Morphy Richards TT44411MCZ Operating Instructions

2 and 4 slice toasters
Please read and keep these instructions
Opékače topinek na dva a čtyři krajíce
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je
g
TT44411MCZ 07/06
www
ds.com
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 1
2
www.morphyrichards.com
C
B
D
E
¤
·
·
¤
A
B
A
A
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 2
3
www.morphyrichards.com
Getting the best from your new toaster...
Safety first
D
o not touch metal top of the toaster
d
uring or after use as it gets very
hot.
Empty crumb tray regularly
T
o clean away any crumbs that
a
ccumulate after use.
In order to achieve uniform browning
Wait a minimum of 30 seconds between each toasting, so that the control can automatically set.
Important safety instructions
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance. These are indicated in the text by the following two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance! In addition we offer the following safety advice.
Location
Always locate your toaster away from the edge of the worktop.
Ensure that the toaster is used on a firm, flat, heat resistant surface.
Ensure that sufficient space is left above and ar
ound all sides of your
toaster to allow air to circulate.
IMPORTANT: Do not use too close to curtains, draperies, walls, cupboards and other flammable materials.
W
ARNING: Do not use
underneath cupboards.
Do not use outdoors.
M
ains lead
The mains lead should reach from the socket to the toaster without s
training the connections. Reduce
t
he length of the excess lead by
using the cord storage facility.
Do not let the mains lead hang over t
he edge of the worktop where a
child could reach it.
Do not let the lead run across an o
pen space e.g. between a low
s
ocket and table.
Do not let the lead run across a cooker or hot area which might damage the cable.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Personal safety
Do watch your toaster during use.
WARNING: Do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquid.
WARNING: Do not touch the top of the toaster or other hot parts during or after use, use handles or knobs.
WARNING: Do not insert oversize foods, metal, foil packages or utensils into the toaster.
WARNING: Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged in and never insert cooking utensils into the slots.
IMPORTANT: Do not place bread or other items on top of the slots as this may damage the toaster and cr
eates a fire hazard.
This appliance is not intended to be used by young childr
en or infirm
persons without supervision.
Children
Never allow a child to operate this appliance.
Children are vulnerable in the kitchen particularly when unsupervised and if appliances are being used or cooking is being carried out.
g
g
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 3
4
www.morphyrichards.com
Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to a
reas where they cannot see
p
roperly or should not be reaching.
Young children should be s
upervised to ensure they do not
p
lay with the appliance.
Electrical requirements
C
heck that the voltage on the rating
p
late of your appliance corresponds with your house electricity supply w
hich must be A.C. (Alternating
current).
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance the plug should be removed and the appropriate one fitted.
WARNING : The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with a bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the 13 amp plug require changing a 13 amp BS1362 fuse must be fitted.
WARNING: This appliance must be earthed.
Other safety considerations
Do not operate with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Do not attempt repairs - the appliance contains no user­serviceable parts. Call our helpline for advice.
Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
Do not place on or near a hot gas electric burner or in a heated oven.
Only use for intended purpose.
Unplug fr
om outlet when not in use
and when cleaning.
Do not move the appliance whilst hot.
F
eatures
A
Bun warmer setting (on browning control)
¤ E
lectronic variable browning
c
ontrol
Removable crumb tray/sBread slotsA B
read carriage lever with high
l
ift feature
B Rear bread carriage lever
Cancel buttonC
ord storage
· R
eheat button
F
rozen button
Bagel button B
un warmer(s)
Before first use
Before using the toaster for the first time operate the toaster without bread. Note: the bread carriage lever
will not stay down unless
the toaster is plugged in and the wall switch is on. Ventilate the room during this period.
As with all new electric heating elements, your toaster emits a ‘new’ smell when it is first switched on. This is quite normal and not a cause for concern.
