Motion Computing J3500 Instruction Manual [es]

Page 1
Tablet PC J3500
Modelo T008
Guía del usuario
Page 2
© 2012 Motion Computing, Inc. Todos los derechos reservados.
Este documento contiene información protegida por copyright. No se permite la reproducción de parte de este documento en ningún medio sin el consentimiento escrito de Motion.
La información de este documento se proporciona “tal cual” y queda sujeta a modificaciones sin previo aviso. Motion no es responsable de los errores u omisiones de este documento.
Motion, Motion Computing, Speak Anywhere, View Anywhere y QuickNav son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motion Computing, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acrobat es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y autorizada a Motion Computing, Inc.
Intel, Intel Atom, Core, vPro y Centrino son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus filiales en Estados Unidos y otros países.
Computrace es una marca comercial registrada de Absolute Software Corp.
Knowles e IntelliSonic son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Knowles Acoustics, Inc.
OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc. Realtek es una marca comercial de Realtek
Semiconductor Corporation. Microsoft, Windows y Windows Journal son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Qualcomm, Gobi y Gobi 3000 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Qualcomm Incorporated.
SigmaTel es una marca comercial registrada y Universal Jacks es una marca comercial de SigmaTel Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Insyde e InsydeH
0 son marcas comerciales de Insyde
2
Software Corporation.
Los usuarios finales no pueden prestar, alquilar, arrendar, dejar o transferir de cualquier otro modo los CD o DVD proporcionados para fines de recuperación a otro usuario, excepto si así lo permite el Acuerdo de licencia del usuario final para el producto en cuestión.
Motion Computing, Inc. ha realizado todos los esfuerzos razonables para identificar las propiedades de marcas comerciales y sus propietarios en esta página. Todas las marcas y nombres de productos utilizados en este documento se utilizan únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Las garantías de los productos de Motion se establecen en las declaraciones de garantía limitada expresas que acompañan a estos productos. Ninguna de las partes de este documento constituye una garantía adicional.
Los productos y servicios de Motion Computing pueden estar cubiertos por uno o más inventos protegidos por patentes. Es posible que también haya patentes adicionales pendientes de tramitación. Si desea más información, consulte
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de idioma do sistema operacional.
Modelo T008 NP 024-02-0280 Revisión A01
Page 3

Contenido

Capítulo 1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pantalla View Anywhere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Otras funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción general del J3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Empiece a utilizar su J3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 1: Encendido del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC J3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 4: Cuando se tome un descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tareas de configuración opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Crear una imagen de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar el cordón del lápiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar el tablet a una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el tablet a un monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el teclado móvil al tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Obtenga más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 2 Uso de su J3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introducción del escritorio y aplicaciones del J3500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambio de la ubicación de la barra de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de Motion Dashboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de notificaciones
de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de la función táctil mediante toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calibre la entrada táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio del número de pulsaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración del modo de entrada táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la configuración mediante toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de la configuración del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la configuración del Tablet PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introducción de texto y reconocimiento de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contenido iii
Page 4
Apertura y cierre del panel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anclaje o flotación del panel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introducción de números con el teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de teclas especiales con el teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso del programa de reconocimiento de escritura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de los botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de los botones del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de la cámara (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de Motion QuickNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inicio de Motion QuickNav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo ocultar y mostrar la barra de herramientas de Motion QuickNav . . . . . . . . 36
Como detener Motion QuickNav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acceso a la ayuda de Motion QuickNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de las opciones de Motion QuickNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de las herramientas de Motion QuickNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo hacer fotos con Motion QuickNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Edición de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ubicación de la salida de Motion QuickNav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de las opciones de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Giro de la orientación de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activación o desactivación del giro automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración de una pantalla externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión de un monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión de auriculares, altavoces externos o de un micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de los micrófonos incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración del reconocimiento de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del dictado y de los comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Extracción y sustitución de la batería del J3500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Intercambio en caliente de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Almacenamiento de la batería a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Deshecho de las baterías usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cambio del funcionamiento del botón de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inicio de la aplicación OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cree una cuenta de usuario de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sustituya sus contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de la seguridad de inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uso del lector de tarjetas inteligentes (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso del lector de tarjetas Express (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso de la ranura para tarjetas SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso del Centro de acción de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración de cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Localización de su número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Copia de seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
iv Contenido
Page 5
Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Creación de una imagen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restauración de la imagen del sistema desde Panel de control de Windows . . . 66
Restauración de la imagen del sistema si no puede iniciar Windows 7 . . . . . . . . . 67
Restauración del sistema sin una imagen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Búsqueda de otro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Capítulo 3 Cuidado de su J3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Soluciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cuidado del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sustitución de las puntas del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cuidado de la batería del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Viaje con su Tablet PC J3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas
frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemas con la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemas de entrada táctil o del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problemas con los puertos y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problemas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Problemas con Motion QuickNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Contenido v
Page 6
vi Contenido
Page 7

Información general

El Tablet PC J3500 de Motion Computing® es resistente, potente y diseñado a conciencia para profesionales de campo que requieren un dispositivo con gran capacidad móvil que se pueda utilizar en los entornos de trabajo más exigentes. El J3500 tiene un diseño pensado para la actividad comercial con tecnología Intel® Core vPro™, incorpora Microsoft® Windows® 7 y ofrece nuevos niveles de rendimiento, seguridad y facilidad de gestión; también dispone de funciones integradas que mejoran la productividad. Gracias a su optimización para la entrada táctil y mediante lápiz digitalizador, los usuarios pueden navegar con facilidad en diversas aplicaciones de software.
El Tablet PC J3500 incorpora las funciones siguientes:
Procesador Intel® Core™ i7 vPro™, procesador Intel® Core™ i5 vPro o procesador Intel®
Core™ i3
Windows® 7 Professional
Unidad de disco duro (HDD) o unidad de disco de estado sólido (SSD) *
Pantalla LED retroiluminada AFFS+ de 12,1" con formato panorámico (WXGA, 1280
x 800) y digitalizador con tecnología táctil doble o tecnología View Anywhere® con Corning® Gorilla® Glass *
Entrada doble: multi táctil y lápiz digitalizador
Adaptador inalámbrico Intel® Centrino® Ultimate-N 6300 (802.11 a/b/g/n)
Bluetooth® 2.1+EDR *
Banda ancha móvil con receptor de sistema de posicionamiento global (GPS) *
Cámara de enfoque automático de 3 megapíxeles con luz de iluminación *
Dos altavoces y dos micrófonos de matriz multidireccionales
Lector de huellas dactilares AuthenTec AES2550
Puerto 10/100/1000 Ethernet, entrada de micrófono, salida de auriculares, VGA externo,
dos USB 2.0
Ranuras para lector de tarjetas inteligentes, tarjetas SIM, tarjetas Express y de seguridad
universal *
Motion QuickNav
TCG Trusted Platform Module (TPM, módulo de plataforma segura)
Cumple las especificaciones para productos informáticos ENERGY STAR®, Versión 5.2.
1
* Las funciones opcionales están disponibles al adquirir el tablet.
Capítulo 1 Información general 1
Page 8

Funciones opcionales

Esta sección describe las funciones opcionales disponibles cuando adquiere el J3500.

Banda ancha móvil con GPS

Puede elegir adquirir un Tablet PC J3500 con el módulo opcional de banda ancha móvil con GPS. Al instalarse, el módulo proporciona:
Compatibilidad de banda ancha móvil en el mundo
Compatibilidad del sistema de posicionamiento global (GPS) en el mundo
Motion Connection Manager es una aplicación que puede utilizar para gestionar las conexiones de banda ancha móvil y las conexiones de red GPS. Para obtener información acerca de la configuración de la banda ancha móvil, consulte “Configure la banda ancha móvil con GPS” en la página 11.
El receptor GPS utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, dirección y velocidad horizontal actual del J3500. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas preferidas para buscar su ubicación actual y su ubicación deseada.

Seguridad

El tablet J3500 proporciona un entorno informático seguro con un alto nivel de protección de seguridad y sirve como base para tecnologías de seguridad complementarias.Las principales funciones de seguridad incluyen el BIOS InsydeH
Interface o EFI (Interfaz Extensible del Firmware), un lector de huellas dactilares incorporado, bloqueo de seguridad universal, Dashboard Security Center, TPM (Módulo de plataforma segura), una plataforma para tarjetas inteligentes y TPM (Trusted Platform Module).
Las aplicaciones de software empresariales utilizan el TPM para implementar funciones avanzadas de seguridad como:
0™ de Extensible Firmware
2
Autenticación de usuario y dispositivo
Cifrado de datos de disco completo
Acceso a red restringido
Los administradores de sistemas suelen configurar el TPM, que implica la activación del TPM en la BIOS y la configuración del software de seguridad que se incluye, proporcionado por el fabricante del TPM, Infineon.

Pantalla táctil

El Tablet J3500 puede adquirirse con una pantalla táctil doble opcional para que pueda utilizar el dedo así como un lápiz.
2 Capítulo 1 Información general Funciones opcionales
Page 9

Pantalla View Anywhere

La pantalla opcional View Anywhere mejora la visualización en exteriores y la visualización en entornos con mucha iluminación. La pantalla View Anywhere incluye todas las funciones de una pantalla estándar, además de:
Una capa protectora que mejora el índice de contraste con la luz solar y reduce en gran
medida el reflejo y el brillo.
Un índice de contraste con la luz solar mejorado, que mejora la visibilidad en amplios
ángulos de visión.
Una reducción del reflejo y del brillo y eficacia mejorada ante el paso de la luz.

Otras funciones opcionales

Otras funciones opcionales del modelo J3500 se describen más adelante:
Adaptador Bluetooth, consulte “Configure Bluetooth” en la página 11
Cámara, consulte “Uso de la cámara (opcional)” en la página 32
Lector de tarjetas inteligentes, consulte “Uso del lector de tarjetas inteligentes
(opcional)” en la página 61
Ranura para tarjetas Express, consulte “Uso del lector de tarjetas Express (opcional)” en la
página 62

Descripción general del J3500

Las ilustraciones siguientes muestran los botones, ranuras y puertos del Tablet PC J3500.
Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500 3
Page 10

Vista frontal

micrófono
botón de cámara
teclas de
altavoces
sensor de luz
micrófonos
Botón Dashboard
Botón QuickNav
Botón Esc
ambiente
dirección
Altavoces Escuchar música u otro tipo de audio.
Micrófonos Graba sonidos y se utilizan para el reconocimiento de voz.
Sensor de luz ambiental
Botón de cámara Activa la cámara incorporada.
Botón QuickNav™ Abre Motion QuickNav
Botón Dashboard Abre Motion Dashboard.
Botón Esc Apaga la pantalla.
Mide la luz de fondo y puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla.
Teclas de dirección Se utilizan para la navegación básica. Equivalen a las teclas
de flechas de un teclado. El botón central equivale al botón Intro.
4 Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500
Page 11

Vista trasera

objetivo de
luz de
batería
batería
botón de extracción de la batería (derecha)
alimentación de batería luces
indicador de
indicador
botón de extracción
alimentación de batería luces indicadoras (izquierda)
FlexDock conector (se muestra
la cámara
la cámaa
(izquiera)
otón (izquierda)
batería
de la batería (izquirda)
(derecha
(derecha)
indicaoras
la carcasa)
botón
de batería
(dereca)
Conector FlexDock (se muestra en la
Se conecta a FlexDock cuando está acoplado a la base. Retire la carcasa antes de unir el tablet J3500 a la base.
carcasa)
Luces indicadoras de la alimentación
Muestran la cantidad de alimentación restante de la batería.
de la batería
Batería Ofrece alimentación al Tablet PC cuando no está conectado
a la toma de corriente o a la estación base.
Botón de indicador de batería
Botón de extracción
Pulse el botón para ver la alimentación restante mediante las luces indicadoras.
Deslícelo para soltar y retirar la batería.
de la batería
Objetivo de la cámara (opcional)
Luz de cámara (opcional)
Captura imágenes en la unidad de disco duro.
Ofrece luz para la cámara incorporada.
Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500 5
Page 12

Vista lateral derecha

botón de encendido
huella dactilar
(Vista sin carcasa)
zona de ventilación
Tarjeta Express
cordón del lápiz
tarjeta inteligente ranura (opcional)
espacio
ranura (opcional)
lector
Seguridad de Windows botón
punto de unión
estado de la batería luz
punto de amarre de la correa para el hombro
para el láiz
Punto de amarre de la correa para el hombro
Punto de amarre de la correa para el hombro.
Zona de
Disipa el calor del Tablet PC.
ventilación
Luz de estado de la batería
Botón de seguridad de Windows
Indica la cantidad de alimentación restante de la batería.
Se utiliza para iniciar sesión o para bloquear el Tablet PC. Equivalente a Ctrl+Alt+Supr en un teclado.
Lector de huellas Escanea sus huellas dactilares para ofrecer una mayor
seguridad. También puede utilizar el lector de huellas como dispositivo de navegación.
Botón de
Enciende y apaga el Tablet PC.
encendido
Cubierta de las ranuras para
Cubre las ranuras para tarjetas inteligentes y tarjetas Express.
tarjetas
Ranura para
Para introducir una tarjeta inteligente. tarjetas inteligentes
Ranura para
Para introducir una tarjeta Express. tarjetas Express
6 Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500
Lápiz y espacio para el lápiz
Punto de unión del cordón del lápiz
Guarde el lápiz cuando no lo esté utilizando.
Punto para unir el cordón del lápiz.
Page 13

Vista lateral izquierda

puerto para micrófonos
puerto para auriculares
punto de amarre de la
ranura de
puerto de vídeo (VGA)
zona de ventilación
Puerto Ethernet
(vista sin cubiertas de los puertos)
puertos USB
puerto del adaptador de alimentación
correa para el hombro
seguridad universal
ranura de seguridad
Conecte un cable de seguridad para proteger el Tablet
PC de posibles robos. universal
Zona de
Disipa el calor del Tablet PC. ventilación
Puerto de entrada de audio
Conecte un micrófono u otra fuente de audio mediante
un conector de 3,5 mm. ymicrófonos
Puerto de salida de audio yauricular
Conecte auriculares, altavoces u otro equipo de audio
mediante un conector de 3,5 mm.
Puerto Ethernet Conéctese a una red Ethernet 10/100/1000.
Cubiertas de los
Protege los dos conjuntos de puertos. puertos
Puertos USB 2.0 Conecte dispositivos USB como, por ejemplo, un ratón,
una cámara digital, una impresora o un dispositivo de
almacenamiento externo.
Puerto de vídeo (VGA)
Puerto del
Conecte un monitor externo mediante el conector
estándar DB-15 VGA.
Conecte el adaptador de alimentación. adaptador de alimentación
Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500 7
Punto de amarre de la correa para el hombro
Punto de amarre de la correa para el hombro.
Page 14

Vista inferior

conector para teclado móvil
botón de función
borrador
sugerencia
Conector para teclado móvil Interfaz para el teclado móvil.

Lápiz

Puede utilizar el J3500 con un lápiz u opcionalmente con su dedo. El lápiz puede resultar muy práctico a la hora de escribir un mensaje de correo electrónico rápido o tomar notas. El lápiz es especialmente efectivo para introducir y navegar por datos con precisión.
El lápiz incluye una punta sensible a la presión, un botón de función y un borrador. Cuando se pulsa el botón de función, se muestra un menú contextual (como si se hiciera clic con el botón derecho del ratón). El lápiz funciona sin pilas y no necesita alimentación externa.
lápiz del J3500
Puede adquirir lápices desde la página Accesorios de Motion Computing. Para obtener más información sobre el uso del lápiz, consulte “Uso de la función táctil mediante toque” en la página 21.
8 Capítulo 1 Información general Descripción general del J3500
Page 15

Empiece a utilizar su J3500

A continuación encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse con su Tablet PC J3500.

Paso 1: Encendido del tablet

1. Conecte el adaptador de CA en el puerto del adaptador de CA situado en la parte inferior izquierda del J3500.
2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
El indicador de batería se vuelve de color ámbar para indicar que la batería se está
cargando.
Mantenga el tablet en una alimentación de CA hasta que se cargue la batería
totalmente.
Encendido del J3500
3. Pulse y suelte el botón de encendido en la parte derecha del J3500 para encenderlo.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su cuenta de usuario y activar Windows 7.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500 9
Page 16

Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica

El J3500 incluye funciones Wi-Fi. Su Tablet PC también puede estar equipado con banda ancha móvil para acceder a Internet y Bluetooth.
Para configurar las redes inalámbricas disponibles:
“Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard”
“Configure Wi-Fi”
“Configure la banda ancha móvil con GPS”
“Configure Bluetooth”
Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard
La primera tarea al configurar la red inalámbrica es activar los adaptadores de red inalámbrica en Motion Dashboard. Motion Dashboard es una aplicación de Motion Computing para configurar su Tablet PC J3500.
Para activar los adaptadores inalámbricos
1. Abra Motion Dashboard. En la barra de tareas de Windows, toque el icono de Motion
Dashboard .
2. Toque Wireless (Inalámbrico).
3. Toque las casillas de verificación que aparecen junto a las redes inalámbricas que quiera utilizar:
Activar difusiones inalámbricas Bluetooth internas
Activar la red inalámbrica 802.11 interna
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS) (Si esta
opción no aparece, su J3500 no tiene funciones de banda ancha móvil.)
N
OTA: Para ampliar la duración de la batería, active solo uno de los dispositivos inalámbricos que
utilizará.
Configure Wi-Fi
Conéctese a Internet y a otros equipos de manera inalámbrica mediante Wi-Fi.
Para configurar Wi-Fi
1. Active Wi-Fi desde Motion Dashboard.
2. En el área de notificaciones, toque el icono de red inalámbrica .
3. Toque la red inalámbrica que desee en la lista de redes disponibles.
10 Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500
Page 17
Configure la banda ancha móvil con GPS
Si ha adquirido su J3500 con el módulo de banda ancha móvil opcional, puede conectarse a redes móviles de alta velocidad globales. Con el módulo de banda ancha móvil y un plan de datos de uno de los muchos proveedores de redes móviles, dispondrá de acceso completo a Internet.
El módulo de banda ancha móvil incluye un receptor de GPS que proporciona la ubicación actual de este Tablet PC. Con el receptor GPS puede utilizar con la mayoría de aplicaciones de navegación GPS y mapas. Puede utilizar Motion Connection Manager para gestionar sus conexiones de red de banda ancha móvil y GPS.
Para configurar la banda ancha móvil
1. Active la banda ancha móvil en Motion Dashboard.
2. Inicie Motion Connection Manager. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas > Motion Computing > Motion CM.
3. Toque el icono de ayuda y seleccione el tema de ayuda, Configuración de la banda ancha móvil.
4. Siga las instrucciones para configurar un perfil de red y conectarse a la red de banda ancha móvil.
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil. Algunos proveedores requieren una tarjeta SIM para el acceso de banda ancha móvil; si no está seguro de si necesita una, póngase en contacto con su proveedor de banda ancha móvil.
Configure Bluetooth
Su J3500 puede incorporar el adaptador Bluetooth opcional que ofrece conectividad inalámbrica de corto alcance con otros dispositivos con Bluetooth.
Para configurar Bluetooth
1. Active Bluetooth en Motion Dashboard
2. Añada un dispositivo Bluetooth:
a. En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Agregar un
dispositivo.
b. Asegúrese de que se detecta el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del dispositivo Bluetooth. Cuando un dispositivo Bluetooth puede detectarse, estará visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance.
c. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee.
d. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el procedimiento.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500 11
Page 18
3. Para que otros dispositivos Bluetooth puedan detectarlo, haga que el J3500 sea visible:
a. En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Abrir
configuración.
b. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los dispositivos Bluetooth
encuentren este equipo.

Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC J3500

Cuando haya configurado su J3500, dedique unos minutos a familiarizar con su Tablet PC.
Calibre la entrada táctil. Si tiene un J3500 con una pantalla táctil, debería ajustar su
configuración de entrada táctil calibrando el digitalizador. (El digitalizador es un software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla táctil.) Para obtener información, consulte “Calibre la entrada táctil” en la página 22.
Utilice las herramientas de Motion Computing para personalizar su tablet según su estilo
de trabajo. Consulte “Uso de Motion Dashboard” en la página 18.
Abra el panel de escritura y proporcione ejemplos de escritura para mejorar el
reconocimiento de escritura. Consulte “Introducción de texto y reconocimiento de escritura” en la página 26.
Haga fotografías con la cámara opcional. Consulte “Uso de la cámara (opcional)” en la
página 32.
Configure el reconocimiento de voz. Consulte “Uso del reconocimiento de voz” en la
página 48.

Paso 4: Cuando se tome un descanso

Si deja el Tablet PC unos minutos, puede bloquearlo para evitar que otras personas puedan tener acceso pulsando el botón de seguridad, o bien activar el modo de suspensión o hibernación para ahorrar batería pulsando el botón de encendido.
Bloquear y desbloquear el Tablet PC
Para bloquear el Tablet PC, puede hacer lo siguiente
Pulse el botón de seguridad en la parte derecha del tablet.
Si ha conectado un teclado, introduzca Ctrl+Alt+Supr.
Para desbloquear el tablet
Vuelva a pulsar el botón de seguridad o Ctrl+Alt+Supr.
12 Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500
Page 19
Modo de suspensión
hibernar
Active el modo de suspensión si se aleja del tablet unos minutos. El modo de suspensión permite ahorrar la batería si tiene que dejar su trabajo unos minutos. Cuando vuelva, su escritorio seguirá tal y como lo dejó. En ocasiones, al modo de suspensión se le denomina "modo de espera".
Para activar el modo de suspensión
Guarde sus archivos.
Pulse y suelte el botón de encendido .
Nota: En el modo de suspensión, el botón de encendido parpadea en color verde.
Para volver a encender el tablet desde el modo de suspensión
Pulse y suelte el botón de encendido .
El tablet reanudará rápidamente su actividad y su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Modo de hibernación
Si tiene previsto dejar su tablet sin utilizar varias horas o más, puede activar el modo de hibernación. Al igual que el modo de suspensión, cuando enciende el equipo después de activar el modo de hibernación, su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Encender el tablet desde el modo de hibernación tarda más tiempo que desde el modo de suspensión, pero consume menos batería, guarda los datos en disco previamente y es más rápido que encender el tablet cuando está totalmente apagado.
Para activar el modo de hibernación
En el menú Inicio, toque la flecha junto a Apagar y seleccione Hibernar.
Hibernar desde el menú Inicio
Para obtener más información sobre las opciones de energía, consulte “Cambio del funcionamiento del botón de encendido” en la página 56.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su J3500 13
Page 20
Cumplimiento ENERGY STAR®
Los ajustes de alimentación predeterminados del J3500 se han realizado para cumplir las especificaciones para productos informáticos ENERGY STAR®. Cuando se está utilizando la alimentación de la batería, la pantalla atenúa su brillo tras 1 minuto y se apaga tras 2 minutos de inactividad. Del mismo modo, el ordenador pasa a modo inactivo tras 10 minutos. Cuando se está utilizando la alimentación de la red eléctrica, la pantalla atenúa su brillo tras 5 minutos y se apaga tras 10 minutos de inactividad. Del mismo modo, el ordenador pasa a modo inactivo tras 30 minutos.
Los productos y prácticas que siguen las normas ENERGY STAR ayudan a reducir el consumo energético y limitan las emisiones que fomentan el efecto invernadero. Al seguir los ajustes recomendados de consumo eléctrico, no solo se ahorra electricidad, sino que también se evita el calentamiento de los equipos, por lo que se reduce la necesidad del uso del aire acondicionado, ahorrándose aún más energía.

Tareas de configuración opcionales

A continuación se incluyen otras tareas que puede que quiera realizar cuando empiece a trabajar con su J3500.

Crear una imagen de recuperación

Una vez haya configurado su J3500 como desea, incluyendo la instalación de sus aplicaciones, puede crear una imagen del sistema en una unidad USB externa. Es una medida de seguridad por si su sistema dejara de funcionar.
Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows 7, la configuración de su sistema, los programas y los archivos. Para obtener más información, consulte “Creación de una imagen del sistema” en la página 66.

Colocar el cordón del lápiz

El J3500 incorpora un cordón que le permite unir el lápiz a su tablet para evitar perderlo. El cordón es básicamente una cuerda con bucles en cada extremo.
Para colocar el cordón del lápiz
1. Deslice un extremo del cordón por el orificio del extremo del lápiz y tire del lápiz a través del bucle hasta que quede apretado.
2. Deslice el otro extremo del cordón por el punto de unión en el J3500 y tire del lápiz a través del bucle hasta que quede apretado.
Puede adquirir lápices y cordones adicionales desde la página Accesorios de Motion
Computing.
14 Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales
Page 21

Conectar el tablet a una estación base

La estación base del J3500, llamada FlexDock, es un accesorio separado que puede adquirir en la página Accesorios de Motion Computing.
La estación base añade funciones a su tablet, incluyendo ampliación de puerto Ethernet, monitores VGA y dispositivos USB como impresoras, teclados y ratones. La estación base también carga el tablet e incluye una bahía de carga para una batería adicional. Para obtener información detallada y utilizar la estación base, consulte la Guía del usuario de FlexDock serie J para Tablet PC que acompaña a la estación base.
Para conectar el tablet a una estación base
1. Conecte el adaptador de CA al puerto en la parte trasera de la estación base.
2. Si lo desea, conecte un ratón y/o un teclado a los puertos USB en la parte trasera de la estación base.
3. Con la parte delantera de la estación base mirando hacia el usuario y sujetando el tablet en posición vertical, introduzca el tablet en la estación.

Conectar el tablet a un monitor

Conecte un monitor a su Tablet PC J3500 con el puerto VGA ubicado en la estación base.
Después de conectar el monitor, configure el monitor externo en Motion Dashboard, tal y como se describe en “Configuración de una pantalla externa” en la página 45.

Conectar el teclado móvil al tablet

El teclado móvil de la serie J es un dispositivo de perfil delgado y portátil que puede utilizar con el Tablet PC J3500. Este ligero teclado se pliega y se pega magnéticamente a la parte posterior del J3500 para facilitar su transporte. Se trata de un teclado de tamaño completo con reposamanos y panel táctil.
Normalmente el panel táctil está siempre activado, aunque es posible desactivarlo. Por defecto, el teclado táctil está activado cuando se enciende el tablet y el teclado.
Para desactivar el panel táctil del teclado
Pulse la tecla de función y la tecla F1 simultáneamente.
Para activar el panel táctil del teclado
Pulse la tecla de función y la tecla F2 simultáneamente.
Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales 15
Page 22

Obtenga más información

Esta Guía del usuario introduce todo el conjunto de funciones del J3500 y ofrece instrucciones para las tareas habituales que llevará a cabo. El resto de este manual está organizado de la manera siguiente.
Capítulo 2 Uso de su J3500: Proporciona instrucciones para las tareas básicas del J3500,
incluyendo cómo personalizar su tablet para ajustar su modo de trabajo mediante Motion Dashboard, cómo utilizar las cámaras, cómo configurar el reconocimiento de voz, etc.
Capítulo 3 Cuidado de su J3500: Proporciona sugerencias para mantener su tablet en
buen estado.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes: Proporciona respuestas a
problemas comunes que puede encontrar al empezar a utilizar su J3500. También incluye preguntas frecuentes.
El documento Información general ubicado en el escritorio proporciona una serie de sugerencias para que pueda empezar a utilizar el tablet rápidamente.
Encontrará otra información de utilidad en nuestro sitio Web:
Consejos y sugerencias del Tablet PC
Asistencia técnica de Motion Computing
Vídeos de formación en línea gratuitos
Knowledge Base (Base de conocimientos)
Accesorios de Motion Computing
Tienda de Motion Computing
OTA: Esta guía está disponible en francés, alemán, español y portugués desde el sitio Web.
N
16 Capítulo 1 Información general Obtenga más información
Page 23

Uso de su J3500

Información
documento
barra de tareas área de notificaciones
general
Este capítulo proporciona información acerca de la realización de tareas comunes en el tablet, como la personalización de la entrada táctil y la modificación de la configuración del tablet.

Introducción del escritorio y aplicaciones del J3500

Cuando inicie el J3500 por primera vez, el escritorio tendrá una apariencia similar a la de la siguiente imagen en la que se muestran las aplicaciones de Motion Computing en la barra de tareas y en el área de notificaciones.
2
Escritorio de Motion Computing
Capítulo 2 Uso de su J3500 17
Page 24
A continuación se describen las aplicaciones de Motion Computing.
Información general de Motion
Motion Dashboard Aplicación de Motion para modificar la configuración del
Motion QuickNav Interfaz de usuario diseñada para dispositivos táctiles.
Documento que contiene sugerencias para empezar con el Tablet PC J3500.
tablet. Consulte “Uso de Motion Dashboard” en la página 18.
Puede utilizarla para acceder a la cámara Web y de documentación. Consulte “Uso de la cámara (opcional)” en la página 32.

Cambio de la ubicación de la barra de tareas

Puede encontrar conveniente colocar la barra de tareas de Windows en el borde izquierdo de la pantalla, especialmente si su Tablet PC tiene una pantalla táctil.
Para colocar la barra de tareas en el borde izquierdo de la pantalla
1. Mantenga pulsado el icono del menú Inicio y toque Propiedades.
2. Toque la ficha Barra de tareas.
3. Asegúrese de que la casilla Bloquear la barra de tareas está marcada.
4. En Ubicación de la barra de tareas en pantalla, seleccione Izquierda.
5. Toque Aceptar.
S
UGERENCIA: También puede ocultar la barra de tareas; volverá a aparecer cuando toque la zona.
En la ficha Barra de tareas, toque la casilla de verificación Ocultar automáticamente la barra de tareas.

Uso de Motion Dashboard

Motion Dashboard proporciona una excelente forma de cambiar los ajustes comunes del tablet.
Para abrir Motion Dashboard
En la barra de tareas de Windows, toque el icono de Motion Dashboard .
18 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion Dashboard
Page 25
O BIEN
Botón Dashboard
Pulse el botón Dashboard ( ) de la parte frontal del tablet.
Motion Dashboard se organiza en categorías, que se muestran en la parte izquierda de Dashboard. Toque una categoría para ver su configuración. En esta ilustración, Motion Dashboard muestra la configuración de Display (Pantalla).
Motion Dashboard
La tabla siguiente enumera algunas de las tareas que puede realizar con Motion Dashboard.
N
OTA: Esto es una lista parcial de las tareas que puede realizar con Motion Dashboard.
En este capítulo se describen algunas de estas tareas; todas las tareas restantes se describen en Motion Dashboard tocando el icono de ayuda .
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion Dashboard 19
Page 26
Categoría de Dashboard
Pantalla • Girar la orientación de la pantalla
Sonido • Ajustar el volumen del altavoz y del micrófono
Lápiz y tablet • Configurar las funciones táctiles a sólo toque, sólo lápiz
Inalámbrico • Activar y desactivar Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha
Alimentación • Seleccionar un plan de energía
Seguridad • Configuración del lector de huellas dactilares y otras
Tare a
• Ajustar el brillo de la pantalla
• Definir propiedades gráficas avanzadas
• Configurar una pantalla externa
• Atenuar automáticamente la pantalla
• Ajustar la configuración de audio avanzada
• Suprimir el ruido de fondo
• Equilibrar los altavoces
o ambos simultáneamente
• Ajustar el toque para personas zurdas
• Ajustar la sensibilidad de movimientos rápidos y gestos táctiles
• Utilizar el botón de función del lápiz para eliminar la tinta digital en lugar de hacerlo mediante el botón derecho
• Personalizar su escritura para que pueda reconocerse con más precisión
móvil
• Seleccionar la desactivación de la red inalámbrica al inicio (está activada por defecto)
• Ajuste las propiedades de Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha móvil
• Cambiar la acción del botón de encendido cuando se pulsa: modo de suspensión, hibernación o apagado
opciones de seguridad
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de
notificaciones de Windows
Para su comodidad, puede acceder a las herramientas comunes de Motion desde el área de notificaciones de Windows.
N
OTA: Inicialmente, los iconos de Motion no aparecen en el área de notificaciones. Toque la flecha
para ver más iconos. Toque Customize (Personalizar) para que aparezcan los iconos en el área de notificaciones.
20 Capítulo 2 Uso de su J3500Acceso a las herramientas de Motion desde el área de notificaciones de Windows
Page 27
Motion indicador de batería
flecha utilidades de
Motion
QuickNav
Iconos de Motion en el área de notificaciones
Toque el icono de Motion para mostrar:
Battery Health (Estado de la batería): Muestra el nivel actual de carga de la batería.
Motion Dashboard: Abre Motion Dashboard.
Options (Opciones): Muestra las opciones que puede establecer:
Show Hard Drive Activity (Mostrar actividad de la unidad del disco duro): Cuando
está opción está seleccionada, el icono de Motion parpadea al detectar actividad en la unidad de disco duro.
Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla): Cuando está opción
está seleccionada, el J3500 cambia automáticamente la orientación de visualización (paisaje a formato vertical o viceversa) al girar físicamente el tablet.

Uso de la función táctil mediante toque

Con el J3500 con la opción de pantalla táctil doble, puede utilizar su dedo, un lápiz o ambos para interactuar con la pantalla táctil. Aunque el uso del dedo puede ser más cómodo en la mayoría de ocasiones, un lápiz proporciona un control más preciso, como por ejemplo, para editar documentos o dibujar gráficos.
N
OTA: La pantalla táctil doble está disponible de manera opcional para el Tablet PC J3500.
Con las pantallas táctiles, puede utilizar el dedo o el lápiz, al igual que utilizaría un ratón. Por ejemplo, tocar dos veces es igual que hacer doble clic con un ratón. Tocar y mantener pulsado es igual que hacer clic con el botón derecho de un ratón para abrir menús contextuales (clic con el botón derecho).
Puede utilizar la función táctil para:
Seleccionar elementos de menús y abrir archivos
Utilizar gestos para girar y aplicar y retirar zoom de imágenes
Utilizar movimientos rápidos para navegar por ventanas y documentos
Para obtener información sobre el uso de gestos y movimientos rápidos táctiles, abra Ayuda y soporte técnico de Windows y busque “gestos” y “movimientos rápidos”.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque 21
Page 28
A continuación se muestran algunas formas de realizar tareas en una pantalla táctil:
To ca r : Seleccionar algo
Mantener pulsado: Abrir un menú con opciones. Es equivalente a hacer clic con el
botón derecho del ratón para abrir el menú contextual (clic con el botón derecho). Nota: Mantenga pulsado con el dedo hasta que aparezca un círculo y levante el dedo
para abrir el menú.
Doble toque: Realizar una acción de doble clic
Tocar y arrastrar: Arrastrar y soltar
Pellizcar con dos dedos hacia dentro: Acercar el zoom
Pellizcar con dos dedos hacia fuera: Alejar el zoom
Hojear: Desplazarse por una lista o realizar movimientos rápidos
Mantener pulsado el botón de función del lápiz (equivale a hacer clic con el botón
derecho de un ratón): Abrir un menú contextual (clic con el botón derecho)
N
OTA: Si el tablet no responde al tocarlo con el dedo, intente utilizar una superficie más amplia de
la yema de su dedo. A diferencia de otros tipos de pantallas táctiles, la pantalla táctil capacitiva del J3500 no responde a otro tipo de entrada. Por ejemplo, no puede tocar con otro objeto como una tarjeta de crédito o si utiliza guantes.

Calibre la entrada táctil

El digitalizador es un software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla táctil. Debe calibrar el digitalizador la primera vez que inicie el tablet PC. Posteriormente, vuelva a calibrar el digitalizador cuando el puntero no se alinee con la punta del lápiz o con el dedo.
N
OTA: La entrada táctil mediante toque es una función adicional del J3500.
Para calibrar el digitalizador
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. En Pen & Tablet (Lápiz y Tablet), toque Calibrate Digitizer (Calibrar digitalizador).
4. Pulse la pantalla con el dedo para calibrar la entrada táctil.
5. Siga las instrucciones del programa de calibración.
6. Repita los pasos anteriores, pulsando la pantalla con el lápiz para calibrar el lápiz.

Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple

La pantalla táctil del J3500 admite el uso de toques múltiples, lo que le permite manipular directamente los elementos en la pantalla, por ejemplo, para navegar en sitios Web y visualizar fotos. Por ejemplo, puede utilizar los dedos para desplazarse por listas, acercar o alejar el zoom, girar la imagen, etc.
22 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque
Page 29

Cambio del número de pulsaciones

Es posible que desee cambiar la forma de seleccionar y abrir elementos. Por defecto, las carpetas de Windows están configuradas de forma que se seleccionan con un toque y se abren con dos. En las pantallas táctiles, puede cambiar el comportamiento y así señalar un elemento para seleccionarlo y abrirlo con un toque en lugar de dos.
Para cambiar las opciones de carpeta
1. En Panel de control de Windows, toque Apariencia y personalización, Opciones de carpeta y toque Especificar un clic o doble clic para abrir.
2. En Hacer clic en elementos como se indica, toque Un solo clic para abrir elemento (seleccionar al señalar).
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows y busque "Opciones de carpeta".

