Este documento contiene información protegida por
copyright. No se permite la reproducción de parte de
este documento en ningún medio sin el
consentimiento escrito de Motion.
La información de este documento se proporciona “tal
cual” y queda sujeta a modificaciones sin previo aviso.
Motion no es responsable de los errores u omisiones
de este documento.
Motion, Motion Computing, Speak Anywhere, View
Anywhere y QuickNav son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motion
Computing, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acrobat es una marca comercial registrada de Adobe
Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y autorizada a
Motion Computing, Inc.
Intel, Intel Atom, Core, vPro y Centrino son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Intel
Corporation o sus filiales en Estados Unidos y otros
países.
Computrace es una marca comercial registrada de
Absolute Software Corp.
Knowles e IntelliSonic son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Knowles Acoustics,
Inc.
OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc.
Realtek es una marca comercial de Realtek
Semiconductor Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Journal son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros
países.
Qualcomm, Gobi y Gobi 3000 son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Qualcomm
Incorporated.
SigmaTel es una marca comercial registrada y
Universal Jacks es una marca comercial de SigmaTel
Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi
Alliance.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Insyde e InsydeH
0 son marcas comerciales de Insyde
2
Software Corporation.
Los usuarios finales no pueden prestar, alquilar,
arrendar, dejar o transferir de cualquier otro modo los
CD o DVD proporcionados para fines de recuperación
a otro usuario, excepto si así lo permite el Acuerdo de
licencia del usuario final para el producto en cuestión.
Motion Computing, Inc. ha realizado todos los
esfuerzos razonables para identificar las propiedades
de marcas comerciales y sus propietarios en esta
página. Todas las marcas y nombres de productos
utilizados en este documento se utilizan únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivas empresas.
Las garantías de los productos de Motion se
establecen en las declaraciones de garantía limitada
expresas que acompañan a estos productos. Ninguna
de las partes de este documento constituye una
garantía adicional.
Los productos y servicios de Motion Computing
pueden estar cubiertos por uno o más inventos
protegidos por patentes. Es posible que también haya
patentes adicionales pendientes de tramitación. Si
desea más información, consulte
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system
language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule
version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des
Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één
taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del
sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de
idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä
käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av
operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af
operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av
operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão
de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de
idioma do sistema operacional.
El Tablet PC J3500 de Motion Computing® es resistente, potente y diseñado a conciencia
para profesionales de campo que requieren un dispositivo con gran capacidad móvil que se
pueda utilizar en los entornos de trabajo más exigentes. El J3500 tiene un diseño pensado
para la actividad comercial con tecnología Intel® Core vPro™, incorpora Microsoft®
Windows® 7 y ofrece nuevos niveles de rendimiento, seguridad y facilidad de gestión;
también dispone de funciones integradas que mejoran la productividad. Gracias a su
optimización para la entrada táctil y mediante lápiz digitalizador, los usuarios pueden
navegar con facilidad en diversas aplicaciones de software.
El Tablet PC J3500 incorpora las funciones siguientes:
• Banda ancha móvil con receptor de sistema de posicionamiento global (GPS) *
• Cámara de enfoque automático de 3 megapíxeles con luz de iluminación *
• Dos altavoces y dos micrófonos de matriz multidireccionales
• Lector de huellas dactilares AuthenTec AES2550
• Puerto 10/100/1000 Ethernet, entrada de micrófono, salida de auriculares, VGA externo,
dos USB 2.0
• Ranuras para lector de tarjetas inteligentes, tarjetas SIM, tarjetas Express y de seguridad
universal *
• Motion QuickNav
• TCG Trusted Platform Module (TPM, módulo de plataforma segura)
• Cumple las especificaciones para productos informáticos ENERGY STAR®, Versión 5.2.
1
* Las funciones opcionales están disponibles al adquirir el tablet.
Capítulo 1 Información general1
Funciones opcionales
Esta sección describe las funciones opcionales disponibles cuando adquiere el J3500.
Banda ancha móvil con GPS
Puede elegir adquirir un Tablet PC J3500 con el módulo opcional de banda ancha móvil con
GPS. Al instalarse, el módulo proporciona:
• Compatibilidad de banda ancha móvil en el mundo
• Compatibilidad del sistema de posicionamiento global (GPS) en el mundo
Motion Connection Manager es una aplicación que puede utilizar para gestionar las
conexiones de banda ancha móvil y las conexiones de red GPS. Para obtener información
acerca de la configuración de la banda ancha móvil, consulte “Configure la banda ancha
móvil con GPS” en la página 11.
El receptor GPS utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, dirección y velocidad
horizontal actual del J3500. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas preferidas para
buscar su ubicación actual y su ubicación deseada.
