via E. V. Parodi, 57
23826 Mandello del Lario (LECCO) - Italien
Tel. +39 - 0341 70 91 11
Fax +39 - 0341 70 92 20
www.motoguzzi.it
SICHERHEITSHINWEISE
Die nachstehenden Hinweise werden im
gesamten Handbuch verwenden und
haben folgende Bedeutungen:
Für die Sicherheit relevantes
Hinweissymbol. Ist dieses
Symbol am Fahrzeug oder im Handbuch
vorhanden, auf die potentiellen
Verletzungsrisiken achten. Eine
Nichtbeachtung der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Hinweise kann die
eigene Sicherheit, die Dritter sowie die
des Fahrzeugs beeinträchtigen!
GEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr
schwerer Verletzungen oder auf
Lebensgefahr.
ACHTUNG
Hinweis auf potentielle Gefahr leichter
Verletzungen bzw. von Schäden am
Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG” steht
in diesem Handbuch vor wichtigen
Informationen oder Anleitungen.
TECHNISCHE
INFORMATIONEN
Alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Arbeitsschritte
müssen auch an der anderen
Fahrzeugseite ausgeübt werden.
Falls nichts anderes angegeben wird,
erfolgt der erneute Einbau der Gruppen in
umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen sich
vom Fahrer aus betrachtet, der in normaler
Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt.
Vor dem Anlassen des Motors das
vorliegende Handbuch und insbesondere
den Abschnitt “SICHER FAHREN”
aufmerksam lesen.
Die eigene Sicherheit und die anderer
hängt nicht nur vom eigenen
Reaktionsvermögen und der
Geschicklichkeit ab, sondern auch von der
Kenntnis des Fahrzeugs, dessen
Funktionsfähigkeit und von der Beachtung
der wichtigsten Vorschriften für ein
“SICHERES FAHREN”. Wir empfehlen,
sich langsam mit dem Fahrzeug
einzufahren, damit man dann im
Straßenverkehr das Fahrzeug sicher und
Gefühl fahren kann.
WICHTIG Dieses Handbuch ist
Bestandteil des Fahrzeugs und muss es auch
im Fall seines Weiterverkaufs begleiten.
Einsatz und Instandhaltung Breva
2
Moto Guzzi hat bei der Realisierung
dieses Handbuchs besondere
Aufmerksamkeit auf die Korrektheit und die
Gültigkeit der darin übermittelten
Informationen gerichtet.
Da die Moto Guzzi-Produkte
kontinuierlichen Verbesserungsprozessen
unterliegen, sind geringe Abweichungen
zwischen den Eigenschaften des sich in
Ihrem Besitz befindlichen Fahrzeugs und
den in diesem Handbuch beschri ebenen
Daten möglich. Für jegliche Klärung
hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen
Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren Moto Guzzi-Vertragshändler.
Für Inspektionen und Reparaturen, die
nicht in dieser Veröffentlichung
beschrieben werden, für den Erwerb von
Moto Guzzi-Originalteilen und Zubehör
empfehlen wir, sich ausschließlich an die
Moto Guzzi-Verkaufstellen und Vertragshändler zu wenden, die einen
sorgfältigen und raschen Service b ieten
werden.
Wir danken Ihnen Moto Guzzi gewählt zu
haben, und wünschen Ihnen eine
angenehme Fahrt!
Die Rechte für die elektronische
Speicherung, den Nachdruck, die
Änderung bzw. Abänderung, egal mit
welchen Mitteln, stehen unter Vorbehalt.
WICHTIG In einigen Ländern sind
nach der geltenden Gesetzgebung die
Umwelt- und Lärmschutznormen zu
beachten sowie regelmäßige Kontrollen
durchzuführen.
Der Benutzer dieses Fahrzeugs muss in
diesen Ländern:
– sich an einen Moto Guzzi-
Vertragshändler wenden, um die
betreffenden Teile gegen die im jeweiligen
Land zugelassenen Teile zu ersetzen;
– die regelmäßig erforderlichen Kontrollen
durchführen.
Die verschiedenen Ausführungen werden
in diesem Handbuch durch folgende
Symbole gekennzeichnet:
Um das Fahrzeug fahren zu können,
müssen alle vom Gesetzgeber
vorgeschriebenen Voraussetzungen
gegeben sein (Führerschein, erforderliches
Alter, psychophysische Fähigkeit,
Versicherung, Steuern, Zulassung,
Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem effektiven Einsatz empfehlen wir,
sich mit dem Fahrzeug erst auf
verkehrsberuhigten Straßen und/oder auf
einem Privatbesitz einzufahren.