Configuración del modo de entrada táctil

Puede determinar la configuración de la entrada táctil configurando el modo de entrada. Puede utilizar:
El dedo únicamente; no se detecta ningún lápiz.
El lápiz únicamente; no se detecta el dedo.
El dedo y el lápiz.
Cambiar entre la entrada táctil o mediante lápiz, en cuyo caso deberá tocar dos veces
para cambiar a la entrada táctil. Esto es útil para evitar que el tablet responda a una entrada táctil no intencionada.
Para configurar los ajustes táctiles
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Touch Settings (Ajustes táctiles).
4. En la ficha Digitizer Options (Opciones del digitalizador), bajo Input Mode (Modo de entrada), toque el modo deseado.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque 23
Page 30

Ajuste de la configuración mediante toque

Puede ajustar el modo en el que se interpretan los movimientos de su dedo de distintas maneras. Por ejemplo, puede:
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
dedo
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado con
el dedo
Mostrar el puntero táctil al interactuar con elementos en la pantalla
Cambiar la ubicación del puntero, que puede ser útil si es zurdo
Activar o desactivar gestos multitáctiles y escritura con tinta
Cambiar la ubicación de los menús para que aparezcan a la derecha, que es muy útil si es
zurdo
Para cambiar los ajustes mediante toque
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Touch (Toque).
5. Para activar Touch (Toque), seleccione Use your finger as an input device (Utilizar el dedo como dispositivo de entrada).
6. Para activar los gestos multitáctiles, seleccione Enable multi-touch gestures and inking (Activar gestos multitáctiles y escritura con tinta).
7. Para ajustar la acción Double-tap (Doble toque), en Touch action (Acción del toque), toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
8. Para ajustar la acción Press and hold (Mantener pulsado), en Touch action (Acción del toque), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
9. Para visualizar el puntero táctil en la pantalla, toque Show the touch pointer (Mostrar el puntero táctil).
10.Para cambiar la apariencia del puntero o su ubicación, toque Advanced Options (Opciones avanzadas).
Para cambiar la ubicación de los menús para usuarios zurdos
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y, a continuación, Left-Handed (Zurdo).
24 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque
Page 31

Ajuste de la configuración del lápiz

Si el lápiz no responde con la precisión deseada, puede realizar los ajustes necesarios. Por ejemplo, puede:
Usar el botón del lápiz para realizar la acción de hacer clic con el botón derecho o actuar
como un borrador
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
lápiz
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado el
botón del lápiz
Importante: El Tablet PC J3500 responde únicamente al lápiz J3500 que se entrega con el
tablet. No utilice lápices corrientes u otros dispositivos con punta con el J3500.
Para cambiar los ajustes del lápiz
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz).
5. Para ajustar la velocidad y la tolerancia del espacio de la acción Double-tap (Doble toque), en Pen action (Acción del lápiz), toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
6. Para ajustar la velocidad y la duración de la acción Press and hold (Mantener pulsado), en
Pen action (Acción del lápiz), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
7. Para activar el botón de función del lápiz, seleccione Use pen button as a right-click equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón
derecho).
8. Para activar el borrador, seleccione Use the top of the pen to erase ink (Utilizar la parte superior del lápiz para borrar la tinta).

Ajuste de la configuración del Tablet PC

En Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC), puede cambiar de diestro a zurdo.
Para cambiar la orientación de la mano
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y realice los cambios que desee.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la función táctil mediante toque 25
Page 32
La opción Configure your pen and touch displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del
icono de panel de escritura
icono de teclado
demostraciones de vídeo de las sugerencias de escritura
panel de escritura
toque) de la ficha Tab let PC Setti ngs Display (Pantalla de configuración del Tablet PC) es útil para asignar la función táctil a la pantalla adecuada cuando hay una o más pantallas conectadas al tablet. Por defecto, Windows 7 asume que una pantalla externa es para la entrada táctil. Para cambiar esta opción, ejecute Setup (Configurar) desde Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC) para asignar la entrada táctil a la pantalla de su tablet.
N
OTA: Debe haber un teclado conectado al tablet para realizar este procedimiento.
Para asignar la opción táctil a la pantalla que desee
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Display (Pantalla).
5. Toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque).
6. Toque Touch I n put (Entrada táctil).
7. Pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar para la entrada táctil.
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9. Pulse Esc para finalizar el proceso.

Introducción de texto y reconocimiento de escritura

Puede introducir texto pulsando los caracteres en un teclado en pantalla o escribiendo en un panel de escritura virtual. Si escribe en el panel de escritura, su escritura se convertirá en tinta digital. “Tinta digital” hace referencia al proceso de convertir su escritura en texto. En la siguiente imagen del panel de escritura, alguien ha comenzado a escribir Motion Computing y "Motion" ya se ha convertido en tinta digital.
Panel de entrada abierto en el panel de escritura
26 Capítulo 2 Uso de su J3500 Introducción de texto y reconocimiento de escritura
Page 33
UGERENCIA: Toque los iconos en la parte superior del panel de entrada para ver vídeos sobre cómo
ayuda
herramientas
S
editar los gestos. Para ocultar las sugerencias de vídeo, toque el icono de la derecha.
Al tocar el icono del teclado en la parte superior del panel, el panel de entrada se abre en el teclado en pantalla.
A continuación se muestra el panel de entrada abierto con el teclado en pantalla. Toque el menú Tools (Herramientas) para ver más opciones del panel de entrada y ver Help Topics (Temas de ayuda).
Panel de entrada abierto con el teclado en pantalla
S
UGERENCIA: Cambie el tamaño del panel del teclado arrastrando el asa en la parte inferior derecha
del teclado. Del mismo modo, puede utilizar las teclas Ctrl, Alt, Fn, Del (Supr) y Bksp (Retroceso), tal y como lo haría en un teclado normal.

Apertura y cierre del panel de entrada

El panel de entrada del Tablet PC se abre a menudo automáticamente cuando toca en un campo de texto. También puede tocar en la ficha ubicada en el borde izquierdo de la pantalla para ampliar el panel de entrada.
Para abrir el panel de entrada
Toque el lugar en el que desea introducir texto como, por ejemplo, en un cuadro de
texto. A continuación, toque el icono del panel de entrada .
Toque la ficha del panel de entrada del borde izquierdo de la pantalla .
Para cerrar el panel de entrada
Toque el botón para cerrar en la esquina superior derecha. El panel de entrada se
desliza al borde de la pantalla.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Introducción de texto y reconocimiento de escritura 27
Page 34

Anclaje o flotación del panel de entrada

Por defecto, el panel de entrada está flotante y puede moverlo a cualquier parte de la pantalla colocando el dedo o el lápiz en la barra de título y arrastrándolo.
Si lo prefiere, puede anclar el panel de entrada de forma que, cuando esté abierto, siempre aparecerá en la misma ubicación, en la parte superior o inferior de la pantalla.
Para anclar o desbloquear el panel de entrada
En la parte superior del panel de entrada, toque To o ls (Herramientas).
Seleccione Docking (Anclaje).
Seleccione Dock at the top of the screen (Anclar en la parte superior de la pantalla),
Dock at the bottom of the screen (Anclar en la parte inferior de la pantalla) o bien Float (Flotante).
S
UGERENCIA: Si es zurdo, puede mover el panel de entrada al borde derecho de la pantalla para
facilitar su uso.

Introducción de números con el teclado numérico

Si necesita introducir muchos números, utilice el teclado numérico.
Para abrir el teclado numérico
Toque la tecla Num en la parte inferior del panel de escritura.
Tecl ado numérico
28 Capítulo 2 Uso de su J3500 Introducción de texto y reconocimiento de escritura
Page 35

Uso de teclas especiales con el teclado ampliado

herramientas
teclas especiales
Puede utilizar teclas especiales con el teclado ampliado en pantalla. Entre las teclas especiales se incluyen:
Teclas Home (Inicio), End (Fin), Insert (Ins)
Teclas PgUp (RePág), PgDn (AvPág)
Tecl a PrtScn (Imp Pan t)
Tecl a Pause (Pausa)
Tecl a S crLk (Bloq Despl )
Para abrir el teclado ampliado
Toqu e la tecla To ol s (Herramientas) en la parte superior del panel de entrada
y seleccione Show Expanded Keyboard (Mostrar teclado ampliado).
Tecl a do ampliado

Uso del programa de reconocimiento de escritura

Cuanto más escriba, más rápidamente se reconocerá su escritura porque el tablet incluye una herramienta de aprendizaje automático que recopila datos sobre las palabras que utiliza y la forma en la que las escribe. Estos datos se guardan en su perfil de usuario.
Opcionalmente, puede utilizar la aplicación de reconocimiento de escritura para enseñar al tablet a reconocer su estilo de escritura. Proporcione ejemplos de escritura cuando se le solicite.
Para iniciar el programa de reconocimiento de escritura
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
S
4. Toque Handwriting (Escritura) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
UGERENCIA: Si hereda su J3500 de otro usuario, puede reiniciar el aprendizaje automático.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Introducción de texto y reconocimiento de escritura 29
Page 36
Para reiniciar el aprendizaje automático de escritura
Botón Esc
Botón QuickNav
teclas de
Botón Dashboard
botón de cámara
dirección
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque Handwriting (Escritura).
5. Toque Don't use automatic learning (No utilizar aprendizaje automático). El perfil actual de escritura se eliminará.
6. Toque Use automatic learning (Utilizar aprendizaje automático) para volver a comenzar a recopilar datos de escritura.
N
OTA: Puede encontrar otras aplicaciones de escritura en la Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing).

Uso de los botones del panel frontal

Puede utilizar los botones de la parte frontal del tablet PC para realizar varias funciones sin necesidad de utilizar el lápiz. Puede personalizar los botones y modificar sus funciones para que se ajusten a su forma de trabajar. Consulte “Configuración de los botones del panel frontal” en la página 31.
30 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de los botones del panel frontal
Page 37
Botón Motion QuickNav
botón de cámara
Botón Dashboard
Botón Esc
teclas de dirección
Botón
Disparador de la cámara
Función principal (pulsar)
Se utiliza para activar una exposición en la cámara integrada.
Función secundaria (mantener pulsado)
Abre la carpeta Mis imágenes.
QuickNav Inicia Motion QuickNav. Abre la grabadora de
sonido de Motion QuickNav.
Dashboard Inicia Motion Dashboard. Abre Windows Journal™.
Esc Apaga la pantalla. Cancela la tarea actual.
Equivalente a la tecla Esc.
Tecl a s de dirección
Se utiliza para mover el puntero o navegar por los documentos. Equivalen a las teclas de flechas de un teclado. El botón central equivale al botón Intro.
La orientación de las teclas de dirección gira para coincidir con la orientación de la pantalla. Para mover el puntero en una dirección determinada, pulse esa dirección en las teclas con independencia de la orientación. Por ejemplo, la dirección “arriba” en la orientación horizontal es “izquierda” en la orientación vertical.

Configuración de los botones del panel frontal

Mientras se va familiarizando con su tablet PC, es posible que desee personalizar los botones del panel frontal. Puede configurar los botones para iniciar su programa favorito, ejecutar un comando o introducir una combinación de teclas.
Para configurar los botones del panel frontal
1. Abra el panel Pen & Tablet (Lápiz y Tablet) de Motion Dashboard (página 18).
2. Toque el botón Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC).
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de los botones del panel frontal 31
Page 38
3. En la ventana de configuración del Tablet PC, toque la ficha Buttons (Botones).
4. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados actualmente aparecerán en rojo.
5. Toque Change (Cambiar).
6. Seleccione la acción adecuada para el botón.
Para algunas acciones, debe introducir más información, como la ubicación de un programa para empezar. Puede seleccionar una acción para Press (Pulsar) y otra para
Press and hold (Mantener pulsado). Para obtener más información, toque What is press and hold? (¿Qué es mantener pulsado?)

Uso de la cámara (opcional)

Su J3500 puede incorporar una cámara de enfoque automático de 3,0 MP con luz de iluminación. La cámara con formato JPEG tiene una resolución máxima de 2048 x 1536 píxeles, para fotos y captura de vídeo.
La cámara trasera puede funcionar con cualquier aplicación que utilice una cámara. La aplicación Motion QuickNav que se incluye con el CL900 es una de las formas que dispone para utilizar la cámara.
El objetivo de la cámara del J3500 está ubicado en la parte trasera del tablet. Para realizar una fotografía, puede pulsar el botón de cámara ubicado delante de la cámara. Como alternativa, puede realizar una fotografía directamente desde su aplicación fotográfica.
32 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la cámara (opcional)
Page 39
Para obtener detalles sobre el uso de QuickNav como aplicación fotográfica, consulte
botón de cámara
objetivo de la cámara
luz de la cámara
“Cómo hacer fotos con Motion QuickNav” en la página 38.
Cámara del J3500
Sugerencias sobre las cámaras
Mantenga la cámara fija para permitir el enfoque.
Si su lápiz está unido al tablet con un cordón, asegúrese de que éste no esté delante del
objetivo de la cámara.
Asegúrese de que cuenta con la iluminación adecuada.
Puede utilizar la ventana Imágenes para realizar y revisar múltiples imágenes. Utilice la
barra de desplazamiento de la parte inferior de la ventana Imágenes para cambiar entre las imágenes activas.

Uso de Motion QuickNav

Motion QuickNav es una aplicación de interfaz de usuario diseñada específicamente para toques. Puede utilizar Motion QuickNav para:
Tomar fotos e insertarlas directamente en sus documentos o correos electrónicos. Si
desea información sobre el uso de la cámara de fotos, consulte “Cómo hacer fotos con
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav 33
Page 40
Motion QuickNav” en la página 38.
Grabar clips de vídeo. Para obtener información, consulte “Uso de las herramientas de
Motion QuickNav” en la página 37.
Si tiene el módulo GPS, puede adquirir ubicaciones GPS e insertarlas en sus documentos
y hojas de Excel o etiquetar fotos (Geo Tag). También puede obtener instrucciones sobre conducción y otros servicios en línea como obtener los precios de estaciones de servicio locales.
Grabar o reproducir notas de voz. Para obtener información, consulte “Uso de las
herramientas de Motion QuickNav” en la página 37.
Leer códigos de barras utilizando la cámara. Para obtener información, consulte “Uso de
las herramientas de Motion QuickNav” en la página 37.
Además, Motion QuickNav incluye un teclado en pantalla y un teclado numérico. Es posible que prefiera utilizarlos en lugar del panel de entrada del Tablet PC (tal y como se describe en “Introducción de texto y reconocimiento de escritura” en la página 26).
OTA: Para utilizar GPS con Motion QuickNav, su CL900 debe tener el módulo de banda ancha
N
móvil instalado y configurado y el GPS debe estar activado. Para obtener más información, consulte “Banda ancha móvil con GPS” en la página 2.

Inicio de Motion QuickNav

Para iniciar Motion QuickNav
1. Toque el icono de Motion QuickNav en la barra de tareas.
O BIEN
Pulse el botón QuickNav de la parte frontal del tablet PC (consulte página 30).
34 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav
Page 41
El teclado de Motion QuickNav aparecerá en la parte inferior del escritorio.
Motion QuickNav icono de la barra de herramientas
cámara fotográfica
modo de usuario
modo de carpeta
teclado numérico
teclado en pantalla
cámara de vídeo
localizador GPS
grabador de voz
escáner de código de barras
Teclado de Motion QuickNav
N
OTA: Cuando Motion QuickNav se inicie, la pantalla mostrará “Motion QuickNav powered by Dial
Keys” (Motion QuickNav de Dial Keys). Dial Keys es el creador de Motion QuickNav de Motion Computing.
2. Toque el icono de la barra de herramientas de Motion QuickNav en la parte inferior izquierda del teclado para abrir la barra de herramientas de Motion QuickNav.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav 35
Barra de herramientas de Motion QuickNav
Page 42
Cómo ocultar y mostrar la barra de herramientas de Motion
QuickNav
Mientras Motion QuickNav se está ejecutando, la barra de herramientas de Motion QuickNav aparece en el lado derecho del escritorio. Puede ocultar la barra de herramientas y visualizarla solamente cuando desee utilizarla.
Para mostrar y ocultar la barra de herramientas de Motion QuickNav
En el área de notificaciones, toque el icono de Motion QuickNav .
Para mostrar la barra de herramientas, vuelva a tocar el icono de Motion QuickNav .

Como detener Motion QuickNav

Cuando haya terminado de utilizar Motion QuickNav, detenga la aplicación en el área de notificaciones.
Para detener Motion QuickNav
1. En el área de notificaciones, mantenga pulsado el icono de Motion QuickNav .
2. Toque Exit (Salir).

Acceso a la ayuda de Motion QuickNav

Para obtener más detalles sobre el uso de Motion QuickNav, consulte la ayuda de Motion QuickNav.
Para ver la ayuda de Motion QuickNav
1. En el área de notificaciones, mantenga pulsado el icono de Motion QuickNav .
2. Toque Help (Ayuda).

Configuración de las opciones de Motion QuickNav

Puede cambiar algunos de los ajustes de Motion QuickNav en el área de navegación.
Mantenga pulsado el icono de Motion QuickNav para abrir el menú Options (Opciones). Para obtener más información acerca de estas opciones, consulte la ayuda de Motion QuickNav.
36 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav
Page 43

Uso de las herramientas de Motion QuickNav

Esta sección proporciona una breve introducción de las herramientas disponibles con Motion QuickNav. La siguiente sección describe cómo utilizar Motion QuickNav para utilizar la cámara de fotos con mayor detalle.
Para utilizar el escáner del código de barras de Motion QuickNav
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y toque el icono de código de barras
para abrir el escáner del código de barras.
2. Toque el icono Options (Opciones) para configurar el escáner. Puede seleccionar
Definir el tipo de código de barras que el escáner reconoce. Para mejorar el
rendimiento, desactive los códigos que no necesite.
Utilizar la cámara delantera o trasera para escanear los códigos.
Cambiar la resolución. Utilizar una resolución mayor para mejorar la precisión;
también puede utilizar una resolución inferior para mejorar el rendimiento.
N
OTA: Motion QuickNav no es compatible con códigos de barras PDF417.
Para utilizar el grabador de voz de Motion QuickNav
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y, a continuación, toque el icono del
grabador de voz .
2. Puede seleccionar
Enviar un mensaje de voz por correo electrónico
Crear un diario de voz y añadir mensajes de voz
Añadir una nota de voz a una aplicación activa
3. Toque el icono Options (Opciones) para configurar el dispositivo que se utilizará para grabar o reproducir o para cambiar la ubicación de su diario de voz.
Nota: Para otras formas de utilizar la voz, consulte “Uso del reconocimiento de voz” en la página 48.
Para utilizar el grabador de vídeo de Motion QuickNav
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y, a continuación, toque el icono del
grabador de vídeo .
2. Toque los iconos adecuados para iniciar, pausar, guardar o cancelar una grabación.
3. Toque el icono Options (Opciones) para configurar la calidad del vídeo, el dispositivo que se utilizará para grabar o reproducir o para cambiar la carpeta en la que se guardarán sus vídeos.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav 37
Page 44

