Este documento contém informações protegidas por
direitos autorais. Nenhuma parte deste documento
pode ser reproduzida de forma alguma sem o
consentimento por escrito da Motion.
As informações neste documento são fornecidas
“como estão” e estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio. A Motion não se responsabiliza por erros ou
omissões neste documento.
Motion, Motion Computing, Speak Anywhere, View
Anywhere e QuickNav são marcas comerciais ou
registradas da Motion Computing, Inc. nos EUA e em
outros países.
Acrobat é uma marca registrada da Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG,
Inc., U.S.A. e licenciada para Motion Computing, Inc.
Intel, Intel Atom, Core, vPro e Centrino são marcas
registradas ou comerciais da Intel Corporation ou suas
subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países.
Computrace é uma marca registrada da Absolute
Software Corp.
Knowles e IntelliSonic são marcas registradas ou
comerciais da Knowles Acoustics, Inc.
OmniPass é uma marca registrada da Softex, Inc.
Realtek é uma marca comercial da Realtek
Semiconductor Corporation.
Microsoft, Windows e Diário do Windows são marcas
registradas ou comerciais da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros países.
Qualcomm, Gobi e Gobi 3000 são marcas registradas
ou comerciais da Qualcomm Incorporated.
SigmaTel é uma marca registrada e Universal Jacks e
uma marca comercial da SigmaTel Corporation.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition
Multimedia Interface são marcas registradas da HDMI
Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
Insyde e InsydeH
0 são marcas comerciais da Insyde
2
Software Corporation.
Os usuários finais não podem arrendar, alugar,
conceder ou de outra maneira transferir os CDs e
DVDs fornecidos para fins de recuperação a outros
usuários, a não ser que permitido no Contrato de
licença do usuário final para o produto em questão.
A Motion Computing, Inc. fez todo o esforço possível
para identificar as propriedades e proprietários de
marcas registradas nesta página. Todas as marcas e
nomes de produtos usados neste documento têm
objetivo somente de identificação e podem ser
marcas comerciais ou registradas de suas respectivas
empresas.
As garantias para os produtos da Motion são
estabelecidas nas declarações de garantia limitada
expressa que acompanham tais produtos. Nada neste
documento constitui uma garantia adicional.
Os produtos e serviços da Motion Computing podem
estar cobertos por uma ou mais invenções protegidas
por patentes. Pode haver patentes adicionais
pendentes. Para obter mais informações, consulte
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system
language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule
version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des
Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één
taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del
sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de
idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä
käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av
operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af
operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av
operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão
de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de
idioma do sistema operacional.
O O Tablet PC J3500 da Motion Computing® é robusto, potente e foi concebido especialmente
para profissionais de campo, que requerem dispositivos com alta mobilidade para ambientes
inóspitos de trabalho. Concebido para empresas, com tecnologia Intel® Core vPro™ e Microsoft®
Windows® 7, o J3500 oferece novos níveis de desempenho, segurança e capacidade de
gerenciamento, e é fornecido com recursos integrados que aumentam a produtividade em
campo. Aperfeiçoado para caneta digitalizadora e entrada de toque, os usuários podem
navegar com facilidade por diversos aplicativos de software.
• Hard Disk Drive (HDD) ou Unidade de Estado Sólido (SSD) *
• Visor 12,1” AFFS+ tela digitalizadora com retroiluminação por LED widescreen (WXGA,
1280 x 800) com toque duplo ou View Anywhere® com Corning® Gorilla® Glass *
• Entrada dupla de dados — caneta digitalizadora e multitoque
• Intel® Centrino® Ultimate-N 6300 sem fio (802.11 a/b/g/n)
• Bluetooth® 2.1+EDR *
1
• Banda larga móvel com receptor de sistema de posicionamento global (GPS) *
• Câmera com foco automático 3.0 MP e iluminação *
• Dois alto-falantes e dois microfones de matriz multidirecional
• Leitor de impressão digital AuthenTec AES2550
• As portas incluem 10/100/1000 Ethernet, entrada de microfone, saída de fone de ouvido,
VGA externo e dois USB 2.0
• Leitor de cartão inteligente, cartão SIM, cartão Express e slot de travamento universal *
• Motion QuickNav
• TCG Trusted Platform Module (TPM)
• Compatibilidade com as especificações para computadores do produto ENERGERY
STAR®, Versão 5.2.
* Recursos opcionais estão disponíveis ao comprar seu tablet.
Capítulo 1 Introdução1
Recursos opcionais
Esta seção descreve os recursos opcionais disponíveis ao comprar seu J3500.
Banda larga móvel com o GPS
Você pode escolher comprar um Tablet PC J3500 com a Banda larga móvel opcional com
módulo de GPS. Quando instalado, o módulo fornece:
• Suporte à banda larga móvel mundial
• Suporte ao posicionamento global mundial (GPS)
O Motion Connection Manager é um aplicativo que você usa para gerenciar suas conexões
de banda larga móvel e rede de GPS. Para obter informações sobre a configuração da banda
larga móvel, consulte “Configurar a banda larga móvel com GPS” na página 10.
O receptor de GPS usa satélites para determinar o local, altitude, direção e velocidade
horizontal atuais do J3500. Você pode usá-lo com seus aplicativos de mapeamento
favoritos para encontrar a localização atual e a desejada.
Segurança
O J3500 oferece um ambiente de computador seguro que permite maior segurança e serve
como base para tecnologias de segurança complementares. Os principais recursos de
segurança incluem InsydeH
impressão digital integrado, uma trava de segurança universal, o Dashboard Security
Center, TPM (Trusted Platform Module) e uma plataforma pronta para Smart Card.
0™ Extensible Firmware Interface (EFI) BIOS, um leitor de
2
O TPM é usado por aplicativos de software de nível corporativo para implementar recursos
de segurança avançados, como:
• Autenticação de usuário e dispositivo
• Criptografia dos dados de todo o disco
• Acesso de rede restrito
Os administradores de sistema normalmente configuram o TPM, que implica na habilitação
do TPM na BIOS e na configuração do software de segurança associado fornecido pelo
fabricante do TPM, a Infineon.
Tela sensível ao toque
O Tablet PC J3500 pode ser adquirido com uma tela sensível ao toque opcional para que
seja possível usar os dedos, assim como a caneta.
2 Capítulo 1 IntroduçãoRecursos opcionais
Tela View Anywhere
A opção de tela View Anywhere melhora a visualização a céu aberto e em ambientes de
muita luz. O vídeo View Anywhere inclui todos os recursos da tela padrão, mais:
• Uma camada protetora que melhora o contraste na luz do sol e reduz significativamente
o reflexo.
• Melhor contraste na luz do sol, o que melhora a visibilidade em diversos ângulos de
visão.
• Menor reflexo e melhor eficiência de passagem de luz.
Outros recursos opcionais
Outros recursos opcionais do J3500 estão descritos mais adiante:
• Adaptador Bluetooth, consulte “Configurar o Bluetooth” na página 11
• Câmera, consulte “Usando a câmera (opcional)” na página 32
• Leitor de cartão inteligente, consulte “Usando um leitor de cartão inteligente (opcional)”
na página 60
• Slot de cartão Express, consulte “Usando o leitor de cartão Express (opcional)” na
página 61
Visão geral do J3500
As ilustrações a seguir mostram os botões, slots e portas no J3500 Tablet PC.
Capítulo 1 Introdução Visão geral do J3500 3
Exibição frontal
microfones
botão da câmera
bloco de notas
direcional
alto-falantes
luz ambiente
microfones
Botão Dashboard
sensor
Botão QuickNav
Botão Esc
Alto-falantesOuça música ou outro áudio.
MicrofonesGrava sons e serve para reconhecimento de fala.
Sensor de luz
ambiente
Botão da câmeraAciona a câmera integrada.
Botão QuickNav™Abre o Motion QuickNav
Botão DashboardAbre o Motion Dashboard.
Botão EscDesliga a tela.
Mede a luz de fundo e pode automaticamente ajustar o
brilho da tela.
Botões direcionaisUse para navegação básica. Equivalente às teclas de
direção em um teclado. O botão do centro é equivalente ao
Enter.
4 Capítulo 1 IntroduçãoVisão geral do J3500
Vista traseira
lentes da câmera
luz da câmera
bateria
bateria
interruptor de liberação da bateria (direita)
energia da
indicador
indicador
botão (direita)
interruptor de liberação
energia da bateria
luzes indicadoras (esquerda)
FlexDock
encaixe
(tampa
(esquerda)
botão (esquerda)
da bateria
da bateria (esquerda)
da bateria
(direita)
(direita)
indicadoras
luzes
bateria
mostrada)
Conector FlexDock
(tampa mostrada)
Luzes indicadoras
Conecta-se ao FlexDock quando encaixado. Remova a
tampa antes de conectar o J3500 ao encaixe.
Mostram a carga remanescente na bateria.
da energia da
bateria.
BateriaAlimenta o tablet PC quando ele não está conectado à
energia ou encaixado.
Botão indicador de
bateria
Interruptor de
Pressione o botão para mostrar a energia remanescente
nas luzes indicadoras.
Deslize para liberar e remover a bateria.
liberação da bateria
Lentes da câmera
(opcional)
Luz da câmera
Captura as imagens na unidade de disco rígido.
Fornece luz para a câmera integrada.
(opcional)
Capítulo 1 Introdução Visão geral do J3500 5
Vista direita
botão de energia
impressão digital
(tampa removida)
aberturas de ventilação
Cartão Express
ponto de amarração
cartão inteligente
slot (opcional)
ponto de ligação da
baia da
slot (opcional)
leitor
Segurança do
status da bateria luz
botão
Windows
caneta
correia de ombro
Ponto de ligação da
correia de ombro
Ponto de ligação da correia de ombro.
Aberturas de
Dissipam calor do tablet.
ventilação
Luz de status da
Mostram a carga remanescente na bateria.
bateria
Botão de
Segurança do
Use para fazer login ou bloquear o tablet. Equivalente
às teclas Ctrl+Alt+Del em um teclado.
Windows
Leitor de impressão
digital
Lê impressões digitais para segurança adicional. O
leitor de impressão digital também pode ser usado
como dispositivo de navegação.
Botão de energiaLiga e desliga o Tablet PC.
Tampa dos slots de
Cobre os slots de cartão inteligente e cartão Express.
cartão
Slot de cartão
Conecta um cartão inteligente.
inteligente
slot de cartão
Conecta um cartão Express.
Express
Caneta e baia da
Armazena a caneta quando ela não está em uso.
caneta
6 Capítulo 1 IntroduçãoVisão geral do J3500
Ponto de
amarração do
cordão da caneta
Ponto de ligação do cordão da caneta.
Vista esquerda
porta do microfone
porta defone de ouvido
ponto de ligação da
slot de travamento universal
porta de
aberturas de ventilação
Porta Ethernet
(tampas de portas removidas)
Portas USB
porta do adaptador
vídeo (VGA)
de energia
correia de ombro
Slot de travamento
universal
Aberturas de
Conectar um cabo de segurança para proteger o tablet
contra roubo.
Dissipam calor do tablet.
ventilação
Entrada de áudio /
Porta de microfone
Saída de áudio /
Porta de fone de
Conectar um microfone ou outra fonte de áudio usando
um plugue de 3,5 mm.
Conectar fones de ouvido, alto-falantes ou
equipamento de áudio usando um plugue de 3,5 mm.
ouvido
Porta EthernetConectar a uma rede Ethernet 10/100/1000.
Tampas de portaCobre os dois conjuntos de portas.
Portas USB 2.0Conectar um dispositivo USB, como um mouse, câmera
digital, impressora ou dispositivo de armazenamento
externo.
Porta de vídeo
(VGA)
Porta do adaptador
Conectar um monitor externo usando um conector
padrão VGA DB-15.
Conectar o adaptador de energia.
de energia
Capítulo 1 Introdução Visão geral do J3500 7
Ponto de ligação
da correia de
ombro
Ponto de ligação da correia de ombro.
Vista inferior
conector do teclado móvel
botão de função
apagador
dica
Conector do teclado móvelInterface para o teclado móvel.
Caneta
J3500 suporta o toque com caneta ou com os dedos. A caneta pode ser prática quando
você desejar escrever um e-mail rápido ou anotar uma observação. A caneta é
particularmente eficiente para inserção de dados e navegação precisos.
A caneta inclui uma ponta sensível à pressão, um botão de função e um apagador. Quando
pressionado, o botão de função exibe um menu de atalho (clicando com o botão direito). A
caneta não contém baterias e não requer energia externa.
J3500caneta
Você pode adquirir a caneta na página Acessóriosda Motion Computing. Para obter mais
informações sobre o uso da caneta, consulte “Usando toque” na página 21.
8 Capítulo 1 IntroduçãoVisão geral do J3500
Por onde começar com o J3500
Aqui estão algumas etapas que podem ser seguidas para ligar e se familiarizar com o
J3500Tablet PC.
Etapa 1: Ligue o tablet
1. Conecte o adaptador CA à porta do adaptador CA, localizada na parte inferior do lado
esquerdo do J3500.
2. Conecte o cabo de alimentação em uma tomada.
• O indicador da bateria se torna âmbar para indicar que a bateria está carregando.
• Mantenha o tablet conectado à energia CA até que a bateria esteja totalmente
carregada.
Ligue o J3500
3. Pressione e solte o botão de energia localizado no lado direito do J3500 para ligá-lo.
4. Siga as instruções na tela para configurar sua conta de usuário e ativar o Windows 7.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o J3500 9
Etapa 2: Conecte-se a uma rede sem fio
O J3500 vem com Wi-Fi integrada. Seu tablet PC também pode estar equipado com banda
larga móvel para acessar Internet e Bluetooth.
Para configurar as redes sem fio disponíveis:
• “Habilite a rede sem fio a partir do Motion Dashboard”
• “Configurar o Wi-Fi”
• “Configurar a banda larga móvel com GPS”
• “Configurar o Bluetooth”
Habilite a rede sem fio a partir do Motion Dashboard
A primeira tarefa ao configurar redes sem fio é ativar os adaptadores de rede sem fio a partir
do Motion Dashboard. O Dashboard é um aplicativo da Motion Computing para configurar
seu Tablet PC J3500.
Para ativar adaptadores sem fio
1. Abra o Motion Dashboard. Na barra de tarefas do Windows, toque no ícone do
Motion Dashboard.
2. Toque em Wireless.
3. Toque nas caixas de seleção próximas a todas as redes sem fio que deseja usar:
• Enable Bluetooth Internal Wireless (Habilitar sem fio interno do bluetooth)
• Enable 802.11 Internal Wireless
• Enable Mobile Broadband with GPS (Se essa opção não estiver listada, seu J3500
não possui recursos de banda larga móvel).
N
OTA: Para estender a vida da bateria, habilite apenas os dispositivos sem fio que você usará.
Configurar o Wi-Fi
Conecte-se à Internet e a outros computadores sem fio usando Wi-Fi.
Para configurar o Wi-Fi
1. Habilite o Wi-Fi a partir do Motion Dashboard.
2. Na área de notificação, toque no ícone da rede sem fio.
3. Toque na rede sem fio desejada na lista de redes disponíveis.
Configurar a banda larga móvel com GPS
Se você tiver adquirido o J3500 com o módulo de Banda larga móvel opcional, poderá se
conectar a redes de celular de alta velocidade em todo o mundo. Com o módulo de Banda
larga móvel e o plano de dados a partir de um de vários provedores de rede de celular, você
tem acesso total à Internet móvel.
10 Capítulo 1 IntroduçãoPor onde começar com o J3500
O módulo de banda larga móvel inclui um receptor de GPS que fornece a localização atual
do tablet PC. Com o receptor de GPS, você pode usar a maioria dos aplicativos de
mapeamento e navegação do GPS. Você utiliza o Gerenciador de conexões Motion a
qualquer momento para gerenciar suas conexões de rede GPS e de banda larga móvel.
Para configurar a banda larga móvel
1. Habilite a banda larga móvel no Motion Dashboard.
2. Inicie o Motion Connection Manager. No menu Iniciar, selecione To dos os Pro grama s > Motion Computing > Motion CM.
3. Toque no ícone de ajuda e selecione o tópico de ajuda, Setting up mobile broadband (Configurando a banda larga móvel).
4. Siga as instruções para configurar um perfil de rede e se conectar à rede de banda larga
móvel.
N
OTA: Para se conectar a uma rede de banda larga móvel, é necessário ter uma conta ativa em
uma operadora de celular. Algumas operadoras requerem um cartão SIM para o acesso à
banda larga móvel. Caso não tenha certeza se precisa de um, entre em contato com sua
operadora de banda larga móvel.
Configurar o Bluetooth
O J3500 pode ser equipado com um adaptador de Bluetooth integrado opcional que
fornece conectividade sem fio de curto alcance com outros dispositivos habilitados para
Bluetooth.
Para configurar o Bluetooth
1. Habilite o Bluetooth a partir do Motion Dashboard.
2. Adicione um dispositivo Bluetooth:
a. Na área de notificação, toque no ícone do Bluetooth e selecione Add a Device
(Adicionar um dispositivo).
b. Certifique-se de que o dispositivo possa ser detectado de acordo com as instruções
do fabricante de dispositivo Bluetooth. Quando um dispositivo Bluetooth está
detectável, ele fica visível para os outros dispositivos ao alcance.
c. Selecione o dispositivo Bluetooth desejado a partir da lista de dispositivos
disponíveis.
d. Siga as instruções na tela para concluir o procedimento.
3. Torne o J3500 possível de ser detectado (visível) por outros dispositivos Bluetooth:
a. Na área de notificação, toque no ícone do Bluetooth e selecione Abrir
configurações.
b. Na guia Opções, selecione Permitir que dispositivos Bluetooth encontrem este
computador.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o J3500 11
Etapa 3: Familiarize-se com seu Tablet PC J3500
Após configurar o J3500, dedique alguns minutos para familiarizar-se com o tablet PC.
• Calibrar toque. Caso possua um J3500 com uma tela sensível ao toque, você deve ajustar
as configurações de toque através da calibração do digitalizador. (O digitalizador é um
software que detecta a posição da caneta ou do seu dedo na tela sensível ao toque). Para
obter detalhes, consulte “Calibrar toque” na página 22.
• Use as ferramentas da Motion Computing para personalizar o tablet de acordo com seu
estilo de trabalho. Consulte “Usando o Motion Dashboard” na página 18.
• Abra o painel de escrita e escreva um pouco para melhorar o reconhecimento de
manuscrito. Consulte “Entrada de texto e reconhecimento de escrita à mão” na
página 26.
• Tire fotos com a câmera opcional. Consulte “Usando a câmera (opcional)” na página 32.
• Configure o reconhecimento de fala. Consulte “Usando o reconhecimento de fala” na
página 47.
Etapa 4: Quando fizer uma pausa
Quando você se afasta do tablet PC por alguns instantes, é possível bloqueá-lo, para evitar
que outras pessoas o acessem ao pressionar o botão de Segurança e colocá-lo em modo de
espera ou hibernação, para economizar energia ao pressionar o botão de Energia.