Seguridad
El tablet J3500 proporciona un entorno informático seguro con un alto nivel de protección
de seguridad y sirve como base para tecnologías de seguridad complementarias.Las
principales funciones de seguridad incluyen el BIOS InsydeH
Interface o EFI (Interfaz Extensible del Firmware), un lector de huellas dactilares
incorporado, bloqueo de seguridad universal, Dashboard Security Center, TPM (Módulo de
plataforma segura), una plataforma para tarjetas inteligentes y TPM (Trusted Platform
Module).
Las aplicaciones de software empresariales utilizan el TPM para implementar funciones
avanzadas de seguridad como:
0™ de Extensible Firmware
2
• Autenticación de usuario y dispositivo
• Cifrado de datos de disco completo
• Acceso a red restringido
Los administradores de sistemas suelen configurar el TPM, que implica la activación del
TPM en la BIOS y la configuración del software de seguridad que se incluye, proporcionado
por el fabricante del TPM, Infineon.
Pantalla táctil
El Tablet J3500 puede adquirirse con una pantalla táctil doble opcional para que pueda
utilizar el dedo así como un lápiz.
La pantalla opcional View Anywhere mejora la visualización en exteriores y la visualización
en entornos con mucha iluminación. La pantalla View Anywhere incluye todas las funciones
de una pantalla estándar, además de:
• Una capa protectora que mejora el índice de contraste con la luz solar y reduce en gran
medida el reflejo y el brillo.
• Un índice de contraste con la luz solar mejorado, que mejora la visibilidad en amplios
ángulos de visión.
• Una reducción del reflejo y del brillo y eficacia mejorada ante el paso de la luz.
Otras funciones opcionales
Otras funciones opcionales del modelo J3500 se describen más adelante:
• Adaptador Bluetooth, consulte “Configure Bluetooth” en la página 11
• Cámara, consulte “Uso de la cámara (opcional)” en la página 32
• Lector de tarjetas inteligentes, consulte “Uso del lector de tarjetas inteligentes
(opcional)” en la página 61
• Ranura para tarjetas Express, consulte “Uso del lector de tarjetas Express (opcional)” en la
página 62
Descripción general del J3500
Las ilustraciones siguientes muestran los botones, ranuras y puertos del Tablet PC J3500.
Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500 3
Vista frontal
micrófono
botón de cámara
teclas de
altavoces
sensor de luz
micrófonos
Botón Dashboard
Botón QuickNav
Botón Esc
ambiente
dirección
AltavocesEscuchar música u otro tipo de audio.
MicrófonosGraba sonidos y se utilizan para el reconocimiento de voz.
Sensor de luz
ambiental
Botón de cámaraActiva la cámara incorporada.
Botón QuickNav™Abre Motion QuickNav
Botón DashboardAbre Motion Dashboard.
Botón EscApaga la pantalla.
Mide la luz de fondo y puede ajustar automáticamente el
brillo de la pantalla.
Teclas de direcciónSe utilizan para la navegación básica. Equivalen a las teclas
de flechas de un teclado. El botón central equivale al botón
Intro.
4 Capítulo 1 Información generalDescripción general del J3500
Vista trasera
objetivo de
luz de
batería
batería
botón de extracción de la batería (derecha)
alimentación de
batería luces
indicador de
indicador
botón de extracción
alimentación de batería
luces indicadoras (izquierda)
FlexDock
conector
(se muestra
la cámara
la cámaa
(izquiera)
otón (izquierda)
batería
de la batería (izquirda)
(derecha
(derecha)
indicaoras
la carcasa)
botón
de batería
(dereca)
Conector FlexDock
(se muestra en la
Se conecta a FlexDock cuando está acoplado a la base.
Retire la carcasa antes de unir el tablet J3500 a la base.
carcasa)
Luces indicadoras
de la alimentación
Muestran la cantidad de alimentación restante de la
batería.
de la batería
BateríaOfrece alimentación al Tablet PC cuando no está conectado
a la toma de corriente o a la estación base.
Botón de indicador
de batería
Botón de extracción
Pulse el botón para ver la alimentación restante mediante
las luces indicadoras.
Deslícelo para soltar y retirar la batería.
de la batería
Objetivo de la
cámara (opcional)
Luz de cámara
(opcional)
Captura imágenes en la unidad de disco duro.
Ofrece luz para la cámara incorporada.
Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500 5
Vista lateral derecha
botón de encendido
huella dactilar
(Vista sin carcasa)
zona de ventilación
Tarjeta Express
cordón del lápiz
tarjeta inteligente
ranura (opcional)
espacio
ranura (opcional)
lector
Seguridad de
Windows botón
punto de unión
estado de la batería
luz
punto de amarre de la correa
para el hombro
para
el láiz
Punto de amarre de
la correa para el
hombro
Punto de amarre de la correa para el hombro.