Cómo hacer fotos con Motion QuickNav

opciones cerrar
icono de
etiqueta
etiqueta
sello
revisor de fotos
obturador
Action
menú
información de la cámara
(Acció)
GPS
de hora
La herramienta de cámara de Motion QuickNav está diseñada para utilizar la cámara de documentación trasera para hacer fotos y puede:
Insertarlas directamente en aplicaciones que tenga abiertas como Microsoft Word
Enviarlas por correo electrónico
Ajustarlas y anotarlas de forma inmediata
Añadirles información geográfica, denominada Geo Tag (requiere funciones de GPS, tal y
como se describe en “Banda ancha móvil con GPS” en la página 2).
Cuando selecciona la herramienta de cámara en la barra de herramientas de Motion QuickNav, aparece el visor.
Visor de fotos de Motion QuickNav
38 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav
Page 45
El menú Action (Acción) de la parte superior derecha permite seleccionar cómo Motion
adjuntar fotos a un mensaje de correo electrónico
enviar una foto a una aplicación
guardar fotos en una carpeta
QuickNav gestiona sus fotos cuando las hace. Puede guardarlas en disco, enviarlas por correo electrónico o enviarlas al portapapeles donde se cargan en un programa activo en su escritorio.
Menú Action (Acción) para seleccionar el destino de una foto
Por defecto, Motion QuickNav guarda las fotos en una carpeta.
Cómo hacer fotos y guardarlas en una carpeta
Para hacer fotos con Motion QuickNav y guardarlas en una carpeta
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y toque el icono de la cámara para abrir el visor.
2. Asegúrese de que el icono de carpeta está seleccionado en el menú Action (Acción).
3. Encuadre a la persona u objeto al que quiera hacer la foto en el visor y toque el icono del
obturador para hacer la foto.
4. A medida que siga haciendo fotos, aparecerán en la carpeta temporal en la parte izquierda del visor.
5. Seleccione una foto de la parte izquierda para realizar anotaciones o modificaciones. Para obtener más información, consulte “Edición de fotos” en la página 41.
6. Por defecto, las fotos se guardan automáticamente en una carpeta llamada New Pictures en la carpeta Documents\Camera. Para ir a la ubicación de la carpeta o modificarla, consulte “Ubicación de la salida de Motion QuickNav” en la página 42.
7. Cuando haya terminado, toque el icono de cerrar para cerrar el visor.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav 39
Page 46
Cómo hacer fotos y adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico
Para enviar las fotos por correo electrónico, seleccione el icono de correo electrónico en el menú Action (Acción), haga una o más fotos y, cuando cierre el visor, aparecerá un nuevo mensaje de correo electrónico con las fotos adjuntas.
Para adjuntar fotos a un mensaje de correo electrónico
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y toque el icono de la cámara para abrir el visor.
2. Seleccione el icono de correo electrónico en el menú Action (Acción).
3. Encuadre a la persona u objeto al que quiera hacer la foto en el visor y toque el icono del
obturador para hacer la foto.
4. Continúe haciendo fotos y aparecerán a la izquierda del visor.
5. Para añadir notas o realizar otras modificaciones a una foto, toque la foto de la izquierda. Para obtener más información, consulte “Edición de fotos” en la página 41.
6. Cuando haya terminado, toque el icono de cerrar para cerrar el visor. Aparecerá un nuevo mensaje de correo electrónico con las fotos adjuntas.
Cómo hacer fotos e insertarlas en una aplicación
Puede insertar una foto directamente en una aplicación seleccionando el icono de
portapapeles en el menú Action (Acción). Tome una foto, cierre el visor y la foto aparecerá cuando coloque el cursor en la aplicación.
Para insertar una foto en una aplicación activa
1. En la aplicación, coloque el cursor donde desee que aparezca la foto.
2. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y toque el icono de la cámara para abrir el visor.
3. Seleccione el icono del portapapeles en el menú Action (Acción).
4. Encuadre a la persona u objeto al que quiera hacer la foto en el visor y toque el icono del
obturador para hacer la foto. La foto aparecerá en la ventana de edición.
5. Aquí puede añadir notas o realizar otras modificaciones a la foto. Para obtener más información, consulte “Edición de fotos” en la página 41.
6. Toque el icono de cerrar en la esquina superior derecha del visor.
7. La foto aparecerá en su aplicación.
40 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav
Page 47

Edición de fotos

selector de carpetas
almacenamiento temporal de fotos
barra de
foto actual en la ventana de edición
herramients de edición
Puede abrir una foto en la ventana de edición de Motion QuickNav para modificarla; por ejemplo, puede añadir notas, ajustar el brillo, girarla, recortarla o eliminarla. Las herramientas de edición están disponibles en la herramienta de edición de la parte inferior de la ventana de edición.
Ventana de edición de Motion QuickNav
Motion QuickNav lo denomina "modo de revisión" porque las fotos están disponibles para su edición mientras tenga el visor de Motion QuickNav abierto. Cuando cierre el visor, Motion QuickNav enviará la foto a la salida seleccionada: portapapeles, correo electrónico o carpeta. Si ha guardado sus fotos en una carpeta, puede realizar más cambios utilizando su software de edición de fotos favorito.
Para editar una foto
1. Abra la foto en la ventana de edición.
La ventana de edición aparecerá automáticamente si envía la foto al portapapeles.
Si envía la foto a una carpeta o por correo electrónico, las fotos aparecerán en una carpeta temporal en la parte izquierda. Si continúa haciendo fotos, esta carpeta se irá rellenando. Seleccione una foto de la izquierda y aparecerá en la ventana de edición.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav 41
Page 48
2. Toque un icono de la barra de herramientas de edición en la parte inferior de la ventana
volver contraste recortar extender deshacer al anotar brillo zoom girar eliminar visor
lápiz rojo resaltador
volver a la barra de
lápiz negro borrador
herramientas de edicin
de edición para realizar cambios:
Barra de herramientas de edición de Motion QuickNav
3. Toque el icono de lápiz para acceder al modo de anotación.
Barra de herramientas de lápiz de Motion QuickNav
4. Toque el color de lápiz o el resaltador que desee. Utilice el borrador si fuera necesario. A continuación, vuelva a tocar el icono de lápiz para volver a la barra de herramientas de edición.
5. Realice los ajustes que necesite seleccionando el icono correcto. Por ejemplo, puede recortar, hacer zoom, girar o ajustar el brillo o el contraste. Puede añadir espacios en blanco en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la foto, seleccionando el
icono de extender . Toque el icono de deshacer para eliminar sus modificaciones.
6. Cuando termine de editar la foto, toque el icono de la cámara para volver al visor. Sus modificaciones se guardarán automáticamente.
7. Seleccione otra foto para editar o vuelva al modo de cámara.

Ubicación de la salida de Motion QuickNav

Cuando hace fotos, vídeos o grabaciones de sonido con Motion QuickNav, QuickNav los ubica en las carpetas por defecto y puede acceder a estas carpetas directamente desde la
barra de herramientas de Motion QuickNav tocando el icono de carpeta para cambiar
al modo de carpeta. Aparecerá un icono de carpeta delante de cada herramienta indicando que QuickNav está en modo de carpeta, tal y como se muestra:
42 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav
Page 49
Modo de carpeta de Motion QuickNav
carpeta de fotos
carpeta de vídeo
directorio de inicio
carpeta de grabaciones de voz
Para encontrar las carpetas en las que Motion QuickNav guarda el contenido
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav y toque el icono de carpeta para cambiar al modo de carpeta.
2. Toque el icono de carpeta de la herramienta cuya salida desee modificar.
3. Para salir del modo de carpeta, en la barra de herramientas de QuickNav, vuelva a tocar el icono de carpeta .
Para cambiar la carpeta en la que se guarda la salida de Motion QuickNav
1. Abra la barra de herramientas de Motion QuickNav, toque el icono de la herramienta de QuickNav de la carpeta que desee cambiar y toque el icono Options (Opciones) en
la parte superior de la ventana.
Para cambiar la carpeta en la que se guardan las fotos, toque el icono de la cámara
de la barra de herramientas de QuickNav. Toque el icono Options (Opciones)
y toque la ficha Picture Info (Información de imagen). En Storage
(Almacenamiento), desplácese hasta la carpeta en la que desea guardar las fotos.
Para cambiar la carpeta en la que se guardan los vídeos, en la barra de herramientas
de Motion QuickNav, toque el icono del grabador de vídeo y toque el icono
Options (Opciones) . En Folder (Carpeta), desplácese hasta donde desee guardar las grabaciones de voz.
Para cambiar la carpeta en la que se guardan las grabaciones de voz, desplácese
directamente a la carpeta desde la ventana del grabador de vídeo. (No es necesario que abra el menú Options (Opciones).)
2. En el caso de las fotos y vídeos, toque el icono de cerrar para cerrar el menú Options (Opciones).
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de Motion QuickNav 43
Page 50

Configuración de las opciones de visualización

Utilice los procedimientos de esta sección para personalizar su configuración de visualización. Puede ajustar el nivel de brillo, girar la pantalla y cambiar el orden en el que gira la pantalla.

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede conservar la alimentación de la batería cambiando el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo de la pantalla
1. Abra
2. Toque Display (Pantalla).
3. Mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
S
UGERENCIA: Para obtener una visibilidad y una conservación óptimas de la batería, establezca la
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Motion Dashboard.
escala de brillo en el punto medio o ligeramente por encima de este punto.
Fixed (Fijo): Establece el brillo de la pantalla a un nivel constante. Mueva la barra de
desplazamiento para ajustar la pantalla al nivel de brillo deseado. Cuando se establece el nivel Fixed (Fijo), se ignora el sensor de luz ambiental.
Dynamic (Dinámico): Utiliza el sensor de luz ambiental para mantener un nivel de
brillo adecuado a las condiciones de iluminación actuales. El ajuste Dynamic (Dinámico) ayuda a conservar la alimentación de la batería.

Giro de la orientación de la pantalla

Puede cambiar fácilmente la orientación de la pantalla para ajustar sus tareas en curso. Por ejemplo, es posible que desee utilizar la orientación vertical para cumplimentar formularios o leer un libro electrónico. Es posible que otras veces desee una orientación horizontal para la navegación Web o la realización de bosquejos.
Para girar la pantalla
1. Abra
2. Toque Display (Pantalla).
3. Toque el botón Rotate Screen (Girar pantalla).
Motion Dashboard.

Activación o desactivación del giro automático

Puede establecer que la pantalla gire de manera automática al girar físicamente el tablet. El giro automático está desactivado por defecto.
Para activar o desactivar el giro automático de la pantalla
1. En el área de notificaciones de Windows, toque Opciones.
2. Seleccione o cancele la selección de la marca de verificación Giro automático de la pantalla.
44 Capítulo 2 Uso de su J3500 Configuración de las opciones de visualización
Page 51

Configuración de una pantalla externa

tablet PC monitor externo
Puede utilizar su tablet con un monitor o proyector externo.
Configuración de pantalla
Al conectar la pantalla externa, especifique si quiere:
Duplicar (reflejar) las pantallas
Ampliar la pantalla del tablet hasta el monitor externo
Utilizar el monitor externo o el tablet únicamente
Puede elegir entre uno de los siguientes modos de pantalla:
Mirror display (Duplicado de pantalla)
Extended with Monitor Primary (Ampliado con monitor principal)
Extended with Tablet Primary (Ampliado con Tablet principal)
Monitor Only (Sólo monitor)
Tablet Only (Sólo Tabl et )
Duplica el escritorio del tablet en la pantalla y el monitor. Esto resulta de utilidad si usa su tablet PC con un proyector.
Extiende el área del escritorio por el tablet y el monitor externo, de los cuales el monitor externo es la pantalla principal.
Extiende el área del escritorio por el tablet y el monitor externo, de los cuales el tablet es la pantalla principal.
El escritorio aparece únicamente en el monitor.
El escritorio aparece únicamente en el tablet.
Modo Mirror display (Duplicado de pantalla)
Capítulo 2 Uso de su J3500 Configuración de las opciones de visualización 45
Page 52
Modo Extended with monitor primary (Ampliado con monitor principal)
tablet PC monitor externo
Resolución de pantalla
Puede cambiar la resolución de pantalla del monitor externo o proyector si está utilizando un modo ampliado. Sin embargo, cuando se utiliza el modo de pantalla duplicado, la resolución de pantalla del monitor externo o proyector está limitado a la resolución de pantalla del tablet PC.
La pantalla WXGA de 12,1” del J3500 tiene una resolución de 1280 X 800.

Conexión de un monitor externo

Para conectar un monitor externo al J3500, puede utilizar la estación base FlexDock de la serie J, que se vende por separado.
Para configurar un monitor externo
1. Conecte el cable del monitor del monitor externo a la estación base.
2. Enchufe el monitor externo y enciéndalo.
3. Si es necesario, instale el software y los controladores del monitor. Consulte la documentación del fabricante para obtener más información.
4. Abra
5. Toque Display (Pantalla).
6. Seleccione un Display Scheme (Modo de pantalla).
7. Si ha adquirido su tablet PC con pantalla táctil pero no responde a las pulsaciones, siga
46 Capítulo 2 Uso de su J3500 Configuración de las opciones de visualización
Motion Dashboard.
los pasos para activar las funciones táctiles en la pantalla correcta.
Page 53
Restablecimiento de la función táctil después de añadir otros monitores
Después de configurar un monitor externo, la función táctil puede estar desactivada en su tablet porque Windows 7 asume que la pantalla externa es para la entrada táctil. Puede activar la función táctil en la pantalla correcta desde Motion Dashboard, mediante el siguiente procedimiento. Necesitará un teclado.
Para activar la función táctil cuando su tablet está conectado a una pantalla externa
1. Conecte un teclado al tablet.
2. Abra Motion Dashboard.
3. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
4. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
5. Seleccione la ficha Display (Pantalla).
6. Toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque).
7. Toque Touch I n put (Entrada táctil).
8. Pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar para la entrada táctil.
9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
10.Pulse Esc para finalizar el proceso.
Restablecimiento de la pantalla después de devolver el tablet a la estación base
Si configura su tablet en una estación base con el tema de visualización ampliado en ambas pantallas y retira el tablet temporalmente de la estación base, es posible que necesite restablecer el tema de visualización desde Motion Dashboard si vuelve a colocar el tablet en la estación base.
S
UGERENCIA: Si parece que la pantalla todavía no funciona correctamente‚ cambie el Display
Scheme (Modo de pantalla) a Tablet Only (Solo tablet) y, a continuación, cámbielo al
modo que desee.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Configuración de las opciones de visualización 47
Page 54
Conexión de auriculares, altavoces externos o de un
micrófono
Puede conectar auriculares o altavoces externos con una clavija de 3,5 mm en el puerto para auriculares se encuentra en el lateral izquierdo del tablet. Cuando se conectan los altavoces o los auriculares, se desconectan los altavoces internos.
Puede conectar un micrófono o auriculares externos con una clavija de 3,5 mm al puerto para micrófono del tablet. Cuando se conecta un micrófono, se desconectan los micrófonos internos.

Uso de los micrófonos incorporados

Puede utilizar los micrófonos de matriz incorporados para grabar audio, dictar notas y utilizar comandos de voz. Los dos micrófonos se utilizan a la vez para optimizar la detección del sonido para el reconocimiento y la grabación de voz.

Uso del reconocimiento de voz

Puede utilizar el reconocimiento de voz para interactuar con su tablet con la voz. Puede dictar documentos y correos electrónicos o utilizar comandos de voz para controlar los programas.
Dictation mode (Modo de dictado): Con el modo de dictado, su equipo escucha todo lo
que dice y convierte sus palabras en texto. Puede utilizar el modo de dictado para introducir texto directamente en cualquier documento o cuadro de texto.
Voice command mode (Modo de comando de voz): Con el modo de comando de voz,
su tablet escucha palabras específicas que se corresponden con una lista de comandos de voz disponibles. Puede utilizar los comandos para cambiar de programa, guardar documentos, copiar, pegar o deshacer.

Configuración del reconocimiento de voz

Antes de poder utilizar el reconocimiento de voz, debe configurar los micrófonos y habituar al sistema a las características de su voz. A continuación, puede seguir el tutorial de voz disponible para conocer los comandos de voz básicos.

48 Capítulo 2 Uso de su J3500 Conexión de auriculares, altavoces externos o de un micrófono

Page 55
Configuración de los micrófonos
Para obtener los mejores resultados, desplácese a un entorno silencioso.
Para configurar los micrófonos
1. En Panel de control, toque la categoría Accesibilidad; a continuación, toque Reconocimiento de voz.
2. Toque Configurar micrófono.
3. Si está utilizando el conjunto de micrófonos del tablet, seleccione Otros.
4. Siga las instrucciones del programa de configuración.
5. Si se han establecido los micrófonos a un nivel adecuado, el medidor permanecerá en la zona verde mientras lee las frases. Si el nivel es demasiado bajo o demasiado alto, utilice Motion Dashboard para ajustar el nivel (página 18).
Preparación de su tablet para que reconozca su voz
Utilice este procedimiento para mejorar la capacidad de su tablet para conocer su voz.
Para preparar su tablet para que reconozca su voz
1. En Panel de control, toque la categoría Accesibilidad; a continuación, toque Reconocimiento de voz.
2. Toque Entrenar el equipo para que le entienda mejor.
3. Siga las instrucciones del programa de configuración.
Seguimiento del tutorial de voz
Puede utilizar el tutorial de voz para conocer los comandos y los dictados básicos. El tutorial tarda aproximadamente 30 minutos en completarse.
Para seguir el tutorial de voz
1. En Panel de control, toque la categoría Accesibilidad; a continuación, toque Reconocimiento de voz.
2. Toque Seguir tutorial de voz.
3. Siga las instrucciones en el programa del tutorial.

Uso del dictado y de los comandos de voz

Cuando haya configurado el reconocimiento de voz, puede abrirlo desde Panel de control.
Para utilizar el dictado y los comandos de voz
1. En Panel de control, toque la categoría Accesibilidad.
2. En Reconocimiento de voz, toque Iniciar reconocimiento de voz.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del reconocimiento de voz 49
Page 56
3. Asegúrese de que la ventana de reconocimiento de voz está abierta y escuchando.
luz de estado de la batería
4. Realice una de las siguientes acciones:
Para los comandos de voz, diga el comando adecuado. Para una lista de comandos,
busque Ayuda y soporte técnico de Windows para “comandos de voz”.
Para el dictado, abra el programa que desee utilizar y empiece a hablar.
Para obtener más información acerca del reconocimiento de voz, busque Ayuda y soporte técnico de Windows para el “reconocimiento de voz”.

Uso de la batería

El J3500 incluye una batería de iones de litio de larga duración que se ajusta a la parte trasera de la unidad. En condiciones normales, puede ejecutar el tablet con la batería durante aproximadamente cuatro horas por batería. El J3500 dispone de dos compartimentos de batería para que pueda trabajar con una o dos baterías. Si no se ha instalado una segunda batería, el compartimento de la segunda batería contiene un cartucho de batería sin funcionamiento.