Bloquear e desbloquear o tablet PC
Para bloquear o tablet PC, realize uma das seguintes ações
• Pressione e segure o botão de segurança do lado direito do tablet.
• Se um teclado estiver conectado, pressione Ctrl+Alt+Delete.
Para desbloquear o tablet
• Pressione o botão de segurança ou Ctrl+Alt+Delete novamente.
Modo de espera
Coloque seu tablet no modo de espera quando se ausentar por um curto período de
tempo. O modo de espera conserva a energia da bateria enquanto você está ausente; e
quando você retorna, sua área de trabalho está como foi deixada. Às vezes, o modo de
espera é chamado de "modo de Suspensão".
Para colocar o tablet no modo de espera
• Salve seus arquivos
• Pressione e solte o botão de energia .
Nota: Enquanto estiver no modo de espera, o botão de energia pisca em verde.
12 Capítulo 1 IntroduçãoPor onde começar com o J3500
Para reativar o tablet do modo de espera
hibernar
• Pressione e solte o botão de energia .
O tablet rapidamente retoma a atividade e sua área de trabalho aparece da mesma forma
como foi deixada.
Modo de hibernação
Caso pretenda se afastar de seu tablet por várias horas ou mais, é possível colocar o tablet
no modo de hibernação. Como o modo de espera, quando retornar do modo de
hibernação, sua área de trabalho estará igual a como foi deixada.
Demora mais para retornar do modo de hibernação do que para retornar do modo de
espera, mas consome muito pouca energia, salva os dados no disco de antemão e é mais
rápido do que iniciar seu tablet após desligá-lo.
Para colocar o tablet no modo de hibernação
• No menu Iniciar, toque a seta próxima a Desligar e selecione Hibernar.
Hibernar a partir do menu Iniciar
Para obter mais informações sobre as opções de energia, consulte “Alterando o
funcionamento do botão de energia” na página 55.
Compatibilidade ENERGY STAR®
As configurações padrão de energia do J3500 foram selecionadas para compatibilidade
com as especificações para computadores do produto ENERGERY STAR. Ao operar com a
bateria, o monitor escurece após 1 minuto e desliga após 2 minutos. Quando conectado, o
monitor escurece após 5 minutos e desliga após 10 minutos. Além disso, o computador
hiberna após 30 minutos. Os produtos e práticas qualificados ENERGY STAR ajudam a
reduzir o consumo de energia e a emissão de gases do efeito estufa.
Além de economizar eletricidade, a adesão às configurações de energia recomendadas
mantém o equipamento resfriado. Isso reduz a necessidade de utilização de ar
condicionado, economizando ainda mais energia.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o J3500 13
Tarefas de configuração opcionais
Aqui estão algumas outras tarefas que você pode executar ao começar usar o J3500.
Criar uma imagem de recuperação
Assim que tiver configurado seu J3500 da maneira que gostar, incluindo a instalação de
seus aplicativos, crie uma imagem do sistema em uma unidade USB externa. Essa é uma
medida de segurança no caso de um evento infeliz em que seu sistema parar de funcionar.
Uma imagem do sistema é uma cópia exata de uma unidade e inclui o Windows 7, suas
configurações de sistema, programas e arquivos. Para obter mais informações, consulte
“Criando uma imagem do sistema” na página 65.
Prender o cordão
A caneta do J3500 é fornecida com um cordão para que você possa prendê-la ao tablet ,
evitando, assim, perdê-la. O cordão é, essencialmente, uma corda com nós em ambas as
extremidades.
Para prender o cordão
1. Deslize uma ponta do cordão pelo orifício na extremidade da caneta e puxe a caneta
pelo laço até estar apertado.
2. Deslize a outra ponta do cordão pelo ponto de amarração no J3500 e, em seguida, puxe
a caneta pelo laço até estar apertado.
Você pode adquirir a caneta na página de Acessórios da Motion Computing.
Conectar o tablet a uma base de encaixe
A base de encaixe do J3500, denominada FlexDock, é um acessório à parte que pode ser
adquirido na página Acessóriosda Motion Computing.
A base de encaixe adiciona funcionalidades ao seu tablet, incluindo expansão de portas
para Ethernet, monitores VGA e dispositivos USB, como impressoras, teclados e mouses.
A base de encaixe também carrega o tablet e inclui uma base de carregamento para uma
bateria extra. Para obter detalhes sobre a instalação e o uso da base de encaixe, consulte
o Guia do Usuário da FlexDock do Tablet PC J-Series, que acompanha a base de encaixe.
Para conectar o tablet a uma base de encaixe
1. Conecte o adaptador CA à porta na parte traseira da base de encaixe.
2. Caso desejado, conecte um mouse ou teclado às portas USB na parte traseira da base de
encaixe.
3. Com a frente da base de encaixe voltada para você e segurando o tablet reto, deslize
o tablet na base.
14 Capítulo 1 IntroduçãoTarefas de configuração opcionais
Conectar o tablet a um monitor
Conecte um monitor ao seu Tablet PC J3500 usando a porta VGA localizada na base de
encaixe.
Após conectar o monitor, configure a tela externa no Motion Dashboard, conforme descrito
em “Configurando uma tela externa” na página 44.
Conecte o teclado móvel ao tablet
O Teclado Móvel J-Series é um teclado fino e portátil que você pode usar com o Tablet PC
J3500. Esse teclado leve é dobrável e unido magneticamente à parte posterior do J3500
para proporcionar fácil portabilidade. Este é um teclado de tamanho real com apoio para as
mãos e touchpad.
O touchpad do teclado geralmente fica ativado, mas você pode desativá-lo se desejar. Por
padrão, o touchpad é ativado quando o tablet e o teclado são ligados.
Para desativar o touchpad do teclado
• Pressione a tecla Função e a tecla F1 ao mesmo tempo.
Para ativar o touchpad do teclado
• Pressione a tecla Função e a tecla F2 ao mesmo tempo.
Para obter mais informações
Este Guia do Usuário apresenta toda a gama de recursos do J3500 e fornece instruções sobre
tarefas comuns que você irá executar. O restante deste manual é organizado da seguinte
forma:
• O Capítulo 2 - Usando o J3500 — Fornece instruções para tarefas básicas do J3500,
incluindo como personalizar seu tablet usando o Motion Dashboard para adequá-lo à
forma como você trabalha, como usar as câmeras, como configurar o reconhecimento
de fala e mais.
• Capítulo 3 - Cuidados com o J3500 — Fornece sugestões para manter seu tablet em
ótimo estado.
• Capítulo 4 - Solução de problemas e Perguntas frequentes — Fornece respostas para
os problemas comuns que você pode encontrar ao começar a usar o J3500. Inclui
também Perguntas frequentes.
O documento Introdução, localizado na área de trabalho, fornece diversas dicas para
começar a usar o tablet rapidamente.
Capítulo 1 Introdução Para obter mais informações 15
Você encontrará outras informações úteis em nosso site:
• Dicas e sugestões para o tablet PC
• Suporte Motion Computing
• Vídeos de treinamento on-line gratuitos
• Base de conhecimento
• Acessórios Motion Computing
• Loja Motion Computing
OTA: Este guia está disponível em francês, alemão, espanhol e português no site.
N
16 Capítulo 1 IntroduçãoPara obter mais informações
Usando seu J3500
Introdução
documento
barra de tarefas área de notificação
Este capítulo fornece informações sobre a execução de tarefas comuns do tablet, como a
personalização de configurações de toque e alteração das configurações do tablet.
Introdução à área de trabalho e aplicativos do J3500
Ao ligar o J3500 pela primeira vez, a área de trabalho será semelhante à imagem a seguir,
em que os aplicativos da Motion Computing são exibidos na barra de tarefas e na área de
notificação.
2
Área de Trabalho da Motion Computing
Capítulo 2 Usando seu J350017
Os aplicativos da Motion Computing estão descritos abaixo.
Introdução ao
Motion
Motion DashboardAplicativo Motion para alterar as configurações do tablet.
Motion QuickNavInterface do usuário projetada para dispositivos sensíveis
Documento que contém dicas para começar a usar o
Tablet PC J3500.
Consulte “Usando o Motion Dashboard” na página 18.
ao toque. Você pode usá-la para acessar a Web e câmeras
de documentação. Consulte “Usando a câmera
(opcional)” na página 32.
Alterando o local da barra de tarefas
Você pode achar conveniente colocar a barra de tarefas do Windows na margem esquerda
da tela, especialmente se seu tablet PC possuir uma tela sensível ao toque.
Para colocar a barra de tarefas na margem esquerda da tela
1. Pressione e segure o ícone do menu Iniciar e toque em Propriedades.
2. Toque na guia Barra de tarefas.
3. Marque a opção Bloquear a barra de tarefas.
4. Sob Local da barra de tarefas na tela, selecione Esquerda.
5. Toque em OK.
D
ICA:Como uma opção, é possível ocultar totalmente a barra de tarefas, ela reaparece ao tocar a
área. Na guia Barra de tarefas, toque na caixa de seleção Ocultar automaticamente a
barra de tarefas.
Usando o Motion Dashboard
O Motion Dashboard oferece uma maneira conveniente de alterar as configurações
comuns relacionadas ao tablet.
Para abrir o Motion Dashboard
• A partir da barra de tarefas do Windows, toque no ícone do Motion Dashboard.
18 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion Dashboard
OU
Botão Dashboard
• Pressione o botão Dashboard () localizado na parte da frente do tablet.
O Motion Dashboard é organizado em categorias, que estão listadas na parte esquerda do
Dashboard. Toque em uma categoria para exibir suas configurações. Nesta ilustração, o
Motion Dashboard está aberto para as configurações de Tela.
Motion Dashboard
A tabela a seguir lista algumas das tarefas que podem ser executadas usando o Motion
Dashboard.
N
OTA: Esta é uma lista parcial de tarefas que você pode executar com o Motion Dashboard.
Algumas dessas tarefas são descritas neste capítulo; todas as tarefas são descritas no
Motion Dashboard quando o ícone de ajuda é tocado .
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Motion Dashboard 19
Categoria do
Dashboard
Tela• Girar a orientação da tela
Áudio• Ajustar o volume do alto-falante e do microfone
Caneta e Tablet• Configurar o toque para usar somente toque, somente
Sem fio• Ativar e desativar Bluetooth, Wi-Fi e banda larga móvel
Energia• Selecionar um plano de energia
Segurança• Configurar o leitor de impressões digitais e outras opções
Tare fa
• Ajustar o brilho da tela
• Definir propriedades gráficas avançadas
• Configurar uma tela externa
• Esmaecer a tela automaticamente
•Ajustar configurações avançadas de áudio
• Suprimir o ruído de fundo
• Equilibrar alto-falantes
caneta ou ambos simultaneamente
• Ajustar o toque para as configurações para canhotos
• Ajustar a sensibilidade para movimentos e gestos
• Usar o botão de função da caneta para apagar a tinta digital
em vez de executar a ação do clique com o botão direito
• Personalizar seu manuscrito para que ele possa ser
reconhecido com mais precisão
• Escolha ter sem fio desativado na Inicialização (está ativado
por padrão)
• Ajuste as propriedades de Wi-Fi, Bluetooth e banda larga
móvel
• Alterar o que o botão de energia faz quando pressionado:
suspensão, hibernar ou desligar
de segurança
20 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion Dashboard
Acessando as ferramentas do Motion na área de
Motion indicador de energia
seta utilitários
motion
QuickNav
notificação do Windows
Para sua conveniência, você pode acessar as ferramentas comuns do Motion na área de
notificação do Windows.
N
OTA: Inicialmente, os ícones do Motion não são exibidos na área de notificação. Toque na seta
para visualizar mais ícones. Toque em Personalizar para fazer com que os ícones sejam
exibidos na área de notificação.
Ícones do Motion na área de notificação
Toque no ícone Motion para exibir:
• Battery Health — Mostra o nível atual de carga da bateria.
• Motion Dashboard — Abre o Motion Dashboard.
• Options — Lista as opções que podem ser definidas:
– Show Hard Drive Activity — Quando essa opção é selecionada, o ícone Motion
pisca se houver atividade do disco rígido.
– Automatic Display Rotation — Quando essa opção é selecionada, o J3500
automaticamente altera a orientação da exibição (de paisagem para retrato ou viceversa) quando o tablet é fisicamente girado.
Usando toque
Com o J3500 incluindo a opção de tela sensível ao toque dual, você pode usar os dedos,
uma caneta ou ambos para interagir com a tela sensível ao toque. Embora seja mais
conveniente usar os dedos a maior parte do tempo, uma caneta permite ter um controle
mais preciso para editar documentos ou desenhar gráficos, por exemplo.
N
OTA: A tela sensível ao toque dual está disponível como um recurso opcional para o Tablet PC
J3500.
Com as telas sensíveis ao toque, use o dedo ou caneta da mesma forma como usaria um
mouse. Por exemplo, tocar duas vezes é o mesmo que clicar duas vezes com um mouse. A
ação de tocar e segurar é o mesmo que clicar com o botão direito de um mouse para abrir
menus de atalho (com o botão direito).
Capítulo 2 Usando seu J3500 Acessando as ferramentas do Motion na área de notificação do Windows 21
Você pode usar o toque para:
• Selecionar itens do menu e abrir arquivos
• Usar gestos para girar e aumentar ou diminuir o zoom de imagens
• Usar movimentos para navegar por janelas e documentos
Para obter informações sobre o uso de gestos e movimentos de toque, abra a opção de
Ajuda e Suporte do Windows e procure “gestos” e “movimentos”.
Aqui estão algumas formas comuns de executar tarefas em uma tela sensível ao toque:
• To ca r — Selecionar algo
• Pressionar e segurar—Abre um menu de opções. Essa ação é equivalente ao clique
com o botão direito do mouse para exibir o menu de atalho (com o botão direito).
Nota: Pressione e segure seu dedo até um círculo ser exibido, então levante o dedo para
exibir o menu.
• Dois toques — Executar uma ação de dois cliques
• Tocar e arrastar — Arrastar e soltar
• Pinçar aproximando os dedos — Aumentar o zoom
• Afastar os dedos — Diminuir o zoom
• Movimento — Rolar uma lista ou mover rapidamente
• Pressionar e segurar o botão de função da caneta (equivalente a um clique com o
botão direito do mouse) — Abrir um menu de atalho (clique com o botão direito)
N
OTA: Se o tablet não responder quando você tocar com o dedo, tente usar uma área maior da
ponta do seu dedo. Diferente de outros tipos de telas sensíveis ao toque, a tela sensível ao
toque capacitiva do J3500 não responde a outra entrada. Por exemplo, você não pode tocar
com outro objeto, como um cartão de crédito ou quando estiver usando luvas.
Calibrar toque
O digitalizador é um software que detecta a posição da caneta ou do seu dedo na tela
sensível ao toque. Você deve calibrar o digitalizador na primeira vez que iniciar o tablet PC.
Então, calibre o digitalizador novamente sempre que o ponteiro não estiver alinhado com a
ponta da caneta ou com o dedo.
N
OTA: O toque é um recurso opcional para o J3500.
Para calibrar o digitalizador
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Em Pen & Tablet, toque em Calibrate Digitizer.
4. Toque a tela com seu dedo para calibrar o toque.
5. Siga as instruções do programa de calibração.
6. Repita as etapas acima, tocando a tela com a caneta para calibrar a caneta.
22 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando toque
Como usar os gestos com a tela multitoque
A tela sensível ao toque do J3500 suporta multitoque, que permite manipular os itens
diretamente na tela, como para navegar por sites e visualizar fotos. Por exemplo, é possível
usar seus dedos para rolar as listas, aumentar e diminuir o zoom, girar, etc.
Alterando para a abertura com um toque para o toque
Com o toque, é possível alterar como selecionar e abrir os itens. Por padrão, as pastas do
Windows são configuradas para que seja possível tocar uma vez para selecionar um item e
duas vezes para abri-lo. Para telas sensíveis ao toque, é possível alterar o comportamento
para apontar para selecionar um item e abri-lo com um toque em vez de dois.
Para alterar as configurações de pasta
1. A partir do Painel de controle do Windows, toque em Aparência e Personalização,
Opções de pasta e, em seguida, em Especificar o clique simples ou duplo para abrir.
2. Em Clicar nos itens da seguinte maneira, toque em Clicar uma vez para abrir um
item (apontar para selecionar).
Para obter instruções, abra a Ajuda do Windows e procure por "opções de pasta".
Configurando o modo de entrada com toque
É possível determinar como a inserção com toque é configurada definindo o modo de
inserção. Você pode usar:
• Apenas seu dedo, nenhuma entrada com a caneta é detectada.
• A caneta apenas, nenhuma entrada com o dedo é detectada.
• Ambos, seu dedo e a caneta.
• Alternar entre inserção com toque e caneta, em que você toca duas vezes para alternar
para a inserção com toque. Isso é útil para evitar que o tablet responda a uma inserção
com toque não intencional.
Para definir as configurações de toque
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Touch Settings (Configurações de toque).
4. Na guia Digitizer Options (Opções de digitalizador), em Input Mode (Modo de entrada) e selecione o modo desejado.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando toque 23
Ajustando as configurações de toque
Você pode ajustar como os movimentos dos seus dedos são interpretados de diversas
maneiras. Por exemplo, é possível:
• Ajustar quão rápido o tablet responde ao tocar duas vezes com seu dedo
• Ajustar quão rápido o tablet responde ao pressionar e segurar seu dedo
• Mostrar o ponteiro do toque ao interagir com os itens na tela
• Alterar o local do ponteiro de toque, que pode ser útil caso você seja canhoto.
• Ativar ou desativar gestos multitoque e marcação com tinta
• Altere a localização dos menus a serem exibidos à direita de sua mão, o que é útil caso
você seja canhoto.
Para alterar as configurações de toque
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Pen & Input Devices (Dispositivos de entrada e caneta).
4. Toque na guia Touch.
5. Para ativar o toque, toque em Use your finger as an input device (Use o dedo como um dispositivo de entrada).
6. Para ativar gestos multitoque, toque em Enable multi-touch gestures and inking (Ativar gestos multitoque e marcação com tinta).
7. Para ajustar a ação de toque duplo, em Touch action (Ação do toque), toque em Double-tap (Toque duplo) e, em seguida, em Settings (Configurações). Mova a barra
deslizante para fazer seus ajustes.
8. Para ajustar a ação de Pressionar e segurar, em Touch action (Ação do toque), toque em Press and hold (Pressionar e segurar) e, em seguida, em Settings (Configurações).
Mova a barra deslizantepara fazer seus ajustes.
9. Para exibir o ponteiro de toque na tela, toque em Show the touch pointer (Exibir o ponteiro de toque).
10.Para alterar a aparência do ponteiro de toque ou onde ele está posicionado, toque em
Advanced Options (Opções avançadas).
Para alterar o local dos menus para usuários canhotos
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Tablet PC settings (Configurações do Tablet PC).