Einsatz und Instandhaltung Breva
6
Die Einnahme bestimmter Arzneimittel,
Alkohol, Rausch- oder Betäubungsmittel
erhöht die Unfallgefahr erheblich.
Sicherstellen, dass der eigene psycho/physische Zustand für die Fahrt
angemessen ist und insbesondere darauf
achten, dass man ausgeruht oder nicht
übermüdet ist.
Die meisten Unfälle sind auf
Unerfahrenheit des Fahrers
zurückzuführen.
Das Fahrzeug NIE Anfängern leihen und
sich auf jeden Fall immer darüber
vergewissern, dass der Fahrer über die
Eigenschaften verfügt, die für das Lenken
des Fahrzeugs erforderlich sind.
Verkehrszeichen sowie die nationalen oder
die lokalen Straßenverkehrsordnungen
müssen strikt eingehalten werden.
Plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und
solche Bedingungen vermeiden, die die
eigene Sicherheit und die anderer
gefährden könnten (z.B.: auf dem
Hinterrad fahren, Nichtbeachtung der
Geschwindigkeitsbegrenzungen , usw.),
dabei immer den Fahrbahnzustand, die
Sichtverhältnisse, usw. berücksichtigen.
Nie gegen Hindernisse fahren, die das
Fahrzeug beschädigen oder zum Verlust
der Fahrzeugkontrolle führen könnten.
Nicht anderen Fahrzeugen
hinterherfahren, um die eigene
Geschwindigkeit zu erhöhen.
GEFAHR
Den Lenker immer mit beiden Händen
umfassen und die Füße stets auf dem
Fußbrett (bzw. auf den Fahrerfußrasten)
abstellen. Eine korrekte Fahrposition
einhalten.
Während der Fahrt auf keinen Fall
aufstehen oder sich recken.
Einsatz und Instandhaltung Breva
7
OIL
Konzentriert fahren und sich beim Fahren
nicht ablenken oder von Personen,
Dingen, Handlungen beeinflussen lassen
(nicht rauchen, essen, trinken, usw.).
Einsatz und Instandhaltung Breva
8
Nur die im Abschnitt "EMPFOHLENE
SCHMIERMITTEL" angegebenen
Schmier- bzw. Kraftstoffe verwenden.
Regelmäßig den vorgeschriebenen Ölund Kraftstoffstand kontrollieren.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall
muss geprüft werden, dass die
Steuerhebel, die Rohre/Leitungen, die
Kabel, die Bremsanlage sowie die
wichtigsten Bestandteile des Fahrzeugs
nicht beschädigt wurden.
Das Fahrzeug ggf. einem Moto Guzzi-
Vertragshändlers überlassen, der
Rahmen, Lenker, Aufhängungen, sowie
alle Sicherheitsbestandteile bzw. vorrichtungen kontrollieren wird, die man
selbst nicht genau prüfen kann.
Die Techniker und/oder Mechaniker der
Werkstatt über jegliche Störung
informieren, um ihnen die erforderlichen
Eingriffe zu erleichtern.
Auf keinem Fall weiterfahren, wenn der
verursachte Schaden die Sicherheit
gefährden könnte.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Auf keinen Fall die Position, die Neigung
oder die Farbe folgender Komponenten
ändern: Kennzeichen, Blinker,
Beleuchtungsvorrichtungen und Hupen.
Am Fahrzeug angetragene Änderungen
führen zum Garantieverfall.
Alle am Fahrzeug vorgenommenen
Änderungen sowie das Entfernen von
Originalteilen können die Leistung des
Fahrzeugs beeinträchtigen und die
Sicherheit gefährden oder sogar
gesetzwidrig sein.
Alle nationalen und lokalen Vorschriften im
Hinblick auf die Fahrzeugausstattung
einhalten.
Änderungen, die zur Erhöhung der
Fahrzeugleistung führen oder die
ursprünglichen Eigenschaften des
Fahrzeugs ändern, sind zu vermeiden.
Sich nie in Wettrennen mit anderen
Fahrern einlassen.
Geländefahrten vermeiden.