Zona de
Disipa el calor del Tablet PC.
ventilación
Luz de estado de la
batería
Botón de seguridad
de Windows
Indica la cantidad de alimentación restante de la
batería.
Se utiliza para iniciar sesión o para bloquear el Tablet
PC. Equivalente a Ctrl+Alt+Supr en un teclado.
Lector de huellasEscanea sus huellas dactilares para ofrecer una mayor
seguridad. También puede utilizar el lector de huellas
como dispositivo de navegación.
Botón de
Enciende y apaga el Tablet PC.
encendido
Cubierta de las
ranuras para
Cubre las ranuras para tarjetas inteligentes y tarjetas
Express.
tarjetas
Ranura para
Para introducir una tarjeta inteligente.
tarjetas
inteligentes
Ranura para
Para introducir una tarjeta Express.
tarjetas Express
6 Capítulo 1 Información generalDescripción general del J3500
Lápiz y espacio
para el lápiz
Punto de unión del
cordón del lápiz
Guarde el lápiz cuando no lo esté utilizando.
Punto para unir el cordón del lápiz.
Vista lateral izquierda
puerto para micrófonos
puertopara auriculares
punto de amarre de la
ranura de
puerto de vídeo (VGA)
zona de ventilación
Puerto Ethernet
(vista sin cubiertas de los puertos)
puertos USB
puerto del adaptador
de alimentación
correa para el hombro
seguridad universal
ranura de
seguridad
Conecte un cable de seguridad para proteger el Tablet
PC de posibles robos.
universal
Zona de
Disipa el calor del Tablet PC.
ventilación
Puerto de entrada
de audio
Conecte un micrófono u otra fuente de audio mediante
un conector de 3,5 mm.
ymicrófonos
Puerto de salida de
audio yauricular
Conecte auriculares, altavoces u otro equipo de audio
mediante un conector de 3,5 mm.
Puerto EthernetConéctese a una red Ethernet 10/100/1000.
Cubiertas de los
Protege los dos conjuntos de puertos.
puertos
Puertos USB 2.0Conecte dispositivos USB como, por ejemplo, un ratón,
una cámara digital, una impresora o un dispositivo de
almacenamiento externo.
Puerto de vídeo
(VGA)
Puerto del
Conecte un monitor externo mediante el conector
estándar DB-15 VGA.
Conecte el adaptador de alimentación.
adaptador de
alimentación
Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500 7
Punto de amarre
de la correa para el
hombro
Punto de amarre de la correa para el hombro.
Vista inferior
conector para teclado móvil
botón de función
borrador
sugerencia
Conector para teclado móvilInterfaz para el teclado móvil.
Lápiz
Puede utilizar el J3500 con un lápiz u opcionalmente con su dedo. El lápiz puede resultar
muy práctico a la hora de escribir un mensaje de correo electrónico rápido o tomar notas. El
lápiz es especialmente efectivo para introducir y navegar por datos con precisión.
El lápiz incluye una punta sensible a la presión, un botón de función y un borrador. Cuando
se pulsa el botón de función, se muestra un menú contextual (como si se hiciera clic con el
botón derecho del ratón). El lápiz funciona sin pilas y no necesita alimentación externa.
lápiz del J3500
Puede adquirir lápices desde la página Accesorios de Motion Computing. Para obtener más
información sobre el uso del lápiz, consulte “Uso de la función táctil mediante toque” en la
página 21.
8 Capítulo 1 Información generalDescripción general del J3500
Empiece a utilizar su J3500
A continuación encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse
con su Tablet PC J3500.
Paso 1: Encendido del tablet
1. Conecte el adaptador de CA en el puerto del adaptador de CA situado en la parte inferior
izquierda del J3500.
2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
• El indicador de batería se vuelve de color ámbar para indicar que la batería se está
cargando.
• Mantenga el tablet en una alimentación de CA hasta que se cargue la batería
totalmente.
Encendido del J3500
3. Pulse y suelte el botón de encendido en la parte derecha del J3500 para encenderlo.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su cuenta de usuario y
activar Windows 7.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500 9
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica
El J3500 incluye funciones Wi-Fi. Su Tablet PC también puede estar equipado con banda
ancha móvil para acceder a Internet y Bluetooth.
Para configurar las redes inalámbricas disponibles:
• “Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard”
• “Configure Wi-Fi”
• “Configure la banda ancha móvil con GPS”
• “Configure Bluetooth”
Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard
La primera tarea al configurar la red inalámbrica es activar los adaptadores de red
inalámbrica en Motion Dashboard. Motion Dashboard es una aplicación de Motion
Computing para configurar su Tablet PC J3500.
Para activar los adaptadores inalámbricos
1. Abra Motion Dashboard. En la barra de tareas de Windows, toque el icono de Motion
Dashboard .
