücken und halten Sie die ANNAHMETASTE.
oder
Schalten Sie die Zündung AUS. (Wenn Ihr Telefon Sie auffordert, in den Telefonmodus umzuschalten, wählen Sie „Ja“.)
oder
Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Vom Telefon zum Einbausatz
Aktion
Drücken und halten Sie die ANNAHMETASTE.
oder
Schalten Sie die Zündung EIN.
Privatmodus
.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Über das Bedienmodul
Aktion
Um das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu schalten, drücken und halten Sie entweder die LAUTER­oder die LEISERTASTE.
Um die Stummschaltung des Mikrofons auszuschalten, drücken Sie entweder die LAUTER- oder die LEISERTASTE und lassen Sie sie wieder los.
Über die Befehle STUMM SCHALTEN und LAUT SCHALTEN
Aktion
Um das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu schalten, drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Um die Stummschaltung des Mikrofons zu beenden, drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Stumm schalten
Laut schalten
.
.
oder
Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Freisprechmodus
.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
135
136
Anklopfen
Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites Gespräch an.
Aktion
Drücken Sie die ANNAHMETASTE und lassen Sie sie wieder los, um das erste Gespräch zu halten und das zweite Gespräch anzunehmen.
Jedes Mal, wenn Sie die ANNAHMETASTE drücken und loslassen, schalten Sie zwischen den beiden Gesprächen um.
Hinweis:
wird der eingehende Anruf automatisch abgelehnt und an den Anrufbeantworter weitergeleitet (falls am Telefon eingerichtet).
Wenn die ANNAHMETASTE nicht gedrückt wird,
DTMF-Töne
Sie können DTMF-Töne über die Tastatur des Telefons
Eingabe
senden oder den Befehl
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Eingabe <Ziffern>
DTMF-Töne zu senden.
, um die Nummern als
verwenden:
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Verwalten der Kontaktliste
Sie können eine Liste mit Namen und Rufnummern in der Kontaktliste des Einbausatzes speichern. Die Liste kann bis zu 20 Einträge umfassen.
Hinzufügen eines Eintrags
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Kontaktliste
3
Wenn das System antwortet mit:
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?
oder
Wenn das System antwortet mit:
Anweisung.
4
Wenn das System antwortet mit:
sprechen Sie den zu speichernden Namen.
Namen.
Wenn ein Fehler festgestellt wird, fordert Sie das System auf, es erneut zu versuchen.
Wenn der Name akzeptiert wird, antwortet das System mit:
.
Kontaktliste ist leer.
, sagen Sie Ja.
Kontaktliste. Bitte
, sagen Sie
Bitte sagen Sie die Nummer für <Kontakt>.
Kontakt hinzufügen
Bitte sagen Sie den
.
137
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
138
Aktion
5
Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer (ohne Pause zwischen den Ziffern).
oder
Sprechen Sie die Nummer als Reihe von Segmenten (sprechen Sie beispielsweise die ersten 3 Ziffern, dann die nächsten 3 etc.), bis Sie die komplette Nummer gesprochen haben.
Das System wiederholt anschließend die Nummer.
6
Wenn Sie die komplette Rufnummer richtig eingege­ben haben, sagen Sie
Speichern
.
Aktion
3
Wenn das System antwortet mit:
Anweisung. <K
ontakt>der Name eines Kontakteintrags ist).
oder
Wenn das System antwortet mit:
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?
System wechselt in den Normalbetrieb.
4
Wenn das System antwortet mit:
den Kontakt
Das System antwortet:
, sagen Sie
<K
ontakt> entfernen wollen?
Entferne <K
, sagen Sie
, sagen Sie
Kontakt gelöscht
Kontaktliste. Bitte
ontakt> (wobei
Kontaktliste ist leer.
Nein
. Das
Sind Sie sicher, dass Sie
Ja.
.
Das System antwortet:
zusätzlichen Kontakt hinzufügen?
7
Sagen Sie Systems zurückzukehren.
oder
Sagen Sie Ja, um einen weiteren Kontakt hinzuzufügen.
Nein
, um in den Normalbetrieb des
Kontakt hinzugefügt. Wollen Sie einen
Löschen eines Eintrags
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Kontaktliste
.
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
139
140
Auflisten von Einträgen
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Kontaktliste
3
Wenn das System antwortet mit:
Anweisung.
System beginnt, die gespeicherten Einträge aufzulisten.
oder
Wenn das System antwortet mit:
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
System wechselt in den Normalbetrieb.
Tipp:
Um schnell durch die Liste zu gehen, sagen Sie
Vorheriger Kontakt
.
, sprechen Sie
oder
Kontaktliste. Bitte
Kontakte auflisten.
Kontaktliste ist leer.
, sagen Sie
Nächster Kontakt
Nein
.
Das
. Das
Hinweis:
der Fahrt aufzunehmen.
Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während
Ausschalten der
Audioansagen
Wenn das System kein Gespräch führt und keine SE durchführt, können folgende Audioansagen erfolgen:
Systemaufforderungen
So schalten Sie bestimmte SE-Aufforderungen (zum Beispiel
1 2
3
Hauptmenü. Bitte geben Sie eine Anweisung.
Aktion
Drücken Sie die SPRECHTASTE. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
Sagen Sie
Eingabeaufforderung aus
Das System antwortet:
Eingabeaufforderung aus
.
Eingabeaufforderung an
.
Eingabeaufforderung an
.
) aus:
oder
bzw.
Ansagen eines Anrufers
So schalten Sie die Anruferansage-Funktion an oder aus:
Aktion
1
Drücken Sie die SPRECHTASTE.
2
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, sagen Sie
Einstellungen
3
Sagen Sie Das System antwortet:
.
aus
.
Anrufansage an
Anrufansage an
oder
Anrufansage aus
oder
Anrufansage
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
.
Audioansage Beschreibung
Sie haben eine Nachricht.
Sie haben eine neue Nachricht.
Mobiltelefon Batterie ist fast leer.
Hinweis:
Eingabeaufforderungen ausschalten.
Diese Ansagen sind ausgeschaltet, wenn Sie die
Es ist eine neue Sprachnach­richt eingegangen.
Es ist eine neue SMS eingegangen.
Der Akku ist fast leer.