BEKLEIDUNG
Vor dem Losfahren nicht vergessen den
Schutzhelm aufzusetzen und den
Kinnriemen richtig zu schließen.
Sicherstellen, dass der Schutzhelm
zugelassen und unbeschädigt ist, dass er
richtig sitzt und dass das Visier sauber ist.
Zweckmäßige Schutzkleidung tragen:
möglichst in hellen bzw. gut erkennbaren
Farben. Auf diese Weise ist man für die
anderen Verkehrsteilnehmer besser
ersichtlich und das Risiko angefahren zu
werden, wird dadurch erheblich verringert,
darüber hinaus ist man im Fall eines
Sturzes besser geschützt.
Die Bekleidung sollte eng anliegen und an
den Bünden gut geschlossen sein.
Schnüre, Gürtel und Krawatten dürfen
nicht lose herunter hängen, damit sie beim
Fahren nicht stören und um zu vermeiden,
dass sie sich in den sich in Bewegung
befindlichen Fahrzeugteilen oder mit den
Steuerorganen verhängen.
Einsatz und Instandhaltung Breva
9
Beim Fahren keine potentiell gefährlichen
Gegenstände in den Kleidungtaschen
mitführen, die bei einem Sturz gefährlich
werden könnten, z.B.: spitze Gegenstände
wie Schlüssel, Kugelschreiber,
Glasbehälter, u.ä, (diese Empfehlungen
gelten auch für den Sozius).
Einsatz und Instandhaltung Breva
10
ZUBEHÖR
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für
die Wahl einer Installation und Anwendung
von Zubehörteilen.
Bei der Montage des Zubehörs darauf achten,
dass Hupe, Blinker und Lichter weder verdeckt
werden noch ihre Funktionstüchtigkeit
dadurch beeinträchtigt wird, dass der
Gesamtfederweg der Radfederungen bzw.
der Einschlagwinkel nicht eingeschränkt, die
Betätigung der Steuerungen nicht behindert
und die Bodenfreiheit bzw. der
Schräglageradius beim Fahren in Kurven nicht
verringert werden.
Kein Zubehör verwenden, das die
Betätigung der Steuerelemente behindert,
da sich im Notfall die Reaktionzeiten
dadurch stark verlängern.
Verkleidungen und große
Fahrtwindschutzscheiben können beim
Fahren aufgrund der Stromlinienbildung
die Stabilität des Fahrzeugs gefährden,
dies insbesondere bei hohen
Geschwindigkeiten.
Prüfen, dass das Zubehör gut am Fahrzeug
befestigt ist und dass es während der Fahrt
keine Gefahren erzeugen kann.
Keine elektrischen Ausstattungen ändern
bzw. anbringen, die die Stromleistung der
Fahrzeuganlage überschreiten. Es besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug plötzlich
stehenbleibt oder dass es zu einem
gefährlichen Stromausfall kommt, so dass
Hupe, Blinker und Lichter nicht zugeschaltet
werden können.
Moto Guzzi empfiehlt den Einsatz von
Original-Zubehörteilen (Moto Guzzi
genuine accessories).
LADUNG
Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das
Gepäck sollte so nahe wie möglich am
Schwerpunkt des Fahrzeugs geladen
werden, dabei das Gewicht gleichmäßig auf
beide Seiten verteilen, so dass jegliche Art
von Gleichgewichtsschwankung verhindert
werden kann. Darüber hinaus prüfen, ob die
Gepäckteile gut befestigt sind, dies vor allem
bei längeren Fahrten.
KG!
Auf keinen Fall sperrige, voluminöse,
schwere und/oder gefährliche
Gegenstände am Lenker, den Kotflügeln
und der Gabel befestigen: Das Fahrzeug
könnte in Kurven langsamer ansprechen
und seine Wendigkeit könnte
unvermeidlich behindert werden.
Keine zu großen Gepäckstücke seitlich am
Fahrzeug befestigen, womit man gegen
Personen oder Hindernisse stoßen könnte,
da dadurch das Fahrzeug außer Kontrolle
geraten kann.
Nur Gepäck transportieren, das fest am
Fahrzeug befestigt ist.
Kein Gepäck befördern, das weit über den
Gepäckträger hinausragt oder die Lichter,
Blinker oder die Hupe verdeckt.
Keine Kinder oder Tiere auf dem
Dokumentenfach bzw. Gepäckträger
transportieren.