2. Toque Wireless (Inalámbrico).
3. Toque las casillas de verificación que aparecen junto a las redes inalámbricas que quiera
utilizar:
• Activar difusiones inalámbricas Bluetooth internas
• Activar la red inalámbrica 802.11 interna
• Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS) (Si esta
opción no aparece, su J3500 no tiene funciones de banda ancha móvil.)
N
OTA: Para ampliar la duración de la batería, active solo uno de los dispositivos inalámbricos que
utilizará.
Configure Wi-Fi
Conéctese a Internet y a otros equipos de manera inalámbrica mediante Wi-Fi.
Para configurar Wi-Fi
1. Active Wi-Fi desde Motion Dashboard.
2. En el área de notificaciones, toque el icono de red inalámbrica .
3. Toque la red inalámbrica que desee en la lista de redes disponibles.
10 Capítulo 1 Información generalEmpiece a utilizar su J3500
Configure la banda ancha móvil con GPS
Si ha adquirido su J3500 con el módulo de banda ancha móvil opcional, puede conectarse a
redes móviles de alta velocidad globales. Con el módulo de banda ancha móvil y un plan de
datos de uno de los muchos proveedores de redes móviles, dispondrá de acceso completo
a Internet.
El módulo de banda ancha móvil incluye un receptor de GPS que proporciona la ubicación
actual de este Tablet PC. Con el receptor GPS puede utilizar con la mayoría de aplicaciones
de navegación GPS y mapas. Puede utilizar Motion Connection Manager para gestionar sus
conexiones de red de banda ancha móvil y GPS.
Para configurar la banda ancha móvil
1. Active la banda ancha móvil en Motion Dashboard.
2. Inicie Motion Connection Manager. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas > Motion Computing > Motion CM.
3. Toque el icono de ayuda y seleccione el tema de ayuda, Configuración de la banda ancha móvil.
4. Siga las instrucciones para configurar un perfil de red y conectarse a la red de banda
ancha móvil.
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil. Algunos proveedores requieren una tarjeta SIM para el
acceso de banda ancha móvil; si no está seguro de si necesita una, póngase en contacto con
su proveedor de banda ancha móvil.
Configure Bluetooth
Su J3500 puede incorporar el adaptador Bluetooth opcional que ofrece conectividad
inalámbrica de corto alcance con otros dispositivos con Bluetooth.
Para configurar Bluetooth
1. Active Bluetooth en Motion Dashboard
2. Añada un dispositivo Bluetooth:
a. En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Agregar un
dispositivo.
b. Asegúrese de que se detecta el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del dispositivo Bluetooth. Cuando un dispositivo Bluetooth puede
detectarse, estará visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del
alcance.
c. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee.
d. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el procedimiento.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500 11
3. Para que otros dispositivos Bluetooth puedan detectarlo, haga que el J3500 sea visible:
a. En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Abrir
configuración.
b. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los dispositivos Bluetooth
encuentren este equipo.
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC J3500
Cuando haya configurado su J3500, dedique unos minutos a familiarizar con su Tablet PC.
• Calibre la entrada táctil. Si tiene un J3500 con una pantalla táctil, debería ajustar su
configuración de entrada táctil calibrando el digitalizador. (El digitalizador es un
software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla táctil.) Para obtener
información, consulte “Calibre la entrada táctil” en la página 22.
• Utilice las herramientas de Motion Computing para personalizar su tablet según su estilo
de trabajo. Consulte “Uso de Motion Dashboard” en la página 18.
• Abra el panel de escritura y proporcione ejemplos de escritura para mejorar el
reconocimiento de escritura. Consulte “Introducción de texto y reconocimiento de
escritura” en la página 26.
• Haga fotografías con la cámara opcional. Consulte “Uso de la cámara (opcional)” en la
página 32.
• Configure el reconocimiento de voz. Consulte “Uso del reconocimiento de voz” en la
página 48.
Paso 4: Cuando se tome un descanso
Si deja el Tablet PC unos minutos, puede bloquearlo para evitar que otras personas puedan
tener acceso pulsando el botón de seguridad, o bien activar el modo de suspensión o
hibernación para ahorrar batería pulsando el botón de encendido.
Bloquear y desbloquear el Tablet PC
Para bloquear el Tablet PC, puede hacer lo siguiente
• Pulse el botón de seguridad en la parte derecha del tablet.
• Si ha conectado un teclado, introduzca Ctrl+Alt+Supr.
Para desbloquear el tablet
• Vuelva a pulsar el botón de seguridad o Ctrl+Alt+Supr.