Comprobación de la alimentación de la batería del tablet

Puede comprobar la batería restante de distintas maneras:
Cuando el tablet está conectado a una toma de corriente, el indicador de batería
muestra si la batería está completamente cargada (verde) o si se está cargando (ámbar).
Cuando el J3500 está funcionando con batería, al pulsar el botón de indicador de batería
del lateral derecho se muestra el nivel de carga actual.
Desde Motion Dashboard.
Desde el área de notificaciones de Windows.
Puede controlar el estado de la batería con la luz de estado de la batería situada en la parte derecha del J3500.
luz de estado de la batería J3500
50 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería
Page 57
Para comprobar la carga de la batería
1. Localice la luz de estado de la batería en la parte derecha del tablet.
2. Compruebe el color del botón de indicador de batería para conocer su estado actual
Verde fijo: La batería está totalmente cargada y el tablet está funcionando con
alimentación de CA.
Ámbar fijo: Ambas baterías están cargando.
Apagado: No se está cargando. El tablet está funcionado con la alimentación de la
batería.
Ámbar intermitente (lento): Menos del 10% de carga de la batería restante.
Ámbar intermitente (rápido): Se ha producido un error. Póngase en contacto con la
Asistencia técnica de Motion Computing.
Para comprobar la batería restante desde Motion Dashboard
1. Abra
2. Toque Power (Alimentación), que muestra el porcentaje de carga restante de la batería.
Para comprobar la batería restante desde el área de notificaciones
Motion Dashboard.
:
Toque el indicador de alimentación, que tiene una apariencia diferente, dependiendo de
si el tablet está conectado.
– Si el tablet está conectado, toque el icono de enchufe .
– Si el tablet funciona con alimentación de la batería, toque el icono de la batería .
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería 51
Page 58
Para comprobar el estado de la batería desde la batería en sí
botón de indicador de batería
alimentación de batería luces indicadoras
Localice el botón de indicador de batería y las luces indicadoras en la parte trasera del
tablet. Las luces indicadoras muestran la carga restante. Cada luz representa aproximadamente el 20% de la carga completa.
Nota: Si pulsa el botón de indicador de batería y se iluminan las luces superior, central e inferior simultáneamente, la batería tiene un fallo y debe sustituirse.
indicador de batería y luces indicadoras

Carga de la batería

Cuando el J3500 está conectado a la fuente de alimentación de CA, la batería se carga automáticamente hasta que alcanza la carga completa, incluso si está utilizando el tablet. Mientras la batería está cargando, la luz de estado de la batería parpadeará en ámbar.
Si hay dos baterías instaladas y el tablet está encendido, éste está diseñado para mantener la carga de las dos baterías equilibrada, por medio de la siguiente secuencia de carga:
1. La batería que estaba utilizando el tablet la última vez se carga al 90%.
2. La otra batería del tablet se carga hasta el 100%.
3. La primera batería se carga desde el 90% hasta el 100%.
4. La batería de la estación base, si existe, se carga hasta el 100%.
Cuando el J3500 está apagado, en modo de hibernación o de suspensión, las baterías se cargan simultáneamente. Si la estación base cuenta con una batería, ésta se cargará simultáneamente con las baterías instaladas en el tablet.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, mantenga la batería dentro del intervalo recomendado
de temperatura cuando se esté cargando. Si la batería ha estado sometida a temperaturas extremas, espere a que se enfríe y alcance la temperatura ambiente antes de volver a cargarla. Para obtener más información, consulte la Guía de seguridad y normativa incluida con su tablet PC.
52 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería
Page 59

Extracción y sustitución de la batería del J3500

botón de extracción de la batería (batería izquierda)
botón de extracción de la batería (batería derecha)
Puede extraer la batería para comprobar la alimentación restante o puede sustituirla por una batería completamente cargada.
Para extraer la batería
1. Asegúrese de que el tablet PC está conectado a una alimentación de CA o apagado.
2. Déle la vuelta al tablet PC para que la parte trasera mire hacia arriba.
3. Deslice el botón de extracción de la batería que desee extraer hasta que la batería esté parcialmente fuera y, a continuación, saque la batería de su compartimento.
botones de extracción de baterías
Para sustituir la batería
Coloque las dos pestañas de la batería que desee instalar en las dos ranuras del
compartimento de la batería y presione el otro extremo de la batería en el compartimento hasta que oiga un clic o hasta que la batería quede fija en su lugar.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería 53
Page 60

Intercambio en caliente de la batería

Al proceso de cambiar la batería del tablet cuando éste está en uso y funcionando con la batería recibe el nombre de “intercambio en caliente de la batería” (del inglés, hot swapping). Puede intercambiar en caliente una batería sólo si cuenta con una segunda batería cargada para sustituir la batería con bajo nivel de carga.
Para intercambiar una batería de un tablet PC que disponga de una batería y de un cartucho (no funcional) en el otro compartimento de la batería
Si su tablet PC dispone de una batería y de un cartucho (no funcional) en el otro
compartimento de la batería, retire este cartucho e instale la segunda batería. Para obtener información acerca de la extracción de la batería, consulte “Extracción y sustitución de la batería del J3500” en la página 53.
Para intercambiar en caliente una batería de un tablet PC que disponga de dos baterías
Si su tablet PC tiene instaladas las dos baterías, extraiga la batería que tenga menos
carga e instale la batería cargada. Para obtener información acerca de la extracción de la batería, consulte “Extracción y sustitución de la batería del J3500” en la página 53.
Para determinar la batería que necesita carga, consulte el procedimiento para
comprobar el estado de la batería desde la batería en sí en la página 52.
Importante: Utilice únicamente las baterías de serie J de Motion Computing con el Tablet
PC J3500.

Almacenamiento de la batería a largo plazo

No guarde las baterías cuando su nivel de carga esté completo; esto puede causar una pérdida permanente de su capacidad de carga. Para su almacenamiento a largo plazo, asegúrese de que el nivel de carga esté entre el 20 y el 40% de su capacidad (dos luces LCD iluminadas contiguas), y retire la batería del tablet. Compruebe las baterías que ha guardado cada 90 días para determinar su estado de carga. Si sólo hay una luz LED iluminada, o ninguna, recargue las baterías hasta que su nivel de carga esté comprendido entre el 20 y el 40%.
Para un mayor cuidado de la batería, guárdela en un entorno fresco y seco. Nunca exponga la batería a temperaturas superiores a los 60 ºC (140 ºF).
N
OTA: Durante el tiempo de almacenamiento, las baterías de descargarán un 10% de su capacidad
total al mes.

Deshecho de las baterías usadas

Cuando quede inservible, una batería de iones de litio debe desecharse en un centro de reciclado de materiales peligrosos. No la tire en un recipiente de desechos porque la batería podría depositarse en un vertedero.
54 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería
Page 61

Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía

Para alagar la vida útil de la batería, utilice la alimentación de CA cuando pueda. La
batería se carga automáticamente cuando el tablet funciona con alimentación de CA.
Para que la vida de la batería sea óptima, utilice la alimentación de CA cuando utilice un
dispositivo USB como un reproductor de DVD o una unidad de disco duro externa.
Cuando se utilice la alimentación de la batería, ponga el tablet en modo hibernación o
suspensión si no va a utilizar el tablet durante unos minutos. Para obtener más información sobre el modo de hibernación y de suspensión, consulte “Cambio del funcionamiento del botón de encendido” en la página 56.
Recuerde que la pantalla, el procesador, las tarjetas inalámbricas y los accesorios utilizan
la batería; por lo tanto, ajuste las propiedades y desactive los accesorios que no utilice cuando se esté utilizando la alimentación de la batería.
Acondicione su batería una vez al mes. Para ello, ejecute el tablet con la alimentación de
la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo del 20 por ciento.
Cuando esté utilizando la alimentación de la batería, ajuste la pantalla a una
configuración más tenue y active Dynamic (Dinámico). Abra Display (Pantalla) y toque Dynamic (Dinámico).
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no se estén utilizando. Abra Motion
Dashboard
verificación junto al dispositivo inalámbrico que desea desactivar.
, toque la ficha Wireless (Inalámbrico) y cancele la selección de la casilla de
Motion Dashboard, toque

Cambio del plan de energía

Por defecto, el J3500 utiliza el plan de energía Motion Optimized que está diseñado específicamente para los tablets de Motion Computing. Hace un balance de la necesidad de ahorrar energía mientras se potencia al máximo el rendimiento del tablet. Cuando el tablet detecta que no hay actividad, pasa al modo Power Saver (Ahorro de energía) automáticamente.
En caso de que sea necesario, puede cambiar el plan de energía Motion Optimized mediante Motion Dashboard.
Para cambiar el plan de energía
1. Abra
2. Toque Power (Alimentación).
3. Toque Power Options (Opciones de alimentación).
4. Seleccione un plan de energía de la lista de planes disponibles.
OTA: Si define el plan de energía como Power Saver (Ahorro de energía), se reducirá el
N
rendimiento del tablet.
Motion Dashboard.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería 55
Page 62

Cambio del funcionamiento del botón de encendido

Si pulsa y suelta el botón de encendido, podrá activar uno de los siguientes modos:
Sleep (Suspensión): El tablet pone en pausa todas las actividades inmediatamente y las
reanuda rápidamente cuando se vuelve a encender. Este modo ahorra energía cuando deja de utilizar el tablet durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, perderá los datos que no haya guardado si se produce un fallo de energía.
Hibernate (Hibernar): El tablet guarda el contenido de la memoria en la unidad de
almacenamiento y se apaga. Al pulsar el botón de encendido, el escritorio se restaurará exactamente como lo dejó. Hibernar consume aproximadamente la misma cantidad de energía que una luz nocturna y tarda menos tiempo en reiniciar que la opción Shut down (Apagar).
Shut down (Apagar): El tablet se apaga. Al pulsar el botón de encendido se reiniciará el
tablet.
Por defecto, el tablet entra en modo de suspensión cuando pulsa y suelta el botón de
encendido . Para reanudar su tablet, vuelva a pulsar y soltar el botón de encendido. Puede poner el tablet en modo de hibernación o apagarlo completamente desde el menú Inicio.
Puede cambiar la forma en la que el botón de encendido se comporta al pulsarlo para que ponga el tablet en modo de hibernación o lo apague. Puede establecer el comportamiento individualmente; dependiendo de si el tablet está utilizando la alimentación de la batería o si está conectado a la toma de corriente.
Para cambiar la función del botón de encendido al pulsar en él
1. Abra
2. Toque Power (Alimentación).
3. En Power Switch on battery (Interruptor de encendido con la batería), seleccione la
4. En Power Switch plugged in (Interruptor de encendido con la toma de corriente),
Motion Dashboard.
acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido mientras el tablet está utilizando la batería.
seleccione la acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido mientras el tablet está conectado a una toma de corriente.
56 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la batería
Page 63

Uso del lector de huellas dactilares

desplazamiento
lector de huellas
lectura huella dactilar
Con el lector de huellas dactilares, puede iniciar sesión en el tablet escaneando sus huellas dactilares en lugar de introducir una contraseña. Esta función proporciona otro nivel de seguridad para el tablet.
lector de huellas
También puede utilizar el lector de huellas como dispositivo de desplazamiento. Pase el dedo por el lector de huellas para mover el puntero de la pantalla.
N
OTA: La función de desplazamiento se desactiva en el momento del escaneo de una huella.
Con el lector de huellas dactilares, puede evitar tener que introducir contraseñas para sus aplicaciones y sitios Web. Por ejemplo, en lugar de introducir diversas contraseñas en sus diferentes cuentas de sitios Web, puede utilizar su huella dactilar como contraseña maestra que funcione en todas sus cuentas.
Los pasos para configurar una contraseña de huella dactilar incluyen los siguientes:
1. Inicie la aplicación Motion OmniPass™ que utilizará para definir y gestionar su huella dactilar.
2. Cree una cuenta de usuario de OmniPass (lo que se denomina inscribir al usuario). Consulte página 59.
3. Sustituya las contraseñas de los sitios Web registrando las credenciales de OmniPass. Tras inscribirse en OmniPass, la próxima vez que se le pida la contraseña podrá sustituirla por sus credenciales de OmniPass. Consulte página 60.
4. Configure un nivel elevado de seguridad de inicio de sesión. Consulte página 60.
Del mismo modo, puede utilizar OmniPass para proteger datos confidenciales almacenados en su tablet y puede realizar otras medidas de seguridad. Para obtener información detallada, consulte la ayuda de OmniPass.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del lector de huellas dactilares 57
Page 64

Inicio de la aplicación OmniPass

Puede utilizar la aplicación OmniPass con el lector de huellas dactilares para crear y gestionar sus huellas dactilares. Tras inscribirse como usuario de OmniPass, podrá utilizar OmniPass para proteger archivos, aplicaciones y sitios Web solicitando que se pase su huella dactilar.
Para iniciar Motion OmniPass
En el área de notificaciones, toque dos veces sobre el icono Motion OmniPass ( ).
Cuando inicie la aplicación por primera vez, la aplicación Motion OmniPass tendrá este aspecto:
Primer inicio de Motion OmniPass
Tras inscribirse como usuario de OmniPass, la aplicación abrirá el centro de control de OmniPass, que tendrá este aspecto:
Centro de control de Motion OmniPass
58 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del lector de huellas dactilares
Page 65

Cree una cuenta de usuario de OmniPass

Debe crear un nuevo usuario de OmniPass (inscribirse) para registrar su huella dactilar. Antes de comenzar, lea las siguientes sugerencias.
Sugerencias sobre el lector de huellas
Para lograr los mejores resultados, utilice la opción Practice (Probar) para familiarizarse
con el lector de huellas dactilares antes de inscribirse por primera vez.
Sea constante. Mantenga el dedo y escanéelo en el mismo ángulo cada vez. Por ejemplo,
si registra su dedo con la mano abierta, ponga la mano de esa forma cada vez que pase el dedo por el lector.
El lector es bidireccional. Puede mover el dedo de derecha a izquierda y de izquierda a
derecha.
Lea las indicaciones detenidamente y asegúrese de esperar a que aparezca la indicación
antes de pasar el dedo.
Si pasa el dedo demasiado deprisa o demasiado despacio puede que la captura no se
realice correctamente. Cambie la velocidad a la que pasa el dedo hasta que descubra qué velocidad es la adecuada.
Durante la lectura, presione lo suficientemente fuerte como para que se produzca un
contacto completo en el círculo de color níquel y en el sensor,
Frótese los dedos para estimular los aceites naturales de la piel para que sea más fácil
detectar su huella. Por el contrario, límpiese el dedo para que nada interfiera en la lectura de su huella.
Si tiene problemas para registrar un dedo en particular, registre otro dedo distinto.
Registre varios dedos por si se producen lesiones.
Si continúa teniendo problemas para obtener una buena lectura, es posible que deba
limpiar el sensor. Consulte “Limpieza del lector de huellas dactilares” en la página 71.
Para inscribirse como un nuevo usuario de OmniPass
1. Si todavía no lo ha hecho, inicie OmniPass.
2. Toque Enroll New User (Registrar nuevo usuario).
3. Siga las instrucciones del programa de configuración. Cuando se le pida:
1. Proporcione su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión de Windows.
2. Seleccione Authentec Fingerprint Device (Dispositivo de huella dactilar Authentec).
3. Seleccione qué dedo quiere utilizar como contraseña de huella dactilar y pase el dedo
según lo indicado.
4. Inscriba una segunda huella dactilar que podrá utilizar si se lesiona el primer dedo. Nota: Puede inscribir otra huella dactilar en cualquier otro momento desde el centro de
control de OmniPass.
4. Cree una copia de seguridad de su perfil de usuario en una unidad externa que podrá almacenar en una ubicación segura en el caso de que su perfil de usuario esté dañado.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del lector de huellas dactilares 59
Page 66

Sustituya sus contraseñas

Una vez se haya inscrito en OmniPass, podrá utilizar sus credenciales de OmniPass en lugar de su contraseña para iniciar sesión en aquellas de sus cuentas que requieran contraseñas. Esto se denomina sustitución de contraseñas. Deberá configurar la sustitución de contraseñas la próxima vez que se le solicite una contraseña. En lugar de introducir la contraseña, registre sus credenciales de OmniPass.
Para registrar credenciales de OmniPass
1. Cuando encuentre una solicitud de nombre de usuario y contraseña, introduzca su nombre de usuario y contraseña, pero no inicie sesión. (No toque Enter (Intro), Submit (Enviar) o OK (Aceptar).)
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de OmniPass y seleccione Remember Password (Recordar contraseña). El puntero de Windows cambia a la llave dorada de OmniPass.
3. Haga clic en el cursor de la ventana que tiene la contraseña que desea que OmniPass recuerde.
Nota: Para algunas aplicaciones, es posible que tenga que utilizar el asistente de contraseñas para registrar contraseñas. En ese caso, desde el centro de control de OmniPass, toque Password Wizard (Asistente de contraseñas) y siga las instrucciones.
4. En el mensaje Nombre descriptivo, introduzca un nombre descriptivo para identificar el sitio Web que esté registrando.
5. Seleccione Entrar automáticamente. Esto le permitirá acceder inmediatamente al sitio sin necesidad de una lectura de huella dactilar o contraseña. OmniPass enviará automáticamente su nombre de usuario y contraseña sin solicitar una verificación.

Configuración de la seguridad de inicio de sesión

Para ofrecer un mayor nivel de seguridad, puede activar la seguridad de inicio de sesión. La seguridad de inicio de sesión le obliga a autentificarse con un dispositivo de seguridad específico (como el lector de huellas o una tarjeta inteligente) antes de permitirle acceder a Windows.
Notas:
Cuando haya activado la seguridad de inicio de sesión, se desactivarán la pantalla de
bienvenida de Windows y el cambio rápido de usuario de Windows.
Cuando haya activado la seguridad de inicio de sesión, si falla el lector de huellas o el
lector de tarjetas inteligentes, es posible que no pueda iniciar sesión en el equipo.
Para activar la seguridad de inicio de sesión
1. Inicie Motion OmniPass (página 57).
2. Toque Change Your OmniPass Settings (Cambiar su configuración de OmniPass).
3. Toque la ficha Change System Settings (Cambiar configuración del sistema).
4. Seleccione la casilla de verificación Enable strong logon security (Activar seguridad de inicio de sesión).
60 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del lector de huellas dactilares
Page 67
5. Toque Save all changes (Guardar todos los cambios).
6. Toque OK (Aceptar) y reinicie el equipo.
Después de reiniciar el equipo, debería configurar las reglas de autentificación para la seguridad de inicio de sesión.
Para configurar las reglas de autentificación
1. Inicie Motion OmniPass (página 57).
2. Toque Change Your OmniPass Settings (Cambiar su configuración de OmniPass).
3. Toque Set user authentication rules and policies (Definir las normas y políticas de la autentificación del usuario).
4. Seleccione las reglas de autentificación adecuadas.
5. Toque Aceptar.