Nie die max. zulässige Zuladung pro
Gepäckaufnahme überschreiten.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die
Stabilität und die Wendigkeit des
Fahrzeugs beeinträchtigen.
Einsatz und Instandhaltung Breva
11
ANORDNUNG DER HAUPTELEMENTE - LEGENDE
LEGENDE
1) Scheinwerfer
2) Cockpit
3) Linker Rückspiege l
4) Tankverschluss
5) Kraftstofftank
6) Linke Seitenabdeckung
7) Hauptsicherungsfassung (30A)
23456910
871
8) Batterie
9) Fahrer-/Soziussitzbank
10) Sozius-Haltegriff
11) Werkzeugfach
12) Linkes hinteres Federbein
13) Sitzbankschloss
14) Linke Soziusfußraste
1213141516171819
11
15) Hinterradschwinge
16) Seitenständer
17) Linke Fahrerfußraste
18) Schalthebel
19) Motorölmessstab
Einsatz und Instandhaltung Breva
12
23457
9861
LEGENDE
1) Rücklicht
2) Dokumentenfach
3) Stauraum für Bremsscheibenblockiervorrichtung (Bremsscheibenblockiervorrichtung )
() Leuchtet auf, wenn der Scheinwerfer auf Fernlicht geschaltet oder die Fernlichthupe betätigt wird.
() Leuchtet auf das Drehen des Zündschlüsselschalters auf "" und bei noch nicht gestartetem Motor auf, in
Blinkt, wenn die jeweilige Blinkanlage in Betrieb ist.
dieser Weise wird die Funktionstüchtigkeit der Kontrollleuchte getestet.
Sollte die Kontrollleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtem, einen Moto Guzzi-Vertragshändler aufsuchen.
ACHTUNG
Motoröldruck im System zu niedrig ist. In diesem Fall den Moto r sofort abstellen und sich an einen
Falls die Motoröldruckkontrollleuchte () nach dem Start weiterhin oder
während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet, bedeutet dies, dass der
Leerlaufkontrollleuchte (), grün Leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet.
Drehzahlmesser (U/min. - rpm)Zeigt die Motordrehzahl an.
Warnblinklichttaste ()Blinkt auf, wenn sie gedrückt wurde.
Kilometer/Meilenzähler
Digitales
Multifunktions
display
TachometerZeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
(km/mi) - Tages/Gesamtstrecke
UhrZeigt, je nach Voreinstellung, die Uhrzeit in Stunden und Minuten an.
Umgebungs
temperatur
Leuchtet auf, wenn im Tank eine Kraftstoffmenge von ca. 5 Litern verblieben ist.
In diesem Fall sobald wie möglich nachtanken, siehe Seite 27 (KRAFTSTOFF).
Leuchtet jedesmal dann 3 Sekunden lang auf, wenn der Zündschlüsselschalter auf "" gedreht wird und der
Motor nicht läuft; in dieser Weise erfolgt ein Funktionstest des Einspritzsystems. Die Kontrollleuchte muss 3
Sekunden nach dem Motorstart erlöschen.
ACHTUNG
den Motor sofort abstellen und einen Moto Guzzi-Vertragshändler aussuchen.
ACHTUNG
Zeigt die gleichzeitige Aktivierung aller Blinker an.
Zeigt die Gesamtfahrstrecke gesamten und den Tageskilometer- oder Meilenstand an.
Zeigt die Umgebungstemperatur an.
Sollte diese Kontrollleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchten,
weist dies auf ein Problem im elektronischen Einspritzsystem hin. In diesem Fall
Die Höchstdrehzahl des Motors nicht überschreiten, siehe Seite 44
(EINFAHREN).
Zum Umstellen
der Anzeigen,
siehe Seite 16
(DIGITALES
MULTIFUNKTIONSDISPLAY)
Einsatz und Instandhaltung Breva
15
DIGITALES
MULTIFUNKTIONSDISPLAY
Wird der Zündschlüssel in Position ""
gebracht, leuchten am Cockpit folgende
Anzeigen auf:
– Motoröldruckkontrollleuchte (rot) ();
die bis zum Motorstart aufleuchtet.
– für ca. 2 Sekunden und als
Funktionskontrolle alle Segmente des
Digital-Multifunktionsdisplays. Danach
wird auf den Display der
Gesamtkilometerstand (ODO)
angezeigt.