4. Toque na guia Other (Outros)e em Left-Handed (Canhotos).
24 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando toque
Ajustando as configurações da caneta
Se a caneta não responder tão precisamente quanto desejado, é possível fazer ajustes. Por
exemplo, é possível:
• Use o botão na caneta para realizar a ação de clique com o botão direito ou agir como
um apagador
• Ajuste quão rápido o tablet responde ao tocar duas vezes com a caneta
• Ajuste o quão rápido o tablet responde ao pressionar e segurar o botão da caneta
Importante: O Tablet PC J3500 funciona apenas com a caneta J3500 fornecida juntamente
com o tablet. Não use canetas tradicionais ou outros dispositivos com ponta no J3500.
Para alterar as configurações da caneta
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Pen & Input Devices (Dispositivos de entrada e caneta).
4. Toque na guia Pen Options (Opções da caneta).
5. Para ajustar a velocidade e a tolerância espacial da ação do toque duplo, em Pen action
(Ação da caneta), toque em Double-tap (Toque duplo) e, em seguida, em Settings
(configurações). Mova a barra deslizante para fazer seus ajustes.
6. Para ajustar a velocidade e a duração da ação de Pressionar e segurar, em Pen action
(Ação da caneta), toque em Press and hold (Pressionar e segurar) e, em seguida,
pressione Settings (Configurações). Mova a barra deslizantepara fazer seus ajustes.
7. Para ativar o botão de função da caneta, toque em Use pen button as a right-click
equivalent (Usar o botão da caneta como um equivalente ao clique com o botão
direito).
8. Para habilitar o apagador, selecione a opção Use the top of the pen to erase ink.
Ajustando as configurações do tablet PC
Em Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC), você pode alterar de uso destro
para uso canhoto.
Para alterar a orientação da mão
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Tablet PC settings (Configurações do Tablet PC).
4. Toque na guia Other (Outro) e faça as alterações desejadas.
A opção Configure your pen and touch displays (Configurar sua caneta e telas
sensíveis ao toque na guia Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC)Display
(Tela) é útil para designar toque à tela adequada quando uma ou mais telas estão
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando toque 25
conectadas ao tablet. Por padrão, o Windows 7 presume que uma tela externa é para
ícone do painel de escrita
ícone do teclado
demonstrações em vídeo com dicas de escrita
painel de escrita
inserção de toque. Para alterar isso, execute Setup (Configuração) em Tablet PC Settings
(Configurações do Tablet PC) para designar o toque à tela do tablet.
N
OTA: Um teclado deve estar conectado ao tablet para realizar esse procedimento.
Para designar toque a tela desejada
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Tablet PC settings (Configurações do Tablet PC).
4. Toque na guia Display (Tela).
5. Toque em Setup ao lado de “Configure your pen and touch displays.”
6. Toque em Touch Input.
7. Pressione a tecla Enter até ver as instruções aparecendo na tela que deseja usar para
inserção de toque.
8. Siga as instruções na tela.
9. Pressione Esc para encerrar o processo.
Entrada de texto e reconhecimento de escrita à mão
É possível inserir texto ao tocar nos caracteres no teclado da tela ou escrever em um painel
de escrita virtual. Quando você escreve no painel de escrita, sua escrita à mão se converte
em tinta digital. "Digital inking (Tinta digital)" se refere ao processo de conversão de sua
escrita à mão para texto. Na imagem do painel de escrita a seguir, alguém começou a
escrever Motion Computing e "Motion" já foi convertido para tinta digital.
D
ICA:Toque nos ícones da parte superior do painel de inserção para ver vídeos sobre fazer gestos
de edição. Para ocultar as dicas de vídeo, toque no ícone na direita.
O painel de entrada é aberto para o painel de escrita
26 Capítulo 2 Usando seu J3500Entrada de texto e reconhecimento de escrita à mão
Ao tocar no ícone do teclado na parte superior do painel, o painel de entrada é aberto para
ajuda
ferramentas
o teclado na tela.
Aqui está a abertura do painel de entrada para o teclado na tela. Toque no menu To ol s
(Ferramentas) para obter mais opções do painel de inserção e para visualizar os Help
Topics (Tópicos de ajuda).
Abertura do painel de entrada para o teclado na tela
D
ICA:Redimensione o painel do teclado ao arrastar a alça na parte inferior direita do teclado.
Você também pode usar as teclas Ctrl, Alt, Fn, Del e Bksp como faria em um teclado normal.
Abrindo e fechando o painel de entrada
Frequentemente, o painel de entrada do tablet PC é aberto automaticamente quando você
toca em um campo de texto. Você também pode tocar na guia localizada ao lado esquerdo
da tela para expandir o painel de entrada.
Para abrir o painel de entrada
• Toque o lugar em que deseja inserir o texto, como uma caixa de texto. Em seguida, toque
no ícone do painel de entrada.
• Toque na guia do painel de entrada na margem esquerda da tela .
Para fechar o painel de entrada
• Toque no botão fechar na parte superior direita. O painel de entrada desliza
novamente para a margem da tela.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Entrada de texto e reconhecimento de escrita à mão 27
Deixando o painel de inserção encaixado ou flutuante
Por padrão, o painel de inserção fica flutuante e é possível movê-lo para qualquer lugar da
tela ao colocar o dedo ou a caneta sobre a barra de título e arrastá-lo.
Caso prefira, é possível encaixar o painel de entrada para que, quando aberto, ele sempre
apareça no mesmo local, tanto na parte superior quanto na parte inferior da tela.
Para encaixar ou desencaixar o painel de inserção
• Na parte superior do painel de inserção, toque em Tools (Ferramentas).
• Selecione Docking (Encaixe).
• Selecione Dock at the top of the screen (Encaixar na parte superior da tela), Dock at
the bottom of the screen (Encaixar na parte inferior da tela) ou Float (Flutuar).
D
ICA:Caso você seja canhoto, pode mover o painel de inserção para a margem direita da tela para
facilitar o seu uso.
Inserindo números com o painel de números
Caso esteja digitando muitos números, use o painel de números.
Para abrir o painel de números
• Toque na tecla Num na parte inferior do painel de escrita
Painel de números
Inserindo teclas especiais com o teclado estendido
É possível inserir teclas especiais usando o teclado expandido na tela. As teclas especiais
incluem:
• Teclas Home, End, Inser t
• Teclas Page up, Page down
• Tecla Pr int screen
• Tecla Pa u s e
• Tecla Scroll lock
28 Capítulo 2 Usando seu J3500Entrada de texto e reconhecimento de escrita à mão
Para abrir o teclado expandido
ferramentas
teclas especiais
• Toque a tecla Tools (Ferramentas) na parte superior do painel de inserção e selecione
Show Expanded Keyboard (Exibir teclado expandido).
Tecl a d o expandido
Usando o programa de reconhecimento de manuscrito
Quanto mais você escreve, mais rapidamente sua escrita a mão é reconhecida, pois o tablet
possui uma ferramenta de aprendizado automática que coleta dados sobre as palavras
usadas e como elas são escritas. Esses dados são armazenados em seu perfil.
Como uma opção, é possível usar o aplicativo de reconhecimento de escrita à mão para
treinar o tablet para reconhecer seu estilo de escrita à mão. Você fornece amostras de
escrita à mão quando solicitado.
Para iniciar o programa de reconhecimento de manuscrito
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Pen & Input Devices (Dispositivos de entrada e caneta).
4. Toque em Handwriting (Escrita à mão) e siga as instruções na tela.
D
ICA:Caso herde seu J3500 de outro usuário, é possível redefinir o aprendizado automático.
Para redefinir o aprendizado automático de escrita à mão
1. Abra o Motion Dashboard.
2. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
3. Toque em Pen & Input Devices (Dispositivos de entrada e caneta).
4. Toque em Handwriting (Escrita à mão).
5. Toque em Don't use automatic learning (Não usar o aprendizado automático).
O perfil de escrita à mão atual é excluído.
6. Toque em Use automatic learning (Usar aprendizado automático) para começar a
coletar dados de escrita à mão novamente.
N
OTA: É possível encontrar outros aplicativos de escrita à mão na Loja Motion Computing.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Entrada de texto e reconhecimento de escrita à mão 29
Usando os botões do painel frontal
Botão Esc
Botão QuickNav
botões
Botão Dashboard
botão da
câmera
direcionais
É possível usar os botões no painel frontal do tablet PC para executar muitas funções sem
ter de usar a caneta. Os botões são personalizáveis, portanto, é possível modificar as
funções para adequá-las ao seu trabalho. Consulte “Configurando os botões do painel
frontal” na página 31.
Botão
Obturador da
câmera
Primária
(pressione)
Use para acionar uma exposição na
câmera integrada.
Secundária
(pressione e segure)
Abre a pasta My Pictures.
QuickNavInicia o Motion QuickNav.Abre o Motion QuickNav
Voice Recorder.
DashboardInicia o Motion DashboardAbre o Windows Journal™.
EscDesliga a tela.Cancela a tarefa atual.
Equivalente à tecla Esc.
Botões
direcionais
Use para mover o ponteiro ou
navegar nos documentos.
Equivalente às teclas de direção em
um teclado. O botão do centro é
equivalente ao Enter.
A orientação dos botões direcionais gira de acordo com a orientação da tela. Para mover o
ponteiro para uma determinada direção, pressione essa direção no teclado independente
da orientação. Por exemplo, a direção “para cima” na orientação de paisagem se torna a
direção “esquerda” na orientação de retrato.
30 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando os botões do painel frontal
Configurando os botões do painel frontal
Botão MotionQuickNav
Botão da câmera
Botão Dashboard
Botão Esc
botões
direcionais
À medida que você se familiariza com o Tablet PC, talvez queira personalizar os botões no
painel frontal. É possível configurar os botões para iniciar seu programa favorito, executar
um comando ou inserir uma combinação de teclas.
Para configurar os botões do painel frontal
1. Abra Motion Dashboard para acessar o painel Pen & Tablet (página 18).
2. Toque no botão Tablet PC Settings.
3. Na janela Tablet PC Settings, toque na guia Buttons.
4. Selecione a combinação de botões que deseja alterar. Os botões atualmente
selecionados são exibidos em vermelho.
5. Toque em Change.
6. Selecione a ação adequada para o botão.
Para algumas ações, é necessário inserir mais informações, como o local de um
programa a ser iniciado. É possível selecionar uma ação para Press e outra para Press and hold. Para obter mais informações, toque em What is press and hold?
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando os botões do painel frontal 31
Usando a câmera (opcional)
botão da câmera
lentes da câmera
luz da câmera
O seu J3500 pode ser equipado com uma câmera integrada de foco automático de 3.0 MP
com luz de iluminação. A câmera de formato JPEG tem resolução máxima de 2048 x 1536
pixels, que permite tirar fotos e capturar vídeo.
A câmera traseira funciona com qualquer aplicativo que use uma câmera. O aplicativo
Motion QuickNav, fornecido com o J3500, é uma das formas de se usar a câmera.
A lente da câmera J3500 está localizada na parte posterior do tablet. Para tirar uma foto,
você pode apertar o botão da câmera, localizado na parte frontal. Outra opção seria tirar
uma foto diretamente do aplicativo de foto.
Para saber detalhes sobre o uso do QuickNav como aplicativo de foto, consulte “Tirando
fotos com o Motion QuickNav” na página 37.
câmera J3500
Dicas sobre a câmera
• Segure a câmera firmemente e espere pelo foco.
• Se sua caneta estiver presa, verifique se o cordão não está na frente das lentes da câmera.
• Verifique se a iluminação está adequada.
• A janela Pictures pode ser usada para capturar e revisar múltiplas imagens. Use a barra
deslizante na parte inferior da janela Pictures para alterar a exibição entre as várias
imagens ativas.
32 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando a câmera (opcional)
Usando o Motion QuickNav
O Motion QuickNav é um aplicativo de interface com o usuário projetado especificamente
para o toque. É possível usar o Motion QuickNav para:
• Tirar fotos e inseri-las diretamente em seus documentos ou e-mail. Para obter detalhes
sobre o uso da câmera fotográfica, consulte “Tirando fotos com o Motion QuickNav” na
página 37.
• Gravar clipes de vídeo. Para obter detalhes, consulte “Usando as ferramentas do Motion
QuickNav” na página 35.
• Caso tenha o módulo de GPS, é possível adquirir os locais de GPS e inseri-los em seus
documentos, planilhas de Excel ou marcar fotos (chamada de marca de localização). É
possível também obter instruções de direção e outros serviços on-line, como obter os
preços do combustível no local.
• Gravar ou reproduzir notas de voz. Para obter detalhes, consulte “Usando as ferramentas
do Motion QuickNav” na página 35.
• Ler códigos de barras usando a câmera. Para obter detalhes, consulte “Usando as
ferramentas do Motion QuickNav” na página 35.
Além disso, o Motion QuickNav inclui um teclado e um painel de números na tela. Você
pode preferir usá-los em vez do painel de inserção do tablet PC (como descrito em“Entrada
de texto e reconhecimento de escrita à mão” na página 26.)
N
OTA: Para usar o GPS com o Motion QuickNav, seu CL900 deve possuir um módulo de banda
larga móvel instalado e configurado e o GPS deve estar em execução. Para obter mais
informações, consulte “Banda larga móvel com o GPS” na página 2.
Iniciando o Motion QuickNav
Para iniciar o Motion QuickNav
1. Toque no ícone Motion QuickNav na barra de tarefas.
OU
Pressione o botão QuickNav localizado na parte da frente do tablet (consulte página 30).
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Motion QuickNav 33
O teclado Motion QuickNav aparece na parte inferior da área de trabalho.
Motion QuickNav
ícone da barra de ferramentas
câmera fotográfica
modo de usuário
modo da pasta
painel de números
teclado virtual
câmera de vídeo
Localizador de GPS
gravador de voz
leitor de código de barras
Teclado Motion QuickNav
N
OTA: Conforme o Motion QuickNav é iniciado, a tela exibe o texto “Motion QuickNav powered by
Dial Keys”. Dial Keys é o fornecedor que criou o Motion QuickNav para Motion Computing.
2. Toque no ícone da barra de ferramentas do Motion QuickNav localizada na parte
inferior esquerda do teclado para abrir a barra de ferramentas do Motion QuickNav.
34 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion QuickNav
Barra de ferramentas do Motion QuickNav
Ocultando e exibindo a barra de ferramentas do Motion
QuickNav
Enquanto o Motion QuickNav está em execução, a barra de ferramentas do Motion
QuickNav é exibida na lateral direita do desktop. É possível ocultar a barra de ferramentas
da visualização e exibi-la apenas quando desejar usá-la.
Para ocultar a barra de ferramentas do Motion QuickNav
• Na área de notificação, toque no ícone Motion QuickNav .
• Para exibir a barra de ferramentas, toque no ícone Motion QuickNav novamente.
Interrompendo o Motion QuickNav
Quando concluir o uso do Motion QuickNav, interrompa o aplicativo na área de notificação.
Para interromper o Motion QuickNav
1. Na área de notificação, toque e segure o ícone Motion QuickNav .
2. Toque em Exit (Sair).
Acessando a ajuda do Motion QuickNav
Para obter mais detalhes sobre como usar o Motion QuickNav, acesse a ajuda do Motion
QuickNav.
Para acessar a ajuda do Motion QuickNav
1. Na área de notificação, toque e segure o ícone Motion QuickNav .
2. Toque em Help (Ajuda).
Opções de configuração do Motion QuickNav
É possível alterar algumas configurações do Motion QuickNav a partir da área de
navegação. Toque e segure o ícone do Motion QuickNav para abrir o menu Options
(Opções). Para obter informações sobre essas opções, consulte a ajuda do Motion QuickNav.
Usando as ferramentas do Motion QuickNav
Esta seção fornece uma breve introdução às ferramentas disponíveis com o Motion
QuickNav. A próxima seção descreve mais detalhadamente como usar o Motion QuickNav
para operar a câmera fotográfica.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Motion QuickNav 35
Para usar o leitor de código de barras do Motion QuickNav
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque no ícone de código de barras
para abrir o leitor de código de barras.
2. Toque no ícone Options (Opções) para configurar o leitor. É possível optar por
• Definir o tipo de código de barras que o leitor reconhece. Para um melhor
desempenho, desabilite os códigos dos quais não precisa.
• Usar a câmera voltada para frente ou para trás para ler os códigos.
• Alterar a resolução. Use uma resolução mais alta para melhorar a precisão. Use uma
resolução mais baixa para melhorar o desempenho.
N
OTA: O Motion QuickNav não suporta o código de barras PDF417.
Para usar o gravador de voz do Motion QuickNav
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque no ícone do gravador de
voz.
2. É possível optar por
• Enviar uma mensagem de voz por e-mail
• Criar um diário de voz e adicionar mensagens de voz a ele
• Adicionar uma nota de voz a um aplicativo ativo
3. Toque no ícone Options para configurar qual dispositivo será usado para gravar,
reproduzir ou alterar o local de seu diário de voz.
Nota: Para outra maneira de usar a fala, consulte “Usando o reconhecimento de fala” na
página 47.
Para usar o gravador de vídeo do Motion QuickNav
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque no ícone do gravador de
vídeo.
2. Toque os ícones adequados para iniciar, pausar, salvar ou cancelar uma gravação.
3. Toque no ícone Options para configurar a qualidade do vídeo, qual dispositivo
será usado para gravar ou reproduzir ou para alterar o local em que seus vídeos são
armazenados.
36 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion QuickNav
Tirando fotos com o Motion QuickNav
options
fechar
ícone
marcação
marcação
carimbo
revisor
de foto
do
de ação
Menu
informações de câmera
obturador
de GPS
hora
A ferramenta de câmera do Motion QuickNav foi projetada pra usar a câmera de
documentação traseira para tirar fotos que podem:
• Ser inseridas diretamente em um aplicativo aberto, como o Microsoft Word
• Ser enviadas por e-mail
• Ser ajustadas e anotadas no local
• Ter informações geográficas, chamadas de marcas de localização, adicionadas (requer
recursos de GPS, como descrito em “Banda larga móvel com o GPS” na página 2.)
Ao selecionar a ferramenta de câmera na barra de ferramentas do Motion QuickNav, o
viewfinder é exibido.
Viewfinder de foto do Motion QuickNav
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Motion QuickNav 37
O menu Action (Ação) na parte superior direita permite selecionar como o Motion
anexar as fotos a uma mensagem de e-mail
enviar uma foto para um aplicativo
salvar a foto em uma pasta
QuickNav tratará suas fotos assim que forem tiradas. É possível armazená-las no disco,
enviá-las por e-mail, ou enviá-las para a área de transferência em que elas são carregadas
em um programa ativo em sua área de trabalho.
O menu Action para selecionar um destino da foto
Por padrão, o Motion QuickNav salva a foto em uma pasta.
Tirar fotos e salvar em uma pasta
Para tirar fotos usando o Motion QuickNav e salvá-las em uma pasta
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque o ícone de câmera para
abrir o viewfinder.
2. Selecione o ícone de pasta no menu Actions (Ações).
3. Enquadre o objeto da fotografia no viewfinder e toque no ícone de obturador
para tirar a foto.