Instructions for use
1 Select the desired level of browning
on the browning control
¤ marked
1 to 8. The setting required will vary according to the moisture content and thickness of the bread. For best results ensure that the bread slices are of even thickness, freshness and size. Remember that stale bread toasts more rapidly than fresh and thin bread toasts quicker than thick. See additional points for more information.
2 After selecting the desired level,
place your bread in the slots
and
depress the bread carriage lever
downwar
ds until it locks.
3 After the set time has been reached
the br
ead will pop up automatically ready for removal from the slots. The bread carriage lever will have returned to its upper position and the heating element will have switched off.
If the bread in your toaster becomes jammed disconnect your toaster at the socket, allow it to cool, then remove the bread.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 4
5
www.morphyrichards.com
When not in use, switch your toaster off at the mains and remove the plug from the socket.
W
ARNING: Do not wrap the cable around the main body of the appliance during or after u
se.
2/4 slice selection
O
n the four slice model a 2 and 4
s
lice option is available. To toast 2 slices of bread place them in the f
ront 2 slots, depress the front bread
carriage lever
A B.
To toast 4 slices of bread depress the rear bread carriage lever
B C.
Use the front bread lever to activate the high lift function for the 2 and 4 slices.
Using the re-heat button
If your toast has popped up and gone cold, the toaster offers a re­heat facility. To use, depress the bread carriage lever and press the re-heat button
· immediately. The
button will illuminate and the toaster will operate for a short period re­heating the bread.
Using the cancel button
If you wish to interrupt the toasting process, press the cancel button
.
Using the frozen button
To toast frozen bread do not adjust the browning control from your normal preferred setting, place the bread normally in the bread slots, then depress the bread carriage lever and pr
ess the frozen button
.
Using the bun warmer
Unfold the legs of the bun rack and clip it on top of the toaster ensuring it is securely in place
D.
Place the buns or other items onto the bun warmer. Set the browning control to the bun warmer position . Depr
ess the br
ead carriage lever until it holds down. Wait for the toaster to switch off automatically or
p
ress the cancel button to switch the
toaster off before removing the buns.
W
ARNING: Take care not to
t
ouch the metal of the bun
warmer as it will be hot.
D
o not put more than two buns on
t
he bun warmer at any one time.
Using the bagel button
T
o toast bagels, set the browning
control to your preferred setting.
Cut the bagels in half. Place the side that you would prefer to be browner towards the centre. Depress the bread carriage lever and press the bagel button „.
On the 4 slice version the bagel button only works on the 2 slice option.
For frozen bagels also press the frozen button.
Additional points
In order to achieve uniform browning, we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting, so that the control can be automatically reset.
If toasting one slice only, you may need to adjust the browning control to a slightly lower setting.
Note you will also notice a slight variation in toast colour on one side of a single slice.
Stale bread toasts more rapidly than fresh bread. Therefore, the browning control should be set at a lower setting than usual.
All sorts of bread can be used as well as teacakes, small r
olls etc. Slices should not however be so thick as to cause bur
ning or
jamming within the bread slots.
When toasting 2 or more slices it is recommended they are of equal size and freshness.
Allow the toaster to cool fully before putting away.
g
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 5
6
www.morphyrichards.com
C
leaning and
maintenance
1 After use and before cleaning,
s
witch off at the mains, remove the
p
lug from the wall socket and wait
for the toaster to cool.
2 W
ipe the outside of the toaster with
a
damp cloth only and dry with
another cloth or tissue.
NEVER use metal polish or coarse s
couring agents and never immerse
y
our toaster in any sort of liquid.
NEVER use any pointed or sharp articles for cleaning the inside, otherwise the heating element will be damaged.
NEVER use a brush or push your fingers or metal objects down the slots.
Crumb tray
WARNING: Crumbs will accumulate in the crumb tray and could catch fire if not emptied periodically.
When the toaster has cooled down completely, tap the sides of the case lightly to dislodge any crumbs lodged in the toasting chamber and pull out the crumb tray
. Empty
the tray and replace it
E.