– beide Instrumente des
Multifunktionsdisplays sowie die HazardTaste.
– die EFI-Leuchte für ca. 3 Sekunden,
wenn der Schalter auf Position ""
steht.
– Die Anzeigen der beiden Instrumente
schlagen auf den Höchstwert aus und
kehren anschließend wieder auf Null
zurück.
Einsatz und Instandhaltung Breva
16
1
Auf das Drücken der Taste TRIP (1)
werden hintereinander folgende
Informationen angezeigt:
TRIP
Kilometer-/Meilenzähler
ingesamt gefahrene(km/mi) (ODO)
TRIP
Kilometer-/Meilenzähler
teilweise gefahrene(km/mi) (TRIP)
TRIP
Uhr
TRIP
Umgebungstemperatur °C/°F
TRIP
Kilometer-/Meilenzähler (km/mi) (ODO)
Zeigt die insgesamt mit dem Fahrzeug
befahrene Strecke an.
Diese Date bleibt auch bei Lösen der
Batterie garantiert über eine Zeit von fünf
Jahren abgespeichert.
Beim Einschalten des Cockpits wird stets
der Gesamtkilometerstand (ODO)
angezeigt, dies unabhängig davon, welche
Funktion vorher eingestellt wurde.
Tageskilometer-/-meilenzähler (km/mi)
(TRIP)
Gibt die seit der letzten Rückstellung vom
Fahrzeug befahrene Strecke an.
Der Tageskilometer-/-meilenzähler kann
wie folgt auf Null gesetzt werden:
In dem “TRIP”-Modus treten, dazu die
TRIP-Taste (1) drücken: Nun werden
hintereinander die in der nebenstehenden
Tabelle angegebenen Parameter
angezeigt.
Die "TRIP"-Taste (1) etwas länger als 3
Sekunden drücken.
Uhr
Zur Einstellung der Uhr wie folgt vorgehen:
In dem “Uhr”-Modus treten, dazu die TRIP-
Taste (1) drücken: Nun werden
hintereinander die in der nebenstehenden
Tabelle angegebenen Parameter
angezeigt.
Die "TRIP"-Taste (1) etwas länger als 3
Sekunden drücken.
So gelangt man in die Funktion für die
Einstellung der Uhrzeit, die
Stundenangabe blinkt dabei auf. Hält man
die "TRIP"-Taste gedrückt, so steigert sich
die Angabe jeweils um 1 Stunde pro
Sekunde. Nachdem die "TRIP"-Taste
länger als 3 Sekunden losgelassen wurde,
erlischt die blinkende Stundenanzeige. Die
eingestellte Date wird bestätigt und es
erfolgt der automatische Übergang zur
Einstellung der Minuten. Die
Minutenangabe blinkt. Hält man die
"TRIP"-Taste gedrückt, so steigert sich die
Angabe jeweils um 1 Minute pro Sekunde.
Nach Loslassen der "TRIP"-Taste für
länger als 3 Sekunden, wird die
Blinkfunktion der Minutenanzeige
unterbrochen und der eingestellte Wert
bestätigt.
WICHTIG Die Einstellung der Uhr ist
nur bei stehendem Motorrad und
abgeschaltetem Motor möglich.
Umgebungstemperatur (°C/°F)
Zeigt die gemessene
Umgebungstemperatur an. Liegt die
Außentemperatur unter 3°C, schaltet das
Display automatisch in die Funktion ICE;
dadurch wird angezeigt, dass auf der
Fahrbahn Glatteisgefahr besteht. In
diesem Funktionszustand schaltet das
Display, unabhängig von der gerade
angezeigten Funktion, auf eine blinkende
Anzeige der Lufttemperatur um. Der ICEModus bleibt 10 Sekunden lang aktiv,
danach schaltet das Display erneut auf die
vorausgehende Funktionsanzeige um.
Bleibt die Umgebungstemperatur weiterhin
unter 3°C, wird das ICE-Verfahren bis zu 3
Mal, in Zeitabständen von jeweils 5
Minuten, wiederholt.
Liegen Störungen am
Lufttemperatursensor vor (defekter oder
gelöster Sensor), blinken am Display zwei
waagrecht ausgerichtete Segmente auf.