4. Conforme você continua a tirar fotos, elas são exibidas na pasta temporária exibida na
esquerda do viewfinder.
5. Selecione uma foto da esquerda para fazer uma anotação nela ou qualquer outra edição.
Para obter mais informações, consulte “Editando fotos” na página 40.
6. Por padrão, as fotos são automaticamente salvas em uma pasta chamada New Pictures
(Novas fotos) na pasta Documents\Camera (Documentos\Câmera). Para acessar ou
alterar o local da pasta, consulte “Localizando o produto do Motion QuickNav” na
página 41.
7. Quando tiver concluído, toque no ícone fechar para fechar o viewfinder.
38 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion QuickNav
Tirar fotos e anexá-las a uma mensagem de e-mail
Para enviar as fotos por e-mail, selecione o ícone de e-mail no menu Action (Ação), tire
uma ou mais fotos e, ao fechar o viewfinder, uma nova mensagem de e-mail será exibida
com as fotos em anexo.
Para anexar as fotos a uma mensagem de e-mail
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque o ícone de câmera para
abrir o viewfinder.
2. Selecione o ícone de e-mail no menu Action (Ação).
3. Enquadre o objeto da fotografia no viewfinder e toque no ícone de obturador
para tirar a foto.
4. Continue a tirar fotos e elas serão exibidas na esquerda do viewfinder.
5. Para adicionar notas ou fazer outras edições em uma foto, toque na foto na esquerda.
Para obter mais informações, consulte “Editando fotos” na página 40.
6. Quando tiver concluído, toque no ícone fechar para fechar o viewfinder. Uma nova
mensagem de e-mail com as fotos em anexo é exibida.
Tirar fotos e inserir em um aplicativo
É possível inserir uma foto diretamente em um aplicativo ao selecionar o ícone da área de
transferência no menu Action (Ação). Tire uma foto, feche o viewfinder, então a foto
será exibida onde o cursor está localizado no aplicativo.
Para inserir uma foto em um aplicativo ativo
1. A partir do aplicativo, posicione o cursor onde deseja que a foto seja exibida.
2. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque o ícone de câmera para
abrir o viewfinder.
3. Selecione o ícone da área de transferência no menu Action (Ação).
4. Enquadre o objeto da fotografia no viewfinder e toque no ícone de obturador
para tirar a foto. A foto é exibida na janela de edição.
5. É possível adicionar notas ou fazer quaisquer outras edições na foto a partir daqui. Para
obter mais informações, consulte “Editando fotos” na página 40.
6. Toque no ícone fechar localizado na parte superior direita do viewfinder.
7. A foto é exibida em seu aplicativo.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Motion QuickNav 39
Editando fotos
seletor de pasta
temporário
armazenamento
barra de ferramentas
foto atual na janela de edição
da foto
de edição
É possível abrir uma foto na janela de edição do Motion QuickNav para alterá-la. Por
exemplo, é possível adicionar notas, ajustar o brilho, girar, cortar ou excluí-la. As
ferramentas de edição estão disponíveis nas ferramentas de edição localizadas na parte
inferior da janela de edição.
Janela de edição Motion QuickNav
O Motion QuickNav a chama de "review mode" (modo de revisão), pois as fotos estão
disponíveis para edição enquanto você estiver com o viewfinder do Motion QuickNav
aberto. Assim que o viewfinder for fechado, o Motion QuickNav envia a foto para o produto
selecionado: área de transferência, e-mail ou pasta. Caso tenha salvado as fotos em uma
pasta, é possível fazer mais alterações usando seu software de edição de fotos favorito.
Para editar uma foto
1. Exiba a foto na janela de edição.
A janela de edição é exibida automaticamente caso esteja enviando as fotos para a área
de transferência.
Caso esteja enviando a foto para uma pasta ou por e-mail, as fotos são exibidas em uma
pasta temporária na esquerda. Conforme você continua a tirar fotos, a pasta é
preenchida. Selecione uma foto na esquerda e ela será exibida na janela de edição.
40 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion QuickNav
2. Toque em um ícone da barra de ferramentas de edição na parte inferior da janela de
lápis vermelho marcador de texto
voltar para a barra de ferramentas de edição
lápis preto borracha
edição para fazer as alterações.
Barra de ferramentas de edição do Motion QuickNav
3. Toque no ícone de lápis para entrar no modo de anotação.
Barra de ferramentas de lápis do Motion QuickNav
4. Toque na cor de caneta desejada ou o marca texto. Use a borracha caso seja necessário.
Em seguida, toque no ícone de lápis novamente para retornar à barra de ferramentas de
edição.
5. Faça qualquer ajuste ao selecionar o ícone adequado. Por exemplo, é possível cortar,
alterar o zoom, girar ou ajustar o brilho ou o contraste. É possível adicionar um espaço
em branco na parte superior, inferior, direita ou esquerda da foto ao selecionar o ícone
estendido . Toque no ícone de desfazer para remover suas edições.
6. Ao concluir a edição da foto, toque no ícone de câmera para voltar ao viewfinder.
Suas edições são salvas automaticamente.
7. Selecione outra foto para editar ou volte para o modo de câmera.
Localizando o produto do Motion QuickNav
Ao tirar fotos, fazer gravações de vídeo ou som com o Movie QuickNav, o QuickNav os
coloca em pastas padrão e é possível acessar essas pastas diretamente a partir da barra de
ferramentas do Motion QuickNav ao tocar o ícone de pasta para alternar para o modo
de pastas. Um ícone de pasta é exibido na frente de cada ferramenta indicando que o
QuickNav está no modo de pastas, conforme mostrado:
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Motion QuickNav 41
Modo de pasta do Motion QuickNav
pasta de foto
pasta de vídeo
diretório principal
Pasta de gravações de voz
Para localizar as pastas em que o Motion QuickNav armazena o conteúdo
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque no ícone de pasta para
alternar para o modo de pasta.
2. Toque no ícone de pasta para a ferramenta cujo produto deseja alterar.
3. Para sair do modo de pasta, na barra de ferramentas do Motion QuickNav, toque no
ícone de pasta novamente.
Para alterar a pasta em que os produtos do Motion QuickNav são armazenados
1. Abra a barra de ferramentas do Motion QuickNav e toque no ícone para a ferramenta do
QuickNav para a pasta que deseja alterar e, então, toque no ícone Options (Opções)
localizado na parte superior da janela.
• Para alterar a pasta em que as fotos são armazenadas, toque no ícone da câmera
na barra de ferramentas do Motion QuickNav. Toque no ícone Options (Opções)
e na guia Picture Info (Informações da imagem). Em Storage
(Armazenamento), navegue até a pasta em que deseja armazenar as fotos.
• Para alterar a pasta em que as os vídeos são armazenados, na barra de ferramentas do
Motion QuickNav, toque no ícone de gravação de vídeo e no ícone Options
. Em Folder (Pasta), navegue até a pasta em que deseja armazenar as
gravações de voz.
• Para alterar a pasta em que as gravações de voz são armazenadas, navegue até a
pasta diretamente a partir da janela de gravação de vídeo. (Não é preciso abrir o
menu Options (Opções)).
2. Para fotos e vídeos, toque no ícone fechar para fechar o menu Options (Opções).
42 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o Motion QuickNav
Configurando opções da tela
Use os procedimentos nesta seção para personalizar suas configurações de tela. É possível
ajustar o nível de brilho, girar a tela e alterar a ordem em que a tela gira.
Ajustando o brilho da tela
Você pode alterar o brilho da tela, o que é útil para conservar a energia da bateria.
Para ajustar o brilho da tela
1. Abra o
2. Toque em Display (Tela).
3. Mova a barra deslizante de brilho para o nível desejado.
D
ICA:Para otimizar a conservação da bateria e a visibilidade, defina a escala de brilho para o
ponto médio ou ligeiramente acima.
4. Selecione uma das seguintes opções:
Motion Dashboard.
• FixoDefine o brilho da tela em um nível constante. Mova a barra deslizante para
ajustar a tela no nível de brilho desejado. Quando esta opção é definida, o sensor de
luz ambiente é ignorado.
• Dynamic (Dinâmico)—Usa o sensor de luz ambiente para manter um nível de brilho
apropriado para as condições atuais de iluminação. A configuração Dynamic
(Dinâmico) ajuda a conservar a energia da bateria.
Girando a orientação da tela
É possível alterar a orientação da tela facilmente para que esteja adequada à sua tarefa
atual. Por exemplo, você pode desejar usar a orientação retrato para preencher formulários
ou ler um livro eletrônico. Em outros momentos, a orientação paisagem pode ser mais
adequada para navegar na Web ou desenhar.
Para girar a tela
1. Abra o
2. Toque em Display (Tela).
3. Toque no botão Rotate Screen (Girar Tela).
Motion Dashboard.
Ativando ou desativando o giro automático
É possível configurar a tela para girar automaticamente quando você girar fisicamente o
tablet. Por padrão, o giro automático está desativado.
Para ativar ou desativar o giro automático da tela
1. Na área de notificação do Windows, toque em Opções.
2. Selecione ou desmarque a marca de seleção Automatic Display Rotation.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Configurando opções da tela 43
Configurando uma tela externa
tablet PC monitor externo
Você pode usar o tablet com um monitor externo ou projetor.
configurações da tela
Ao conectar a uma tela externa, especifique:
• Duplicar (espelhar) as telas
• Estende a tela do tablet para transpor o monitor externo
• Use o monitor apenas ou o tablet apenas
É possível escolher um dos seguintes esquemas de tela:
Tela espelhadaDuplica a área de trabalho do tablet na tela
e no monitor. Isso é útil ao usar seu tablet
PC com um projetor.
Tela ampliada com o
monitor sendo o
principal
Tela ampliada com o
Tabl et se ndo o
principal
Apenas monitorA área de trabalho aparece somente no
Apenas TabletA área de trabalho aparece somente no
Amplia a área de trabalho do tablet e do
monitor externo, onde o monitor externo
for a tela principal.
Amplia a área de trabalho do tablet e do
monitor externo, onde o tablet é a tela
principal.
monitor.
tablet.
Esquema de tela espelhada
44 Capítulo 2 Usando seu J3500Configurando opções da tela
Ampliado com tema de exibição principal do monitor
tablet PC monitor externo
Resolução da tela
É possível alterar a resolução da tela do monitor externo ou do projetor se você estiver
usando o esquema ampliado. Porém, ao usar o esquema da tela espelhada, a resolução da
tela do monitor externo ou do projetor limita-se à resolução da tela do tablet PC.
A tela de 12,1” WXGA do J3500 possui uma resolução de 1280 x 800.
Conectando um monitor externo
Para conectar um monitor externo ao J3500, é possível usar a FlexDock J-Series, vendida
separadamente.
Para configurar um monitor externo
1. Conecte o cabo do monitor externo à base de encaixe.
2. Plugue o monitor externo na tomada e ligue-o.
3. Se necessário, instale o software e os drivers do monitor. Consulte a documentação do
fabricante para obter mais informações.
4. Abra o
5. Toque em Display (Tela).
6. Selecione uma opção de Display Scheme (Esquema da tela).
7. Se você adquiriu o seu tablet PC com tela sensível ao toque, mas ela não responde ao
Capítulo 2 Usando seu J3500 Configurando opções da tela 45
Motion Dashboard.
toque, siga as etapas para ativar o toque na tela correta.
Redefinindo o toque após adicionar outros monitores
Após configurar um monitor externo, o toque pode estar desabilitado em seu tablet pelo
fato de o Windows 7 assumir que a tela externa será para inserção por toque. É possível
ativar o toque na tela correta a partir do Motion Dashboard ao seguir o procedimento
abaixo. Um teclado será necessário.
Para habilitar o toque quando seu tablet está conectado a uma tela externa
1. Conecte um teclado ao tablet.
2. Abra o Motion Dashboard.
3. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet).
4. Toque em Tablet PC settings (Configurações do Tablet PC).
5. Selecione a guia Display (Tela).
6. Toque em Setup ao lado de “Configure your pen and touch displays.”
7. Toque em Touch Input.
8. Pressione a tecla Enter até ver as instruções aparecendo na tela que deseja usar para
inserção de toque.
9. Siga as instruções na tela.
10.Pressione Esc para encerrar o processo.
Redefinindo a tela após recolocar o tablet na base de encaixe
Caso configure seu tablet em uma base de encaixe com o tema de tela expandido nas duas
e remova o tablet temporariamente da base de encaixe, o tema da tela pode precisar ser
redefinido no Dashboard ao recolocar o tablet na base.
D
ICA:Caso a tela ainda não funcione adequadamente, altere o Display Scheme (Esquema de
Te la ) para Tablet Only (Apenas o Tablet) e, então, altere novamente para o esquema
desejado.
46 Capítulo 2 Usando seu J3500Configurando opções da tela
Conectando fones de ouvido, alto-falantes externos ou
um microfone
É possível conectar fones de ouvido ou alto-faltantes externos com plugue de 3,5 mm na
porta dos fones de ouvido, no lado esquerdo do tablet. Quando os alto-falantes ou fone de
ouvido estiverem conectados, os alto-falantes internos são desativados.
Um microfone ou headset externos podem ser conectados à porta do fone do microfone
usando um plugue de 3,5 mm. Quando um microfone é conectado, os microfones internos
são desativados.
Usando os microfones integrados
Os microfones de matriz integrados podem ser usados para registrar áudio, ditar anotações
e usar comandos de voz. Os dois microfones são usados ao mesmo tempo para otimizar a
detecção de som para reconhecimento de fala e gravação de voz.
Usando o reconhecimento de fala
O reconhecimento de fala pode ser usado para interagir com o seu tablet por voz. É possível
ditar documentos e e-mails, ou usar comandos de voz para controlar programas.
• Modo de Ditado — Com o modo de ditado, o tablet escuta tudo que você diz e
converte as palavras em texto. É possível usar o modo de ditado para inserir texto
diretamente em qualquer documento ou caixa de texto.
• Modo de comando de voz — com o modo de comando de voz, o tablet escuta palavras
específicas que correspondem a uma lista de comandos de voz disponíveis. É possível
usar os comandos para alterar entre programas, salvar documentos, copiar, colar ou
desfazer.
Configurando o reconhecimento de fala
Para poder usar o reconhecimento de fala, é necessário que você configure os microfones e
treine o sistema para as características da sua voz. Em seguida, você pode usar o tutorial de
fala disponível para aprender comandos básicos de voz.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Conectando fones de ouvido, alto-falantes externos ou um microfone 47
Configurar os microfones
Para obter melhores resultados, escolha um ambiente silencioso.
Para configurar os microfones
1. No Painel de Controle, toque na categoria Facilidade de Acesso, em seguida, toque em
Reconhecimento de Fala.
2. Toque em Configurar microfone.
3. Se estiver usando a matriz de microfones integrada do tablet, selecione Outro.
4. Siga as instruções no programa de instalação.
5. Se os microfones estiverem em um nível adequado, o medidor ficará na zona verde
quando você ler as sentenças. Se o nível estiver muito baixo ou muito alto, use o Motion
Dashboard para ajustar o nível (página 18).
Treinar o tablet para reconhecer sua fala
Use este procedimento para melhorar a capacidade do tablet de compreender sua voz.
Para treinar o tablet para reconhecer sua fala.
1. No Painel de Controle, toque na categoria Facilidade de Acesso, em seguida, toque em
Reconhecimento de Fala.
2. Toque em Treinar o tablet a reconhecer sua voz.
3. Siga as instruções no programa de instalação.
Usando o Tutorial de fala
Você pode usar o Tutorial de fala para aprender comandos básicos e ditados. O tutorial leva
aproximadamente 30 minutos para ser concluído.
Para usar o tutorial de fala
1. No Painel de Controle, toque na categoria Facilidade de Acesso, em seguida, toque em
Reconhecimento de Fala.
2. Toque em Fazer Tutorial de Fala.
3. Siga as instruções no programa de tutorial.
Usando ditado e comandos de voz
Depois de ter configurado o reconhecimento de fala, você pode abri-lo no Painel de
controle.
Para usar Ditado e Comandos de Voz
1. No Painel de Controle, toque na categoria Facilidade de acesso.
2. Sob Reconhecimento da Fala, toque em Iniciar Reconhecimento da Fala.
48 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o reconhecimento de fala
3. Verifique se a janela Reconhecimento de Fala está aberta e escutando.
4. Faça um dos procedimentos a seguir:
• Para comandos de voz, diga os comandos adequados. Para obter uma lista de
comandos, pesquise por "comandos de voz" na Ajuda e Suporte do Windows.
• Para ditado, abra o programa em que deseja usar e comece a falar.
Para obter mais informações sobre o reconhecimento de fala, pesquise por
"reconhecimento de fala" na Ajuda e Suporte do Windows.
Usando a bateria
O J3500 inclui uma bateria de íon lítio de alta capacidade que se encaixa na parte traseira da
unidade. Em condições normais, é possível usar o tablet com a energia da bateria por
aproximadamente quatro horas. O J3500 é equipado com dois compartimentos para
bateria, então você pode optar por usar uma ou duas baterias. Se não for instalada a
segunda bateria, o seu compartimento mantém um cartucho de bateria sem
funcionamento.
Verificando a energia da bateria do tablet
Você pode verificar a energia restante da bateria de diversas formas:
• Quando o tablet é conectado a uma tomada, o indicador da bateria mostra se ela está
totalmente carregada (verde) ou está carregando (âmbar).
• Quando o J3500 estiver funcionando com a bateria, a luz de status da bateria no lado
direito do tablet mostra o nível atual da carga.
• No Motion Dashboard.
• Na área de notificação do Windows.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando a bateria 49
A luz de status da bateria está localizada no lado direito do J3500, a qual pode ser usada
luz de status da bateria
para monitorar sua bateria.
luz de status da bateria do J3500
Para verificar a energia da bateria
1. Localize a luz de status da bateria no lado direito do tablet.
2. Verifique a cor do botão indicador de bateria para o status atual
Verde fixo — A bateria está totalmente carregada e o tablet está funcionando com
energia CA.
Âmbar fixo— Uma ou ambas as baterias estão sendo carregadas.
Desligado — Sem carregamento. O tablet está funcionando com energia da bateria.
Âmbar intermitente (lento) — Resta menos de 10% de carga da bateria.
Âmbar intermitente (rápido) — Há um erro. Entre em contato com o Suporte da
Motion Computing.
Para verificar a energia remanescente de bateria do Motion Dashboard
1. Abra o
2. Toque em Power, o que exibe o percentual de carga restante da bateria.
Para verificar a energia remanescente da bateria na área de notificação
Motion Dashboard.
:
• Toque no indicador de energia, que aparece diferente dependendo se o tablet está
conectado.
– Se o tablet estiver conectado, toque no ícone de tomada .
– Se o tablet estiver funcionando com a energia da bateria, toque no ícone de bateria
.
50 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando a bateria
Para verificar o status da bateria na própria
botão indicador da bateria
energia da bateria
luzes indicadoras
• Localize o botão indicador da bateria e as luzes indicadoras na parte posterior do tablet.
