Morphy Richards Whisk Instructions Manual

Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксер
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
2
g
32
CONTENTS
Important safety instructions 3 Electrical requirements 4 Features 4 Assembly 4 Using your Hand Mixer 4 Top tips 5 Cleaning 5 Dedicated helpline 5 Your guarantee 5 International Service Centres 64
Getting the best from your new appliance...
Safety
Do not operate the mixer continuously for more than 6 minutes (with beaters) or 2 minutes (with dough hooks). After using for these lengths of time, allow to cool down for 10 minutes before using again.
Operation
The dough hook with the gr
oove should go into the correct hole on the mixer.
Refer to the information on page 4. It is recommended to start mixing at a low speed, then change to a higher speed
as required.
g
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance requires the following basic common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance. These are indicated in the text by the following two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition we of
fer the following
essential safety advice.
Location
• Remove all packaging and retain for future reference.
• Ensure the appliance is used on a firm, flat surface.
• Do not use the appliance outdoors or in a bathroom.
• Do not place the appliance on a highly polished wooden surface as damage may occur to the surface.
• Do not place the appliance on or near a hot surface such as a hot plate or radiant rings or near a naked flame.
Mains lead
• The mains lead should reach without straining from the socket.
• Do not let the mains lead hang over the edge of a worktop where a child could reach it.
• Do not let the lead run across an open space e.g. between a low socket and table, a cooker or toaster or other hot area which might damage the cable.
• The power cord cannot be replaced. Contact Morphy Richards for advice.
Personal safety
• Avoid touching moving parts. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from moving parts during operation, to prevent personal injury and/or damage to the appliance.
WARNING: To protect against
risk of electric shock NEVER immerse the appliance body in water or in any other liquid and
always ensur
e the electrical
connections ar
e kept dry.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm person u
nless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Children
• Never allow a child to operate this appliance. Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
Other safety considerations
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Ring the helpline number for advice on examination and repair.
• Do not use accessories not recommended by the manufacturer as there is the danger of fire, electric shock or personal injury.
• Unplug from the outlet when not in use.
Product Specific Safety
• WARNING: To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plug or mixer in water or other liquid.
• Unplug from outlet before cleaning and attaching or detaching beaters and dough hooks.
Do not let r
otating attachments
touch the mains cable.
• Do not clean the attachments under running water while they are in position.
• Make sure the mixer is switched off before connecting to or disconnecting from the mains supply.
4
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current).
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance, the plug should be removed and the appropriate one fitted.
Warning: The plug r
emoved fr
om the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the 13 amp plug require changing, a 3 amp BS1362 fuse must be fitted.
This appliance does not need to be earthed. It is a double insulated pr
oduct.
Features
Release button ¤ Speed control sliderTurbo switchBodySocketsBeatersDough hooks
Assembly
WARNING: Make sure that the mixer is switched off and unplugged.
1 Choose beaters or dough hooks.
Use beaters for mixing, beating, whipping and cr
eaming liquids and
mixtures.
• Use dough hooks for kneading dough.
2 Insert the stem of the beater or
dough hook into one of the sockets in the body
.
The dough hook with the groove should go into the hole with the sleeve on the mixer A.
3 Push and turn the beater or dough
hook until it locks into place.
4 Repeat for the other beater or hook.
Using your Hand Mixer
1 Switch on by sliding the speed slider
to one of the positions 1 (lowest speed) to 5 (highest speed).
• It is recommended to start at a low speed, then change to a higher speed as required.
• Only use the turbo setting for short bursts of mixing.
0
1
2
3
4
5
T
urbo
¤
0
1
2
3
4
5
T
urbo
¤
0
1
2
3
4
5
T
urbo
g
54
• Use turbo on speed 5.
• Pressing the turbo on speed 1-4 will give a slight increase in speed if required.
2 Switch of
f by returning the slider to
0.
3 T
o eject the beaters and dough hooks place the mixer on its base and press the top half of the r
elease button on the front of the mixer with both hands B.
4 Gently r
emove the beater or dough
hooks. I
MPORTANT: Do not operate the mixer continuously for more than 6 minutes (with beaters) or 2 minutes (with dough hooks). After using for these lengths of time, let it cool down for 10 minutes befor
e using again.
• When working with liquids, use a low speed in or
der to avoid splashing onto the mixer and firmly hold the liquid container
.
TOP TIPS
• When making dough, first mix the dry ingredients including oils, fats or butter with beater for approx 30 seconds on speed 5 until they form breadcrumbs. Change to dough hooks and gradually add water using speed 5. Change to speed 2 to knead the dough for approx. 1 minute.
Cleaning
• Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and unplug from the mains.
• Remove and wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and dry well.
• Wipe the motor unit with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
WARNING: Never immerse motor unit in water or other liquid.
DEDICATED HELPLINE
For UK customers
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call. We ar
e more likely to be able to help than the store from where you bought it.