Einstellen einer Sprache
Hinweis:
werden alle Kontakte in Ihrer
1
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
Wenn Sie die Sprache Ihres Systems ändern,
Kontaktliste
Aktion
Drücken und halten Sie die ENDETASTE, schalten Sie die Zündung ein und halten Sie die ENDETASTE weiter für mindestens 10 Sekunden gedrückt.
Das System wechselt in die Sprachauswahl und antwortet:
runter zur Sprachauswahl
Sprachmenü. Drücken Sie Lautstärke hoch oder
.
gelöscht.
141
142
Aktion
2
Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln.
Wenn Sie zu einer Sprache wechseln, spielt das System eine Aufforderung für die jeweilige Sprache. (Beispiel:
das Fahrzeug neu.
3
Wenn Sie die gewünschte Sprache ausgewählt haben, schalten Sie die Zündung aus.
Wenn Sie die Zündung das nächste Mal einschalten, wird die neue Sprache geladen.
Deutsch. Um diese Sprache auszuwählen, starten Sie
)
Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes
So erhalten Sie Hilfe
Haben Sie weitere Fragen, so wenden Sie sich bitte an Ihre Hotline oder besuchen Sie uns im Internet; unter
www.hellomoto.com
Garantieumfang
Ziehen Sie bitte die Garantieinformationen zurate, die Sie beim Kauf des Produkts erhalten haben.
Fehlersuche
Symptom Lösung(en)
finden Sie zusätzliche Informationen.
143
So erhalten Sie Hilfe
144
Schlechte Spracherkennung.
Geben Sie die Ziffern in Segmenten an.
Sprechen Sie ohne Unterbrechungen.
Sprechen Sie laut.
Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons.
Prüfen Sie die Position des Mikrofons.
Symptom Lösung(en)
Symptom Lösung(en)
Sie können den Fahrzeugeinbau­satz nicht mit neuen Telefonen koppeln.
Kein Ton bei Spracherkennung oder Freisprechen
Das Telefon muss das Bluetooth Handsfree Profile 0.96 oder 1.0 unterstützen.
Das System unterstützt maximal 4 Telefone gleichzeitig. Stellen Sie sicher, dass dieses Maxi­mum nicht überschritten ist.
Entfernen Sie alle vorherigen Kopplungen über den Befehl
entfernen
. Das System müsste
zurückgesetzt werden.
Löschen Sie die Kopplungsin­formationen auf dem Telefon und stellen Sie sicher, dass das Telefon von allen anderen Sys­temen entfernt wird, bei denen es angemeldet ist.
Prüfen Sie den Lautsprecheran­schluss.
Prüfen Sie die Verbindung zum Elektronikmodul.
®
Alle
So erhalten Sie Hilfe
Die Spracherken­nung reagiert nicht oder der Ton aus dem Fahr­zeuginneren ist
anderen Tele-
am
nicht zu hören.
fon
Das System reagiert nicht.
Die Tasten des Bedienmoduls leuchten nicht.
Prüfen Sie den Mikrofonan­schluss.
Prüfen Sie die Verbindung zum Elektronikmodul.
Prüfen Sie den Anschluss des
Bedienmoduls.
Prüfen Sie die Verbindung zum Elektronikmodul.
145
So erhalten Sie Hilfe
146
Funktionsübersicht
Kontakt anrufen Mobiltelefon
Rufnummer Schnellwahl
SPRECHTASTE drücken
F Hauptmenü
Sagen Sie einen Befehl.
G
Nummer wählen
F Nummer bitte?
G
<Nummer>
F <Nummer>
G
Wählen
G
Löschen
G
Alle löschen
SPRECHTASTE drücken
F Hauptmenü
Sagen Sie einen Befehl.
G
Schnellwahlnummer
F Schnellwahlnummer bitte..
<Nummer>
<Nummer>
G
G
F <Nummer>
Ist das richtig?
G
Ja
G
Nein
G
Wiederholen
Wahlwiederholung
SPRECHTASTE drücken
F Hauptmenü
Sagen Sie einen Befehl.
Funktionsübersicht
SPRECHTASTE drücken
F Anrufmenü
Sagen Sie einen Befehl.
Rufe <Kontakt>
G
F Wollen Sie <Kontakt>
anrufen?
Ja
G G
Nein
G
Wiederholen
Aktiver Anruf
SPRECHTASTE drücken
Funktionsübersicht
F Anrufmenü
Sagen Sie einen Befehl.
Privatmodus
G G
Freisprechmodus
G
Stummschalten
G
Lautschalten
G
Eingabe
G
Auflegen
Sprachwahl­name
SPRECHTASTE drücken
F Anrufmenü
Sagen Sie einen Befehl.
Mobiltelefon
G
Sprachwahlname
F Mobiltelefon Sprachwahlname bitte.
G
<Sprachwahlname>
G
Wiederhole Wahl
147
148
Einstellungen
SPRECHTASTE drücken
F Hauptmenü
Sagen Sie einen Befehl.
Einstellungen
G
F Einstellungen
Sagen Sie einen Befehl.
G
Koppel Mobiltelefon
G
Entferne Mobiltelefon <n>
Verbinde
G
Mobiltelefon <n>
G
Alle Mobiltelefone entfernen
G
Mobiltelefone auflisten
G
Anruf Ansage
G
Eingabeaufforderun­gen
F Entferne
Mobiltelefone <n>. Sind Sie sicher?
F Sind Sie sicher,
dass Sie alle Mobiltelefone entfernen wollen?
F An oder
aus?
F An oder
aus?
G
Ja
G
Nein
G
Wiederholen
G
Ja
G
Nein
G
Wiederholen
G
An
G
Aus
G
An
G
Aus
Funktionsübersicht
Kontaktliste
F Kontaktliste.
Bitte Anweisung.
G
Lösche <Kontakt>
Funktionsübersicht
F Sind Sie sicher, da ss Sie
den Kontakt <Kontakt> löschen wollen?
Ja
G G
Nein
G
Wiederholen
SPRECHTASTE drücken
F Hauptmenü
Sagen Sie einen Befehl.
Kontaktliste
G
F Kontaktliste ist leer.
Ja
G
G
Kontakte auflisten
F Nächster Kontakt <Kontakt>
G
oder
F Vorheriger Kontakt <Kontakt>
Wähle Kontakt
G
Einzelheiten
G
Lösche Kontakt
G
Nächster Kontakt
G
Vorheriger Kontakt
Wollen Sie einen Kontakt hinzufügen?
G
Nein
G
G
Kontakt hinzufügen
F Bitte sagen Sie den
Namen.