As luzes indicadoras mostram a carga remanescente. Cada luz representa
aproximadamente 20% de uma carga completa.
Nota: Se você pressionar o botão indicador da bateria e as luzes da parte superior,
central e inferior da bateria acenderem simultaneamente, a bateria não funciona mais e
deve ser substituída.
indicador da bateria e luzes indicadoras
Carregando a bateria
Quando o J3500 estiver conectado à energia CA, a bateria é automaticamente carregada
até que esteja totalmente carregada, mesmo que você esteja usando o tablet. Enquanto a
bateria está sendo carregada, a luz de status da bateria fica âmbar.
Quando forem instaladas duas baterias e o tablet estiver ligado, ele mantém as duas
baterias com carga semelhante equilibrando a sequência de carregamento como segue:
1. A bateria que o tablet usou por último é carregada até 90%.
2. A outra bateria no tablet é carregada até 100%.
3. A primeira bateria é carregada de 90% a 100%.
4. A bateria na estação de encaixe, se houver, é carregada até 100%.
Quando o J3500 está desligado, em modo de hibernação ou suspensão, as baterias são
carregadas simultaneamente. Se houver uma bateria na estação de encaixe, ela é carregada
ao mesmo tempo que as duas baterias instaladas no tablet.
CUIDADO: Para evitar danos, mantenha a bateria dentro do intervalo de temperatura
recomendado quando a estiver carregando. Se a bateria tiver sido sujeitada a um ambiente
quente, espere até que ela resfrie para a temperatura ambiente antes de carregá-la. Para
mais informações, consulte o Guia Regulatório e de Segurança que acompanha o tablet PC.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando a bateria 51
Removendo e substituindo a bateria do J3500
interruptor de liberação da bateria (bateria esquerda)
interruptor de liberação da bateria (bateria direita)
A bateria pode ser removida para verificar a energia remanescente ou para substituí-la por
uma bateria totalmente carregada.
Para remover a bateria
1. O tablet PC deve estar conectado à energia CA e desligado.
2. Vire o tablet PC de modo que a parte traseira esteja virada para cima.
3. Para a bateria que você deseja remover, deslize o interruptor de liberação da bateria até
que ela seja parcialmente ejetada e, em seguida, puxe a bateria para fora da baia.
interruptores de liberação da bateria
Para substituir a bateria
• Para a bateria que você deseja instalar, coloque as duas linguetas da bateria nos dois
slots na baia de bateria e, em seguida, pressione a outra extremidade da bateria para
dentro da baia até ouvir um clique ou sentir que a bateria travou no lugar.
52 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando a bateria
Fazendo hotswap da bateria
Trocar a bateria do tablet enquanto o tablet está em uso e funcionando com a energia da
bateria é um processo conhecido por “hot swapping”. É possível fazer hot swap da bateria
apenas se você tiver uma segunda bateria carregada para colocar no lugar da bateria que
está com a energia baixa.
Para trocar uma bateria com um tablet PC que contém uma bateria e um cartucho de
baia da bateria (sem funcionamento).
• Se o tablet tiver uma bateria e cartucho de baia da bateria (sem funcionamento)
instalados, remova o cartucho e instale a segunda bateria. Para informações sobre a
remoção da bateria, consulte “Removendo e substituindo a bateria do J3500” na
página 52.
Para fazer hot swap de bateria em um tablet PC que contém duas baterias
• Se o tablet tiver duas baterias instaladas, remova a bateria com a menor quantidade de
energia e instale a bateria carregada. Para informações sobre a remoção da bateria,
consulte “Removendo e substituindo a bateria do J3500” na página 52.
• Para determinar qual bateria precisa ser carregada, consulte o procedimento para
verificação de status da bateria na própria bateria em página 51.
Importante: Use apenas baterias Motion Computing J-Series com o J3500 Tablet PC.
Armazenamento de bateria a longo prazo
Não armazene quaisquer baterias com uma carga total; isso pode causar perda permanente
da capacidade de carregar. Para armazenamentos de longo período, verifique se o nível de
carga está entre 20% e 40% (dois LEDs contínuos iluminados) e remova a bateria do tablet.
Verifique as baterias armazenadas a cada 90 dias para determinar a alteração do status. Se
somente um LED ou nenhum LED estiver iluminado, recarregue as baterias até um nível
entre 20% e 40%.
Para cuidado ideal da bateria, armazene-a em ambiente arejado e seco. Nunca exponha a
bateria a temperaturas acima de 60ºC (140ºF).
N
OTA: Quando armazenadas, as baterias se auto descarregam em uma taxa de 10% da capacidade
total por mês.
Descarte de baterias usadas
Uma bateria de íon lítio deve ser descartada em um centro de reciclagem de materiais
perigosos quando não for mais útil. Não a jogue em latas de lixo, pois a bateria pode ser
enviada para um aterro sanitário.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando a bateria 53
Dicas para o gerenciamento de energia e bateria
• Para aumentar a vida útil da bateria, use energia CA quando puder. A bateria é
automaticamente carregada quando o tablet funciona com energia CA.
• Para otimizar a vida da bateria, use energia CA quando utilizar um dispositivo USB, como
DVD player ou disco rígido externo.
• Quando estiver usando a energia da bateria, coloque o tablet no modo hibernar ou de
suspensão se tiver que deixá-lo desacompanhado por mais do que alguns minutos. Para
obter mais informações sobre os modos de espera e hibernação, consulte “Alterando o
funcionamento do botão de energia” na página 55.
• Lembre-se que a tela, o processador, cartões sem fio e acessórios todos se alimentam da
bateria, portanto, ajuste as propriedades e desabilite acessórios não usados quando
estiver usando energia da bateria.
• Condicione sua bateria uma vez ao mês. Para condicioná-la, use o tablet com energia da
bateria até que o nível de carga da bateria caia abaixo de 20%.
• Ao usar energia da bateria, ajuste a tela para uma configuração mais esmaecida e ative a
opção Dynamic. Abra
(Dinâmico).
• Desligue os dispositivos sem fio quando não estiverem sendo usados. Abra Motion
Dashboard
dispositivo sem fio que deseja desativar.
, toque na guia Wireless e desmarque a caixa de seleção próxima ao
Motion Dashboard, toque na guia Display (Tela) e em Dynamic
Alterando o plano de energia
Por padrão, o J3500 usa o plano de energia Motion Optimized, projetado especificamente
para tablets Motion Computing. Ele equilibra a necessidade de economizar energia ao
mesmo tempo em que maximiza o desempenho do tablet. Quando não identifica atividade
atual, ele entra automaticamente no modo de Economia de Energia.
Se necessário, é possível alterar o plano de energia Motion Optimized a partir do o Motion
Dashboard.
Para alterar o plano de energia
1. Abra o
2. Toque em Power.
3. Toque em Power Options.
4. Selecione um plano de energia na lista de planos disponíveis.
N
OTA: Configurar o plano de energia para a Economia de Energia reduz o desempenho do tablet.
Motion Dashboard.
54 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando a bateria
Alterando o funcionamento do botão de energia
Quando pressionar e soltar o botão de energia, ele pode entrar em um dos modos a seguir:
• Espera — O tablet pausa todas as atividades imediatamente e rapidamente as retoma
quando reativado. Isso economiza energia quando estiver longe do tablet por um curto
período. No entanto, você perderá dados não salvos se houver uma falha de energia.
• Hibernação— O tablet salva o conteúdo da memória no disco de armazenamento e
desliga. Pressionar o botão de energia irá restaurar a área de trabalho exatamente como
foi deixada. O modo de hibernação consome tão pouca energia quanto luzes noturnas e
leva menos tempo para ser reiniciado do que a opção Desligar.
• Shut down — O tablet é desligado. Pressionar o botão de energia reinicia o tablet.
Por padrão, o tablet entra no modo de espera quando o botão de energia é pressionado
e solto. Para reativar o tablet, apenas pressione e solte o botão de energia novamente. É
possível colocar o tablet no modo hibernar ou desligá-lo completamente a partir do menu
Iniciar.
É possível alterar como o botão de energia se comporta ao ser pressionado para hibernar
ou desligar o tablet. É possível configurar o comportamento individualmente, dependendo
se o tablet está operando com a bateria ou conectado à energia.
Para alterar o que acontece quando o botão de energia é pressionado
1. Abra o
2. Toque em Power.
3. Em Power Switch on battery (Botão de energia na bateria), selecione o que você
4. Em Power Switch plugged in (Botão de energia na tomada), selecione o que você
Motion Dashboard.
deseja que aconteça quando o botão de energia for pressionado enquanto o tablet
estiver funcionando com a bateria.
deseja que aconteça quando o botão de energia for pressionado enquanto o tablet
estiver conectado a uma tomada.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando a bateria 55
Usando o leitor de impressão digital
rolagem
leitor de impressão digital
leitura
impressão
digital
Usando o leitor de impressão digital, é possível fazer o logon no tablet pela digitalização da
sua impressão digital em vez de inserir uma senha. Esse recurso oferece outro nível de
segurança para o tablet.
leitor de impressão digital
É possível também usar o leitor de impressão digital como dispositivo de rolagem. Mova
seu dedo no leitor de impressão digital para over o ponteiro na tela.
N
OTA: A função de rolagem é desativada ao digitalizar uma impressão digital.
Com o leitor de impressão digital, é possível evitar ter que inserir as senhas para seus
aplicativos e websites. Por exemplo, em vez de inserir várias senhas para suas contas de
diferentes websites, é possível usar sua impressão digital para funcionar como uma senha
mestre que funciona para todas as suas contas.
As etapas para configurar uma senha por impressão digital incluem:
1. Iniciar o aplicativo Motion OmniPass™ que é usado para definir e gerenciar suas
impressões digitais.
2. Criar uma conta de usuário do Omnipass (chamada de inscrevendo o usuário). Consulte
página 58.
3. Substitua as senhas para os sites pelas credenciais de registro do OmniPass. Após se
inscrever no OmniPass, a próxima vez em que for solicitada a inserção da senha, é
possível substituir a senha pelas credenciais do OmniPass. Consulte página 59.
4. Configurar a segurança forte de logon. Consulte página 59.
Além disso, você pode usar o OmniPass para proteger dados confidenciais armazenados em
seu tablet e tomar outras medidas de segurança. Para obter detalhes, consulte a Ajuda do
OmniPass.
56 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o leitor de impressão digital
Iniciando o aplicativo OmniPass
Use o aplicativo OmniPass com o leitor de impressão digital para criar e gerenciar suas
impressões digitais. Após se inscrever como um usuário, o OmniPass será usado para
proteger arquivos, aplicativos e websites ao exigir a leitura da impressão digital.
Para iniciar o Motion OmniPass
• Na área de notificação, toque duas vezes no ícone do Motion OmniPass ().
Ao iniciá-lo pela primeira vez, o aplicativo Motion OmniPass tem a seguinte aparência:
Inicialização do Motion OmniPass
Após se inscrever como um usuário OmniPass, o aplicativo abre o OmniPass Control Center
que tem a seguinte aparência:
Central de controle do Motion OmniPass
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o leitor de impressão digital 57
Criar uma conta de usuário do OmniPass
É necessário criar (se inscrever) um novo usuário do OmniPass para registrar sua impressão
digital. Antes de começar, leia as seguintes dicas.
Dicas para o leitor de impressão digital
• Para melhores resultados, use a opção Practice (Prática) para se familiarizar com o leitor
de impressão digital antes de se inscrever pela primeira vez.
• Seja consistente. Mantenha seu dedo e digitalize no mesmo ângulo todas as vezes. Por
exemplo, se inscrever seu dedo com sua mão aberta, mantenha o dedo da mesma forma
cada vez que usar o scanner.
• O scanner é bidirecional. É possível mover seu dedo da esquerda para direita ou da
direita para a esquerda.
• Leia os avisos cuidadosamente e espere pelo aviso antes de deslizar o dedo.
• Deslizar o dedo muito rápido ou muito divagar pode causar falha na captura. Altere a
velocidade do deslize até que chegue a uma velocidade que funciona bem.
• Quando estiver digitalizando, pressione com força o suficiente para entrar em contato
totalmente com o anel cor de níquel e o sensor; não é necessário pressionar forte.
• Esfregue os dedos uns nos outros para estimular os óleos naturais da pele para facilitar a
detecção. Por outro lado, limpe seus dedos para que nada interfira na digitalização.
• Se tiver problemas na inscrição de um dedo específico, inscreva um dedo diferente.
Registre vários dedos para o caso de ferimento em um deles.
• Se estiver tendo problemas constantemente para obter uma boa leitura, pode ser
necessário limpar o sensor. Consulte “Limpeza do leitor de impressão digital” na
página 72.
Para se inscrever como um novo usuário do OmniPass
1. Caso ainda não tenha feito isso, Inicie o OmniPass.
2. Toque em Enroll New User (Inscrever Novo Usuário).
3. Siga as instruções no programa de instalação. Quando solicitado:
1. Forneça seu nome de usuário de login e senha do Windows.
2. Selecione Authentec Fingerprint Device (Dispositivo de Impressão Digital
Authentec).
3. Selecione qual dedo deseja usar como senha de impressão digital e realize a leitura
de seu dedo conforme instruído.
4. Inscreva uma segunda impressão digital que pode ser usada caso machuque o
primeiro dedo.
Nota: É possível inscrever outra impressão digital em outro momento a partir do
OmniPass Control Center.
4. Efetue o backup de seu perfil de usuário para uma unidade externa que possa ser
armazenada em um local seguro no caso de seu perfil de usuário ser corrompido.
58 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o leitor de impressão digital
Substitua suas senhas
Após se inscrever no OmniPass, é possível usar suas credenciais do OminiPass em vez de sua
senha para efetuar o login em suas contas que exigem senhas. Isso é chamado de
substituição de senha. A substituição de senha será definida na próxima vez em que uma
senha for solicitada. Em vez de inserir a senha, registre suas credenciais do OmniPass.
Para registrar as credenciais do OmniPass
1. Quando você encontrar um aviso de nome de usuário e senha, digite seu nome de
usuário e senha, mas não faça o logon. (Não toque em Enter, Submit ou OK.)
2. Clique com o botão direito no ícone do OmniPass e selecione Remember Password. O
ponteiro de seta do Windows se torna a chave dourada do OmniPass.
3. Clique com o cursor de chave na janela que tem a senha que deseja que o OmniPass
lembre.
Nota: Para alguns aplicativos, pode ser necessário usar o assistente de senha para
registrar as senhas. Caso seja, no OmniPass Control Center, toque em Password Wizard (Assistente de Senha) e siga as instruções.
4. No prompt de Friendly Name (Nome Amigável), insira um nome descritivo para
identificar o site que está sendo registrado.
5. Marque a opção Automatically enter (Entrar automaticamente). Isso permite o acesso
imediato ao site sem precisar de uma senha ou leitura da impressão digital. O OmniPass
irá enviar automaticamente seu nome de usuário e senha sem solicitar verificação.
Configurando a segurança forte de logon
Para obter um nível adicional de segurança, é possível habilitar a segurança forte de logon.
A segurança forte de logon força você a fazer a autenticação com um dispositivo de
segurança específico (como leitor de impressão digital ou cartão inteligente) antes de
permitir o acesso ao Windows.
Observações:
• Depois de habilitar a segurança forte de logon, a tela de Boas-vindas do Windows e
Troca Rápida de Usuário são desabilitadas.
• Depois de habilitar a segurança forte de logon, se o leitor de impressão digital ou cartão
inteligente falha, pode não ser possível fazer o logon no computador.
Para habilitar a segurança forte de logon
1. Inicie o Motion OmniPass (página 56).
2. Toque em Change Your OmniPass Settings.
3. Toque na guia Change System Settings.
4. Selecione a caixa de seleção Enable strong logon security.
5. Toque em Save all changes.
6. Toque em OK e reinicie o computador.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o leitor de impressão digital 59
Depois de reiniciar o computador, você deve configurar as regras de autenticação para a
segurança forte de logon.
Para configurar as regras de autenticação
1. Inicie o Motion OmniPass (página 56).
2. Toque em Change Your OmniPass Settings.
3. Toque em Set user authentication rules and policies.
4. Selecione as regras de autenticação adequadas.
5. Toque em OK.
Usando um leitor de cartão inteligente (opcional)
O J3500 inclui um leitor de cartão inteligente localizado no lado direito, abaixo da tampa do
slot de cartão, próximo à baia da caneta.
Usando o software de cartão inteligente, esse dispositivo pode ler e gravar informações no
cartão inteligente quando o cartão é inserido no slot. O leitor de cartão inteligente
(opcional) é um leitor/gravador de cartão inteligente de tipo contato em conformidade
com a ISO 7816 PC/SC.
Dependendo do software de cartão inteligente que estiver usando:
• Você pode receber uma confirmação de quando o cartão inteligente estiver totalmente
encaixado no leitor.
• Você pode receber um aviso ou solicitação para fechar o software antes de remover o
cartão inteligente.
• Alguns cartões inteligentes podem precisar que você insira o cartão inteligente para
autenticação e remova-o quando a autenticação for concluída.
• Alguns cartões inteligentes podem exigir que você mantenha o cartão no leitor
enquanto o software de cartão inteligente está executando.
Para inserir o cartão inteligente
1. Remova a tampa do slot de cartão.
2. Deslize o cartão inteligente para dentro do slot, com os contatos de metal do chip
integrado voltados para a parte de cima do tablet, até que o cartão esteja assentado
firmemente no leitor.
Dependendo do software do cartão inteligente, pode ser necessário fechar o software do
cartão inteligente antes de remover o cartão. Com esse tipo de software, remover o cartão
inteligente enquanto o tablet está em execução pode resultar no logoff ou fazer com que o
tablet seja desligado.
60 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando um leitor de cartão inteligente (opcional)
Para remover o cartão inteligente
slot de leitor de cartão inteligente (tampa removida)
Slot de leitor de cartão Express (tampa removida)
• Puxe o cartão diretamente para for a do leitor e recoloque a tampa dos slots de cartão.
slot de leitor de cartão inteligente
Usando o leitor de cartão Express (opcional)
O slot de cartão Express contém um cartão Express para rede, expansão de memória ou
acessórios.
• Para inserir um cartão Express, remova a tampa do slot do cartão e coloque o cartão
Express no slot com o rótulo para cima.
• Para remover o cartão, puxe-o para fora do slot e coloque novamente a tampa do slot.
O J3500 inclui uma tampa para o slot do cartão Express. Para proteger o slot de cartão
Express, você deve deixar a tampa no lugar quando não houver um cartão Express no slot.
slot de leitor de cartão Express
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o leitor de cartão Express (opcional) 61
Usando o slot do cartão SIM
interruptor de liberação da bateria direita
bateria direita
O slot do cartão SIM contém um cartão SIM (Módulo de Identidade do Assinante). Um
cartão SIM é um cartão inteligente, aproximadamente do tamanho de um selo, que
armazena informações sobre sua conta sem fio.