12 Capítulo 1 Información generalEmpiece a utilizar su J3500
Modo de suspensión
hibernar
Active el modo de suspensión si se aleja del tablet unos minutos. El modo de suspensión
permite ahorrar la batería si tiene que dejar su trabajo unos minutos. Cuando vuelva, su
escritorio seguirá tal y como lo dejó. En ocasiones, al modo de suspensión se le denomina
"modo de espera".
Para activar el modo de suspensión
• Guarde sus archivos.
• Pulse y suelte el botón de encendido .
Nota: En el modo de suspensión, el botón de encendido parpadea en color verde.
Para volver a encender el tablet desde el modo de suspensión
• Pulse y suelte el botón de encendido .
El tablet reanudará rápidamente su actividad y su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Modo de hibernación
Si tiene previsto dejar su tablet sin utilizar varias horas o más, puede activar el modo de
hibernación. Al igual que el modo de suspensión, cuando enciende el equipo después de
activar el modo de hibernación, su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Encender el tablet desde el modo de hibernación tarda más tiempo que desde el modo de
suspensión, pero consume menos batería, guarda los datos en disco previamente y es más
rápido que encender el tablet cuando está totalmente apagado.
Para activar el modo de hibernación
• En el menú Inicio, toque la flecha junto a Apagar y seleccione Hibernar.
Hibernar desde el menú Inicio
Para obtener más información sobre las opciones de energía, consulte “Cambio del
funcionamiento del botón de encendido” en la página 56.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500 13
Cumplimiento ENERGY STAR®
Los ajustes de alimentación predeterminados del J3500 se han realizado para cumplir las
especificaciones para productos informáticos ENERGY STAR®. Cuando se está utilizando la
alimentación de la batería, la pantalla atenúa su brillo tras 1 minuto y se apaga tras
2 minutos de inactividad. Del mismo modo, el ordenador pasa a modo inactivo tras
10 minutos. Cuando se está utilizando la alimentación de la red eléctrica, la pantalla atenúa
su brillo tras 5 minutos y se apaga tras 10 minutos de inactividad. Del mismo modo, el
ordenador pasa a modo inactivo tras 30 minutos.
Los productos y prácticas que siguen las normas ENERGY STAR ayudan a reducir el consumo
energético y limitan las emisiones que fomentan el efecto invernadero. Al seguir los ajustes
recomendados de consumo eléctrico, no solo se ahorra electricidad, sino que también se
evita el calentamiento de los equipos, por lo que se reduce la necesidad del uso del aire
acondicionado, ahorrándose aún más energía.
Tareas de configuración opcionales
A continuación se incluyen otras tareas que puede que quiera realizar cuando empiece
a trabajar con su J3500.
Crear una imagen de recuperación
Una vez haya configurado su J3500 como desea, incluyendo la instalación de sus
aplicaciones, puede crear una imagen del sistema en una unidad USB externa. Es una
medida de seguridad por si su sistema dejara de funcionar.
Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows 7, la
configuración de su sistema, los programas y los archivos. Para obtener más información,
consulte “Creación de una imagen del sistema” en la página 66.
Colocar el cordón del lápiz
El J3500 incorpora un cordón que le permite unir el lápiz a su tablet para evitar perderlo. El
cordón es básicamente una cuerda con bucles en cada extremo.
Para colocar el cordón del lápiz
1. Deslice un extremo del cordón por el orificio del extremo del lápiz y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
2. Deslice el otro extremo del cordón por el punto de unión en el J3500 y tire del lápiz a
través del bucle hasta que quede apretado.
Puede adquirir lápices y cordones adicionales desde la página Accesorios de Motion
Computing.
14 Capítulo 1 Información generalTareas de configuración opcionales
Conectar el tablet a una estación base
La estación base del J3500, llamada FlexDock, es un accesorio separado que puede adquirir
en la página Accesorios de Motion Computing.
La estación base añade funciones a su tablet, incluyendo ampliación de puerto Ethernet,
monitores VGA y dispositivos USB como impresoras, teclados y ratones. La estación base
también carga el tablet e incluye una bahía de carga para una batería adicional. Para
obtener información detallada y utilizar la estación base, consulte la Guía del usuario de
FlexDock serie J para Tablet PC que acompaña a la estación base.
Para conectar el tablet a una estación base
1. Conecte el adaptador de CA al puerto en la parte trasera de la estación base.
2. Si lo desea, conecte un ratón y/o un teclado a los puertos USB en la parte trasera de la
estación base.
3. Con la parte delantera de la estación base mirando hacia el usuario y sujetando el tablet
en posición vertical, introduzca el tablet en la estación.
Conectar el tablet a un monitor
Conecte un monitor a su Tablet PC J3500 con el puerto VGA ubicado en la estación base.
Después de conectar el monitor, configure el monitor externo en Motion Dashboard, tal y
como se describe en “Configuración de una pantalla externa” en la página 45.