Funktion der HAZARD-Taste
(Warnblinklicht)
Auf das Drücken der HAZARD-Taste
schalten sich gleichzeitig alle vier Blinker
ein, dabei blinkt auch die entsprechende
Taste auf. Die HAZARD-Funktion bleibt
auch bei abgezogenem Schlüssel aktiv
und kann jedoch nicht deaktiviert werden.
Für das Abschalten der HAZARD-Funktion
müssen der Zündschlüsselschalter in die
Position "" gebra cht und die HAZARDTaste gedrückt werden.
Einsatz und Instandhaltung Breva
17
EINZELNE HAUPTSTEUERUNGEN
35
4
12
STEUERUNGEN AN DER LINKEN LENKERSEITE
WICHTIG Die elektrischen Komponenten funktionieren nur bei
einem sich in der Position "" befindlichen
Zündschlüsselschalter.
1) HUPENTASTE ()
Durch ihr Drücken wird die Hupe betätigt.
2) BLINKERSCHALTER ()
Bei Abbiegen nach links, den Schalter nach links drücken und
nach rechts, wenn man nach rechts abbiegt. Durch Drücken
des Schalters wird die Blinkerfunktion unterbrochen.
WICHTIG Blinkt die Blinkeranzeige schnell hintereinander auf,
bedeutet dies, dass ein oder beide Blinkerglühlampen
durchgebrannt sind. Bezüglich eines entsprechenden Wechsels
siehe Seite 75 (AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPEN IN DEN
VORDEREN UND HINTEREN BLINKERN).
3) LICHTUMSCHALTER (-) In der Position
Abblendlicht eingeschaltet, in der Position
4) LICHTHUPENTASTE ()
Ermöglicht das Betätigen der Lichthupe im Fall von Gefahren
oder Notfällen.
“” wird das
“” das Fernlicht.
WICHTIG Bei Loslassen der Taste wird die
Lichthupenfunktion unterbrochen.
5) KALTSTARTERHEBEL ()
Wird der Hebel () nach unten gedreht, wird die Funktion
des Kaltstarters zugeschaltet.
Um die Kaltstarterfunktion abzuschalten, den Hebel ()
wieder in seine ursprüngliche Position bringen.
Einsatz und Instandhaltung Breva
18
STEUERUNGEN AN DER RECHTEN LENKERSEITE
WICHTIG Die elektrischen Komponenten funktionieren nur bei
einem sich in der Position "" befindlichen
Zündschlüsselschalter.
6) MOTORSTOPPSCHALTER (-)
GEFAHR
Den Motorstoppschalter “-” niemals während der Fahrt
betätigen.
Er dient als Sicherheits- oder Not-Aus-Schalter. Bei einem
sich in der Postion “” befindlichen Schalter kann der Motor
gestartet werden; drückt man ihn in die Postion “”, stoppt
der Motor.
ACHTUNG
Bei stehendem Motor und einem in der Position ""
stehenden Zündschlüsselschalter kann sich die Batterie
entleeren.
Bei stehendem Fahrzeug und nachdem der Motor
abgeschaltet wurde, den Zündschlüsselschalter wieder in die
Position "" bringen.
7) ANLASSERTASTE ()
Durch Drücken der Taste "" setzt der Anlassmotor den
Motor in Bewegung. Das Startverfahren wird auf Seite 39
(START).
6
7
Einsatz und Instandhaltung Breva
19
ZÜNDSCHLÜSSELSCHALTER
Der Zündschlüsselschalter (1) befindet
sich an der oberen Lenkkopfplatte.
WICHTIG Der Zündschlüssel betätigt
den Zündschlüsselschalter/Lenkersperre,
öffnet und schließt den Tankverschluss
und das Sitzbankschloss.
Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden
dem Kunden zwei Schlüssel übergegeben
(einer davon als Reserveschlüssel).
WICHTIG Den Reserveschlüssel an
einem anderen Ort als das Fahrzeug
aufbewahren.
LENKERSPERRE
GEFAHR
Um einen Verlust der Fahrzeugkontrolle
zu vermeiden, während der Fahrt
niemals den Zündschlüssel in die
Position "" bringen.
FUNKTION
Der Lenker kann wie folgt blockiert werden:
u Lenker vollständig nach links
einschlagen.
u Den Schlüssel in die Position ""
drehen.
u Den Schlüssel eindrücken und in die
Position () drehen.
u Den Schlüssel abziehen.