É necessário usar um cartão SIM apenas se estiver usando a banda larga móvel em uma
rede GSM/UMTS/HSPA. Entre em contato com o provedor de serviços para detalhes.
Use o procedimento a seguir para inserir ou remover um cartão SIM.
Para inserir ou remover um cartão SIM
1. Desligue o tablet.
2. Remova a bateria ou o cartucho de baia da bateria à direita (página 52). Deslize o
interruptor de liberação da bateria até que ela seja parcialmente solta e, em seguida,
retire-a do compartimento da bateria.
interruptor de liberação da bateria
62 Capítulo 2 Usando seu J3500Usando o slot do cartão SIM
3. Faça um dos procedimentos a seguir:
• Para inserir um SIM, levante o filme plástico que cobre o slot SIM e deslize o cartão
para baixo das linguetas no slot. Os contatos de metal devem estar virados para
baixo.
• Para remover um SIM, levante o filme plástico que cobre o slot do SIM e deslize o
cartão para fora.
Slot do SIM
4. Coloque novamente a bateria (página 52).
Usando o Windows Action Center
O Windows Action Center fornece um local central para gerenciar as configurações de
segurança do tablet e obter mais informações sobre aumento de segurança. Se um
problema for detectado (como um aplicativo antivírus desatualizado), o Action Center
envia um alerta e fornece recomendações para resolver a situação.
Para saber mais, abra o Motion Dashboard, clique em Segurança e depois toque em Windows Action Center.
Configurando contas de usuário
Caso compartilhe o tablet com outros usuários, é possível configurar uma conta de usuário
para cada usuário. As contas de usuário controlam quais arquivos e programas os usuários
podem acessar e quais tipos de alterações os usuários podem fazer no arquivo. Uma conta
de usuário permite que cada pessoa tenha suas próprias configurações.
Caso tenha uma conta de administrador, poderá adicionar novas contas de usuário a partir
do Console de Gerenciamento Microsoft. Para instruções detalhadas sobre a configuração
de novos usuários, abra a Ajuda do Windows e procure por "Create a user account" (Criar
contas de usuário).
Capítulo 2 Usando seu J3500 Usando o Windows Action Center 63
Localizando seu número de série
Também é possível localizar o número de série para seu J3500:
• na etiqueta dentro de uma das baias de bateria do tablet PC.
• Menu Iniciar do Windows.
• Utilitário de Configuração da BIOS
Para localizar seu número de série a partir do menu Iniciar
1. A partir do menu Iniciar, toque em Computador e toque e segure qualquer lugar na
janela para abrir o menu de opções. Selecione Propriedades.
2. Na seção Sistema da página, exiba o Modelo.
O número de série começa com "S/N.".
Para acessar o Utilitário de Configuração da BIOS
1. Reinicie o seu tablet.
2. Assim que aparecer a tela inicial da Motion Computing:
• Pressione o botão Dashboard () localizado na parte da frente do tablet
• Toqu e na tela
Quando você acessar o Utilitário de instalação da BIOS, ouvirá um alerta. Se você perder a
tela inicial, reinicie o computador e tente novamente.
ICA:Se um teclado estiver conectado, você pode pressionar F2 para abrir o Utilitário de
D
Instalação e, em seguida, pressionar as teclas de seta para selecionar itens e pressionar
Enter para selecionar um submenu.
Fazendo o backup de seu sistema
Para proteger contra a perda ou exclusão acidental, programe backups para serem feitos
regularmente de maneira automática. O Windows 7 possui uma ferramenta de backup que
pode ser usada para configurar os itens dos quais deseja que seja feito o backup e para
programar os backups regularmente.
Para programar os backups
1. No Painel de Controle, toque na categoria Sistema e Segurança, em seguida, toque em
Fazer backup do computador.
2. Toque em Configurar backup.
Siga as instruções na tela.
É possível restaurar os arquivos a partir de um backup. Para mais informações, abra a Ajuda
do Windows e procure por "Restore files from a backup'' (Restaurar arquivos de um backup).
64 Capítulo 2 Usando seu J3500Localizando seu número de série
Restaurando o sistema
O Windows 7 possui ferramentas especializadas para restaurar seu sistema em caso de
falha. Essa seção aborda:
• A criação de uma imagem do sistema para ser usada para restaurar seu computador, se
necessário.
• Restauração do computador a partir de uma imagem do sistema usando o painel de
controle do Windows
• Restauração do tablet a partir da BIOS caso o Windows 7 não possa ser executado
OTA: As imagens do sistema são criadas para restaurar todo seu sistema de uma vez quando tiver
N
um problema grave com o Windows 7. Caso deseje instalar arquivos, pastas ou outros
dados específicos, use o Backup do Windows.
Criando uma imagem do sistema
É possível usar uma imagem do sistema para restaurar o conteúdo de seu tablet caso ele
pare de funcionar. Uma imagem do sistema é uma cópia exata de uma unidade e inclui o
Windows 7, suas configurações de sistema, programas e arquivos. A imagem do sistema
requer uma unidade externa, como um pen drive USB, no qual armazenar a imagem.
N
OTA: Recomendamos a criação da imagem do sistema assim que configurar seu tablet e,
posteriormente, periodicamente.
Para criar uma imagem do sistema
1. Localize o pen drive USB ou outra unidade externa na qual armazenar sua imagem do
sistema.
2. No Painel de Controle do Windows, toque na categoria Sistema e Segurança, em
seguida, toque em Fazer backup do computador.
3. A partir da barra de navegação à esquerda, toque Criar uma imagem do sistema e siga
as instruções na tela.
Para instruções completas, abra a Ajuda do Windows e procure por "Back up your programs,
system settings, and files" (Criar backup de seus programas, configurações de sistema e
arquivos).
Restaurando a imagem do sistema a partir do Painel de
Controle do Windows
Use a ferramenta Recuperação do Painel de Controle para restaurar seu sistema caso ainda
consiga acessar o Windows 7 ou se estiver restaurando sua imagem do sistema em um
computador diferente.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Restaurando o sistema 65
Para restaurar seu sistema a partir do Painel de Controle do Windows
1. Localize a unidade externa que contém sua imagem do sistema.
2. No Painel de Controle do Windows, toque na categoria Sistema e Segurança, em
seguida, toque em Fazer backup do computador.
3. Toque em Recuperar suas configurações de sistema ou seu computador, em Métodos de recuperação avançados e em Usar uma imagem do sistema...
4. Siga as instruções na tela.
Para mais informações, abra a Ajuda do Windows e procure por "Back up your programs,
system settings, and files" (Criar backup de seus programas, configurações de sistema e
arquivos).
Restaurando sua imagem do sistema caso não consiga iniciar o
Windows 7
Caso precise restaurar seu sistema e não consiga acessar o Windows 7, é possível acessar a
ferramenta de recuperação a partir da tela da BIOS.
N
OTA: Antes de iniciar, localize a unidade externa que contém a imagem do sistema criada
anteriormente (página 65).
Para restaurar sua imagem do sistema a partir da tela da BIOS
1. Localize o pen drive USB ou outra unidade externa na qual armazenou sua imagem do
sistema.
2. Caso ainda não esteja, conecte um teclado ao tablet.
3. Pressione o botão de energia do tablet para iniciá-lo.
4. Pressione e segure a tecla F8 para exibir a tela da BIOS.
É necessário pressionar a tecla assim que o tablet for ligado para acessar a BIOS. Se o
logotipo do Windows for exibido, será necessário tentar novamente ao esperar até o
prompt de logon do Windows ser exibido e reiniciar seu tablet a partir do menu Iniciar.
5. Na tela Opções de Inicialização Avançadas, selecione Reparar o computador e
pressione a tecla Enter.
6. Selecione um layout de teclado e, em seguida, toque em Avançar.
7. Selecione um nome de usuário, insira a senha e toque em OK.
8. Conecte a unidade externa que contém sua imagem do sistema.
9. No menu Opções de Recuperação do Sistema, toque em Recuperação da Imagem do Sistema.
Siga as instruções para Recuperar imagem do computador.
66 Capítulo 2 Usando seu J3500Restaurando o sistema
Restaurando seu sistema sem uma imagem do sistema
Caso precise restaurar seu sistema Windows 7 e não tenha uma imagem do sistema, é
possível restaurar o Windows para sua imagem de fábrica original. Isso não restaura
nenhum de seus arquivos ou programas que tenham sido instalados.
Para reinstalar a imagem original de fábrica
1. Caso ainda não esteja, conecte um teclado ao tablet.
2. Pressione o botão de energia do tablet para iniciá-lo.
3. Pressione e segure a tecla F8 para exibir a tela da BIOS.
É necessário pressionar a tecla assim que o tablet for ligado para acessar a BIOS. Se o
logotipo do Windows for exibido, será necessário tentar novamente ao esperar até o
prompt de logon do Windows ser exibido e reiniciar seu tablet a partir do menu Iniciar.
4. Na tela Opções de Inicialização Avançadas, selecione Reparar o computador e
pressione a tecla Enter.
5. Selecione um layout de teclado e, em seguida, toque em Avançar.
6. Selecione um nome de usuário, insira a senha e toque em OK.
7. No menu Opções de Recuperação do Sistema, toque em Reinstalar o Windows.
8. Toque em Sim para reinstalar o Windows.
9. Verifique se o Windows pode salvar quaisquer dados do tablet. Procure na pasta
chamada Windows.old.
N
OTA: Se a opção Reinstalar Windows não estiver disponível, o tablet não contém uma partição
de recuperação. Use a mídia de recuperação fornecida com o computador para restaurar o
Windows.
Localizando outro software
Para obter informações sobre outro software para seu tablet, visite Acessórios Motion
Computing e Loja Motion Computing. Você encontrará links para soluções de software para
compra, assim como downloads gratuitos da Motion Computing e parceiros de serviço.
Capítulo 2 Usando seu J3500 Localizando outro software 67
68 Capítulo 2 Usando seu J3500Localizando outro software
Cuidados com o J3500
O cuidado e a manutenção adequados vão manter seu Tablet PC J3500 funcionando e em
boas condições por muito tempo. Para obter informações gerais sobre como cuidar do
tablet, componentes e acessórios, consulte o Guia regulatório e de segurança que foi
enviado com o tablet PC.
AVI SO: Siga as diretrizes listadas abaixo para cuidar do tablet PC e de seus componentes.
O uso inadequado pode prejudicar o tablet PC e seus componentes, assim como invalidar a
garantia.
3
Cuidados gerais
• Proteja o tablet PC da exposição a temperaturas extremas, choques, líquidos e campos
magnéticos fortes.
• Não coloque objetos pesados em cima do tablet PC.
• Se estiver guardando o tablet por um longo tempo, desconecte o adaptador de energia
e remova a bateria depois de descarregá-la parcialmente.
• Não abra a caixa do tablet. Abrir a caixa irá invalidar sua garantia.
Capítulo 3 Cuidados com o J350069
Cuidados com a tela
Siga estas sugestões para manter a tela limpa:
• Limpe as marcas de dedo e as manchas na superfície da tela com o pano de tela
fornecido.
• Se necessário, use uma solução de limpeza recomendada pela Motion Computing para
limpar a tela. Borrife a solução em um tecido e limpe a tela. Nunca borrife o produto
diretamente na superfície da tela e nunca use um limpador abrasivo.
• Caso algum líquido seja derramado na tela, limpe-o imediatamente com um pano macio
semelhante ao fornecido com o tablet.
• Use apenas a caneta do J3500 para escrever na tela. Qualquer outro objeto pode
danificar a superfície da tela.
• Utilize uma caixa ao transportar o tablet PC para proteger a superfície da tela.
• Cubra a tela com uma película protetora para a tela.
• Evite a exposição da tela à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
• Se o tablet for fornecido com uma tela View Anywhere, limpe com produto à base de
álcool recomendado para uso em vidro antirreflexo. Outros produtos de limpeza podem
deixar resíduos.
É possível adquirir películas protetoras para tela e J3500 caixas na página Acessórios da
Motion Computing.
Soluções de limpeza
A Motion Computing mantém uma lista das soluções de limpeza e desinfetantes químicos
testados em seu site da Web.
AVI SO: Não use limpadores corrosivos ou abrasivos para limpar ou desinfetar o tablet.
70 Capítulo 3 Cuidados com o J3500Cuidados com a tela
Cuidados com a caneta
Se você usar uma caneta com seu tablet:
• Guarde a caneta na baia da caneta ou em um local apropriado quando não a estiver
usando.
• Evite armazenar a caneta verticalmente sobre sua ponta. Isso pode danificar a função
digitalizadora da caneta.
• Mantenha a caneta longe de qualquer líquido, pois ela contém componentes eletrônicos
que podem ser danificados quando molhados.
• Em determinados ambientes, partículas ou detritos podem aderir à ponta da caneta ou à
tela do tablet PC. Não deixe de limpar a caneta com um pano macio para evitar
arranhões na tela.
• Troque as pontas da caneta regularmente, especialmente se deixar a caneta cair em uma
superfície áspera que pode danificar a ponta ou fazer com que detritos fiquem presos
nela. Pontas danificadas de canetas podem riscar a tela. Consulte “Substituindo as
pontas da caneta” na página 71.
N
OTA: Para adquirir canetas ou novas pontas de caneta, acesse Acessórios Motion Computing.
Substituindo as pontas da caneta
As pontas da caneta eventualmente ficam gastas ou danificadas, portanto a caneta inclui
pontas extras e uma ferramenta para substituí-las
Com o uso normal, você deve trocar a ponta da caneta a cada 90 dias. Se a sua caneta
estiver em um ambiente sujo ou empoeirado, você deve trocar a ponta da caneta a cada
30 dias. As partículas podem ficar presas na ponta da caneta e arranhar a tela.
Para substituir a ponta da caneta
1. Prenda a antiga ponta da caneta com a ferramenta de substituição. Use o entalhe no
anel para segurar a ponta.
2. Tire a ponta antiga da caneta.
3. Insira a nova ponta, colando a extremidade plana da ponta da caneta primeiro.
4. Aplique uma leve pressão para empurrar a ponta para o lugar.
Capítulo 3 Cuidados com o J3500 Cuidados com a caneta 71
Limpeza do leitor de impressão digital
Em circunstâncias normais, você deve limpar o leitor de impressão digital uma vez por mês
ou sempre que necessário.
Para limpar o leitor de impressão digital
1. Desligue o tablet, desconecte-o da energia e remova a bateria.
2. Borrife levemente um produto de limpeza doméstico para janelas em um pedaço de
algodão.
3. Gentilmente, esfregue a superfície do sensor com o pedaço de algodão, girando devagar
o algodão para que uma superfície limpa do algodão esteja sempre exposta à superfície
do sensor. Não deixe que o produto de limpeza pingue ou escorra nos eletrônicos ao
redor do sensor.
Não use água sanitária, solventes ou abrasivos. Não espirre ou derrame líquidos
diretamente no sensor.
4. Depois de limpar, esfregue gentilmente as superfícies usando um pedaço de algodão
limpo e seco. Use um algodão limpo sempre que for limpar o sensor.
Cuidados com a bateria do tablet
Para maximizar o desempenho da bateria, condicione a bateria uma vez ao mês. Para
condicioná-la, use o tablet com energia da bateria até que o nível de carga da bateria caia
abaixo de 20%. Então use energia CA até que esteja totalmente carregado.
Você receberá uma mensagem caso o tablet detecte que a bateria precisa de
condicionamento.
Para obter mais informações sobre baterias, consulte “Usando a bateria” na página 49.
Viajando com o Tablet PC J3500
Use as seguintes dicas quando estiver viajando com oJ3500 Tablet PC :
• Coloque o tablet PC em um estojo para proteger a tela. A Motion Computing
comercializa diversos estojos para o J3500. É possível adquirir um na página Acessórios
Motion Computing.
• Guarde a caneta no compartimento apropriado, localizado no lado direito do tablet.
• Embale o tablet PC seguramente em uma mala ou bagagem de mão e mantenha-o
separado de itens de banho, líquidos e comida. Não o coloque com a mala despachada.
• Antes de um uso extenso em campo ou longas viagens distantes de energia CA, ajuste
as propriedades para maximizar a conservação da bateria. Consulte “Alterando o plano
72 Capítulo 3 Cuidados com o J3500Limpeza do leitor de impressão digital
de energia” na página 54.
• Para viagens internacionais, use os adaptadores adequados para as tomadas elétricas de
seu destino. Não é necessário comprar um conversor de tensão; o adaptador de CA da
Motion irá se ajustar automaticamente às diferentes tensões.
• É interessante que você carregue a prova de propriedade ou um passaporte comercial
quando estiver viajando para o exterior.
• Consulte suas empresas de seguro e de cartão de crédito para se informar sobre a
assistência em emergências de viagens para caso o tablet PC seja perdido ou desativado.
• Não carregue o tablet através de um detector de metal.
• Desligue o tablet PC ou o coloque no modo de hibernação durante a decolagem e
aterrissagem do avião.
OTA: A FAA exige que você suspenda conexões Wi-Fi, Bluetooth e Banda larga móvel antes de
N
embarcar em um avião. É possível desativá-las ao mesmo tempo. Para desativar os
dispositivos sem fio, abra o
caixa de seleção ao lado de cada dispositivo sem fio listado.
Motion Dashboard, pressione a guia Wireless e desmarque a
PERIGO: Não transporte baterias de íon lítio na bagagem despachada. O compartimento
de bagagem pode ficar bem quente, o que pode superaquecer a bateria de íon lítio e
resultar em uma explosão. É possível levar até duas baterias de reserva na bagagem de
mão, além daquela que está na unidade. Transportar as baterias na bagagem despachada
ou transportar mais do que duas baterias reservas é uma violação das regulamentações
federais de transporte.
Capítulo 3 Cuidados com o J3500 Viajando com o Tablet PC J3500 73
74 Capítulo 3 Cuidados com o J3500Viajando com o Tablet PC J3500
Solução de problemas
e Perguntas
frequentes
Os Tablets PCs da Motion Computing são rigorosamente testados quanto a desempenho e
qualidade. Contudo, ocasionalmente, problemas ainda podem ocorrer. Se não encontrar as
informações que está procurando nesta seção, acesse o Suporte Motion Computing.
Solução de problemas
Use as informações nesta seção para identificar e resolver problemas comuns. Se um
problema tiver mais de uma causa potencial, a causa mais comum é listada primeiro.
4
Problemas de energia
O tablet não desliga
• Um aplicativo pode ter parado de responder. Use o Gerenciador de Tarefas para
interromper o aplicativo manualmente. Pressione Ctrl+Alt+Delete, ou o botão de
Segurança, e selecione Iniciar gerenciador de tarefas. É possível também pressionar e
segurar o botão de energia por cinco segundos para forçar o desligamento do
tablet. Porém, isso é extremamente desencorajado.
O tablet não entrará no modo Hibernação
• A Hibernação pode não estar habilitada. Habilite a hibernação ajustando o
comportamento do botão de energia no Motion Dashboard. Consulte “Alterando o
funcionamento do botão de energia” na página 55.