G
<Name>
F Bitte sagen Sie die
Nummer für <Name>.
G
<Nummer>
Wiederholen
149
150
F <Nummer>
G
Speichern
G
Löschen
G
Alle löschen
Anhang
Definitionen
Begriff Definition
Bereitschaft
Drücken und halten
Drücken und loslassen
FS Koppeln
Das System ist mit einem Telefon gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf.
Das Drücken einer Taste für mindes­tens 1 Sekunde, auch als LANGES Drücken einer Taste bezeichnet. Wenn die Aufforderung ertönt, muss die Taste losgelassen werden.
Das Drücken einer Taste für 100 Millisekunden, auch als KURZES Drücken einer Taste bezeichnet.
Freisprechen Der Vorgang, den zwei Funkübertra-
gungsgeräte mit Passcodes als Eingabe verwenden, um die Verbind- ung des Bluetooth zierungsprozesses zu erstellen.
®
-Authentifi-
Anhang
Begriff Definition
Passcode
Permanente Spracherkennung
SMS Spracherkennung
Sprecherabhän­gigkeit
Anhang
Ein Begriff, der synonym zu PIN oder Kennschlüssel in den Blue-
®
-Spezifikationen verwendet
tooth wird. Der Passcode wird in die bei der Kopplung beteiligten Geräte eingegeben und ermöglicht ihnen so, den Vorgang zu verifizieren.
In dieser Anwendung wird, um Verwirrungen zu vermeiden, Kennschlüssel als Unterscheidung zur PIN verwendet, die für das Entsperren der SIM-Karte des Mobiltelefons verwendet wird.
Das Erkennen von Wortgrenzen, ohne Pausen zwischen den Wörtern zu benötigen
Short Message Service Die Methode der verbalen Eingabe
in die Sprachschnittstelle Der Grad, bis zu dem ein Sprache-
rkennungssystem die Eigenschaften der individuellen Stimme eines Spre­chers kennen muss, um die Sprache erfolgreich zu verarbeiten
151
Sprecherunab­hängigkeit
Telefon
152
Beschreibt Spracherkennungssys­teme, die nicht durch den Benutzer „trainiert“ werden müssen.
Das Mobiltelefon
Stromanschlüsse
Funktionen der
Batterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein. Wenn Fahrzeugradio und -lautsprecher anstelle des
muss
externen Lautsprechers verwendet werden,
der Audioanschluss (+/-) an den Kabelbaum des Fahrzeugra­dios angeschlossen werden.
Hinweis:
Die Sprache der Freisprecheinrichtung des Systems wurde für den externen Lautsprecher optimiert. Eine Umleitung der Tonausgabe auf das Unterhaltungssystem des Fahrzeugs kann die Sprachqualität der Freisprecheinrichtung verändern.
Hinweis:
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Anschlüsse an das Fahrzeug.
Fahrzeug Farbe Anschluss
Batterie + Rot Erforderlich Erdung Schwarz Erforderlich Zündung Grün Erforderlich Radios-
tummschal­tung
Gelb Optional
(nur für die Verwendung mit Radio)
Audio + Orange Optional
(nur für die Verwendung mit Radio)
Anhang
Bedienmodultasten
Nicht
verbunde
n
Sprache­rkennung
Kopplung beginnen
keine Aktion
n. verf. Freispre-
Anhang
Ta st e (n ) Aktion
SPRECHE N
(Blau)
ANNEHM EN
(Grün)
Drücken und loslassen
Drücken und halten
Drücken und loslassen
Drücken und halten
Zustand
Verbunden
(im Gespräch)
Spracherken­nung aktivieren
n. verf. Kopplung
1 Ltg. = Zwis­chen Halten und Wieder­aufnehmen umschalten
2 Ltg. = Ank­lopfen/Umscha lten zwischen aktiven Gesprächen
chen/Normalm­odus
Spracherken­nung aktivieren
beginnen
Eingehendes Gespräch anneh­men/Letzte gewählte Nummer wieder wählen
Verbunden
(nicht im
Gespräch)
n. verf.
Audio - Blau Optional
(nur für die Verwendung mit Radio)
153
154
Ta st e (n ) Aktion
ENDE
(Rot)
Lautstärke
(Weiß)
Drücken und loslassen
Drücken und halten
Drücken und loslassen
Drücken und halten
Zustand
Nicht
verbunde
n
Aktive Sit­zungen beenden
n. verf. Beenden aller
Lautstärk­eregelung für Sprache­rkennung
n. verf. Fahrzeugmik-
Verbunden
(im Gespräch)
Aktives Gespräch beenden
Gespräche
Ton im Fahr­zeug lauter/leiser ein stellen/Stumms chaltung aus
rofon stumm schalten (Beide Tasten haben die gle­iche Wirkung.)
Verbunden
(nicht im
Gespräch)
Eingehendes Gespräch abweisen/Aktive Sitzung beenden
Bluetooth Verbindung trennen
Lautstärk­eregelung für Spracherken­nung
®
n. verf.
-
Anhang
LED-Anzeigen des Bedienmoduls
Blaue SPRECHTASTE und weiße LAUTER/LEISERTASTEN
LED-Status
Einge-
schaltet
aus aus blinkend n. verf.
aus ein n. verf. blinkend
aus ein n. verf. n. verf.
aus aus blinkend n. verf.
aus ein n. verf. blinkend
aus ein n. verf. n. verf.
Anhang
Taste(n)
SPRECH
EN
(Blau)
Lautstärk
e
(Weiß)
Verbind-
ungsstatus
Nicht ver­bunden
Verbunden (im Gespräch)
Verbunden (kein Gespräch)
Nicht ver­bunden
Verbunden (im Gespräch)
Verbunden (kein Gespräch)
Ausge-
schaltet
Kopplung-
saufbau
Stummsc
haltung
155
156
Grüne ANNAHMETASTE und rote ENDETASTE
LED-Status
Taste(n)
ANNEHM
EN
(Grün)
ENDE
(Rot)
Verbind-
ungsstatus
Nicht ver­bunden
Verbunden (im Gespräch)
Verbunden (kein Gespräch)
Nicht ver­bunden
Verbunden (im Gespräch)
Verbunden (kein Gespräch)
Ausge-
schaltet
aus aus aus n. verf.
aus ein aus blinkend
aus aus aus n. verf.
aus ein ein ein
aus ein ein ein
aus ein ein ein
Einge-
schaltet
Kop-
plungsauf-
bau
Symbol Aussprache
+ Plus 2 zwei 'or' zwo
Ank-
lopfen
Anhang
Anhang
Aussprachediagramm
Symbol Aussprache
* Stern # Raute
157
158
Benvenuti
sfruttare tutte le funzionalità avanzate del vivavoce IHF1000, o esse potrebbero essere limitate, a causa di problemi di compatibilità tra il telefono e il vivavoce.
Benvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN (Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth voce per auto Premium Speech con tecnologia Bluetooth rende più semplice e rapide le connessioni cellulari.
Il kit viva voce per auto Premium Speech offre le seguenti funzioni:
funzionalità audio continue in modalità Viva voce grazie a connessioni Bluetooth;
interfaccia audio digitale con audio di alta qualità, full-duplex e in viva voce;
sistema di riconoscimento vocale indipendente dall'utente in inglese americano, inglese britannico, francese, tedesco, italiano e spagnolo;
prompt di menu gestiti a livello vocale;
funzione di esclusione automatica della radio durante le chiamate, se supportata dalla radio;
riduzione del rumore e annullamento dell’effetto eco;
conformità con i profili Viva voce Bluetooth 0.96 e 1.0
®
. Il kit viva
Il kit vivavoce IHF1000 supporta il profilo Bluetooth "Hands-Free". Perché il vostro telefono compatibile Bluetooth possa comunicare con il vivavoce IHF1000, è necessario che anch'esso supporti questo profilo. Tuttavia, anche qualora il telefono supporti il profilo Bluetooth "Hands-Free", potrebbe non essere in grado di
159
160
Sommario
Benvenuti Informazioni generali e sulla sicurezza Guida introduttiva
Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Installazione del kit Viva voce
Linee guida per l’installazione e la connessione. . . . . . 165
Installazione del kit Viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Utilizzo del kit auto
Pulsanti di controllo del modulo
dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Connessione del cellulare al kit auto . . . . . . . . . . . . . . 177
Rimozione di un cellulare dal kit auto . . . . . . . . . . . . . . 182
Esecuzione di una chiamata con il kit auto. . . . . . . . . . 183
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Termine di una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Utilizzo delle funzioni durante una chiamata . . . . . . . . 189
Gestione della lista dei contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Disattivazione della funzione di
ripetizione dei messaggi di sistema . . . . . . . . . . . . . . . 195
Avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Avvisi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Selezione di una lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Informazioni di supporto
Copertura della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Guida rapida
Componi numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . 161
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
161
Selezione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Chiama contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Selezione vocale da telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Chiamata in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Menu impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Lista dei contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Appendice
Definizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Collegamenti all’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Funzione dei pulsanti del
modulo dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Funzione degli indicatori LED del modulo
dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Informazioni generali e sulla sicurezza
Interferenze elettromagnetiche/compatibilità
Quasi tutti i dispositivi elettromagnetici sono sensibili alle interferenze elettromagnetiche (EMI) se non schermati, progettati o configurati adeguatamente a livello di compatibilità elettromagnetica.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL CELLULARE.
Non è consentito modificare o alterare il dispositivo in alcun modo. Eventuali modifiche o variazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità potrebbe annullare il diritto dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura. Vedere 47 CFR sezione 15.21
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 della normativa FCC e a RSS-210/RSS-139 della normativa industriale canadese. Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza in ricezione, comprese le interferenze che potrebbero provocare un funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR sezione
15.19(3).
.
Informazioni sulla conformità relative al Canada (normativa industriale canadese)
Per impedire interferenze radio a servizi in licenza, il presente dispositivo deve essere utilizzato all’interno dell’abitacolo e lontano da finestre in modo da fornire il massimo livello di schermatura. Se installato esternamente, il dispositivo richiede il rilascio di una licenza.
Attenzione:
espressamente approvate dal responsabile della conformità potrebbero annullare il diritto dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Eventuali modifiche o variazioni non
163
164
Dichiarazione di conformità
Guida introduttiva
Informazioni sul manuale
Motorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme:
Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/EC.
A tutte le altre direttive UE rilevanti
Per visualizzare la Dichiarazione di conformità del prodotto (DoC) in base alla direttiva 1999/5/EC (alla direttiva R&TTE) visitare il sito Web all'indirizzo www.motorola.com/rtte
Questo manuale descrive le funzionalità di base del kit vivavoce IHF1000.
Funzionalità avanzata
Questa icona contraddistingue le funzionalità avanzate o le funzionalità che dipendono dalla compatibilità del cellulare. Non tutti i telefoni compatibili Bluetooth
Guida introduttiva
Bluetooth "Hands-Free" potrebbero supportare questa funzionalità o fornire le prestazioni descritte.
®
che supportano il profilo
165
164
Installazione del kit Viva voce
Questo kit auto deve essere utilizzato esclusivamente con sistemi con messa a terra negativa da 12V. Il kit auto richiede meno di 5A. Verificare che il sistema elettrico del veicolo sia in grado di fornire questa potenza.
Linee guida per l’installazione e la connessione
Il vivavoce va installato esclusivamente da tecnici qualificati. Se necessario, rivolgersi al costruttore del veicolo per informazioni specifiche sull’airbag.
Attenzione: NON
posizionare oggetti, compresi i dispositivi di comunicazione, nell’area soprastante gli airbag o nella relativa area di dispiegamento or area di apertura. Se il dispositivo di comunicazione non viene installato nella posizione corretta e gli airbag si aprono, è possibile che ne derivino danni gravi.
Montare i componenti adeguatamente su superfici resistenti in modo da impedirne eventuali spostamenti che potrebbero causare danni o interferire con il funzionamento sicuro del veicolo. Utilizzare sempre il materiale di montaggio in dotazione.
I componenti montati ed eventuali fili o cavi collegati non devono interferire con l’area dei sedili o con l’area occupata dalle gambe.
Bloccare i cavi in posizione in modo da evitarne la piegatura o rottura. Tutti i connettori in linea devono essere facilmente raggiungibili.
Gli airbag si aprono con particolare forza.
Installazione del kit Viva voce
Installazione del kit Viva voce
Attenzione:
fusibile da 5A nel pannello elettrico dell’auto per impedire incendi o altri danni nel caso di cortocircuito all’interno del modulo elettronico. Prima di installare il kit auto, scollegare la batteria del veicolo.