Pos.FunktionSchlüssel-
Die Lenkung
Lenkersperre
ist arretiert.
Motor kann
nicht
gestartet,
Lichter nicht
eingeschalten
werden.
Motor kann
nicht
gestartet,
Lichter
können nicht
eingeschaltet
werden.
Motor und
Lichter
können in
Funktion
gebracht
werden.
Der Schlüssel
kann
abgezogen
werden.
Der Schlüssel
kann
abgezogen
werden.
Der Schlüssel
kann nicht
abgezogen
werden.
abzug
Einsatz und Instandhaltung Breva
20
ZUSÄTZLICHE AUSSTATTUNGEN
2
1
AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 46
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Den Schlüssel (1) in das
Sitzbankschloss einstecken.
u Den Schlüssel (1) gegen den
Uhrzeigersinn drehen, den Sitz (2)
anheben und nach hinten hin abziehen.
WICHTIG Vor dem Absenken und dem
Einrasten der Sitzbank (2) prüfen, dass
man den Schlüssel nicht im Dokumenten/Werkzeugfach vergessen hat.
3
Zum Einrasten der Sitzbank (2):
u Den vorderen Teil d er Sitzbank in ihrem
Sitz ausrichten, dann den hinteren Teil
absenken.
u So lange auf den hi nteren Teil drücken,
bis das Schloss einschnappt.
GEFAHR
Vor dem Losfahren prüfen, ob die
Sitzbank (2) korrekt befestigt ist.
Im unteren Bereich der Sitzbank befindet
sich ein nützlicher Stauraum für die
Bremsscheibenblockiervorrichtung
(Bremsscheibenblockiervorrichtung
OPT
). Um an dieses Fach zu gelangen,
braucht man nur die Klappe (3) auzuhaken
und zu entfernen.
DOKUMENTEN-/WERKZEUGFACH
Um das Dokumenten-/Werkzeugfach zu
gelangen:
u Die Beifahrersitzbank entfernen, siehe
Seite 21 (AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK).
Einsatz und Instandhaltung Breva
21
Das Bordwerkzeug besteht aus
folgenden Teilen:
– Gebogene Sechskant-Steckschlüssel mit
5, 6, 8 mm (2);
– Doppelmaulschlüssel 13 - 14 mm (3);
– Doppelmaulschlüssel 22 - 27 mm (4);
– Zündkerzenschlüssel 22 mm (5);
– Schlitz-/Kreuzschlitz-Schraubendreher (6);
– Sch lüssel für Federbeinfedervorspannung
ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE
DER SEITENKOFFER UND DES
TOPCASE SOFT
Bei der Installation der Seitenkoffer und
des Topcase müssen die Anleitungen, die
die korrekte Montage und
Anordnung/Befestigung dieser
zusätzlichen Last beschreiben,
aufmerksam befolgt werden, so das
verhindert werden kann, dass das
Fahrzeug an Wendigkeit verliert, was
Stürze und schwere, manchmal auch
fatale Unfälle zur Folge haben kann.
Einsatz und Instandhaltung Breva
24
Verankern der Seitenkoffer und des
Topcase
u Den jeweiligen Koffer an den Anschluss
annähern.
u Die Verankerung des Koffers im
Abschnitt des dünnen Rohrs des
Kofferhalters zentriert ausrichten und
den Koffer nach unten führen, bis er in
seiner Verankerung einrastet.
Sich darüber vergewissern, dass der
Halter korrekt in den unteren/oberen Sitzen
der Verankerung eingefügt ist.
Um den Koffer schließlich an seiner
Verankerung zu blockieren, den innen im
Koffer angeordneten Schlüssel im
Uhrzeigersinn von 0° auf 90° drehen.
A
A
Abnahme der Seitenkoffer und des
Topcase
u Den oberen Hebel wie auf der Abblidung
dargestellt betätigen, dann den Koffer so
lange anheben, bis er aus seinem Halter
gelöst resultiert.
Hinweis: Am ersten Scharnier kann der
Koffer geöffnet werden, das zweite
Scharnier dient dagegen der
Vergrößerung des Volumens und des
Fassungsvermögens mittels Faltenteil.
Egal, ob der Koffer mit oder ohne
Faltenteil verwendet wird, die beiden
seitlichen Schnallen müssen immer an
den Verankerungen A des
Kofferkörpers befestigt werden.