Conectar el teclado móvil al tablet
El teclado móvil de la serie J es un dispositivo de perfil delgado y portátil que puede utilizar
con el Tablet PC J3500. Este ligero teclado se pliega y se pega magnéticamente a la parte
posterior del J3500 para facilitar su transporte. Se trata de un teclado de tamaño completo
con reposamanos y panel táctil.
Normalmente el panel táctil está siempre activado, aunque es posible desactivarlo. Por
defecto, el teclado táctil está activado cuando se enciende el tablet y el teclado.
Para desactivar el panel táctil del teclado
• Pulse la tecla de función y la tecla F1 simultáneamente.
Para activar el panel táctil del teclado
• Pulse la tecla de función y la tecla F2 simultáneamente.
Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales 15
Obtenga más información
Esta Guía del usuario introduce todo el conjunto de funciones del J3500 y ofrece
instrucciones para las tareas habituales que llevará a cabo. El resto de este manual está
organizado de la manera siguiente.
• Capítulo 2 Uso de su J3500: Proporciona instrucciones para las tareas básicas del J3500,
incluyendo cómo personalizar su tablet para ajustar su modo de trabajo mediante
Motion Dashboard, cómo utilizar las cámaras, cómo configurar el reconocimiento de
voz, etc.
• Capítulo 3 Cuidado de su J3500: Proporciona sugerencias para mantener su tablet en
buen estado.
• Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes: Proporciona respuestas a
problemas comunes que puede encontrar al empezar a utilizar su J3500. También
incluye preguntas frecuentes.
El documento Información general ubicado en el escritorio proporciona una serie de
sugerencias para que pueda empezar a utilizar el tablet rápidamente.
Encontrará otra información de utilidad en nuestro sitio Web:
• Consejos y sugerencias del Tablet PC
• Asistencia técnica de Motion Computing
• Vídeos de formación en línea gratuitos
• Knowledge Base (Base de conocimientos)
• Accesorios de Motion Computing
• Tienda de Motion Computing
OTA: Esta guía está disponible en francés, alemán, español y portugués desde el sitio Web.
N
16 Capítulo 1 Información generalObtenga más información
Uso de su J3500
Información
documento
barra de tareas área de notificaciones
general
Este capítulo proporciona información acerca de la realización de tareas comunes en el tablet,
como la personalización de la entrada táctil y la modificación de la configuración del tablet.
Introducción del escritorio y aplicaciones del J3500
Cuando inicie el J3500 por primera vez, el escritorio tendrá una apariencia similar a la de la
siguiente imagen en la que se muestran las aplicaciones de Motion Computing en la barra
de tareas y en el área de notificaciones.
2
Escritorio de Motion Computing
Capítulo 2 Uso de su J350017
A continuación se describen las aplicaciones de Motion Computing.
Información
general de Motion
Motion DashboardAplicación de Motion para modificar la configuración del
Motion QuickNavInterfaz de usuario diseñada para dispositivos táctiles.
Documento que contiene sugerencias para empezar con
el Tablet PC J3500.
tablet. Consulte “Uso de Motion Dashboard” en la
página 18.
Puede utilizarla para acceder a la cámara Web y de
documentación. Consulte “Uso de la cámara (opcional)”
en la página 32.
Cambio de la ubicación de la barra de tareas
Puede encontrar conveniente colocar la barra de tareas de Windows en el borde izquierdo
de la pantalla, especialmente si su Tablet PC tiene una pantalla táctil.
Para colocar la barra de tareas en el borde izquierdo de la pantalla
1. Mantenga pulsado el icono del menú Inicio y toque Propiedades.
2. Toque la ficha Barra de tareas.
3. Asegúrese de que la casilla Bloquear la barra de tareas está marcada.
4. En Ubicación de la barra de tareas en pantalla, seleccione Izquierda.
5. Toque Aceptar.
S
UGERENCIA: También puede ocultar la barra de tareas; volverá a aparecer cuando toque la zona.
En la ficha Barra de tareas, toque la casilla de verificación Ocultar
automáticamente la barra de tareas.
Uso de Motion Dashboard
Motion Dashboard proporciona una excelente forma de cambiar los ajustes comunes del
tablet.
Para abrir Motion Dashboard
• En la barra de tareas de Windows, toque el icono de Motion Dashboard .
18 Capítulo 2 Uso de su J3500Uso de Motion Dashboard
O BIEN
Botón Dashboard
• Pulse el botón Dashboard () de la parte frontal del tablet.
Motion Dashboard se organiza en categorías, que se muestran en la parte izquierda de
Dashboard. Toque una categoría para ver su configuración. En esta ilustración, Motion
Dashboard muestra la configuración de Display (Pantalla).
Motion Dashboard
La tabla siguiente enumera algunas de las tareas que puede realizar con Motion Dashboard.