Never operate the toaster without the crumb tray fitted.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 6
7
www.morphyrichards.com
Y
our two-year guarantee
This appliance is covered by two­year repair or replacement warranty.
I
t is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for f
uture reference.
Please quote the following information if the product develops a f
ault. These numbers can be found o
n the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact Morphy Richards quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-6) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2-year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated fr
om original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till r
eceipt or invoice to
indicate the date of initial purchase.
T
o qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers i
nstructions. For example, appliances
m
ust have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
M
orphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1
The fault has been caused or is a
ttributable to accidental use, misuse, negligent use or used c
ontrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work, under the guarantee.
6 The guarantee excludes
consumables such as bags, filters and glass carafes. This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
g
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 7
8
www.morphyrichards.com
C
B
D
E
¤
·
·
¤
A
B
A
A
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 8
9
www.morphyrichards.com
Jak nejlépe využít váš nový opékač topinek...
Bezpečnost na prvním místě
P
ři používání nebo po něm se
n
edotýkejte kovové vrchní části opékače topinek, protože se velmi ohřívá.
Pravidelně vyprazdňujte misku n
a drobky.
Abyste odstranili všechny drobky, k
teré se hromadí během používání.
Jak dosáhnout rovnoměrného opečení
Mezi jednotlivými topinkami počkejte minimálně 30 sekund, aby se mohl automaticky nastavit regulátor.
Důležité bezpečnostní pokyny
Používání jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování bezpečnostních pravidel diktovaných zdravým rozumem.
Za prvé hrozí riziko úrazu nebo usmrcení a za druhé riziko poškození spotřebiče. Tato rizika jsou v textu označována dvěma následujícími způsoby:
VAROVÁNÍ: Hrozí nebezpečí osobám!
DŮLEŽITÉ: Poškození spotřebiče! Navíc nabízíme následující bezpečnostní doporučení.
Místo
Vždy umisťujte opékač dále od okraje pracovní plochy.
Ujistěte se, že opékač je používán na pe
vném, rovném, žáruvzdorném
povrchu.
Ujistěte se, že nad opékačem a po všech jeho stranách je dost místa na proudění vzduchu.
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte spotřebič v blízk
osti záclon
, zá
v
ěsů, st
ěn
, příborníků a dalších hořlavých materiálů.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte pod příborníky.
Nepoužívejte venku.
Síťový kabel
Síťový kabel by měl vést od zásuvky k opékači bez napínání spojů. Zkraťte nadbytečnou délku pomocí p
rostoru na uložení kabelu.
Nenechávejte síťový kabel viset přes okraj pracovní plochy, kde by na něj m
ohly dosáhnout děti.
Nenechávejte kabel procházet otevřeným prostorem, např. mezi zásuvkou u země a stolem.
Nenechávejte kabel procházet přes sporák nebo jiná horká místa, která by ho mohla poškodit.
Je-li napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, servisním zastoupením nebo osobou s podobnou kvalifikací, aby se předešlo riziku.
Bezpečnost osob
Během používání sledujte opékač.
VAROVÁNÍ: Neponořujte kabel, zástrčku nebo opékač do vody ani jiné tekutiny.
VAROVÁNÍ: Při používání nebo po něm se nedotýkejte kovové vrchní části opékače ani ostatních horkých částí, používejte držadla nebo ovládací prvky.
VAROVÁNÍ: Nevkládejte do opékače příliš velké potraviny, kovy, potraviny zabalené ve fólii ani kuchyňské náčiní.
VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se u
volnit potraviny, když je opékač připojený k síti, a nikdy ne
vkládejte do otvorů kuchyňské
náčiní.
DŮLEŽITÉ: Nepokládejte na otvory chléb ani jiné předměty, protože by mohly poškodit opékač a způsobit r
izik
o vzniku požár
u.