Bei Regen kann der Koffer durc h die
Schutzhaube abgedeckt werden.
Einsatz und Instandhaltung Breva
25
SITZBANKTASCHE
Wird gemeinsam mit dem Topcase
geliefert und kann auf der Sitzbank, im
Bereich des Soziussitzes befe stigt we rden.
Das Mitführen des Sozius ist in diesem Fall
also nicht möglich.
Bei der Installation der Koffer müssen die
Anleitungen, die die korrekte Montage und
Anordnung/Befestigung dieser
zusätzlichen Last beschreiben,
aufmerksam befolgt werden, so das
verhindert werden kann, dass das
Fahrzeug an Wendigkeit verliert, was
Stürze und schwere, manchmal auch
fatale Unfälle zur Folge haben kann.
2
1
Verankerung der Tasche
u Die Tasche auf der Sitzbank am
Sitzbereich des Sozius anordnen.
u Die vier Befesti gungsriemen 1 (zwei pro
Seite) am Halterahmen der Seitenkoffer
verankern, dabei darauf achten, dass die
Spannung so reguliert wird, dass die
Last zentriert an der Sitzbank
angeordnet ist.
Sollte diese Tasche gemeinsam mit dem
Topcase montiert werden sollen, ist zu
überprüfen, dass im entsprechenden
Kontaktbereich die an beiden
Komponenten angebrachten Filzteile 2
untereinander auf Kontakt kommen.
Einsatz und Instandhaltung Breva
26
HAUPTKOMPONENTEN
KRAFTSTOFF
GEFAHR
Der Kraftstoff, der für den Antrieb der
Explosionsmotoren verwendet wird, ist
extrem leicht entzündlich und kann
unter bestimmten Bedingungen auch
explodieren.
Es ist daher ratsam, an belüfteten
Stellen und bei abgestelltem Motor zu
tanken und die ggf. erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten
durchzuführen.
Beim Tanken oder in der Nähe von
austretenden Kraftstoffdämpfen nicht
rauchen und immer den Kontakt mit
offenen Flammen, Funken oder
ähnlichen Quellen vermeiden, die den
Kraftstoff entzünden oder ihn zum
Explodieren bringen könnten.
Ein Austreten des Kraftstoffs am
Tankstutzen vermeiden, da er sich bei
einem Kontakt mit dem glühend heißen
Motor entzünden könnte.
Falls versehentlich Kraftstoff
verschüttet wurde, vor dem
Fahrzeugstart prüfen, dass die Fläche
vollkommen trokken ist.
Kraftstoff dehnt sich unter Sonnenbzw. Wärmeeinwirkung aus, deshalb
den Tank niemals randvoll auftanken.
Nach dem Tanken den
Verschlussdeckel sorgfältig zudrehen.
Das Einatmen von Kraftstoffdampf, den
Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und
ein Umfüllen aus einem Behälter in
einen anderen mittels eines
Rohres/Schlauchs vermeiden.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
BELASTEN.
AUSSER DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
Ausschließlich bleifreies Superbenzin mit
Oktanzahl von mindestens 95 (ROZ) und
85 (MOZ) verwenden.
Tanken:
u Den Verschlussdeckel (1) abheben.
u Den Schlüssel (2) in das Tankschloss
(3) einstecken.
u Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen,
daran ziehen und den Tankdeckel öffnen.
FASSUNGSVERMÖGEN (einschl.
Reserve): 18
TANKRESERVE: 5 b
b
ACHTUNG
Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe oder
andere Substanzen beifügen.
Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird,
ist deren perfekte Sauberkeit
sicherzustellen.
GEFAHR
Den Tank nicht vollkommen füllen; die
max. Füllmenge muss unter dem
unteren Rand des Tankschachts
resultieren (siehe Abbildung).
u Tanken.
1
23
Nach dem Tanken:
WICHTIG Das Verschließen des
Tankverschlusses ist nur mit
eingestecktem Schlüssel (2) möglich.
u Mit eingestecktem Schlüssel (2) den
Verschluss eindrücken und so
schließen.
GEFAHR
Sicherstellen, dass der Verschluss
korrekt geschlossen ist.
u Den Schlüssel (2) abziehen.
u Den Verschlussdeckel (1) wieder
zuklappen.
Einsatz und Instandhaltung Breva
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.