Uso del lector de tarjetas inteligentes (opcional)

Su tablet incluye un lector de tarjetas inteligentes en el lateral derecho del tablet PC, debajo de la cubierta de la ranura para tarjetas y junto al compartimento para el lápiz.
Con el software de tarjetas inteligentes, este dispositivo puede leer la información de una tarjeta inteligente, así como escribir información en la misma, cuando se inserta la tarjeta en la ranura. La tarjeta inteligente es un lector/grabador de tarjetas inteligentes de tipo de contacto que cumple con el estándar ISO 7816 PC/SC.
Dependiendo del software de tarjetas inteligentes que utilice:
Puede recibir un aviso cuando la tarjeta inteligente esté completamente insertada en el
lector.
Puede recibir un mensaje o puede que deba apagar el software antes de retirar la tarjeta
inteligente.
Es posible que deba insertar algunas tarjetas inteligentes para su autenticación y
sacarlas cuando el proceso de autenticación haya finalizado.
Con algunas tarjetas inteligentes se puede dar el caso de que deba dejarlas insertadas en
el lector mientras se está ejecutando el software de tarjetas inteligentes.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del lector de tarjetas inteligentes (opcional) 61
Page 68
Para insertar la tarjeta inteligente
ranura del lector de tarjetas inteligentes (vista sin cubierta)
Ranura del lector de tarjetas Express (vista sin cubierta)
1. Retire la cubierta de la ranura para tarjetas.
2. Deslice la tarjeta inteligente en la ranura con los contactos metálicos del chip incorporado mirando hacia la parte superior del tablet PC hasta que la tarjeta esté totalmente asentada en el lector.
Dependiendo de su software de tarjetas inteligentes, es posible que antes de extraer la tarjeta deba apagar el software. Con este tipo de software, si extrae la tarjeta inteligente mientras el tablet PC está en funcionamiento, puede que se desconecte o apague el tablet PC.
Para extraer la tarjeta inteligente
Saque la tarjeta del lector y vuelva a colocar la cubierta de las ranuras para tarjetas.
ranura para el lector de tarjetas inteligentes

Uso del lector de tarjetas Express (opcional)

La ranura para tarjetas Express admite una tarjeta Express para la conexión de red, la ampliación de memoria o accesorios.
Para insertar una tarjeta Express, retire la cubierta de las ranuras para tarjetas e
introduzca la tarjeta Express en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
Para extraer la tarjeta, saque la tarjeta de la ranura y vuelva a colocar la cubierta de las
ranuras para tarjetas.
J3500 incluye una cubierta para la ranura para tarjetas Express. Para proteger la ranura para tarjetas Express, mantenga la cubierta en su lugar cuando no tenga ninguna tarjeta Express en la ranura.
Ranura para lector de tarjetas Express
62 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del lector de tarjetas Express (opcional)
Page 69

Uso de la ranura para tarjetas SIM

botón de extracción de la batería derecha
batería derecha
La ranura para tarjetas SIM admite una tarjeta SIM (Módulo de identificación del suscriptor). Una tarjeta SIM es una tarjeta de pequeño tamaño, del tamaño de un sello, que almacena información acerca de su cuenta inalámbrica.
Necesitará utilizar una tarjeta SIM sólo si va a utilizar la banda ancha móvil en una red GSM/ UMTS/HSPA. Póngase en contacto con el proveedor del servicio para obtener más detalles.
Utilice el siguiente procedimiento para insertar o extraer una tarjeta SIM.
Para insertar o extraer una tarjeta SIM
1. Apague el tablet PC.
2. Retire la batería derecha o el cartucho del compartimento de la batería (página 53). Deslice el botón de extracción de la batería hasta que la batería esté parcialmente fuera y, a continuación, saque la batería de su compartimento.
botón de extracción de la batería
Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso de la ranura para tarjetas SIM 63
Page 70
3. Realice una de las siguientes acciones:
Para insertar una tarjeta SIM, levante la película de plástico que cubre la ranura SIM y
deslice la tarjeta en la ranura con las pestañas hacia abajo. Asegúrese de que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo.
Para extraer una tarjeta SIM, levante la película de plástico que cubre la ranura SIM y
saque la tarjeta.
Ranura SIM
4. Vuelva a colocar la batería (página 53).

Uso del Centro de acción de Windows

El Centro de acción de Windows le ofrece una ubicación central para que pueda gestionar la configuración de seguridad del tablet y obtener información acerca de la mejora de la seguridad. Si se detecta un problema (como una aplicación antivirus desfasada), el Centro de acción le envía una alerta y le ofrece recomendaciones sobre cómo puede solucionar la situación.
Para obtener más información, haga clic en Security (Seguridad) en Motion Dashboard; a continuación, toque Windows Action Center (Centro de acción de Windows).

Configuración de cuentas de usuario

Si comparte el tablet con otros usuarios, puede configurar una cuenta de usuario para cada usuario. Las cuentas de usuario controlan los archivos y programas a los que los usuarios pueden acceder y los tipos de cambios que los usuarios pueden realizar en el equipo. Una cuenta de usuario permite que cada persona tenga su propia configuración.
Si tiene una cuenta de administrador, puede añadir nuevas cuentas de usuario en Microsoft Management Console. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo configurar nuevos usuarios, abra la ayuda de Windows y busque el tema "Crear una cuenta de usuario".
64 Capítulo 2 Uso de su J3500 Uso del Centro de acción de Windows
Page 71

Localización de su número de serie

Puede localizar el número de serie de su J3500 en:
La etiqueta blanca en el interior de uno de los compartimentos de las baterías del
tablet PC.
El menú Inicio de Windows.
La utilidad de configuración de la BIOS.
Para localizar su número de serie desde el menú Inicio
1. En el menú Inicio, toque Equipo y toque y mantenga pulsado en cualquier parte de la ventana para abrir el menú de opciones. Seleccione Propiedades.
2. En la sección Sistema de la página, consulte Modelo. El número de serie comienza por “S/N.”
Para abrir la utilidad de configuración de la BIOS
1. Reinicie su tablet.
2. En el momento que aparezca la pantalla de presentación de Motion Computing:
Pulse el botón Dashboard ( ) de la parte frontal del tablet.
Toque la pantalla
Sonará una alerta cuando haya accedido a la utilidad de configuración del BIOS. Si pierde la pantalla de inicio, reinicie el equipo e inténtelo de nuevo.
UGERENCIA: Si ha adjuntado un teclado, puede pulsar la tecla F2 para abrir la utilidad de
S
configuración. Pulse las teclas de flecha para seleccionar los elementos y, a continuación, pulse Intro para seleccionar un submenú.

Copia de seguridad del sistema

Para proteger su equipo frente a la pérdida o la eliminación de datos por accidente, programe la realización de copias de seguridad automáticas y regulares. Windows 7 incluye una herramienta de copia de seguridad que puede utilizar para configurar copias de seguridad de los elementos que desee y para programarlas de forma regular.
Para programar copias de seguridad
1. En Panel de control, toque la categoría Sistema y seguridad; a continuación, toque Realizar copia de seguridad y restaurar.
2. Toque Configurar copia de seguridad.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede restaurar los archivos a partir de una copia de seguridad. Para obtener más información, abra la ayuda de Windows y busque "Restauración de archivos desde una copia de seguridad".
Capítulo 2 Uso de su J3500 Localización de su número de serie 65
Page 72

Restauración del sistema

Windows 7 cuenta con herramientas especializadas para restaurar su sistema en caso de fallo del sistema. Esta sección trata sobre:
Creación de una imagen del sistema para restaurar el equipo si fuera necesario
Restauración del equipo a partir de una imagen del sistema mediante Panel de control
de Windows
Restauración del tablet desde la BIOS si Windows 7 no funciona
OTA: Las imágenes del sistema están diseñadas para restaurar su sistema completo de una vez en
N
caso de un problema grave de Windows 7. Si desea instalar archivos, carpetas u otros datos concretos, utilice Copia de seguridad de Windows.

Creación de una imagen del sistema

Puede utilizar una imagen del sistema para restaurar el contenido de su tablet si deja de funcionar. Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows 7, la configuración de su sistema, los programas y los archivos. La imagen del sistema requiere una unidad externa, como una unidad flash USB, en la que poder almacenar la imagen.
N
OTA: Es recomendable que cree una imagen del sistema en cuanto configure su tablet y, a
continuación, lo haga de forma periódica.
Para crear una imagen del sistema
1. Busque una unidad flash USB u otra unidad externa para guardar la imagen del sistema.
2. En Panel de control de Windows, toque la categoría Sistema y seguridad; a continuación, toque Hacer copia de seguridad del equipo.
3. En la barra de navegación de la izquierda, toque Crear una imagen del sistema y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener instrucciones completas, abra la ayuda de Windows y busque el tema "Copia de seguridad de sus programas, configuración del sistema y archivos".
Restauración de la imagen del sistema desde Panel de control
de Windows
Utilice la herramienta de recuperación de Panel de control para restaurar su sistema si puede acceder a Windows 7 o si restaura una imagen del sistema en un equipo diferente.
Para restaurar su sistema desde Panel de control de Windows
1. Busque la unidad externa que contiene la imagen de su sistema.
2. En Panel de control de Windows, toque la categoría Sistema y seguridad; a continuación, toque Hacer copia de seguridad del equipo.
3. Toque Recuperar la configuración del sistema o su equipo, Métodos de recuperación avanzados y Utilizar una imagen del sistema...
66 Capítulo 2 Uso de su J3500 Restauración del sistema
Page 73
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows y busque el tema "Copia de seguridad de sus programas, configuración del sistema y archivos".
Restauración de la imagen del sistema si no puede iniciar
Windows 7
Si necesita restaurar su sistema y no puede acceder a Windows 7, puede acceder a la herramienta de recuperación de la pantalla de BIOS.
OTA: Antes de comenzar, busque la unidad externa que contiene la imagen del sistema que ha
N
creado anteriormente (página 66).
Para restaurar la imagen de su sistema desde la pantalla de BIOS
1. Busque la unidad flash USB u otra unidad externa en la que ha guardado la imagen del sistema.
2. Si aún no lo está, conecte un teclado al tablet.
3. Pulse el botón de encendido del tablet para encenderlo.
4. Mantenga pulsada la tecla F8 para abrir la pantalla de BIOS.
Debe pulsar la tecla en cuando el tablet arranca para acceder a la BIOS. Si aparece el logotipo de Windows, debe volver a intentarlo, esperando a que se inicie sesión en Windows y reiniciando el tablet desde el menú Inicio.
5. En la pantalla Advanced Boot Options (Opciones de arranque avanzadas), seleccione Repair your computer (Reparar su equipo) y pulse Intro.
6. Seleccione un formato de teclado y toque Siguiente.
7. Seleccione un nombre de usuario e introduzca la contraseña; a continuación, toque Aceptar.
8. Conecte la unidad externa que contiene la imagen del sistema.
9. En el menú System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema), toque System Image Recovery (Recuperación de la imagen del sistema).
Siga las instrucciones para Re-image your computer (Volver a crear imagen de su equipo).

Restauración del sistema sin una imagen del sistema

Si necesita restaurar su sistema de Windows 7 y no dispone de una imagen del sistema, puede restaurar Windows a su imagen de fábrica original. Esta opción no restaura ninguno de sus archivos o programas que ha instalado.
Para reinstalar la imagen de fábrica original
1. Si aún no lo está, conecte un teclado al tablet.
Capítulo 2 Uso de su J3500 Restauración del sistema 67
Page 74
2. Pulse el botón de encendido del tablet para encenderlo.
3. Mantenga pulsada la tecla F8 para abrir la pantalla de BIOS.
Debe pulsar la tecla en cuando el tablet arranca para acceder a la BIOS. Si aparece el logotipo de Windows, debe volver a intentarlo, esperando a que se inicie sesión en Windows y reiniciando el tablet desde el menú Inicio.
4. En la pantalla Advanced Boot Options (Opciones de arranque avanzadas), seleccione Repair your computer (Reparar su equipo) y pulse Intro.
5. Seleccione un formato de teclado y toque Siguiente.
6. Seleccione un nombre de usuario e introduzca la contraseña; a continuación, toque Aceptar.
7. En el menú System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema), toque Reinstall Windows (Reinstalar Windows).
8. Toque Ye s (Sí) para reinstalar Windows.
9. Compruebe si Windows ha podido guardar los datos del tablet. Busque la carpeta llamada Windows.old.
N
OTA: Si la opción Reinstall Windows (Reinstalar Windows) no está disponible, el tablet no
contiene una partición de recuperación. Utilice el soporte de recuperación que incluye su equipo para restaurar Windows.

Búsqueda de otro software

Para obtener información acerca de otro software para su tablet, vaya a Motion Computing
Accessories (Accesorios de Motion Computing) y a Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing). Encontrará vínculos a las soluciones de software que puede adquirir, así como descargas gratuitas desde Motion Computing y sus socios de servicios.
68 Capítulo 2 Uso de su J3500 Búsqueda de otro software
Page 75

Cuidado de su J3500

Un cuidado y un mantenimiento adecuados mantendrán en funcionamiento y en buenas condiciones su Tablet PC J3500 durante un largo periodo de tiempo. Para obtener información general acerca del cuidado del tablet y de sus componentes y accesorios, consulte la Guía de seguridad y normativa que se incluye con su Tablet PC.
ADVERTENCIA: Siga las directrices que se citan a continuación durante el mantenimiento
de su Tablet PC y sus componentes. Un uso inadecuado puede dañar el Tablet PC y sus componentes, así como anular la garantía.
3

Cuidado general

Proteja el Tablet PC de la exposición a temperaturas extremas, golpes, líquidos y fuertes
campos magnéticos.
No coloque objetos pesados sobre el Tablet PC.
Si va a dejar inutilizado el tablet durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe
el adaptador de alimentación y retire la batería cuando esté a la mitad de su carga.
No abra la carcasa del tablet. Si lo hace, se anulará su garantía.

Cuidado de la pantalla

Siga estas sugerencias para mantener limpia su pantalla:
Limpie las huellas digitales y manchas de la superficie de la pantalla con el paño suave
suministrado.
Si fuera necesario, utilice una solución de limpieza recomendada por Motion Computing
para limpiar la pantalla. Pulverice la solución en un trapo y, a continuación, limpie la pantalla. No pulverice la solución directamente en la superficie de la pantalla, ni utilice un limpiador abrasivo.
Capítulo 3 Cuidado de su J3500 69
Page 76
Si se derrama líquido en la pantalla, séquelo inmediatamente con un paño suave como
el que se suministra con el tablet.
Utilice únicamente el lápiz del J3500 para escribir en la pantalla. Cualquier otro objeto
podría dañar la superficie de la pantalla.
Utilice una funda cuando transporte el tablet PC para proteger la superficie de la
pantalla.
Cubra la pantalla con un protector de pantalla.
Evite exponer la pantalla a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo.
Si su tablet incluye una pantalla View Anywhere, límpiela con cualquier producto a base
de alcohol recomendado para cristales antirreflectantes. Otros productos de limpieza pueden dejar residuos.
Puede adquirir películas protectoras para pantallas y fundas para J3500 en la página
Accesorios de Motion Computing.

Soluciones de limpieza

El sitio Web de Motion Computing cuenta con una lista de soluciones de limpieza y desinfectantes químicos probados.
ADVERTENCIA: No utilice ningún limpiador corrosivo o abrasivo para limpiar o desinfectar
el tablet.

Cuidado del lápiz

Si utiliza un lápiz con su tablet:
Cuando no lo esté usando, guarde el lápiz en el compartimento incluido a tal efecto.
Evite guardar el lápiz sobre su punta. Puede dañar la función digitalizadora del lápiz.
Evite que el lápiz entre en contacto con algún líquido porque el lápiz contiene
componentes electrónicos que podrían dañarse si se humedecen.
En ciertos entornos, pueden adherirse partículas o residuos a la punta del lápiz o a la
pantalla del Tablet PC. Asegúrese de limpiar el lápiz con un paño suave para evitar arañar la pantalla.
Cambie las puntas con regularidad, especialmente si se cae el lápiz sobre una superficie
rugosa que pueda dañar la punta o si se ensucia el mismo. Las puntas del lápiz dañadas pueden arañar la pantalla. Consulte “Sustitución de las puntas del lápiz” en la página 71.
N
OTA: Si desea pedir lápices o nuevas puntas de lápices, vaya a la página Accesorios de Motion
Computing.
70 Capítulo 3 Cuidado de su J3500 Soluciones de limpieza
Page 77

Sustitución de las puntas del lápiz

Las puntas del lápiz acaban gastándose o dañándose; por ello el lápiz incluye puntas de repuesto y una herramienta para sustituirlas.
Haciendo un uso normal del lápiz, debe cambiar la punta cada 90 días. Si utiliza el lápiz en un entorno sucio o polvoriento, debe cambiar la punta cada 30 días. Las partículas pueden adherirse a la punta de lápiz y arañar la pantalla.
Para sustituir la punta del lápiz
1. Agarre la punta con la herramienta para sustituir las puntas. Utilice la muesca para agarrar la punta.
2. Saque la punta del lápiz.
3. Introduzca una nueva punta, colocando en primer lugar el extremo plano de la punta del lápiz.
4. Presione ligeramente la punta para colocarla en su lugar.

Limpieza del lector de huellas dactilares

En circunstancias normales, debe limpiar el lector de huellas una vez al mes, o siempre que sea necesario.
Para limpiar el lector de huellas dactilares
1. Apague el tablet, desconéctelo y extraiga la batería.
2. Pulverice ligeramente con un limpiador de ventanas doméstico un trapo de algodón.
3. Frote con cuidado la superficie del sensor con el trapo de algodón, girando con cuidado el trapo, de manera que siempre haya una superficie limpia del trapo expuesta en la superficie del sensor. Evite que gotee o se derrame el limpiador en la parte electrónica del sensor.
No utilice lejía, disolventes o agentes abrasivos. No pulverice o vierta líquido directamente en el sensor.
4. Después de la limpieza, frote de nuevo con cuidado la superficie con un trapo de algodón limpio y seco. Utilice un trapo limpio cada vez que limpie el sensor.
Capítulo 3 Cuidado de su J3500 Limpieza del lector de huellas dactilares 71
Page 78

Cuidado de la batería del tablet

Para potenciar al máximo el rendimiento de la batería, acondiciónela una vez al mes. Para ello, ejecute el tablet con la alimentación de la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo del 20 por ciento. A continuación, utilice la alimentación de CA hasta que esté totalmente cargada.
Recibirá un mensaje si el tablet detecta que la batería necesita acondicionamiento.
Si desea obtener más información sobre las baterías, consulte “Uso de la batería” en la página 50.

Viaje con su Tablet PC J3500

Siga los siguientes consejos cuando viaje con su Tablet PC J3500:
Ponga el Tablet PC en un estuche para proteger la pantalla. Motion Computing ofrece
una amplia variedad de carcasas para el J3500. Puede adquirir una en la página
Accesorios de Motion Computing.
Guarde el lápiz en el compartimento de la parte derecha del tablet.
Guarde el Tablet PC de forma segura en una cartera o equipaje de mano y manténgalo
separado de artículos de perfumería, líquidos y comida. No lo guarde en el equipaje facturado.
Antes de empezar a utilizar el tablet o realizar viajes de larga duración sin alimentación
de CA, ajuste las propiedades de alimentación para potenciar al máximo la conservación de la batería. Consulte “Cambio del plan de energía” en la página 55.
Para viajes internacionales, utilice los adaptadores adecuados para las tomas de
corriente de su lugar de destino. No es necesario que compre un convertidor de voltaje; el adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
Es probable que desee llevar una prueba de propiedad o un permiso de aduana cuando
viaje internacionalmente.
Póngase en contacto con su compañía de seguros y con su compañía de tarjetas de
crédito para informarse acerca de la asistencia en viajes de emergencia en caso de que pierda su Tablet PC o quede inactivo.
No pase su tablet por un detector de metales.
Apague el Tablet PC o póngalo en modo de hibernación durante el despegue y el
aterrizaje del avión.
N
OTA: La Administración Federal de Aviación (FAA) requiere que suspenda sus conexiones
inalámbricas, como Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha móvil, antes de embarcar en un avión. Puede desactivarlas todas a la vez. Para desactivar los dispositivos inalámbricos, abra
Motion Dashboard, toque la ficha Wireless (Inalámbrico) y cancele la selección de la
casilla de verificación junto a cada uno de los dispositivos inalámbricos que se muestran.
72 Capítulo 3 Cuidado de su J3500 Cuidado de la batería del tablet
Page 79
PELIGRO: No ponga las baterías de iones de litio en el equipaje facturado. El
compartimento de equipajes puede alcanzar elevadas temperaturas, lo que podría sobrecalentar la batería y ocasionar una explosión. Puede llevar hasta dos baterías de repuesto en su equipaje de mano además de la de su unidad. Si transporta las baterías en el equipaje facturado o transporta más de dos baterías de repuesto estará violando las normas de transporte.
Capítulo 3 Cuidado de su J3500 Viaje con su Tablet PC J3500 73
Page 80
74 Capítulo 3 Cuidado de su J3500 Viaje con su Tablet PC J3500
Page 81

Solución de problemas y preguntas frecuentes

Los tablet PC de Motion Computing están totalmente probados para ofrecer un rendimiento y una calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si no encuentra la información que está buscando en esta sección, vaya a Asistencia técnica de
Motion Computing.