N
OTA: Esto es una lista parcial de las tareas que puede realizar con Motion Dashboard.
En este capítulo se describen algunas de estas tareas; todas las tareas restantes se describen
en Motion Dashboard tocando el icono de ayuda .
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion Dashboard 19
Categoría de
Dashboard
Pantalla• Girar la orientación de la pantalla
Sonido• Ajustar el volumen del altavoz y del micrófono
Lápiz y tablet• Configurar las funciones táctiles a sólo toque, sólo lápiz
Inalámbrico• Activar y desactivar Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha
Alimentación• Seleccionar un plan de energía
Seguridad• Configuración del lector de huellas dactilares y otras
Tare a
• Ajustar el brillo de la pantalla
• Definir propiedades gráficas avanzadas
• Configurar una pantalla externa
• Atenuar automáticamente la pantalla
• Ajustar la configuración de audio avanzada
• Suprimir el ruido de fondo
• Equilibrar los altavoces
o ambos simultáneamente
• Ajustar el toque para personas zurdas
• Ajustar la sensibilidad de movimientos rápidos y gestos
táctiles
• Utilizar el botón de función del lápiz para eliminar la tinta
digital en lugar de hacerlo mediante el botón derecho
• Personalizar su escritura para que pueda reconocerse
con más precisión
móvil
• Seleccionar la desactivación de la red inalámbrica al inicio
(está activada por defecto)
• Ajuste las propiedades de Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha
móvil
• Cambiar la acción del botón de encendido cuando se pulsa:
modo de suspensión, hibernación o apagado
opciones de seguridad
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de
notificaciones de Windows
Para su comodidad, puede acceder a las herramientas comunes de Motion desde el área de
notificaciones de Windows.
N
OTA: Inicialmente, los iconos de Motion no aparecen en el área de notificaciones. Toque la flecha
para ver más iconos. Toque Customize (Personalizar) para que aparezcan los iconos en el
área de notificaciones.
20 Capítulo 2 Uso de su J3500Acceso a las herramientas de Motion desde el área de notificaciones de Windows
Motion indicador de batería
flecha utilidades de
Motion
QuickNav
Iconos de Motion en el área de notificaciones
Toque el icono de Motion para mostrar:
• Battery Health (Estado de la batería): Muestra el nivel actual de carga de la batería.
• Motion Dashboard: Abre Motion Dashboard.
• Options (Opciones): Muestra las opciones que puede establecer:
– Show Hard Drive Activity (Mostrar actividad de la unidad del disco duro): Cuando
está opción está seleccionada, el icono de Motion parpadea al detectar actividad en
la unidad de disco duro.
– Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla): Cuando está opción
está seleccionada, el J3500 cambia automáticamente la orientación de visualización
(paisaje a formato vertical o viceversa) al girar físicamente el tablet.
Uso de la función táctil mediante toque
Con el J3500 con la opción de pantalla táctil doble, puede utilizar su dedo, un lápiz o ambos
para interactuar con la pantalla táctil. Aunque el uso del dedo puede ser más cómodo en la
mayoría de ocasiones, un lápiz proporciona un control más preciso, como por ejemplo, para
editar documentos o dibujar gráficos.
N
OTA: La pantalla táctil doble está disponible de manera opcional para el Tablet PC J3500.
Con las pantallas táctiles, puede utilizar el dedo o el lápiz, al igual que utilizaría un ratón. Por
ejemplo, tocar dos veces es igual que hacer doble clic con un ratón. Tocar y mantener
pulsado es igual que hacer clic con el botón derecho de un ratón para abrir menús
contextuales (clic con el botón derecho).
Puede utilizar la función táctil para:
• Seleccionar elementos de menús y abrir archivos
• Utilizar gestos para girar y aplicar y retirar zoom de imágenes
• Utilizar movimientos rápidos para navegar por ventanas y documentos
Para obtener información sobre el uso de gestos y movimientos rápidos táctiles, abra Ayuda
y soporte técnico de Windows y busque “gestos” y “movimientos rápidos”.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque 21
A continuación se muestran algunas formas de realizar tareas en una pantalla táctil:
• To ca r : Seleccionar algo
• Mantener pulsado: Abrir un menú con opciones. Es equivalente a hacer clic con el
botón derecho del ratón para abrir el menú contextual (clic con el botón derecho).
Nota: Mantenga pulsado con el dedo hasta que aparezca un círculo y levante el dedo
para abrir el menú.