Tento spotřebič není určen k použív
ání malými dětmi nebo
nemohoucími osobami bez dozoru.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 9
10
www.morphyrichards.com
D
ěti
Nenechávejte děti pracovat s tímto spotřebičem.
Děti jsou v kuchyni zranitelné zejména tehdy, pokud jsou bez dozoru a používají se spotřebiče n
ebo se vaří.
Učte děti, aby si uvědomovaly nebezpečí v kuchyni, varujte je před r
iziky při sahání do míst, na která
d
obře nevidí nebo nemohou
d
osáhnout.
Na malé děti se musí dohlížet, aby bylo jisté, že si nebudou hrát se spotřebičem.
Požadavky na napájení
Zkontrolujte, zda napětí na výkonovém štítku spotřebiče odpovídá síťovému napětí v domácnosti, které musí být střídavé.
Pokud zásuvky v domácnosti nevyhovují zástrčce dodané s tímto spotřebičem, zástrčka se musí odstranit a nahradit vhodným typem.
VAROVÁNÍ: Dojde-li k poškození zástrčky odstraněné ze síťového kabelu, musí se zničit, protože zástrčka s odkrytým kabelem je po zapojení do zásuvky pod proudem nebezpečná.
Když je třeba vyměnit 13A pojistku v zástrčce, musí se místo ní nainstalovat 13A pojistka BS1362.
VAROVÁNÍ: Tento spotřebič musí být uzemněný.
Další bezpečnostní pokyny
Nespouštějte žádný spotřebič s pošk
ozeným kabelem či zástrčkou,
nebo pokud je por
ouchaný či jakkoliv
poškozený.
Nepokoušejte se o opravy ­spotřebič neobsahuje žádní součásti, které by mohl opravit uživatel. Zavolejte na naši linku podpory a požádejte o pomoc.
Nepoužívejte příslušenství, která nejsou doporučena výrobcem.
Neumisťujte spotřebič na horký plynový nebo elektrický vařič, do jeho blízkosti nebo do trouby.
Používejte spotřebič pouze účelu, k němuž je určen.
Když spotřebič nepoužíváte nebo č
istíte, odpojte ho od sítě.
Nepřemisťujte horký spotřebič.
Charakteristiky
A
N
astavení ohřívače žemlí
(na regulátoru propečení)
¤ Elektronický proměnný regulátor
propečení
Vyjímatelná miska
(vyjímatelné misky) na drobky
Otvory na chlébA Páka na vysunování chleba s
vysokým zdvihem B Zadní páka na vysunování chleba
Tlačítko pro zrušeníProstor na uložení kabelu
· Tlačítko přihřátí Tlačítko pro rozmrazování Tlačítko pro bagel Ohřívač(-e) žemlí
Před prvním použitím
Před prvním použitím zapněte opékač bez chleba. Poznámka: páka na vysunování chleba
nezůstane dole, dokud nezapojíte opékač do zásuvky a nezapnete síťový spínač. V této době větrejte místnost.
Stejně jako u všech nových elektrických topných článků platí, že opékač po prvním zapnutí uvolňuje “nový” zápach. Je to zcela normální a není to důvodem k obavám.
Návod k použití
1 Na r
egulátoru propečení vyberte
požado
vaný stupeň propečení
¤
od 1 do 8. Požadované nastavení se bude lišit podle obsahu vlhk
osti a tloušťky chleba. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, ujistěte se, že krajíce chleba jsou stejně silné, čerstvé a velké. Pamatujte, že starý chléb se opéká rychleji než čerstvý a t
enk
ý r
y
c
hleji než siln
ý
. V následujících bodech najdete další informace.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 10
11
www.morphyrichards.com
2 A
ž vyberete požadovaný stupeň,
vložte chléb do otvorů
a stiskněte
páku na vysunování chleba
d
olů, kde se zajistí.