Solución de problemas

Utilice la información de esta sección para identificar y resolver los problemas comunes. Si un problema tiene más de una posible causa, se mostrará en primer lugar la causa más frecuente.
4

Problemas de alimentación

El tablet no se apaga
Puede que una aplicación haya dejado de funcionar. Utilice el Administrador de tareas
para detener manualmente la aplicación. Pulse Ctrl+Alt+Supr o el botón Seguridad de Windows y seleccione Iniciar Administrador de tareas. También puede mantener
pulsado el botón de encendido durante cinco segundos para forzar el apagado del tablet. Sin embargo, es un método no recomendado.
El tablet no entra en el modo Hibernación
Puede que no se haya activado la hibernación. Active la hibernación ajustando el
funcionamiento del botón de encendido en Motion Dashboard. Consulte “Cambio del funcionamiento del botón de encendido” en la página 56.
El tablet no sale del estado de hibernación cuando la alimentación de la batería está encendida
Puede que la batería esté agotada. Conecte el tablet a una alimentación de CA.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes 75
Page 82
El botón de encendido está parpadeando, pero no ocurre nada
El tablet está en el modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para reactivar el
tablet. Para desconectar el tablet completamente, mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos 5 segundos. Sin embargo, es un método no recomendado. En condiciones normales, apague el tablet desde el menú Inicio, pulsando Apagar.
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el Tablet PC
Es posible que el tablet haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar la
pantalla, tóquela con el dedo o con el lápiz.
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante un segundo aproximadamente.

Problemas con la batería

La batería no dura mucho tiempo (menos de tres horas)
Las condiciones climatológicas adversas pueden afectar a la carga de la batería. Utilice la
alimentación de CA si va a ejecutar el tablet en estas condiciones.
Los dispositivos de accesorio, como un reproductor DVD y otras aplicaciones que hacen
bastante uso de la unidad de disco duro, pueden consumir la batería más rápidamente. Retire estos dispositivos de accesorio o utilice una alimentación de CA si es posible.
Acondicione la batería una vez al mes utilizando el tablet con la alimentación de la
batería y permitiendo que la carga de batería caiga por debajo del 20% antes de conectar la batería a la alimentación de CA.
Puede que la batería esté agotada. Utilice una batería distinta si es posible.
He perdido los datos mientras cambiaba las baterías
Puede cambiar las baterías únicamente si:
– El tablet PC está funcionando con alimentación de CA mientras cambia la batería. – Cuenta con una segunda batería para colocar en el segundo compartimento para
batería antes de extraer la batería del primer compartimento.
Si desea información sobre el cambio de baterías, consulte “Intercambio en caliente de la batería” en la página 54.
Para obtener otros consejos sobre optimización de la batería, consulte “Sugerencias
sobre la batería y la gestión de energía” en la página 55.

Problemas con la pantalla

Cuando conecto un monitor externo, el cursor aparece en este monitor en lugar de aparecer en mi tablet
Este es un problema común de Windows 7. Si ha conectado varias pantallas táctiles, es
posible que Windows no asigne la función táctil a la pantalla correcta. Para resolver este problema, ejecute Setup (Configurar) para asignar la función táctil a la pantalla
76 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas
Page 83
adecuada. Asegúrese de tener un teclado conectado a su tablet y abra Motion
Dashboard. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet) y, a continuación, toque Tab let PC
Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Touch Input (Entrada táctil); a continuación, pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar para la entrada táctil. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la función táctil en esta pantalla.
Cuando desconecto un monitor externo, el área de escritorio es más grande que la pantalla del Tablet PC
Puede que el tablet haya ampliado el escritorio más allá del área de pantalla de la
pantalla del Tablet PC cuando se conectó a un monitor externo. Use Motion Dashboard para restablecer la configuración para tablets independientes del Tablet PC. Abra
Motion Dashboard y toque Display (Pantalla). A continuación, en la lista desplegable
Display Scheme (Modo de pantalla), seleccione Tablet Only (Solo tablet).
Puede que la resolución de pantalla no coincida con la resolución original de la pantalla
LCD. Puede utilizar otras resoluciones de pantalla, pero obtendrá la mejor calidad de pantalla cuando la resolución coincida con la resolución original de la pantalla LCD. Utilice las Propiedades de pantalla de Windows para establecer la resolución de pantalla a 1280x800 píxeles. Para obtener más información, abra Ayuda y soporte técnico de Windows y busque “change resolution” (cambiar resolución).
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el tablet PC
Es posible que el Tablet PC haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar
la pantalla, tóquela.
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante un segundo aproximadamente.
La pantalla es demasiado tenue
Puede que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo. Utilice Motion Dashboard para
iluminar la pantalla. Abra Motion Dashboard, toque Display (Pantalla) y mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
La pantalla es ilegible o está distorsionada
Puede que la resolución y la calidad de color de la pantalla no estén bien definidas.
Utilice Propiedades de pantalla de Windows para restablecer la configuración de pantalla. En Panel de control de Windows, seleccione la categoría Hardware y sonido. En Pantalla, cambie la resolución hasta que la pantalla tenga un aspecto normal.
Puede que se haya eliminado o dañado el controlador de pantalla. Utilice el
Administrador de dispositivos de Windows para volver a instalar el controlador. Para obtener más información, abra Ayuda y soporte técnico de Windows y busque “update driver” (actualizar controlador).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 77
Page 84
Para actualizar el controlador del dispositivo de pantalla
1. Asegúrese de que el tablet esté conectado a una red.
2. En Panel de control, toque la categoría Sistema y seguridad.
3. Seleccione Sistema.
4. En Sistema, seleccione Administrador de dispositivos.
5. Amplíe los adaptadores de pantalla.
6. Seleccione el adaptador y, a continuación, seleccione Acción > Actualizar software
de controlador.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Problemas de entrada táctil o del lápiz

El Tablet PC no responde con el lápiz que estoy utilizando
Utilice únicamente el lápiz del J3500 con el tablet. El Tablet PC no responde a otros
lápices digitalizadores, aunque sean lápices de otros modelos de Motion Computing.
Al agregar una pantalla externa, la entrada táctil no aparece en la pantalla que quiero
Ejecute la configuración de las funciones táctiles en la pantalla que desee. Asegúrese de
tener un teclado conectado a su tablet y abra Motion Dashboard. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet) y, a continuación, toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Touch Input (Entrada táctil); a continuación, pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar para la entrada táctil. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la función táctil en esta pantalla.
Cuando escribo, hago clic sin darme cuenta en el botón de función del lápiz
Intente ajustar la manera en la que sujeta el lápiz. Evite apoyar el dedo en el botón de
función. También puede desactivar el botón de función. Para ello, abra Motion
Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Pen & Input Devices (Lápiz y
dispositivos de entrada) y toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz). Cancele la selección de la casilla de verificación‚ "Use the pen button as a right-click equivalent" (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
El botón de función del lápiz no funciona
Puede que no esté pulsando el botón con la antelación suficiente. Intente mantener
pulsado el botón de función del lápiz antes de tocar con el lápiz la superficie de la pantalla.
Es posible se haya desactivado el botón de función del lápiz. Para activarlo, abra Motion
Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Pen & Input Devices (Lápiz y
dispositivos de entrada) y toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz). Cancele la selección de la casilla de verificación‚ "Use the pen button as a right-click equivalent" (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
78 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas
Page 85
El borrador no funciona
Es posible que no haya activado el borrador. Puede utilizar la ventana de configuración
del tablet y del lápiz para activar el borrador. Consulte “Ajuste de la configuración del lápiz” en la página 25. El borrador sólo funciona con la tinta digital, no con el texto.
Según las instrucciones que aparecen en pantalla, debo pulsar Intro o Esc, pero no tengo teclado
Conecte un teclado al tablet para continuar.
El J3500 responde a mi dedo, pero no al lápiz
Es posible que el tablet esté configurado para ignorar las entradas del lápiz. Para
activarlo, abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toq ue To uch Settings (Ajustes táctiles) y toque la ficha Digitizer Options (Opciones del digitalizador). Defina Input mode (Modo de entrada) para que reconozca las entradas táctiles y del lápiz.
El tablet J3500 tiene demasiada sensibilidad a las entradas táctiles
Plantéese cambiar los ajustes táctiles de modo que tenga que pulsar dos veces la
pantalla para que se efectúe el toque. Abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). To qu e Touch Settings (Ajustes táctiles) y, a continuación, Auto mode (Modo automático).
El puntero de la pantalla no se alinea con el lápiz
Es posible que deba calibrar el lápiz. Abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet
(Lápiz y tablet) y Calibrate digitizer (Calibrar digitalizador). Se iniciará un programa de calibrado. No toque la pantalla hasta que no haya finalizado el programa.

Botones del panel frontal

Los botones del tablet PC no realizan las acciones que deberían
Puede que haya personalizado las funciones de los botones. Puede utilizar la ventana de
configuración del tablet y del lápiz para cambiar las funciones de los botones. Consulte “Configuración de los botones del panel frontal” en la página 31.

Problemas con los puertos y conectores

El tablet no reconoce el dispositivo USB
Windows 7 puede tardar unos minutos en reconocer el dispositivo USB. Espere unos
minutos para ver si Windows reconoce el dispositivo.
Puede que no se haya conectado el dispositivo correctamente. Compruebe la conexión y
asegúrese de que se ha insertado correctamente en el puerto USB.
Es posible que el controlador adecuado no esté incluido con Windows 7. Busque un
controlador actualizado en el sitio Web del fabricante.
El J3500 está colocado en su base, pero el tablet no reconoce ningún dispositivo de accesorio, como la unidad de disco duro externa o el monitor
Puede que el J3500 no esté totalmente asentado en su base. Retírelo de la base y vuelva
a colocarlo.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 79
Page 86
El sistema no reconoce la tarjeta Express que he introducido
Es posible que no haya insertado la tarjeta correctamente. Extraiga la tarjeta e insértela
de nuevo. Asegúrese de que la etiqueta esté hacia arriba. Consulte “Uso del lector de tarjetas Express (opcional)” en la página 62.
Puede que no se haya probado el dispositivo para la compatibilidad con Windows. Para
obtener una lista de productos probados, vaya a la página Windows Marketplace Tested Products (Productos probados de Windows Marketplace) en winqual.microsoft.com/hcl.

Problemas de red

El adaptador inalámbrico permanece conectado incluso cuando no quiero
Desactive el adaptador inalámbrico que desee en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Red inalámbrica) y cancele la selección de la casilla de
verificación junto al adaptador inalámbrico que desea desactivar.
No puedo conectarme a una red Ethernet cableada
Es posible que la conexión no se haya realizado correctamente. Retire el cable Ethernet y
vuelva a conectarlo.
Es posible que haya problemas con la red Ethernet. Pregunte a sus vecinos si tienen
acceso a la red.
Cambie el cable Ethernet.
Problemas de Wi-Fi
No puedo conectarme a una red Wi-Fi inalámbrica
Es posible que su J3500 no haya localizado una red Wi-Fi. En el menú Inicio, toque Panel
de control y Red e Internet. Consulte sus redes activas. Si no está conectado a una red,
toque Conectarse a una red y seleccione una red de la lista.
Debe haber activado la opción de Wi-Fi en Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard,
toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable
802.11 Internal Wireless (Activar la red inalámbrica 802.11 interna).
Es posible que no tenga acceso a la red. Obtenga un nombre de usuario y una
contraseña del administrador de la red.
La configuración de seguridad de su tablet puede impedir una conexión; por ejemplo,
puede estar activada la emisión de un nombre de red o utilizar cifrado. Consulte al administrador del sistema.
Problemas de Bluetooth
No puedo conectarme a una red Bluetooth
Debe activar Bluetooth desde Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable Bluetooth Internal Wireless (Activar difusiones inalámbricas Bluetooth internas).
80 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas
Page 87
Su dispositivo Bluetooth debe estar emparejado. En el área de notificaciones, toque el
icono Bluetooth y seleccione Agregar un dispositivo. Asegúrese de que puede detectarse el dispositivo Bluetooth de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el procedimiento.
Su dispositivo Bluetooth está fuera del alcance. Los dispositivos Bluetooth están
diseñados para comunicaciones de corto alcance y pueden conectarse a distancias de hasta 10 metros (33 pies).
Ningún otro dispositivo Bluetooth puede detectar el tablet J3500
En el área de notificaciones, toque el icono Bluetooth y seleccione Abrir
configuración. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los dispositivos Bluetooth encuentren este equipo.
He intentado emparejar mi dispositivo Bluetooth varias veces pero no se detecta
Debe activar Bluetooth desde Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable Bluetooth Internal Wireless (Activar difusiones inalámbricas Bluetooth internas).
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está añadiendo es detectable. Consulte
las instrucciones del fabricante del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que la batería del dispositivo Bluetooth esté cargada.
Compruebe qué dispositivos Bluetooth están conectados. En el área de notificaciones,
toque el icono Bluetooth y seleccione Mostrar dispositivos Bluetooth. La ventana Dispositivos mostrará todos los dispositivos Bluetooth conectados actualmente.
Para dispositivos tablet PC que transfieran archivos, éstos deben conectar el asistente de
transferencia Bluetooth, aunque sólo el equipo receptor debe estar detectable. Toque el icono Bluetooth y, a continuación, Send a file (Enviar un archivo) o Receive a file
(Recibir un archivo). Cuando lo haga, el descubrimiento se encenderá automáticamente en los dispositivos receptores.
Si aun así el tablet no puede detectar el dispositivo Bluetooth, póngase en contacto con
el fabricante del dispositivo para obtener ayuda.
Mi dispositivo Bluetooth no funciona correctamente
Al utilizar dispositivos Bluetooth suelen producirse algunos de los siguientes problemas.
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth
Motion Computing y sus socios Bluetooth han trabajado para garantizar una experiencia positiva con esta tecnología, así como para garantizar la interoperabilidad de Bluetooth. Con ello, hemos encontrado los siguientes problemas:
Interferencias: Si utiliza Bluetooth y Wi-Fi al mismo tiempo, las interferencias pueden
afectar al rendimiento de Bluetooth. Esto es más perceptible si: – Intenta transferir grandes cantidades de datos, como transferencias de archivos – Varios dispositivos Bluetooth están funcionando simultáneamente en una oficina
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 81
Page 88
Reconocimiento de voz: El audio de Bluetooth no se ha desarrollado completamente
para el reconocimiento de voz. Por lo tanto, para el reconocimiento de voz, le recomendamos que no utilice auriculares inalámbricos Bluetooth. Una solución mejor es utilizar Motion Speak Anywhere, que puede grabar un audio claro, dictar notas y utilizar comandos de voz sin necesidad de auriculares con micrófono.
Desconexión: Algunos dispositivos Bluetooth se desconectarán en el modo ahorro de
energía. La mayoría de los dispositivos volverán a conectarse automáticamente cuando pasen a estar activos de nuevo.
Controladores incompatibles: Si intenta instalar otros auriculares inalámbricos u otros
controladores de audio (como Bluetooth o USB) en los controladores de audio de Tablet PC, puede que se produzcan fallos en el funcionamiento del sistema de audio del Tablet PC porque puede que los controladores no sean compatibles.
Interoperabilidad: Si tiene algún problema con la interoperabilidad de los dispositivos
Bluetooth, póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo Bluetooth y compruebe su compatibilidad con el software Bluetooth instalado en su Tablet PC.
Seguridad: Los dispositivos Bluetooth utilizan una clave de acceso para crear una
conexión segura entre el Tablet PC y el dispositivo Bluetooth. Aunque el intercambio de clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología inalámbrica Bluetooth no es completamente segura.
Problemas con banda ancha móvil con GPS
No puedo conectarme a una red de banda ancha móvil
La banda ancha móvil solamente está disponible si ha adquirido su J3500 con el módulo
opcional de banda ancha móvil con GPS.
Una red de banda ancha móvil requiere que disponga de un plan de datos de un
proveedor de red móvil.
Es posible que necesite una tarjeta SIM de su proveedor de red. Si se trata de una red
UMTS (como AT&T, Orange o T-Mobile), su proveedor de red debe proporcionarle una tarjeta SIM que deberá insertar en la ranura en la parte izquierda del tablet. La tarjeta SIM contiene su información de cuenta.
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
Motion Connection Manager debe estar ejecutándose. El icono de Motion Connection
Manager aparecerá en el área de notificaciones cuando se ejecute. Para activar esta función, en el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas Motion Computing > MotionCM.
La banda ancha móvil debe configurarse mediante Motion Connection Manager. Para
configurar esta función, en el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas Motion Computing > MotionCM. Toque el icono de ayuda y seleccione el tema de ayuda "Configuración de la banda ancha móvil". Siga las instrucciones para configurar un perfil de red y conectarse a la red de banda ancha móvil.
82 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas
Page 89
He cambiado mi tarjeta SIM y ahora no puedo conectarme a mi red de banda ancha
Área de la antena del receptor GPS
móvil
Después de insertar una tarjeta SIM, debe reiniciar Motion Connection Manager. En el
área de notificaciones, toque el icono de Motion Connection Manager y seleccione Exit (Salir). Reinicie Connection Manager desde el menú Inicio de Windows,
seleccionando Todos los programas > Motion Computing > MotionCM.
El GPS no funciona
El receptor GPS solamente está disponible si ha adquirido su J3500 con el módulo
opcional de banda ancha móvil con GPS.
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
Motion Connection Manager debe estar ejecutándose. El icono de Motion Connection
Manager aparecerá en el área de notificaciones cuando se ejecute. Para activar esta función, en el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas Motion Computing > MotionCM.
Debe iniciar el GPS desde Motion Connection Manager. Toque el icono de Motion
Connection Manager y seleccione Start GPS (Iniciar GPS).
La navegación GPS o aplicación de mapas que está utilizando debe ser capaz de admitir
información GPS NMEA estándar.
Mi GPS no funciona correctamente
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
Si el funcionamiento es lento, es posible que esté bloqueando la antena GPS, que se
encuentra en la parte superior del tablet. No sujete el tablet por esa zona (que se muestra a continuación) cuando utilice el receptor GPS.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 83
Page 90

Problemas de audio

Los altavoces incorporados no emiten ningún sonido
Asegúrese de que no hay nada conectado al conector de entrada y salida de audio. Al
conectar auriculares o altavoces externos se desconecta el altavoz incorporado.
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Puede utilizar
Motion Dashboard para subir el volumen o desactivar el silencio. Abra Motion
Dashboard y, a continuación, toque Audio y mueva la barra de desplazamiento hacia el
volumen deseado.
Los altavoces incorporados o externos no emiten ningún tipo de sonido
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Puede utilizar
Motion Dashboard para subir el volumen o desactivar el silencio. Abra Motion
Dashboard y, a continuación, toque Audio y mueva la barra de desplazamiento hacia el
volumen deseado.
Puede que se hayan sobrescrito los componentes de audio integrados. Si instala un
dispositivo de audio externo (como un dispositivo USB o Bluetooth), puede que el audio integrado deje de funcionar. Si esto sucede, vuelva a instalar los controladores de audio. Si sigue teniendo problemas de grabación después de instalar estos controladores, póngase en contacto con el administrador del sistema o con el proveedor de servicios.