Procedura preliminare: disimballare, assemblare e controllare tutti i componenti su un banco di prova.
Contenuto del kit
Cavo di interfaccia
Installazione del kit Viva voce
Il cavo di interfaccia consente di collegare il modulo elettronico agli altri componenti del sistema, ovvero l’alimentazione elettrica e l’accensione del veicolo al kit, nonché fornisce collegamenti audio facoltativi qualora il kit venga utilizzato assieme all’impianto radio del veicolo.
Modulo elettronico
Il modulo elettronico può essere posizionato in un punto qualsiasi all’interno del veicolo in modo da fornire un collegamento comodo tra il cavo di interfaccia e gli altri componenti del sistema.
Questo kit auto deve essere collegato a un
165
166
Microfono
Installazione del modulo elettronico
Il cavo del microfono può essere installato lungo la parte laterale del veicolo, all’interno del cruscotto e lungo il bordo del parabrezza. È consigliabile posizionare il microfono in prossimità dello specchietto retrovisore e orientarlo direttamente verso l’utente.
Modulo dell’interfaccia utente
Il cavo del modulo dell’interfaccia utente può essere installato in diversi modi a condizione che l’installazione sia sicura e comoda.
Collegamenti audio
È possibile installare i componenti audio del sistema in due modi.
Altoparlante esterno
Se il sistema viene installato con un altoparlante esterno, NON collegare le linee (+/-) dell’output audio. Vedere “Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207. L’altoparlante esterno deve essere collegato al cavo di interfaccia.
Impianto radio del veicolo
Se si desidera utilizzare l’impianto radio del veicolo per controllare il livello audio, è necessario collegare le linee (+/-) dell’output audio al sistema radio del veicolo.
Installazione del kit Viva voce
La posizione migliore per installare il modulo elettronico è sotto il cruscotto del veicolo. La scatola deve essere protetta da sporco e umidità, nonché deve disporre di spazio sufficiente per il cablaggio e per il raffreddamento.
Per ottimizzare le prestazioni della tecnologia Bluetooth montare il modulo elettronico in una posizione centrale all’interno del veicolo. Non posizionarlo dietro o all’interno di aree metalliche.
La posizione in cui viene installato il modulo elettronico NON DEVE interferire con il funzionamento degli airbag del veicolo. NON installare il modulo elettronico nel bagagliaio del veicolo.
Installazione del cavo di interfaccia
Attenzione:
seguito descritte potrebbe comportare il malfunzionamento
Installazione del kit Viva voce
degli accessori ed eventuali danni al kit auto. Il cavo di interfaccia è dotato di fusibili integrali sulle linee
di alimentazione (VBatt e Ign).
Nota:
l'adattatore per il cablaggio, rimuovere il connettore bianco a 8 pin.
La mancata osservanza delle procedure di
Se il sistema viene installato nel veicolo senza
®
,
Nota:
l'altoparlante esterno. Indirizzando l'uscita audio attraverso il sistema multimediale del veicolo si potrebbe alterare la qualità dell'audio viva voce.
l'audio viva voce del sistema è stato ottimizzato per
167
168
Modulo
IHF1000
* Se supportato nel veicolo
Diagramma del sistema IHF1000
Cavo di
interfaccia
Altoparlante + (viola)
Altoparlante – (grigio)
Audio + (arancione)
Audio - (blu)
Esclusione radio (giallo)
VBATT (rosso)
Messa a terra (nero)
Accensione (verde)
FUSIBILE
FUSIBILE
Modulo dell'interfaccia
utente (UIM)
Microfono
Altoparlante*
Verso
adattatore/
veicolo*
Installazione del kit Viva voce
4
Collegare il cavo di messa a terra
NERO
allo chassis
del veicolo.
5
Verificare tutte le connessioni.
Nota:
I cavi
ARANCIONE
e
BLU
non vengono utilizzati. Essi vengono utilizzati per collegare la linea audio all’impianto radio del veicolo se l’impianto radio supporta questa funzione.
Nota:
l'audio viva voce del sistema è stato ottimizzato per l'altoparlante esterno. Indirizzando l'uscita audio attraverso il sistema multimediale del veicolo si potrebbe alterare la qualità dell'audio viva voce.
Installazione del microfono
Nota:
Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti
all’alimentazione” a pagina 207.
1
Collegare il cavo del sensore di accensione
VERDE
un punto a commutazione di accensione del quadro portafusibili. A veicolo spento, la linea del sensore di accensione è bassa.
2
Collegare il cavo della funzione di esclusione della
GIALLO
radio
Nota:
Questa funzione è disponibile solo se l’autoradio
all’impianto radio del veicolo.
la supporta. L’installazione potrebbe richiedere un altro relè opzionale (non compreso). La linea muta è costituita da un segnale basso attivo.
3
Collegare il polo positivo
ROSSO
della batteria in un punto della scatola fusibile del veicolo protetto con un fusibile da 5 Amp.
a
169
Nota:
Il microfono DEVE essere posizionato correctamente; in caso contrario il prodotto potrebbe non funzionare in maniera ottimale.
Installazione del kit Viva voce
1
Attaccare un lato del nastro di VELCRO
®
al lato inferiore del
microfono.
2
Fissare il microfono su pannello vicino allo specchietto retrovisore tra il l'autista e il passeggero.
montarlo sul parabrezza ne
Non
16in/40cm
sull'aletta parasole.
Le vibrazioni potrebbero influenzare negativamente il funzionamento del microfono in special modo il sistema di riconoscimento vocale.
170
Posizionare il microfono a non più di 40 cm dalla bocca del conducente evitando i flussi di aria diretta provenienti dalle aperture di ventilazione o di sbrinamento.
Attenzione:
deve interferire con il funzionamento degli airbag del veicolo.
2
Collegare l’altoparlante al modulo elettronico.
La posizione dell’altoparlante esterno NON
Orientare il microfono direttamente verso il conducente. La parte anteriore del microfono deve essere rivolta verso il conducente. Il filo fuoriesce dalla parte posteriore del microfono.
Tra il microfono e il conducente non devono essere presenti oggetti, ad esempio lo specchietto retrovisore o la visiera parasole.
Montare il microfono saldamente in modo che le vibrazioni non compromettano la qualità audio.
Attenzione:
interferire con il funzionamento degli airbag del veicolo.
3
Collegare il microfono al cavo di interfaccia.