• Doble toque: Realizar una acción de doble clic
• Tocar y arrastrar: Arrastrar y soltar
• Pellizcar con dos dedos hacia dentro: Acercar el zoom
• Pellizcar con dos dedos hacia fuera: Alejar el zoom
• Hojear: Desplazarse por una lista o realizar movimientos rápidos
• Mantener pulsado el botón de función del lápiz (equivale a hacer clic con el botón
derecho de un ratón): Abrir un menú contextual (clic con el botón derecho)
N
OTA: Si el tablet no responde al tocarlo con el dedo, intente utilizar una superficie más amplia de
la yema de su dedo. A diferencia de otros tipos de pantallas táctiles, la pantalla táctil
capacitiva del J3500 no responde a otro tipo de entrada. Por ejemplo, no puede tocar con
otro objeto como una tarjeta de crédito o si utiliza guantes.
Calibre la entrada táctil
El digitalizador es un software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla
táctil. Debe calibrar el digitalizador la primera vez que inicie el tablet PC. Posteriormente,
vuelva a calibrar el digitalizador cuando el puntero no se alinee con la punta del lápiz o con
el dedo.
N
OTA: La entrada táctil mediante toque es una función adicional del J3500.
Para calibrar el digitalizador
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. En Pen & Tablet (Lápiz y Tablet), toque Calibrate Digitizer (Calibrar digitalizador).
4. Pulse la pantalla con el dedo para calibrar la entrada táctil.
5. Siga las instrucciones del programa de calibración.
6. Repita los pasos anteriores, pulsando la pantalla con el lápiz para calibrar el lápiz.
Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple
La pantalla táctil del J3500 admite el uso de toques múltiples, lo que le permite manipular
directamente los elementos en la pantalla, por ejemplo, para navegar en sitios Web y
visualizar fotos. Por ejemplo, puede utilizar los dedos para desplazarse por listas, acercar
o alejar el zoom, girar la imagen, etc.
22 Capítulo 2 Uso de su J3500Uso de la función táctil mediante toque
Cambio del número de pulsaciones
Es posible que desee cambiar la forma de seleccionar y abrir elementos. Por defecto, las
carpetas de Windows están configuradas de forma que se seleccionan con un toque y se
abren con dos. En las pantallas táctiles, puede cambiar el comportamiento y así señalar un
elemento para seleccionarlo y abrirlo con un toque en lugar de dos.
Para cambiar las opciones de carpeta
1. En Panel de control de Windows, toque Apariencia y personalización, Opciones de
carpeta y toque Especificar un clic o doble clic para abrir.
2. En Hacer clic en elementos como se indica, toque Un solo clic para abrir elemento
(seleccionar al señalar).
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows y busque "Opciones de carpeta".
Configuración del modo de entrada táctil
Puede determinar la configuración de la entrada táctil configurando el modo de entrada.
Puede utilizar:
• El dedo únicamente; no se detecta ningún lápiz.
• El lápiz únicamente; no se detecta el dedo.
• El dedo y el lápiz.
• Cambiar entre la entrada táctil o mediante lápiz, en cuyo caso deberá tocar dos veces
para cambiar a la entrada táctil. Esto es útil para evitar que el tablet responda a una
entrada táctil no intencionada.
Para configurar los ajustes táctiles
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Touch Settings (Ajustes táctiles).
4. En la ficha Digitizer Options (Opciones del digitalizador), bajo Input Mode (Modo de
entrada), toque el modo deseado.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque 23
Ajuste de la configuración mediante toque
Puede ajustar el modo en el que se interpretan los movimientos de su dedo de distintas
maneras. Por ejemplo, puede:
• Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
dedo
• Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado con
el dedo
• Mostrar el puntero táctil al interactuar con elementos en la pantalla
• Cambiar la ubicación del puntero, que puede ser útil si es zurdo
• Activar o desactivar gestos multitáctiles y escritura con tinta
• Cambiar la ubicación de los menús para que aparezcan a la derecha, que es muy útil si es
zurdo
Para cambiar los ajustes mediante toque
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Touch (Toque).
5. Para activar Touch (Toque), seleccione Use your finger as an input device (Utilizar el
dedo como dispositivo de entrada).
6. Para activar los gestos multitáctiles, seleccione Enable multi-touch gestures and inking (Activar gestos multitáctiles y escritura con tinta).
7. Para ajustar la acción Double-tap (Doble toque), en Touch action (Acción del toque),
toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra
de desplazamiento para realizar sus ajustes.
8. Para ajustar la acción Press and hold (Mantener pulsado), en Touch action (Acción del
toque), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings
(Configuración). Mueva la barra de desplazamientopara realizar sus ajustes.
9. Para visualizar el puntero táctil en la pantalla, toque Show the touch pointer (Mostrar el
puntero táctil).
10.Para cambiar la apariencia del puntero o su ubicación, toque Advanced Options
(Opciones avanzadas).
Para cambiar la ubicación de los menús para usuarios zurdos
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y, a continuación, Left-Handed (Zurdo).
24 Capítulo 2 Uso de su J3500Uso de la función táctil mediante toque
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.