mothercare Playbead Cot User Manual

Playbead Cot Cuna Playbead
Made in Slovenia
Your Child's Safety Is Your Responsibility
If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0845 330 4030
Alternatively write to:
Customer Care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH
www.mothercare.com
La seguridad de su niño es su responsabilidad
Si surgiera algún problema con este producto o si necesita piezas de recambio, sirvase ponerse en contacto con el almacén Mothercare más próximo o llamar a la línea de Atención al Cliente de Mothercare número (+44) 1923 210 210
También puede escribir a:
Customer Care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH Inglaterra
www.mothercare.com
IMPORTANT. KEEP FOR FUTURE IMPORTANTE. RETENGA PARA
REFERENCE REFERENCIA FUTURA.
Guía para el UsuarioUser Guide
6
Important Notes
Notas Importantes
1
Cuidado del Producto
5
Medidas de Seguridad
6
2
7
1
1
5
6
This cot conforms to BS EN 716: 1996 Safety Standard for Cots.
Please take a few minutes to read this user guide.
Unpack your cot carefully onto a soft level surface, such as a carpeted floor.
Familiarise yourself with the parts by comparing them with the PARTS CHECK LIST below. Do not discard any packaging until you are sure you have all the parts.
The recommended mattress for this cot is a Mothercare 'CONTINENTAL' sized mattress, (120cm x 60cm).
Please note that timber is a natural product. The colour will darken with age.
Esta cuna cumple con la Norma de Seguridad BS EN 716: 1996 para Cunas.
Por favor, tómese unos minutos en leer esta guía de usario.
Desembale cuidadosamente su cuna sobre una superficie plana y blanda, tal como un suelo enmoquetado.
Familiaricese con las piezas, comparándolas con el CATÁLAGO DE PIEZAS que sigue. No tire el embalaje hasta que esté seguro de que tiene todas las piezas.
El colchón recomendado para esta cuna es un colchón Mothercare de tamaño 'CONTINENTAL', (120cm x 60cm)
Por favor nótese que madera es un producto natural. En breve, su color se oscurecerá .
Compruebe periódicamente todos los accesorios para asegurarse que no se hayan aflojado.
Puede limpiar su cuna con un paño húmedo y secaria con un paño suave seco.
Nunca la limpie con limpiadores abrasivos ni a base de amoníaco, lejia o alcohol.
Tenga cuidado al manejar o mover la cuna. Un manejo sin cuidado puede dañar los muebles de madera.
La posición más baja de la base es la más segura y debe utilizarla siempre desde que el niño sea bastante para sentarse.
Si deja su niño sin vigilancia, asegúrese siempre de que el lateral abatible esté en la posición más alta.
No deje nunca en la cuna cualquier cosa que pueda servir de escalón o represente un peligro de asfixia o estrangulamiento.
El grosor del colchón elegido no debe reducir la profundidad interior (desde la superficie del colchón a la parte superior del lateral) a menos de 500mm con la base en la posición más baja, o de 200mm en la posición más alta. La pata de la cuna tiene una marca indicando esta altura.
Todos los acesorios de montaje deben estar siempre y corectamente apretados. Hay que tener cuidado en que ningún tornillo esté suelto, porque al niño podría enganchar alguna parte de su cuerpo o de sus prendas de vestir lo que representaría un peligro de estrangulamiento.
El colchón a utilizar en esta cuna no debe ser más de 30mm más corto o más estrecho que la longitud o anchura interiores de la cuna.
Las fuentes de calor fuerte, p.ej chimeneas, estufas a gas o eléctricas en las proximidades de la cuna pueden ser peligrosas si se colocan cerca de la cuna.
Loading...
+ 2 hidden pages