La posizione del microfono NON deve
Installazione dell’altoparlante esterno
Nota:
Utilizzare sempre il materiale
di montaggio in dotazione.
1
Montare l’altoparlante sul lato del passeggero sulla console centrale oppure sotto il cruscotto. Posizionare l’altoparlante in modo che non si trovi direttamente davanti al microfono e che non ostacoli il passeggero o il sedile del veicolo.
Installazione del kit Viva voce
Installazione del modulo dell’interfaccia utente
1
Rimuovere il rivestimento del nastro nella parte inferiore del modulo dell’interfaccia utente.
2
Sul cruscotto del veicolo individuare una posizione facilmente raggiungibile dal conducente, quindi montare il modulo. Il modulo può essere montato in un punto qualsiasi sul cruscotto.
Attenzione:
con il funzionamento degli airbag del veicolo.
Attenzione:
Installazione del kit Viva voce
distrazione visiva.
Attenzione: NON 3
Collegare il modulo al cavo di interfaccia.
La posizione del modulo
Il modulo montato
montare il modulo sul volante.
NON
NON
deve interferire
deve costituire una
171
172
Utilizzo del kit auto
Pulsanti di controllo del modulo dell’interfaccia utente
Il modulo dell’interfaccia utente consente di configurare e utilizzare il kit auto Viva voce Bluetooth
Risposta
Fine
®
.
Pulsanti di regolazione del volume
Utilizzo del kit auto
Quando viene avviata una sessione di riconoscimento vocale, verrà riprodotto un avviso e quindi un breve segnale acustico. Il segnale acustico, definito anche avviso di ascolto, indica che il sistema è in attesa di un comando vocale dall’utente.
Nota:
durante un prompt di riconoscimento vocale (SR), il prompt viene interrotto e il sistema passa al prompt di ascolto.
Se il tasto CHIAMATA viene premuto e rilasciato
Premere e tenere premuto
Premere e tenere premuto
avviare un processo di associazione.
il pulsante di chiamata per
Pulsante di risposta
Chiamata
I pulsanti dell’UIM si accendono in momenti diversi, ad indicare i vari stati del sistema e quando vanno premuti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sullo stato dei pulsanti e sulla relativa descrizione, vedere « Funzione degli indicatori LED del modulo dell’interfaccia utente » a pagina 211.
Pulsante di chiamata
Il pulsante di chiamata blu è associato a due funzione a seconda che venga premuto e quindi rilasciato oppure venga mantenuta la pressione.
Premere e rilasciare
Premere e rilasciare
sessione di riconoscimento vocale (SR, Speech Recognition).
il pulsante di chiamata per avviare una
173
Il pulsante di risposta VERDE è associato a 6 funzioni in base allo stato del sistema. Per avviare queste funzioni è possibile premere e rilasciare oppure premere e tenere premuto questo pulsante.
Premere e rilasciare
Utilizzo del kit auto
Situazione Premere e rilasciare il
pulsante di risposta per ...
Ricezione di una chiamata in arrivo
Il sistema non è impegnato in una chiamata
Mentre una chiamata è in corso
174
Rispondere alla chiamata
Cercare di effettuare una chiamata utilizzando l’ultimo numero selezionato
Mettere in pausa o riprendere una chiamata
Situazione Premere e rilasciare il
pulsante di risposta per ...
Durante una chiamata e dopo avere ricevuto la notifica di una chiamata in attesa
Rispondere alla chiamata in attesa
Situazione Premere e rilasciare il
pulsante Fine per ...
Quando il sistema è in attesa di un comando e la modalità di riconoscimento vocale è attiva
Annullare la modalità di riconoscimento vocale
Con 2 chiamate attive Passare da una chiamata
all’altra
Premere e tenere premuto
Durante una chiamata attiva premere e tenere premuto il pulsante di risposta per passare dalla modalità Viva voce alla modalità privata.
Pulsante Fine
Il pulsante Fine rosso è associato a cinque funzioni. Per avviare queste funzioni, è possibile premere e rilasciare oppure premere e tenere premuto questo pulsante.
Premere e rilasciare
Situazione Premere e rilasciare il
pulsante Fine per ...
Durante una chiamata attiva
Terminare la chiamata
Utilizzo del kit auto
Ricezione di una chiamata in arrivo
Rifiutare la chiamata
Premere e tenere premuto
Situazione Premere e tenere premuto il
pulsante Fine per ...
Durante una chiamata attiva, anche con più interlocutori
Il sistema non è impegnato in una chiamata
Utilizzo del kit auto
Terminare tutte le chiamate
Terminare la connessione Bluetooth
®
Pulsanti di regolazione del volume
In funzionamento normale, per regolare il volume dell’altoparlante premere e rilasciare i pulsanti del volume.
Se il sistema utilizza gli altoparlanti dell’impianto radio del veicolo, è inoltre possibile utilizzare i controlli di regolazione del volume dell’impianto per alzare o abbassare il volume.
175
176
Per disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il microfono, premere e rilasciare uno dei due pulsanti.
Informazioni di supporto
Durante le prime fasi di apprendimento dell’uso del sistema oppure quando sono necessarie informazioni di
Aiuto
supporto, è sufficiente dire “ prompt di aiuto in ogni menu.
È inoltre possibile dire “ richiesta una risposta di tipo domanda.
Nota:
i tasti di chiamata e risposta contemporaneamente per più di 2 secondi.
Per ripristinare il sistema, premere e tenere premuti
Ripeti
”. Il sistema includerà
” nei casi in cui venga
o No. Il sistema ripeterà la
Connessione del cellulare al kit auto
Prima di poter utilizzare questo kit auto, è necessario
®
stabilire una connessione Bluetooth Per stabilire una connessione Bluetooth tra il kit auto e il cellulare viene utilizzato un collegamento di associazione.
tra il kit e il cellulare.
Utilizzo del kit auto
Nota:
Bluetooth cellulare. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale dell’utente del cellulare in uso.
La procedura di inizializzazione di una connessione
®
con un cellulare varia in base al modello di
Associazione iniziale
Nota:
non sono stati ancora associati cellulari. Posizionare il kit auto e il cellulare l’uno vicino all’altro,
quindi procedere nel seguente modo.
Utilizzo del kit auto
Utilizzare questa procedura SOLO se al sistema
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
scansione ed inserisca 1234 alla richiesta della password
Associa telefono
Imposti il telefono in modalità di
”.