Please have the following information ready to enable our staff to deal with your enquiry quickly:
• Name of the product
• Model number as shown on the underside of the appliance or rating plate
• Serial number
YOUR FIVE YEAR GUARANTEE
For UK customers only
This 5 year guarantee is only valid when registered directly with Morphy Richards. If you do not register your product it is guaranteed for 2 years
To validate your 5 year guarantee, there are 2 easy ways to register:
1 Telephone our consumer helpline
0870 060 2609.
Once you have r
egister
ed your product you will receive written confirmation from Morphy Richards, please retain this information.
2 Alternatively, log on to
www.morphyrichards.com and
r
egister online.
Y
ou will receive an email confirmation, please print off and retain this information.
A
B
SOMMAIRE
Consignes de sécurité importantes 8 Alimentation électrique 9 Caractéristiques 9 Montage 10 Mode d’emploi de votre batteur 10 Conseils utiles 10 Nettoyage 10 Votre garantie 11 Centres commerciaux Internationaux 64
Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil...
Sécurité
N’utilisez pas le batteur en continu pendant plus de 6 minutes (avec les fouets) ou pendant plus de 2 minutes (avec les crochets pétrisseurs). Après l’avoir utilisé pendant cette durée, laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
Mode d’emploi
Le cr
ochet pétrisseur rainuré à son extrémité doit être inséré dans le trou
correspondant du batteur
. V
euillez consulter les informations de la page 10.
Nous vous recommandons de commencer à faible vitesse, puis de passer à une vitesse supérieure si nécessaire.
f
g
f
6 76
YOUR TWO YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference. Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no. All Morphy Richards products are
individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, contact your local service centre at the address shown. You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If for any reason this item is replaced during the 2 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the guarantee the appliance must have been used according to the instructions supplied.
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work, under the guarantee.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material, components and workmanship.
This warranty is in addition and does not affect your statutory rights.
Proof of purchase must be produced for any warranty benefit.
In the unlikely event of any appliance proving to be faulty, securely pack and return the item to the place of purchase accompanied by the original receipt or invoice.
NOT COVERED BY THIS WARRANTY
(Australian only)
• If the appliance has not been used in accordance with the manufactur
ers’ recommendations or
Instructions.
• If the fault is deemed to be caused by abuse, misuse, neglect, modifications or in proper use and or care Eg: Kettles: Excessive build up of scale. Toasters: Excessive build up of crumbs or foreign matter etc.
• Connection to incorrect voltage to that stamped on the product
• Unauthorised repairs
• Appliance used other than for domestic purposes.
• Excluding bags, filters, glass, carafes, and cutting blades.
• Freight and insurance costs.
If for any reason this item is replaced during the 2 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original receipt or invoice to indicate the date of original purchase.
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications as deemed worthy at any time.
The Australian supplier ASKO Appliances reserves the right to repair, modify, exchange or replace the faulty appliance with the same or similar model or product of equivalent value.
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
6362
g Morphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.
The After Sales Division, Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
Asko Appliances (Australia) Pty Ltd. Victoria 35 Sunmor
e Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Queensland 2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700
South Australia 45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8292 9500
Western Australia 15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9347 0600
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
Glen Dimplex France Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH Otto-Bergner-Str. 28 96515 Sonneberg Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346 Service-Fax: +49(0) 3675/879-235 email: service@glendimplex.de
Austria Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España C/ Bailén, 20. 4º 2ª 08010 Barcelona España Tel. 93 238 61 59 Fax. 93 238 43 75 www.glendimplex.es
Glen Dimplex España Servicio de Asistencia Técnica en toda España PRESAT S.A. Calle Ribes 49-53 08013 Barcelona, España Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70 presat@presat.net
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards str
eeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV Antennestraat 84 1322 AS Almere Nederland T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41 Service: +31-(0)-36-538 70 55 E: info@glendimplex.nl www.morphyrichards.nl
b Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le dr
oit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV Gentsestraat 60 B- 9300 Aalst België T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63 E: info@glendimplex.be www.morphyrichards.be
p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal Servio da asistencia Técnica em Portugal RENASE S.A. Rua Antero Quental, 236 Edifício Europa 4455-586 Parafita Portugul Linha ajuda (horas de escritorio) T: (351) 229 942 917
i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG) Assistenza telefonica (Lun-Ven) 08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00 T: 035-201042 F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst ändra specifikationen för sina modeller.
} Produkty Morphy Richar ds są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o Ul. Strzeszyńska 33 60-479 Poznań NIP 781-16-70-985 T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
использования. Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики своих изделий.
g For electrical products sold within the European
Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden. Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen. Informationen über geeignete Recycling­Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Ortsverwaltung.
e Para productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea. Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país.
h Voor elektrische producten verkocht in de Europese
Gemeenschap. Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven met het gewone huisvuil. Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is. Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia. Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della
Comunità europea. Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese.
q Angående elektriske produkter, der sælges inden for
EU. Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet. Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil. Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land.
s Gäller elektriska produkter som säljs inom
Europeiska Unionen. När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor. Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet. Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
terenie Wspólnoty Europejskiej. Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z odpadkami pochodz_cymi z gospodarstwa domowego. Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_ utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub lokalnego sprzedawcy.
FP48954MEE Rev 2 10/07
64
Loading...