Problemas con Motion QuickNav

Motion QuickNav no responde
Pruebe a abrir otra aplicación y, a continuación, vuelva a Motion QuickNav.
Cierre Close Motion QuickNav desde el área de notificaciones: toque y mantenga
pulsado el icono de Motion QuickNav y seleccione Exit (Salir).
Si sigue sin responder, es posible que el proceso de Motion QuickNav se haya quedado
bloqueado. Pulse Ctrl+Alt+Supr, toque Iniciar Administrador de tareas, toque la ficha Procesos y seleccione DialKeys.exe. A continuación, seleccione Finalizar proceso.
Las fotos aparecen al revés (imagen en espejo)
Defina la rotación de la cámara para invertir X. Abra la barra de herramientas de Motion
QuickNav y toque el icono de la cámara , toque el icono Options (Opciones) , toque la ficha Camera (Cámara) y, en Rotation (Rotación), seleccione Rotate 180
& Flip X (Rotar 180 e Invertir X).
La cámara emite un zumbido y no toma la foto
Es posible que esté cubriendo la lente de la cámara.
Esto puede ocurrir si toma muchas fotos seguidas. Espere unos segundos antes de tomar
otra foto. Si no funciona, cierre el visor y vuelva a abrirlo.
84 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas
Page 91
El escáner de código de barras es lento
Elimine todos los códigos que no utilice. Toque el escáner de código de barras, toque el
icono Options (Opciones) y desactive los códigos que no utilice.
Baje la resolución; sin embargo, esto afectará a la precisión. Toque el icono Options
(Opciones) y seleccione una resolución inferior.

Problemas del sistema

He olvidado mi contraseña de la BIOS y no puedo acceder a mi tablet
Puede introducir varias contraseñas incorrectas antes de que la BIOS bloquee
temporalmente el sistema. Puede intentarlo de nuevo reiniciando el sistema. Si aun así no puede iniciar sesión, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Parece que el tablet funciona más lentamente de lo normal
Reinicie.
Es posible que la unidad de disco duro o la unidad de estado sólido (SSD) esté llena o
casi llena. Puede utilizar Liberar espacio en disco para liberar espacio de su unidad. Para obtener instrucciones, abra la ayuda de Windows y busque "Liberar espacio en disco".
Puede que deba desfragmentar la unidad de disco duro. Puede utilizar el
Desfragmentador de disco para consolidar archivos y carpetas en el disco duro. Para obtener más información, abra Ayuda y soporte técnico de Windows y busque “disk defragmenter” (desfragmentador de disco).
Nota: Al contrario que las unidades de disco duro tradicionales, las unidades SSD, como la disponible en el J3500, no mejoran su rendimiento después de utilizar las herramientas de desfragmentación de las unidades de disco duro tradicionales. El uso de estas herramientas solamente sirve para desgastar la unidad SSD de forma innecesaria. Es recomendable que desactive cualquier utilidad de desfragmentación programada o automática de su tablet.
Quiero que mi tablet funcione más rápido
Cambie el plan de energía a High Performance (Alto rendimiento) en la ficha Power
(Alimentación) de Motion Dashboard.
Configure sus ajustes de Windows. Para obtener instrucciones, abra la ayuda de
Windows y busque "Mejorar el rendimiento".

Preguntas más frecuentes

¿Cómo puedo hacer que la carga de la batería dure más tiempo?
Por defecto, el plan de energía del J3500 está equilibrado entre rendimiento óptimo y
duración larga de la batería. Si desea aumentar la duración de la carga del tablet, utilice el plan de energía Power Saver (Ahorro de energía). Abra Motion Dashboard y toque
Power (Alimentación). Toque Power Options (Opciones de alimentación) y seleccione Power Saver (Ahorro de energía).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 85
Page 92
Utilice la configuración de pantalla Dynamic (Dinámico). Esta configuración controla
automáticamente la pantalla para que conserve la energía. Abra Motion Dashboard, toque Display (Pantalla) y toque Dynamic (Dinámico).
Defina la pantalla al nivel más tenue con el que esté cómodo. Abra Motion Dashboard,
toque Display (Pantalla) y mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
Desconecte las conexiones de Ethernet que no se estén utilizando. Desactive el
adaptador inalámbrico y el adaptador Bluetooth si no los está utilizando. Desconecte los dispositivos USB innecesarios. Para desactivar el adaptador, abra Motion Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y active la casilla de verificación junto a los adaptadores que no utilice.
Detenga todas las aplicaciones y procesos en segundo plano que no sean necesarios.
¿Cómo puedo saber si el tablet se está cargando cuando lo conecto a un adaptador de alimentación?
Cuando el tablet se está cargando, la luz de estado de batería del lateral derecho del
tablet está de color ámbar.
¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería cuando el tablet funciona con batería?
En el área de notificaciones, toque el icono de batería .
Localice el botón de indicador de batería y las luces indicadoras en la parte trasera del
tablet. Las luces indicadoras muestran la carga restante. Cada luz representa aproximadamente el 20% de la carga completa. Consulte “Comprobación de la alimentación de la batería del tablet” en la página 50.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla?
Limpie la pantalla con un paño suave (como el que se suministra). No utilice limpiadores
en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice limpiadores abrasivos en la pantalla ni en cualquier superficie del Tablet PC. No utilice pañuelos o toallas de papel para limpiar la pantalla. Estos materiales contienen fibras de celulosa que pueden arañar la superficie.
El sitio Web de Motion Computing cuenta con una lista de soluciones de limpieza y
desinfectantes químicos probados.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla View Anywhere?
Para limpiar la pantalla View Anywhere, hágalo con un paño suave (como el que se
suministra). Si es necesario, limpie la unidad con cualquier producto a base de alcohol recomendado para cristales antirreflectantes. Otros productos de limpieza pueden dejar residuos. No utilice limpiadores en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice limpiadores abrasivos en la pantalla o en cualquier superficie de la unidad. No utilice pañuelos o toallas de papel para limpiar la pantalla. Estos materiales contienen fibras de celulosa que pueden arañar la superficie.
¿Afectarán los arañazos al rendimiento de la pantalla o del digitalizador?
Las pruebas realizadas no han mostrado una pérdida apreciable del rendimiento en una
pantalla arañada.
¿Cuál es el grado de sensibilidad de la pantalla ante determinados elementos?
Como con cualquier equipo o dispositivo electrónico, debe proteger el Tablet PC de los
líquidos, la suciedad, la arena, otros tipos de contaminantes y un exceso de calor.
86 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes
Page 93
¿Funcionará cualquier monitor, dispositivo USB, teclado o ratón con el Tablet PC?
Si el dispositivo incorpora un controlador para Windows, funcionará con el Tablet PC.
Para obtener una lista de los productos que han sido probados para Windows, vaya a la página Windows Marketplace Tested Products (Productos probados de Windows Marketplace) en el sitio Web de Microsoft.
¿Cómo puedo ajustar el Tablet PC para poder utilizarlo con la mano izquierda?
En Motion Dashboard, toque Pen and Tablet (Lápiz y tablet), a continuación Tablet PC
Settings (Configuración del Tablet PC) y, por último, toque la ficha Other (Otros). Puede
seleccionar zurdo o diestro y cambiar la ubicación de los menús.
¿Cómo puedo detener la pantalla para que deje de rotar automáticamente?
En el área de navegación, toque el icono de Motion , toque Options (Opciones) y
cancele la selección de Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla).
¿Qué necesito para poder utilizar el tablet PC en otro país?
Necesitará un adaptador de corriente universal que podrá encontrar en aeropuertos y
tiendas de artículos de viaje. No es necesario que compre un convertidor de voltaje; el adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
¿Dónde puedo obtener más información sobre mi J3500?
Para obtener más información sobre el J3500, consulte nuestros tutoriales de formación
y artículos de la base de conocimientos. Motion Computing también ofrece cursos de
formación corporativos.
¿Puedo reciclar mi equipo antiguo?
Sí. Motion Computing tiene un programa de reciclaje que permite la devolución gratuita
de todos los productos Motion y de dispositivos electrónicos que no sean de Motion al adquirir un tablet Motion similar para su procesamiento y desecho de manera respetuosa con el medioambiente. Para obtener más información, consulte el Programa
de reciclaje de Motion Computing.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 87
Page 94
88 Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes
Page 95

Índice

Numéricos

802.11 Wi-Fi 10
A
accesorios 16, 68 Accesorios de Motion Computing 16, 68 acercar y alejar el zoom 22 acondicionamiento de la batería 72 actividad del disco duro 21 Actualizaciones automáticas 64 adaptador de alimentación
puerto 7 alimentación de CA 9 altavoces 4 altavoces, externos 48 altavoz 20, 84 anclaje del panel de entrada en la
pantalla 28 Apagar 76 apagar 56 aplicación
inserción de fotos en 40 aplicación OmniPass™ 57 aplicaciones de reconocimiento de
escritura 29 arañazos 86 área de notificaciones 20 Asistencia técnica de Motion Computing
16, 75 audio
configuración 20
controladores 84
solución de problemas 84 auriculares, conexión 48 autenticación 2
B
banda ancha móvil 2, 11 banda ancha móvil, GPS 2 barra de tareas 10, 18
desplazamiento hacia la izquierda 18
batería
carga 52 comprobación del estado 50, 86 estado 21, 72 indicador 52 intercambio 54 intercambio en caliente 54 optimización 55, 85 sugerencias 55 uso 50–55
BIOS
opciones de arranque 67, 68 recuperación de datos 67, 68 solución de problemas de contrase­ña 85
bloqueo
del tablet 12
bloqueo de la orientación de la pantalla
44
Bluetooth
configuración 11, 82 descubrimiento 81 sugerencias 81
borrador
utilizar el botón de función del lápiz como 25
Botón Dashboard
acerca de 4, 31 configuración 31
botón de encendido 6, 56
parpadeando 76 botón de encendido parpadeante 76 botón de extracción de la batería 5 Botón de función
configuración 31 botón de indicador de batería 5, 9 Botón de seguridad de Windows 6 Botón Esc
acerca de 4, 31
configuración 31 Botón Girar
configuración 31 Botón Motion Dashboard 31
89
Page 96
botones
acerca de 30 configuración 31 funciones 31
botones del panel frontal
acerca de 30
configuración 31 brillo de la pantalla 44 búsqueda de su tablet 65
C
calibración de la entrada táctil 22 calibración del digitalizador 22 calibración del lápiz 22 cámara 4
botón de disparador 31
luz 5
objetivo 5
uso 38 cámara de documentación 38 cámaras
atascos 84
documentación, uso 38
uso de QuickNav para acceder 37 carga de la batería 52 Carpeta Mis imágenes 31 Centro de acción de Windows 64 Centro de seguridad de Windows 64 cifrado 2 cifrado de datos 2 comandos de voz 48 comprobación del estado de la batería 50 comprobación del indicador de la batería
52 conexión
altavoces externos 48
auriculares 48
estación base 15
micrófono 48
monitor 15 conexión de la correa para el hombro 6 configuración
banda ancha móvil 11
Bluetooth 82
botones del panel frontal 31
estación base 15
monitor externo 15
seguridad de inicio de sesión 60
tablet PC 9
Wi-Fi 10
configuración de usuarios y contraseñas
64 Consejos y sugerencias del Tablet PC 16 contraseñas y cuentas de usuario 64 control de dirección en cinco sentidos 4,
31 cordón del lápiz 6 Ctrl+Alt+Supr 6, 12, 84 cubierta de las ranuras para tarjetas 6 cubiertas de los puertos 7 cuentas de usuario 64 cuidado y mantenimiento
cuidado general 69
lápiz 70
lápiz del tablet 70
lector de huellas 71
pantalla 69
sustitución de las puntas del lápiz 71 cursos de formación
corporativos 87
D
descargas gratuitas 68 descargas, gratuitas 68 descripción general
puertos y conectores 4 descripción general del hardware 4 deshecho de las baterías usadas 54 desplazamiento de la ubicación de la
barra de tareas 18 Dial Keys 35, 84 DialKeys.exe 84 digitalizador
Opciones de Motion Dashboard 23 doble toque 22, 23, 25 duplicado de pantalla 45
E
edición de fotos 41 escáner de código de barras 37
rendimiento lento 85 escritorio
Documento de información general
18
introducción 17
QuickNav 18 escritura con tinta 24, 26 estación base 15 extracción de la batería 53
90 Índice
Page 97
F
Firewall de Windows 64 FlexDock
conector 5 formación 16 fotos
adjuntar a mensajes de correo elec-
trónico 40
con QuickNav 38
edición 41
inserción en aplicaciones 40
solución de problemas 84 funciones
opcional 2
G
gestos 24
activar multitáctil 24 gestos multitáctiles 24 giro automático de la pantalla 21
activación o desactivación 44 giro de fotos 42 giro de la pantalla 44, 87 grabador de vídeo 37 grabador de voz 37
L
La utilidad de configuración de la BIOS 65 lápiz 6
calibración 22 cuidado de 70 cuidado y mantenimiento 70 desactivación de la entrada medi­ante el lápiz 23 desactivar el botón de función 25 solución de problemas 78
lápiz digitalizador
calibración 22 Lápiz y dispositivos de entrada 24 LCD
View Anywhere 3 lector de huellas 6, 57
acerca de 57
sugerencias 59 limpieza
lector de huellas 71
pantalla 69 localización del número de serie 65 luces indicadoras de la alimentación de la
batería 5 luz ámbar 86 luz de estado de la batería 6
H
hacer clic con el botón derecho 21, 22, 25 hibernar 13, 75
acerca de 56
I
imagen del sistema 14, 66 inalámbrica
configuración de 802.11 Wi-Fi 10 configuración de Bluetooth 11 configuración de la banda ancha
móvil 11 Información general 18 intercambio de las baterías 54 intercambio en caliente de la batería 54 interruptor de encendido en batería 56
K
Knowledge Base (Base de conocimientos)
16 knowledge base (base de conocimientos)
87
M
mensajes de correo electrónico
adjuntar fotos a 40 menú contextual 22, 24 menú de método abreviado 22 micrófonos 4, 20, 48
externos 48 Microsoft Word 38 modo
pantalla 46 modo de dictado 48 modo de entrada 23 Modo de pantalla 46 modo horizontal 44 modo vertical 44 Módulo de banda ancha móvil con GPS 2 Módulo de banda ancha móvil de Gobi
con GPS 2 monitores
entrada táctil 26
táctil 47
uso de múltiples 45 Motion Connection Manager 11, 82, 83
Índice 91
Page 98
Motion Dashboard 18, 21
apertura 10, 18
uso 18–30 Motion QuickNav 4, 31 movimientos rápidos 22, 24
N
Notas rápidas 31 número de serie 65
O
opciones de arranque 67, 68 Opciones de Internet 64 Opciones del lápiz y del botón 31 optimización
batería 55
plan de energía 55 orientación vertical 44
P
panel de entrada
anclaje 28
anclaje o flotante 28
teclado numérico 28 panel de entrada del Tablet PC 28 pantalla
ampliada 46
arañazos 86
bloqueo de la orientación de la pan-
talla 44
brillo fijo 44
conexión externa 15
configuración 44–47
cuidado y limpieza 69
desactivación del giro automático 87
duplicado 45
giro 44
giro automático de la pantalla 21, 44,
87
Modo de pantalla 46
orientación 87
solución de problemas 76–78
toque con varios 26, 47
uso 44 pantalla ampliada 46 pantalla Consulte la pantalla 87 pantalla externa, uso de 45
pantalla táctil 2
cuidado 69 Pantalla View Anywhere 3 personalización de los botones 31 personas zurdas 20, 24, 25, 28, 87 plan de energía
Ahorro de energía 85
Motion Optimized 55 plan de energía Motion Optimized 55 puerto de entrada de audio 7 puerto de salida de audio 7 Puerto de vídeo (VGA) 7 Puerto Ethernet 7 puerto para auriculares 7 puerto para la base 8 puerto para micrófonos 7 puertos USB 2.0 7
solución de problemas 79 punto de amarre de la correa para el
hombro 7
Q
QuickNav 4, 18, 31, 84
ayuda 36
barra de herramientas 35
inicio 34
inicio y detención 36
modo de revisión 41
solución de problemas 84
teclado 35
R
ranura de seguridad 7 ranura para tarjetas de memoria 62 Ranura para tarjetas Express 6, 62 ranura para tarjetas inteligentes 6 receptor GPS 2, 11
solución de problemas 83 reciclar equipo antiguo 87 reconocimiento de voz 48–50
configuración 49 recortar fotos 42 red inalámbrica 11
configuración 10
solución de problemas 80–81 reparación de Windows 67, 68 Requisitos inalámbricos durante el viaje
en avión de la FAA 72
92 Índice
Page 99
S
Secuencia de atención segura
acerca de 6
seguridad
funciones 2 uso 2
seguridad de inicio de sesión
acerca de 60
activación 60 sensor de luz ambiental 4, 44 solución de problemas
audio 84
batería 76
entrada 78
pantalla 77
puertos y conectores 80 soluciones de software 68 suspensión 13
acerca de 56 sustitución de la batería 53 sustitución de la contraseña 60 sustitución de las puntas del lápiz 71
T
tablet PC
accesorios 16
apagado 56
escritorio 17
funciones opcionales 2
gestión con Motion Dashboard 18
software 68
tutoriales de formación 87 táctil
calibración 22
configuración de la tolerancia del es-
pacio, la velocidad y la duración 25
desactivación de la entrada táctil 23
en varias pantallas 47
gestos 24
puntero, ajuste 24
puntero, mostrar u ocultar 24
solución de problemas 78
uso 21–25
uso de varios monitores 26
y lápiz 23 tarjeta de crédito 22 tecla End (Fin) 29 tecla Home (Inicio) 29 tecla Insert (Ins) 29 tecla Pause (Pausa) 29
tecla PgDn (AvPág) 29 tecla PgUp (RePág) 29 tecla PrtScn (Imp Pant) 29 tecla ScrLk (Bloq Despl) 29 teclado 87
mostrar teclas especiales 29 teclado numérico 28 teclas de dirección 4, 31 texto
introducción 26–30 Tienda de Motion Computing 16, 30 tinta digital 26 tolerancia del espacio 25 tutoriales de formación 87
U
uso
botón de función como borrador 25
micrófonos 48
modo de suspensión 56
monitores externos 45
pantalla externa 45
planes de energía 55
reconocimiento de voz 48
seguridad 2
tarjetas Express 62 uso de
Motion Dashboard 18–30 utilidades de Motion 20
V
viaje con su Tablet PC 72 visor
QuickNav 38
W
Wi-Fi 10 Windows
área de notificaciones 20, 44
Asistente de configuración 9
Centro de acción 64
directorio Windows.old 68
reconocimiento de voz 48
reparación 67, 68 WWLAN. Consulte Banda ancha móvil
Z
zona de ventilación 6, 7
Índice 93
Loading...