O tablet não retorna da Hibernação quando alimentado por bateria
• A bateria pode estar descarregada. Conecte o tablet na energia CA.
O botão de energia está piscando, mas nada está acontecendo
• O tablet está no modo de espera Pressione o botão de energia para reativar o tablet.
Para desligar completamente o tablet, é possível pressionar e segurar o botão de
energia por aproximadamente 5 segundos. Porém, isso é extremamente
desencorajado. Em condições normais, desligue o tablet a partir do menu Iniciar ao
pressionar Desligar.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes75
A tela escurece quando o tablet PC ainda está ligado
• O tablet pode ter desligado a tela para economizar energia. Para restaurar a tela, toque
na tela com o dedo ou com a caneta.
• O tablet pode ter entrado no modo de Espera. Pressione e segure o botão de energia
por aproximadamente um segundo.
• O tablet pode ter entrado no modo Hibernação para pouca bateria. No modo
Hibernação, a luz do status de energia é desligada. Conecte o tablet na energia CA e
pressione e segure o botão de energia por aproximadamente um segundo.
Problemas de bateria
A bateria não dura muito tempo (menos do que três horas)
• Condições de temperatura alta ou baixa podem afetar adversamente a carga da bateria.
Use energia CA se estiver operando o tablet em tais condições.
• Dispositivos acessórios, como player de DVD e aplicativos que usam bastante a unidade
de disco rígido, podem drenar a bateria mais rapidamente. Remova os dispositivos
acessórios ou use energia CA, se possível.
• Condicione a bateria uma vez ao mês usando o tablet com a energia da bateria e
permitindo que a carga da bateria caia abaixo de 20% antes de conectá-la à energia CA.
• A bateria pode estar enfraquecendo. Use uma bateria diferente, se possível.
Eu perdi dados enquanto trocava baterias
• Você apenas pode trocar baterias se:
– O tablet PC estiver funcionando com energia CA enquanto você troca a bateria.
– Você tiver uma segunda bateria para colocar na segunda baia de bateria antes de
remover a bateria da primeira baia.
Para obter informações sobre troca de baterias, consulte “Fazendo hotswap da bateria”
na página 53.
• Para obter outras dicas de como otimizar a bateria, consulte “Dicas para o
gerenciamento de energia e bateria” na página 54.
Problemas da tela
Quando conecto a um monitor externo, o cursor aparece no monitor externo, e não no
tablet.
• Isso é um problema conhecido do Windows 7. Se você tiver diversas telas sensíveis ao
toque conectadas, o Windows pode não designar o toque à tela correta. Para corrigir
esse problema, execute Setup (Configuração) para designar o toque à tela adequada.
Conecte um teclado ao tablet e, em seguida, abra o Motion Dashboard. Toque em Pen &
Tablet (Caneta e Tablet) e, depois, em Tablet PC Settings (Configurações do Tablet
PC). Toque a guia Display (Tela) e, depois, Setup (Configuração) próximo a “Configure
your pen and touch displays” (Configurar a caneta e telas sensíveis ao toque). Toque
Touch Input (Inserção de Toque) e pressione a tecla Enter até ver as instruções
aparecendo na tela que deseja usar para inserção de toque. Siga as instruções na tela
para configurar o toque nessa tela.
76 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesSolução de problemas
Quando desconecto um monitor externo, a área de trabalho fica maior do que a tela
do tablet PC
• O tablet pode ter expandido a área de trabalho além da área de exibição da tela do
tablet PC quando estava conectado ao monitor externo. Use o Motion Dashboard para
redefinir o tablet PC para as configurações de tela para tablets independentes. Abra
Motion Dashboard e toque em Display (Tela). Então, na lista suspensa Display Scheme
(Esquema da tela), selecione Tablet Only (Apenas tablet).
• A resolução do vídeo pode não corresponder à resolução nativa da tela LCD. É possível
usar outras resoluções de vídeo, mas a melhor qualidade é obtida quando a resolução de
vídeo corresponde à resolução nativa da tela LCD. Use as Propriedades de Vídeo do
Windows para definir a resolução do vídeo para 1280 x 800 pixels. Para mais
informações, abra a Ajuda e Suporte do Windows e pesquise por “alterar resolução”.
A tela escurece com o tablet PC ainda ligado
• O tablet PC pode ter desligado a tela para economizar energia. Para restaurar a tela,
encoste ou toque a tela.
• O tablet pode ter entrado no modo de Espera. Pressione e segure o botão de energia
por aproximadamente um segundo.
• O tablet pode ter entrado no modo Hibernação para pouca bateria. No modo
Hibernação, a luz do status de energia é desligada. Conecte o tablet na energia CA e
pressione e segure o botão de energia por aproximadamente um segundo.
A tela está muito esmaecida.
• O brilho da tela pode estar definido com um valor muito baixo. Use o Motion Dashboard
para clarear a tela. Abra Motion Dashboard, toque em Display (Tela) e mova a barra
deslizante de brilho para o nível desejado.
A tela está ilegível ou distorcida
• A resolução da tela e a qualidade da cor podem não estar definidas corretamente. Use as
Propriedades de vídeo do Windows para redefinir as configurações da tela. No Painel de
Controle do Windows, selecione a categoria Hardware e Sons. Em Display (Tela), altere
a resolução até a tela aparecer normalmente.
• O driver de vídeo pode ter sido removido ou corrompido. Use o Gerenciador de
Dispositivo para reinstalar o driver. Para mais informações, abra a Ajuda e Suporte do
Windows e pesquise por “atualizar driver”.
Para atualizar o driver do dispositivo de vídeo
1. Certifique-se de que o tablet esteja conectado à rede.
2. No Painel de Controle, toque na categoria Sistema e Segurança.
3. Selecione Sistema.
4. Em Sistema, selecione Gerenciador de dispositivos.
5. Expanda Adaptadores de vídeo.
6. Selecione o adaptador e selecione Ação > Atualizar Driver.
7. Siga as instruções na tela.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes Solução de problemas 77
Problemas de toque ou caneta
O tablet PC não responde à caneta que estou usando
• Use apenas a caneta do J3500 com o tablet. O tablet PC não responde a outras canetas
digitalizadoras, mesmo canetas da Motion Computing para outros modelos.
Quando adiciono uma tela externa, a entrada de toque não aparece na tela desejada
• Execute a configuração de toque na tela desejada. Conecte um teclado ao tablet e, em
seguida, abra o Motion Dashboard. Toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet) e, depois,
em Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC). Toque a guia Display (Tela) e,
depois, Setup (Configuração) próximo à “Configure your pen and touch displays”
(Configurar a caneta e telas sensíveis ao toque). Toque Touch Input (Inserção de Toque)
e pressione a tecla Enter até ver as instruções aparecendo na tela que deseja usar para
inserção de toque. Siga as instruções na tela para configurar o toque nessa tela.
Quando escrevo, clico sem querer no botão de função na caneta
• Tente ajustar a forma de segurar a caneta. Evite deixar o dedo sobre o botão de função. É
possível também desabilitar o botão de função. Abra Motion Dashboard e toque em Pen
& Tablet (Caneta e Tablet). Toque em Pen & Input Devices (Dispositivos de entrada e
caneta) e na guia Opções da caneta. Desmarque a marcação próxima à caixa "Use the
pen button as a right-click equivalent" (Usar o botão da caneta como um equivalente ao
botão direito do mouse).
O botão de função da caneta não funciona
• É possível que você não esteja pressionando o botão no momento correto. Tente
pressionar e segurar o botão de função da caneta antes de tocar a superfície da tela com
ela.
• O botão de função da caneta pode estar desabilitado. Para habilitá-lo, abra Motion
Dashboard e toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet). Toque em Pen & Input Devices
(Dispositivos de entrada e caneta) e na guia Opções da caneta. Toque a caixa de
seleção próxima à caixa "Use the pen button as a right-click equivalent" (Usar o botão da
caneta como um equivalente ao botão direito do mouse).
O apagador não funciona
• O apagador pode não estar habilitado. É possível usar a janela Configurações de Tablet e
Caneta para habilitar o apagador. Consulte “Ajustando as configurações da caneta” na
página 25. O apagador funciona com tinta digital, mas não com texto.
As instruções na tela exigem que eu pressione Enter ou Esc, mas não tenho um teclado
• Conecte um teclado ao tablet para continuar.
O J3500 responde ao toque do meu dedo, mas não à minha caneta
• O tablet pode estar configurado para ignorar a entrada da caneta. Para verificar, abra
Motion Dashboard e toque em Pen & Tablet (Caneta e Tablet). Toque em Pen & Input
Devices (Dispositivos de entrada e caneta) e, em seguida, na guia Digitizer Options
(Opções de digitalizador). Defina o Input mode (Modo de entrada) para reconhecer
tanto o toque quanto a caneta.
78 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesSolução de problemas
O tablet J3500 está muito sensível ao toque
• Considere alterar a configuração de toque de forma que seja necessário tocar duas vezes
na tela para ativar o toque. Abra Motion Dashboard e toque em Pen & Tablet (Caneta e
Tabl et ). Toque em Touch Settings e, em seguida, em Auto mode (Modo automático).
O ponteiro na tela não está alinhado com a caneta
• Pode ser preciso calibrar a caneta. Abra Motion Dashboard , toque em Pen & Tablet
(Caneta e Tablet) e toque em Calibrate digitizer. O programa de calibração é iniciado.
Não toque na tela até que o programa seja encerrado.
Botões do painel frontal
Os botões do Tablet PC não fazem o que espero que façam
• As funções dos botões podem ter sido customizadas. A janela Configurações de Tablet e
Caneta pode ser usada para alterar os botões para as funções desejadas. Consulte
“Configurando os botões do painel frontal” na página 31.
Problemas de portas e conectores
O tablet não reconhece o dispositivo USB
• O Windows 7 pode levar algum tempo para reconhecer o dispositivo USB. Aguarde
alguns momentos para ver se o Windows reconhece o dispositivo.
• O dispositivo pode não estar conectado corretamente. Verifique a conexão e se o
dispositivo está corretamente inserido na porta USB.
• O driver correto não deve estar incluído no Windows 7. Verifique o site do fabricante
para obter o driver atual.
O J3500 está na base, mas o tablet não reconhece nenhum dos dispositivos
acessórios, como a unidade de disco externa ou o monitor
• O J3500 pode não ter sido completamente assentado na base. Remova-o da base e
coloque-o novamente nela.
O sistema não reconhece o cartão Express que eu inseri.
• O cartão pode estar inserido impropriamente. Retire o cartão e insira novamente. O lado
do rótulo deve estar para cima. Consulte “Usando o leitor de cartão Express (opcional)”
na página 61.
• O dispositivo pode não ter sido testado para compatibilidade com Windows. Para ver
uma lista de produtos testados, acesse a página de Produtos Testados do Windows
Marketplace na página winqual.microsoft.com/hcl.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes Solução de problemas 79
Problemas de rede
O adaptador sem fio continua se conectando quando não quero que ele faça isso.
• Desative o adaptador sem fio desejado no Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard,
toque em Wireless e desmarque a caixa de seleção próxima ao adaptador sem fio que
deseja desativar.
Não consigo me conectar a uma rede Ethernet cabeada
• A conexão pode estar solta. Remova o cabo Ethernet e reconecte-o.
• A rede Ethernet pode estar passando por problemas. Pergunte aos seus vizinhos se eles
têm acesso à rede.
• Substitua o cabo Ethernet.
Problemas com o Wi-Fi
Não consigo me conectar a uma rede Wi-Fi sem fio
• Seu J3500 pode não ter localizado uma rede Wi-Fi. No menu Iniciar, toque em Painel de
controle e, então, em Rede e Internet. Veja suas redes ativas. Caso nenhuma rede esteja
conectada, toque em Connect to a network e selecione uma rede na lista.
• O Wi-Fi deve estar ativado no Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque em
Wireless e toque na caixa de seleção próxima a Enable 802.11 Internal Wireless .
• É possível que você não tenha acesso à rede. Obtenha um nome de usuário e senha de
um administrador para a rede.
• As configurações de segurança do seu tablet podem impedir uma conexão, por
exemplo, a transmissão de um nome de rede pode estar ativa ou a criptografia pode
estar ligada. Verifique com seu administrador de sistema.
Problemas de Bluetooth
Não consigo me conectar a uma rede Bluetooth
• O Bluetooth deve estar ativado no Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
em Wireless e, em seguida, na caixa de seleção próxima a Enable Bluetooth Internal Wireless (Ativar Wireless Interno por Bluetooth).
• Seu dispositivo Bluetooth deve estar emparelhado. Na área de notificação, toque no
ícone do Bluetooth e selecione Add a Device (Adicionar um dispositivo). Certifiquese de que o dispositivo de Bluetooth possa ser detectado de acordo com as instruções
do fabricante. Selecione o dispositivo Bluetooth desejado a partir da lista de dispositivos
disponíveis. Siga as instruções na tela para concluir o procedimento.
• Seu dispositivo Bluetooth está fora do alcance. Os dispositivos Bluetooth são projetados
para comunicação de curto alcance e podem estabelecer conexão a distâncias de até 10
metros (33 pés).
Nenhum outro dispositivo Bluetooth pode detectar o tablet J3500
• Na área de notificação, toque no ícone do Bluetooth e selecione Abrir
configurações. Na guia Opções, selecione Permitir que dispositivos Bluetooth
encontrem este computador.
80 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesSolução de problemas
Tentei emparelhar meu dispositivo Bluetooth várias vezes, mas ele não é detectado:
• O Bluetooth deve estar ativado no Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
em Wireless e, em seguida, na caixa de seleção próxima a Enable Bluetooth Internal Wireless (Ativar Wireless Interno por Bluetooth).
• Verifique se o dispositivo Bluetooth que está adicionando é detectável. Consulte as
instruções do fabricante do dispositivo para obter mais informações.
• Verifique se o dispositivo Bluetooth está com a bateria carregada.
• Verifique quais dispositivos Bluetooth estão conectados. Na área de notificação, toque
no ícone do Bluetooth e selecione Mostrar Dispositivos Bluetooth. A janela
Dispositivos exibe todos os dispositivos Bluetooth conectados no momento.
• Para tablet PCs transferindo arquivos, ambos os computadores precisam ativar o
assistente de transferência Bluetooth, ainda que apenas o computador que está
recebendo os dados precise estar detectável. Toque no ícone do Bluetooth e, em
seguida, em Enviar um arquivo ou Receber um arquivo. Quando você fizer isso, a
descoberta será automaticamente ativada para os dispositivos que recebem os dados.
• Se ainda assim o tablet não puder detectar o dispositivo Bluetooth, entre em contato
com o fabricante do dispositivo para obter assistência.
Meu dispositivo Bluetooth não funciona corretamente
• Podem surgir alguns problemas ao usar dispositivos Bluetooth conforme listado abaixo.
Dicas para Bluetooth sem fio
A Motion Computing e seus parceiros de Bluetooth trabalharam para garantir uma
experiência positiva com essa tecnologia e a fim de garantir a interoperabilidade do
Bluetooth. Ao fazer isso, encontramos os seguintes problemas:
• Interferência—Se você estiver executando o Bluetooth e o Wi-Fi ao mesmo tempo, a
interferência pode afetar o desempenho do Bluetooth. Isso é mais perceptível se:
– Você tentar transferir grandes quantidades de dados, como transferências de arquivo
– Vários dispositivos Bluetooth estiverem operando simultaneamente em um escritório
• Reconhecimento de fala — O áudio do Bluetooth não foi totalmente desenvolvido
para reconhecimento de fala. Por isso, para reconhecimento de fala, recomendamos que
você não use um fone de ouvido Bluetooth sem fio. Uma solução melhor é usar o Motion
Speak Anywhere, que pode gravar áudio puro, ditar notas e usar comandos de voz sem
um fone de ouvido com microfone.
• Desconexão — Alguns dispositivos Bluetooth irão desconectar quando entrarem no
modo de economia de energia. A maioria dos dispositivos irá se reconectar
automaticamente quando no modo ativo novamente.
• Drivers incompatíveis—Se você tentar instalar outro fone de ouvido sem fio ou outros
drivers de áudio (como Bluetooth ou USB) sobre os drivers de áudio do tablet PC, pode
ocorrer mau funcionamento do sistema de áudio do tablet PC, pois os drivers podem ser
incompatíveis.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes Solução de problemas 81
• Interoperabilidade — Se você estiver tendo problemas com a interoperabilidade de
dispositivos Bluetooth, entre em contato com o fabricante do seu dispositivo Bluetooth
e verifique sua compatibilidade com o software Bluetooth instalado em seu tablet PC.
• Segurança — Dispositivos Bluetooth usam uma chave de acesso para criar uma
conexão segura entre o tablet PC e o dispositivo. Ainda que a troca de chaves de acesso
ajude a proteger os dados, a tecnologia sem fio Bluetooth não deve ser considerada
completamente segura.
Problemas de Banda larga móvel com o GPS
Não consigo conectar-me a uma rede de banda larga móvel
• A banda larga móvel estará disponível apenas se você tiver adquirido o J3500 com o
módulo Banda larga móvel com GPS opcional.
• Uma rede de banda larga móvel requer que você tenha um plano de dados de um
provedor de rede celular.
• Pode ser necessário um cartão SIM de seu provedor de rede. Se a rede estiver em uma
rede UMTS (como AT&T, Orange ou T-Mobile), sua operadora de rede deve fornecer um
cartão SIM e o cartão SIM deve ser inserido no slot no lado esquerdo do tablet. O cartão
SIM contém as informações da sua conta.
• Banda larga móvel com GPS deve ser ativada a partir no Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque em Wireless e na caixa de seleção próxima a Enable Mobile
Broadband with GPS (Ativar banda larga móvel com GPS).
• O Motion Connection Manager deve estar em execução. O ícone do Motion Connection
Manager é exibido na área de notificação quando estiver em execução. Para iniciá-lo,
no menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas > Motion Computing >MotionCM.
• A banda larga móvel deve ser configurada por meio do Motion Connection Manager.
Para configurá-lo, no menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas > Motion Computing >MotionCM. Toque no ícone de Ajuda e selecione o tópico de
ajuda "Setting up mobile broadband" (Configurando a banda larga móvel). Siga as
instruções para configurar um perfil de rede e se conectar a uma rede de banda larga
móvel.
Troquei meu cartão SIM e não consigo me conectar a minha rede de banda larga
móvel
• Após inserir um cartão SIM, o Motion Connection Manager deve ser reiniciado. Na área
de notificações, toque no ícone Motion Connection Manager e em Exit (Sair). Reinicie
o Connection Manager, no menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas >
Motion Computing > MotionCM.
O GPS não funciona
• O receptor GPS só estará disponível se você tiver adquirido o J3500 com o módulo
Banda larga móvel com GPS opcional.
• Banda larga móvel com GPS deve ser ativada a partir no Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque em Wireless e na caixa de seleção próxima a Enable Mobile
Broadband with GPS (Ativar banda larga móvel com GPS).