.
Dopo la configurazione di un collegamento di questo tipo, il kit auto memorizza l’ID del cellulare e in seguito esegue automaticamente la connessione al cellulare ogni volta che il veicolo viene avviato oppure si accende il kit auto.
Questo sistema supporta collegamenti di associazione con un massimo di 4 cellulari.
177
178
Azione
3
Quando il cellulare visualizza il nome del dispositivo, selezionare il dispositivo.
Sul cellulare verrà visualizzata la schermata di immissione della password.
4
Immettere la password (
1234
).
Azione
3
Dire “
Associa telefono
Il sistema risponderà:
scansione ed inserisca 1234 alla richiesta della password
4
Quando il cellulare visualizza il nome del dispositivo, selezionare il dispositivo.
”.
Imposti il telefono in modalità di
.
Sul cellulare verrà visualizzato il messaggio “PIN verificato”, quindi il sistema dirà:
Connessione in corso.
Nota:
richiesto di accettare il collegamento Bluetooth Immettere Sì.
Al completamento della procedura il sistema dirà:
Connessione completata. Telefono <n> pronto per l’uso
Con alcuni cellulari è possibile che venga
Associazione completata.
®
.
.
Associazioni aggiuntive
Per associare altri cellulari al sistema, posizionare il kit auto e i cellulari l’uno vicino agli altri, quindi procedere nel seguente modo.
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
comando
.
Menu impostazioni
Menu impostazioni. Prego dica un
”.
Utilizzo del kit auto
Sul cellulare verrà visualizzata la schermata di immissione della password.
5
Immettere il valore della password fornito dal sistema.
Il sistema confermerà la verifica del PIN, quindi dirà:
Utilizzo del kit auto
Associazione completata. Connessione in corso
Nota:
Con alcuni cellulari è possibile che venga richiesto di accettare il collegamento Bluetooth Immettere Sì.
Al completamento della procedura il sistema dirà:
Connessione completata. Telefono <n> pronto per l’uso
.
Selezione di un cellulare
Posizionare il kit auto e il cellulare l’uno vicino all’altro, quindi procedere nel seguente modo.
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
®
.
.
179
180
Azione
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
comando
3
Dire “ Il sistema risponderà: Al completamento della procedura il sistema dirà:
Connessione completata
.
Connetti telefono
Menu impostazioni
Menu impostazioni. Prego dica un
<n>
”.
Connessione al Telefono <n>
.
”.
.
Elenco dei cellulari associati al sistema
Rimozione di un cellulare dal kit auto
Rimozione di un cellulare collegato
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
.
Rimuovi telefono<n>
3
comando
Dire “
Menu impostazioni
Menu impostazioni. Prego dica un
”.
”.
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
comando
3
Dire “ Il sistema dirà:
telefono 1,
.
Elenca Telefoni
I seguenti telefoni sono stati associati :
eccetera.
Menu impostazioni
Menu impostazioni. Prego dica un
”.
Utilizzo del kit auto
”.
Il sistema risponderà:
4
Dire “Sì”. Il sistema risponderà:
Rimozione Telefono <n>. Conferma?
Telefono <n> Rimosso
.
.
Rimozione di tutti i cellulari
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
comando
3
Dire “ Il sistema risponderà:
4
Dire “Sì”. Il sistema risponderà:
.
Rimuovi tutti i telefoni
Menu impostazioni
Menu impostazioni. Prego dica un
Rimuovere tutti i telefoni?
Tutti i telefoni sono rimossi.
”.
”.
.
181
Utilizzo del kit auto
182
Esecuzione di una chiamata con il kit auto
Nota:
ad esempio per dettare 555-2211 dire “ non “
Dettare il numero di telefono come numeri singoli,
5-5-5-ventidue undici
”.
5-5-5-2-2-1-1
” e
Per eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario
®
stabilire una connessione Bluetooth cellulare (vedere a pagina 177).
Per eseguire una chiamata utilizzando il kit auto, è possibile:
Selezionare un numero dal cellulare.
Selezionare un numero utilizzando la funzione di riconoscimento vocale.
Utilizzare la lista dei contatti del sistema.
Dettare una selezione vocale da telefono.
Utilizzare il comando
Utilizzare il comando
Utilizzare la funzione di richiamata dell’ultimo numero selezionato nel modulo dell’interfaccia utente.
Durante la connessione tutti questi tipi di chiamata vengono effettuati in modalità Viva voce. Per terminare una sessione di riconoscimento vocale, premere il pulsante Fine.
Selezione rapida Richiama
tra il kit auto e il
.
.
Esecuzione di una chiamata con la funzione di riconoscimento vocale
È possibile immettere un numero telefonico sotto forma di uno o più segmenti di cifre. Un segmento può includere un massimo di 15 cifre, mentre l’intero numero di telefono può contenere un massimo di 32 cifre. È possibile iniziare una serie numerica con il carattere * o #.
Utilizzo del kit auto
183
Esecuzione di una chiamata con un numero intero
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
3
Dettare il numero di telefono come una serie unica di cifre, senza pause tra una cifra e l’altra.
Il sistema ripeterà le cifre dettate.
4
Se il numero ripetuto dal sistema è corretto, dire
Componi
Esecuzione di una chiamata con segmenti di cifre
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
Utilizzo del kit auto
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
3
Dettare il primo segmento di cifre, ad esempio dettare i primi tre numeri.
Il sistema ripeterà le cifre dettate.
184
”. Il sistema risponderà:
Componi numero
Il numero prego
Componi numero
Il numero prego
.
Selezione in corso
.
”.
.
”.
Azione
4
Dettare il successivo segmento di cifre. Il sistema ripeterà le cifre dettate.
Ripetere questo passaggio fino a dettare il numero di telefono completo.
5
Se il numero completo ripetuto dal sistema è corretto, dire “
Selezione in corso
Componi
.
”. Il sistema risponderà:
Azione
2
Quando richiesto, dire “
Nota:
Il contatto deve essere un contatto valido memorizzato nella lista dei contatti.
Il sistema risponderà:
3
Se il numero ripetuto dal sistema è corretto, dire “Sì”. Il sistema risponderà:
Chiama <contatto>
Vuole chiamare <
Chiamata in corso
contatto>?.
.
”.
Per eliminare un segmento del numero di telefono, dire
Cancella
“ successivo. Il sistema risponderà ripeterà i segmenti rimanenti, quindi attenderà la dettatura di un nuovo segmento.