3 Po uplynutí nastaveného času chléb
automaticky vyskočí a je připraven k v
yjmutí z otvorů. Páka na
v
ysunování chleba se vrátí do horní
polohy a topný článek se vypne.
Pokud chléb uvízne uvnitř opékače, o
dpojte opékač od zásuvky, nechte
h
o vychladnout a potom vyjměte
chléb.
Když opékač nepoužíváte, vypněte napájení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
VAROVÁNÍ: Při používání nebo po něm neovíjejte kabel kolem tělesa spotřebiče.
Volba dvou/čtyř krajíců
Modely na čtyři krajíce nabízejí volbu dvou nebo čtyř krajíců. Chcete-li opéci dva krajíce chleba, vložte je do předních dvou otvorů a stiskněte přední páku na vysunování chleba
fiAB.
Chcete-li opéci čtyři krajíce chleba, stiskněte zadní páku na vysunování chleba
fiBC.
Chcete-li aktivovat vysoký zdvih pro dva a čtyři krajíce, použijte přední páku na vysunování chleba.
Používání tlačítka pro přihřátí
Opékač nabízí funkci přihřátí pro případ, že vysunul pečivo a vychladl. Chcete-li ji použít, stiskněte páku na vysunování chleba a ihned potom tlačítko pro přihřátí
·. Tlačítko se rozsvítí a opékač se na okamžik spustí, ab
y znovu ohřál chléb.
Používání tlačítka pro zrušení
Chcete-li přerušit opékání, stiskněte tlačítko pro zrušení
.
P
oužívání tlačítka pro
rozmrazování
C
hcete-li opéci zmrazený chléb,
n
enastavujte regulátor propečení na jiný než běžně používaný stupeň, ale normálně vložte chléb do otvorů, p
otom stiskněte páku na vysunování c
hleba a stiskněte tlačítko pro rozmrazování
.
Používání ohřívače žemlí
Rozložte nohy stojanu na žemle a p
řipněte ho k vrchní části opékače, aby pevně držel na místě
D.
Položte žemle nebo jiné pečivo na ohřívač žemlí. Nastavte regulátor propečení do polohy pro ohřívač žemlí
. Stiskněte páku na vysunování chleba až dolů, kde zůstane držet. Počkejte, až se opékač automaticky vypne, nebo stiskněte tlačítko pro zrušení, než vyjmete žemle.
VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste se nedotkli kovu ohřívače žemlí, protože bude horký.
Nepokládejte na ohřívač žemlí více než dvě žemle současně.
Používání tlačítka pro bagel
Chcete-li opékat bagely, nastavte regulátor na upřednostňovaný stupeň.
Rozřízněte bagely na poloviny. Stranu, kterou máte rádi více opečenou, otočte ke středu opékače. Stiskněte páku na vysunování chleba a stiskněte tlačítko pro bagel .
Ve verzi na čtyři krajíce funguje tlačítk
o pro bagel pouze v režimu pro
dv
a krajíce.
V př
ípadě zmrazených bagelů stiskněte také tlačítko pro rozmrazování.
Další body
Abyste dosáhli rovnoměrného opečení, doporučujeme počkat 30 sekund mezi k
aždým opék
áním, takže regulátor se bude moci automaticky resetovat.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 11
12
www.morphyrichards.com
Jestliže opékáte pouze jeden krajíc, měli byste nastavit nastavit regulátor propečení na poněkud nižší h
odnotu.
Upozorňujeme, že na jedné straně jednoho krajíce se mohou objevit m
írné odchylky v barvě topinky.
Starý chléb se opéká rychleji než čerstvý. Proto byste měli nastavit r
egulátor propečení na nižší hodnotu
n
ež obvykle.
Lze používat všechny druhy chleba, s
tejně jako čajové pečivo, malé dalamánky atd. Krajíce nesmí být nikdy tak silné, aby se v otvorech pálily nebo zasekávaly.
Při opékání dvou nebo více krajíců se doporučuje použít stejně čerstvé a stejně velké krajíce.