82 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesSolução de problemas
• O Motion Connection Manager deve estar em execução. O ícone do Motion Connection
Área da antena do receptor GPS
Manager é exibido na área de notificação quando estiver em execução. Para iniciá-lo,
no menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas > Motion Computing >MotionCM.
• O GPS deve ser iniciado a partir do Motion Connection Manager. Toque no ícone do
Motion Connection Manager e selecione Start GPS (Iniciar GPS).
• O aplicativo de navegação GPS ou de mapeamento que você está usando deve ser capaz
de processar informações NMEA GPS padrão.
Meu GPS não está funcionando corretamente
• Banda larga móvel com GPS deve ser ativada a partir no Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque em Wireless e na caixa de seleção próxima a Enable Mobile
Broadband with GPS (Ativar banda larga móvel com GPS).
• Se o desempenho for lento, você pode estar bloqueando a antena do GPS, que está
localizada no lado direito do tablet, como mostrado abaixo. Não segure o tablet nesta
área (mostrada abaixo) quando estiver usando o receptor GPS.
Problemas de áudio
Não está saindo som do alto-falante integrado
• Verifique se não há algo conectado ao conector para entrada/saída de áudio. A conexão
de fones de ouvido ou alto-falantes externos desativa o alto-falante integrado.
• O volume pode estar definido como muito baixo ou mudo. É possível usar o Motion
Dashboard para aumentar o volume ou desativar a opção sem som. Abra Motion
Dashboard, toque em Audio (Áudio) e mova a barra deslizante para o volume desejado.
Não está saindo som dos alto-falantes integrados nem dos alto-falantes externos
• O volume pode estar definido como muito baixo ou mudo. É possível usar o Motion
Dashboard para aumentar o volume ou desativar a opção sem som. Abra Motion
Dashboard, toque em Audio (Áudio) e mova a barra deslizante para o volume desejado.
• Os componentes de áudio integrados podem ter sido substituídos. Se você instalar um
dispositivo de áudio de terceiros (como um dispositivo USB ou Bluetooth), o áudio
integrado pode parar de funcionar. Se isso ocorrer, reinstale os drivers de áudio. Depois
de instalá-los, se ainda tiver problemas com gravação, entre em contato com o
administrador do sistema ou o provedor de serviço.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes Solução de problemas 83
Problemas com o Motion QuickNav
O Motion QuickNav não responde
• Tente se concentrar em outro aplicativo e posteriormente retornar ao Motion QuickNav.
• Feche o Motion QuickNav na área de notificação: toque e segure o ícone Motion
QuickNav e selecione Exit (Sair).
• Caso ainda não esteja respondendo, o processo do Motion QuickNav pode ter parado de
funcionar. Pressione Ctrl+Alt+Delete, toque em Iniciar gerenciador de tarefas, toque
na guia Processos, selecione DialKeys.exe e, então, Finalizar processo.
As fotos estão de trás para frente (imagem de espelho da tela)
• Configure a rotação da câmera para Virar o eixo X. Abra a barra de ferramentas Motion
QuickNav e toque no ícone da câmera , no ícone Options, na guia Camera e
em Rotation, selecione Rotate 180 & Flip X.
A câmera faz um zumbido e não tira a foto
• Você pode estar cobrindo as lentes da câmera.
• Isso pode ocorrer caso muitas fotos sejam tiradas em sequência. Aguarde alguns
segundos antes de tirar outra foto. Caso isso não funcione, feche o viewfinder e abra-o
novamente.
O leitor de códigos de barras está lento
• Remova todos os códigos que não são usados. Toque no leitor de código de barras e no
ícone Options (Opções) e desative os códigos que não usa.
• Diminua a resolução, entretanto, a baixa resolução afeta a precisão. Toque no ícone
Options (Opções) e selecione uma resolução menor.
Problemas do sistema
Esqueci a senha da BIOS e não consigo acessar meu tablet
• É possível inserir várias senhas incorretas até que a BIOS bloqueie o sistema
temporariamente. É possível tentar novamente reiniciando o sistema. Se ainda não
conseguir efetuar o logon, entre em contato com o administrador do sistema.
O tablet parece estar operando mais devagar do que o normal
• Reinicie.
• O disco rígido ou de estado sólido (SSD) pode estar cheio ou quase cheio. É possível usar
a Limpeza de Disco para liberar espaço na unidade. Para obter instruções, abra a Ajuda
do Windows e procure por "Limpeza de disco".
• Pode ser necessário desfragmentar a unidade de disco rígido. É possível usar o
Desfragmentador de Disco para consolidar arquivos e pastas no disco rígido. Para mais
informações, abra a Ajuda e Suporte do Windows e pesquise por “desfragmentador de
disco”.
84 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesSolução de problemas
Nota: Diferente dos discos rígidos tradicionais, os discos SSD, como o disponível no
J3500, não veem benefícios de desempenho das ferramentas de desfragmentação de
HDD. O uso dessas ferramentas desnecessárias simplesmente adiciona um desgaste
desnecessário ao SSD. Recomenda-se que os utilitários de desfragmentação automática
ou programada sejam desativados em seu tablet.
Quero fazer com que meu tablet seja mais rápido
• Altere o plano de energia para High Performance (Alto desempenho) na guia Motion
Dashboard Power.
• Ajuste suas configurações do Windows. Para obter instruções, abra a Ajuda do Windows
e procure por "melhorar desempenho".
Perguntas frequentes
Como posso fazer a carga da bateria durar mais?
• Por padrão, o plano de energia do J3500é equilibrado entre o desempenho otimizado e
uma longa carga de bateria. Caso deseje que o tablet funcione por mais tempo entre as
cargas, use o plano de energia Power saver (Economia de energia) . Abra Motion
Dashboard, toque em Power (Energia). Toque em Power Options (Opções de energia)
e selecione Power saver (Economia de energia).
• Use a configuração de vídeo Dynamic. Ela controla automaticamente a tela para
conservar energia. Abra Motion Dashboard, toque em Display (Tela) e em Dynamic (Dinâmico).
• Configure a tela para o nível mais esmaecido possível dentro do que é confortável para
você. Abra Motion Dashboard, toque em Display (Tela) e mova a barra deslizante de
brilho (Brightness) para o nível desejado.
• Desconecte todas as conexões Ethernet que não estiverem sendo usadas. Desative o
adaptador sem fio e de Bluetooth se não os estiver usando. Desconecte dispositivos USB
desnecessários. Para desativar o adaptador, abra Motion Dashboard, toque em Wireless
e desmarque a caixa de seleção próxima ao adaptador que não está sendo usado.
• Interrompa aplicativos e processos desnecessários em segundo plano.
Como eu sei se o tablet está carregando quando o conecto em um adaptador de
energia?
• A luz de status da bateria no lado direito do tablet fica da cor âmbar quando o tablet está
carregando.
Como eu verifico a carga da bateria quando estou operando com bateria?
• Na área de notificação, toque no ícone da bateria.
• Localize o botão indicador da bateria e as luzes indicadoras na parte posterior do tablet.
As luzes indicadoras mostram a carga remanescente. Cada luz representa
aproximadamente 20% de uma carga completa. Consulte “Verificando a energia da
bateria do tablet” na página 49.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes Perguntas frequentes 85
Como faço para limpar a tela?
• Para limpar a tela, esfregue-a com um tecido macio (como o fornecido). Não borrife
produtos de limpeza, borrife/derrame líquidos, nem esfregue nenhum produto de
limpeza abrasivo na tela ou na superfície do tablet PC. Não use lenços de papel ou papel
toalha para limpar a tela. Esses materiais contêm fibras de madeira que podem arranhar
a superfície.
• A Motion Computing mantém uma lista das soluções de limpeza e desinfetantes
químicos testados em seu site da Web.
Como faço para limpar a tela de vídeo View Anywhere?
• Para limpar a tela de vídeo View Anywhere, esfregue-a com um tecido macio (como o
fornecido). Se for necessário, limpe com produto à base de álcool recomendado para uso
em vidro antirreflexo. Outros produtos de limpeza podem deixar resíduos. Não borrife
produtos de limpeza, borrife ou derrame líquidos, nem esfregue nenhum produto de
limpeza abrasivo na tela ou na superfície da unidade. Não use lenços de papel ou papel
toalha para limpar a tela. Esses materiais contêm fibras de madeira e podem arranhar a
superfície.
Arranhões afetam o desempenho da tela ou do digitalizador?
• Nossos testes não apontaram perda significativa de desempenho em uma tela
arranhada.
Qual é a sensibilidade da tela aos vários elementos?
• Como qualquer outro computador ou dispositivo eletrônico, você deve proteger o
tablet PC de líquidos, sujeira, areia e outros contaminantes e do calor extremo.
Qualquer monitor, dispositivo USB, teclado ou mouse funcionam com o tablet PC?
• Se o dispositivo tiver um driver para Windows, ele funcionará com o tablet PC. Para uma
lista de produtos que foram testados para o Windows, consulte a página Windows
Marketplace Tested Products no site da Microsoft.
Como eu ajusto o tablet PC para ser usado por canhotos?
• No Motion Dashboard, toque em Pen and Tablet (Caneta e Tablet), depois em Tablet
PC Settings (Configurações do tablet PC) e, em seguida, na guia Other (Outros).
É possível selecionar canhoto ou destro, o que altera o local dos menus.
Como posso fazer com que a tela pare de girar automaticamente?
• Na área de navegação, toque no ícone Motion (Movimento), depois em Options
(Opções) e desmarque Automatic Display Rotation (Giro automática da tela).
O que é necessário para usar o Tablet PC em outro país?
• Você precisará de um adaptador de plugue para viagens, que pode ser encontrado em
aeroportos e lojas de artigos de viagem. Não é necessário comprar um conversor de
tensão; o adaptador de CA da Motion irá se ajustar automaticamente às diferentes
tensões.
86 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesPerguntas frequentes
Onde posso saber mais sobre meu J3500?
• Para saber mais sobre o J3500, consulte nossos tutoriais de treinamento e artigos da
base de conhecimento. A Motion Computing também oferece cursos de treinamento
corporativo.
Posso reciclar meu computador antigo?
• Sim. A Motion Computing possui um programa de reciclagem que permite o retorno
gratuito de todos os produtos da marca Motion e eletrônicos de outras marcas com a
aquisição de um tablet Motion semelhante para processamento e descarte de uma
maneira ambientalmente segura. Para obter detalhes, acesse Programa de reciclagem da
Motion Computing
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes Perguntas frequentes 87
88 Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentesPerguntas frequentes
Índice
A
aberturas de ventilação 6, 7
acessórios 16, 67
Acessórios Motion Computing 16, 67
adaptador de energia
opções de inicialização 66, 67
recuperando dados 66, 67
resolvendo problemas de senha 84
bloqueando
o tablet 12
bloqueando a orientação retrato 43
Bluetooth
configurando 11, 82
descoberta 81
dicas 81
Botão Dashboard
configurando 31
sobre 4, 30
botão de energia 6, 55
piscando 75
botão de energia piscando 75
Botão de Função
configurando 31
Botão de Segurança do Windows 6
Botão Esc
configurando 31
sobre 4, 30
botão indicador da bateria 5, 9
Botão Motion Dashboard 30
Botão Rotate
configurando 31
botões
configurando 31
funções 30
sobre 30
botões direcionais 4, 30
botões do painel frontal
configurando 31
sobre 30
brilho da tela 43
89
C
calibrando a caneta 22
calibrando digitalizador 22
calibrando para toque 22
câmera 4
botão obturador 30
documentação 5
usando 37
câmera de documentação 37
câmeras
cabine 84
Documentação, usando 37
usando o QuickNav para acessar 36
caneta 6
a caneta 71
calibrando 22
cuidado e manutenção 71
desativando a inserção com caneta
23
desativar o botão de função 25
solução de problemas 78
caneta digitalizadora
calibrando 22
canhotos 20, 24, 25, 28, 86
carregando a bateria 51
cartão de crédito 22
Central de Segurança do Windows 63
clicar com o botão direito 21, 22, 25
comandos de voz 47
condicionando a bateria 72
conectando
alto-falantes externos 47
base de encaixe 14
fones de ouvido 47
microfones 47
monitor 15
conexão da correia de ombro 6
configurando
banda larga móvel 10
base de encaixe 14
Bluetooth 82
botões do painel frontal 31
configurando 10
monitor externo 15
o tablet PC 9
segurança forte de logon 59
Wi-Fi 10
Configurando usuários e senhas 63
contas de usuário 63
controlador direcional de cinco direções
4, 30
cortar fotos 41
criptografia 2
criptografia de dados 2
Ctrl+Alt+Del 6, 12, 84
cuidado e manutenção
caneta 71
caneta do tablet 71
cuidados gerais 69
leitor de impressão digital 72
substituindo as pontas da caneta 71
tela 70
cursos de treinamento
corporativo 87
D
descarte de baterias usadas 53
Desligar 75
desligar 55
DialKeys.exe 84
Dicas e sugestões para o tablet PC 16
digitalizador
editando fotos 40
encaixando o painel de entrada na tela 28
Encaixe de segurança 7
energia CA 9
espera 12, 13
sobre 55
esquema
tela 45
Esquema da tela 45
Exigência da FAA para operações sem fio
em viagens aéreas 73
F
Firewall do Windows 63
FlexDock
encaixe 5
fones de ouvido, conectando 47
fotos
anexando a mensagens de e-mail 39
edição 40
inserindo em aplicativos 39
solução de problemas 84
tirando com o QuickNav 37
90Índice
G
gestos 24
ativar multitoque 24
gestos multitoque 24
girando a tela 43, 86
girando fotos 41
giro automático da tela 21
ativação ou desativação 43
gravador de vídeo 36
gravador de voz 36
H
hibernar 13, 75
sobre 55
hot swap da bateria 53
I
imagem do sistema 14, 65
interruptor de energia na bateria 55
interruptor de liberação da bateria 5
Introdução 18
L
LCD
View Anywhere 3
leitor de código de barras 36
desempenho lento 84
leitor de impressão digital 6, 56
dicas 58
sobre 56
limpeza
leitor de impressão digital 72
tela 70
localização do número de série 64
localizando o número de série 64
localizando o(a) ... do tablet 64
Loja Motion Computing 16, 29
luz âmbar 85
luz
da câmera 5
luz de status da bateria 6
luzes indicadoras da energia da bateria 5
M
marcação com tinta 24, 26
mensagens de e-mail
anexando fotos a 39
menu de atalho 22
menu de contexto 22, 24
microfones 4, 20, 47
externo 47
Microsoft Word 37
modo de ditado 47
modo de inserção 23
modo paisagem 43
modo retrato 43
monitores
usando 18–29
Motion QuickNav 4, 30
movendo a barra de tarefas 18
movimentos 22, 24
O
Opções da Internet 63
Opções de Caneta e Botão 31
opções de inicialização 66, 67
orientação retrato 43
otimização
bateria 54
plano de energia 54
P
painel de entrada
encaixe 28
encaixe ou flutuação 28
painel de números 28
Painel de entrada do Tablet PC 28
painel de números 28
Pasta My Pictures 30
Pen & Input Devices (Dispositivos de
entrada e caneta) 24
permutando baterias 53
personalizando botões 31
plano de energia
Economia de energia 85
Motion Optimized 54
plano de energia Motion Optimized 54
ponto de amarração 6
ponto de ligação da correia de ombro 7
porta de encaixe 8
porta de entrada de áudio 7
porta de fones de ouvido 7
porta de saída de áudio 7
Índice91
Porta de vídeo (VGA) 7
porta do microfone 7
Porta Ethernet 7
portas USB 2.0 7
solução de problemas 79
Q
QuickNav 4, 18, 30, 84
ajuda 35
barra de ferramentas 34
iniciando 33
iniciando e parando 35
modo de revisão 40
solução de problemas 84
teclado 34
R
receptor de GPS 2, 10
solução de problemas 82
reciclar o computador antigo 87
reconhecimento de fala 47–49
configurando 48
recursos
opcional 2
rede sem fio 10, 11
solução de problemas 80–81
removendo a bateria 52
reparando o Windows 66, 67
S
segurança
recursos 2
usando 2
segurança forte de logon
habilitando 59
sobre 59
sem fio
Configurando a banda larga móvel
10
configurando o Bluetooth 11
configurando o Wi-Fi 802.11 10
senhas e contas de usuário 63
sensor de luz ambiente 4, 43
Sequência de Atenção de Segurança
sobre 6
slot de cartão de memória 61
slot de cartão Express 6, 61
slot de cartão inteligente 6
solução de problemas
áudio 83
bateria 76
entrada 78
portas e conectores 79
tela 77
soluções de software 67
Sticky Notes 30
substituição de senha 59
substituindo a bateria 52
substituindo as pontas da caneta 71
Suporte Motion Computing 16, 75
T
tablet PC
acessórios 16
área de trabalho 17
desligamento 55
gerenciando com o Motion Dash-
board 18
recursos opcionais 2
software 67
tutoriais de treinamento 87
tampa dos slots de cartão 6
tampas de porta 7
Tecla End 28
Tecla Home 28
Tecla Insert 28
Tecla Page down 28
Tecla Page up 28
Tecla Pause 28
Tecla Print screen 28
Tecla scroll lock 28
teclado 86
mostrar teclas especiais 28
Teclas de discagem 34, 84
92Índice
tela
ampliado 45
arranhões 86
bloqueando a orientação retrato 43
brilho fixo 43
conexão externa 15
configurações 43–46
cuidado e limpeza 70
desativando o giro automático 86
espelho 44
Esquema da tela 45
girando 43
giro automático da tela 21, 43, 86
orientação 86
solução de problemas 76–77
toque com vários 25, 46
usando 43
tela ampliada 45
tela espelhada 44
tela externa, usando 44
tela sensível ao toque 2
cuidados 70
Tela View Anywhere 3
tela
Consulte vídeo 86
texto
inserindo 26–29
tinta digital 26
tocar duas vezes 22, 23, 25
tolerância espacial 25
toque
calibrando 22
configurando tolerância espacial, ve-
locidade e duração 25
desativando a inserção com toque 23
e caneta 23
em várias telas 46
gestos 24
ponteiro, ajustando 24
ponteiro, mostrar ou ocultar 24
solução de problemas 78
usando 21–25
usando vários monitores 25
treinamento 16
tutoriais de treinamento 87
U
usando
botão de função como apagador 25
Cartões Express 61
microfones 47
modo de espera 55
monitores externos 44
planos de energia 54
reconhecimento de fala 47
segurança 2
tela externa 44
usando o
Motion Dashboard 18–29
Utilitário de Configuração da BIOS 64
Utilitários do Motion 21
V
verificando indicador de bateria 51
verificando status da bateria 49
viajando com o tablet PC 72
viewfinder
QuickNav 37
visão geral
portas e conectores 4
visão geral do hardware 4
W
Wi-Fi 10
Wi-Fi 802.11 10
Windows
Action Center 63
área de notificação 21, 43
diretório Windows.old 67
Configurar assistente 9
reconhecimento de fala 47
reparando 66, 67
Windows Action Center 63
WWLAN. Consulte banda larga móvel
Índice93
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.