Per cancellare tutti i segmenti del numero di telefono dettati finora, dire “
di dettare il segmento successivo. Il sistema cancellerà tutti i segmenti e ripeterà il messaggio (vedere il precedente passaggio 2).
” quando viene richiesto di dettare il segmento
Cancella tutto
Ultima sequenza cancellata
” quando viene richiesto
Il numero prego?
,
Selezione di un numero dalla lista dei contatti
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
Utilizzo del kit auto
Selezione di un numero utilizzando le selezioni vocali da telefono
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Utilizzo del kit auto
Quando richiesto, dire “
telefono Nota:
precedentemente memorizzata nel cellulare. Il sistema risponderà:
3
Dire “
vocale>
memorizzata nel telefono. Il sistema comporrà il numero associato alla
selezione vocale da telefono dettata.
”.
La selezione vocale deve essere stata
<selezione vocale>
rappresenta la selezione vocale
Selezione vocale da
selezione vocale prego.
”, dove
<selezione
185
186
Utilizzo del comando Selezione Rapida
Risposta a una chiamata
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
rapida.
3
Dettare il numero di selezione rapida. Il sistema ripeterà il numero dettato e quindi
chiederà:
4
Se il numero dettato è corretto, dire “Sì”. Il sistema risponderà:
effettuerà la chiamata.
Nota:
continui, ad esempio dettare la posizione di selezione rapida 22 come “
Dettare il numero di selezione rapida come numeri
È corretto?
2-2
” e non “
Selezione Rapida
Prego indichi il numero di selezione
Selezione in corso
ventidue
”.
”.
, quindi
Utilizzo del comando Richiama
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
Utilizzo del kit auto
In caso di ricezione di una chiamata in arrivo, il sistema
Chiamata da <ID chiamante>, se disponibile.
dirà: Se l’ID del chiamante non è disponibile:
Il sistema riprodurrà uno squillo , se il cellulare lo supporta.
Se lo squillo non è supportato, il sistema genererà uno squillo a livello locale .
Per rispondere a una chiamata in arrivo, procedere nel seguente modo.
Azione
Premere il pulsante di risposta.
oppure
Premere il pulsante di invio, OK, risposta o Sì del cellulare, in base al modello di cellulare in uso, come nel caso di risposta a una chiamata in modalità privata.
Utilizzo del kit auto
Termine di una chiamata
Utilizzo del cellulare
2
Quando richiesto, dire “ Il sistema risponderà:
È inoltre possibile richiamare l’ultimo numero selezionato premendo il pulsante di chiamata.
Richiama
Ripetizione del numero.
”.
187
Azione
Premere il pulsante Fine o Chiudi del cellulare, in base al modello di cellulare in uso.
Con il modulo dell’interfaccia utente
Azione
Premere il pulsante Fine.
188
Utilizzo del comando Concludi chiamata
Trasferimento di una chiamata
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ risponderà:
Chiamata conclusa.
Chiudi
”. Il sistema
Utilizzo delle funzioni durante una chiamata
Nota:
necessario:
Rifiuto di una chiamata
Per rifiutare una chiamata mentre il cellulare sta squillando, procedere nel seguente modo.
per utilizzare le funzioni descritte di seguito, è
Stabilire una connessione Bluetooth® tra il kit auto e il cellulare.
Che una chiamata sia in arrivo o in corso.
Azione
Premere il pulsante Fine sul modulo dell’interfaccia utente. Il sistema risponderà:
Chiamata rifiutata
.
Utilizzo del kit auto
Dal kit auto al cellulare
Azione
Premere e tenere premuto il pulsante di risposta.
oppure
Spegnere il veicolo. Se il sistema richiede di passare alla modalità Cellulare, premere Sì.
oppure
Premere il pulsante di chiamata. Quando richiesto, dire
Modalità privata
Dal cellulare al kit auto
Azione
Premere e tenere premuto il pulsante di risposta.
oppure
Avviare il veicolo.
Utilizzo del kit auto
oppure
Premere il pulsante di chiamata. Quando richiesto, dire
VivaVoce
”.
”.
oppure
Premere il tasto IGNORA (potrebbe essere un tasto funzione in base al modello di cellulare) oppure il tasto Fine o Chiudi del cellulare in uso. Il sistema risponderà:
Chiamata conclusa
.
189
190
Esclusione e riattivazione di una chiamata
Con il modulo dell’interfaccia utente
Azione
Per disattivare il microfono durante una chiamata, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume.
Per riattivare il microfono, premere e rilasciare uno dei due pulsanti di regolazione del volume.
Utilizzo dei comandi ATTIVA e DISATTIVA AUDIO
Azione
Per disattivare il microfono durante una chiamata, premere il pulsante di chiamata. Quando richiesto, dire
Disattiva audio
“ Per riattivare il microfono, premere il pulsante di
chiamata. Quando richiesto, dire “
”.
Attiva audio
”.
Utilizzo del kit auto
Nota:
chiamata in arrivo viene automaticamente rifiutata e trasferita alla segreteria telefonica, se impostata sul cellulare.
Se il pulsante di risposta non viene premuto, la
Invio dei toni DTMF
È possibile inviare toni DTMF utilizzando la tastiera del cellulare oppure il comando
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto, dire “ i numeri come toni DTMF.
componi
Componi <cifre>
<cifre>.
” per inviare
Gestione della lista dei contatti
È possibile memorizzare un elenco di nomi e numeri di telefono nella lista dei contatti del kit auto. Questo elenco può contenere un massimo di 20 contatti.
Chiamata in attesa
Durante una chiamata in corso un avviso sonoro segnala la presenza di una seconda chiamata.
Azione
Premere e rilasciare il pulsante di risposta per mettere in attesa la prima chiamata e rispondere alla chiamata in arrivo.
Premere e rilasciare nuovamente il pulsante di risposta per riattivare la chiamata in attesa.
191
Utilizzo del kit auto
Aggiunta di un contatto
Azione
1
Premere il pulsante di chiamata.
2
Quando richiesto dire: “
3
Se il sistema risponde:
una voce?
Se il sistema risponde:
comando
192
, dire “Sì”.
oppure
, dire “
Aggiungi contatto
Lista dei contatti
Lista dei contatti. Vuole aggiungere
Lista dei contatti. Prego dica un
”.
”.
Loading...