Než opékač uklidíte, nechte ho úplně vychladnout.
Čištění a údržba
1 Po použití a před čištěním vypněte
napájení, vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky a počkejte, než opékač vychladne.
2 Vnější povrch opékače otřete pouze
vlhkou látkou a vysušte jinou látkou nebo papírem.
NIKDY nepoužívejte leštidlo na kov nebo hrubé brusné čisticí prostředky a nikdy neponořujte opékač do jakékoliv tekutiny.
NIKDY nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty k čištění vnitřku, jinak se poškodí topný článek.
NIKDY nepoužívejte kartáč ani nevkládejte prsty nebo kovové předměty do otvorů.
M
iska na drobky
VAROVÁNÍ: Na misce se hromadí drobky, a pokud se miska p
ravidelně nevyprazdňuje, mohly
b
y vzplanout.
Až opékač úplně vychladne, lehce o
třete boční strany krytu, abyste
o
dstranili všechny drobky zachycené v opékací komoře, a vytáhněte misku na drobky
. Vyprázdněte misku a
v
raťte ji zpět
E.
N
ikdy nepoužívejte opékač bez
vložené misky na drobky.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 12
13
www.morphyrichards.com
D
vouletá záruka
Na tento spotřebič se vztahuje dvouletá záruka opravy nebo v
ýměny.
Musíte si uschovat stvrzenku od prodejce jako doklad o nákupu. S
tvrzenku připevněte sešívačkou na
z
adní obal pro budoucí referenční
účely.
P
okud se výrobek porouchá,
p
oznamenejte si následující
i
nformace. Tato čísla najdete na
základně výrobku.
Č. modelu Sériové č.
Všechny výrobky Morphy Richards procházejí před opuštěním továrny individuální kontrolou. V nepravděpodobném případě, že se prokáže závada, se musí výrobek do 28 dnů od data koupě vrátit do místa, kde byl zakoupen, aby se mohl vyměnit.
Pokud dojde k závadě po 28 dnech a do 24 měsíců od data původní koupě, musíte kontaktovat Morphy Richards a uvést číslo modelu a sériové číslo výrobku nebo napsat společnosti Morphy Richards na uvedenou adresu.
Budete požádáni, abyste vrátili výrobek (v náležitém, bezpečném balení) společně s kopií dokladu o nákupu na níže uvedenou adresu.
S výjimkou níže uvedených případů (1 - 6) bude vadný výrobek obvykle během sedmi pracovních dnů od data přijetí opraven nebo vyměněn a odeslán zpět.
Pokud bude výrobek z jakéhokoliv dů
vodu během dvouleté záruční
lhůt
y vyměněn, záruka na nový výrobek se bude počítat od data pů
vodní koupě. Proto je velmi důležité, abyste uschovali původní stvrzenku nebo fakturu s vyznačeným datem původní koupě.
P
latnost dvouleté záruky na spotřebič je podmíněna používáním podle pokynů výrobce. Například s
potřebiče se musí zbavovat vodního
k
amene a filtry se musí udržovat v
čistém stavu podle pokynů.
S
polečnost Morphy Richards nebude p
ovinna opravit nebo vyměnit výrobek podle záručních podmínek v následujících případech:
1
Závada byla způsobena nebo
z
aviněna nevhodným, chybným nebo nedbalým používáním nebo p
oužíváním způsobem, který je v rozporu s doporučeními výrobce, nebo proudovými nárazy v síti či poškozením při přepravě.
2 Spotřebič byl napájen jiným napětím,
než jaké je uvedeno na výrobku.
3 Došlo k pokusu o opravu jinými
osobami než naším servisním personálem (nebo autorizovaným prodejcem).
4 Spotřebič se pronajímal nebo
používal k jiným účelům než v domácnosti.
5 Společnost Morphy Richards
neodpovídá za žádné opravy prováděné v záruční lhůtě.
6 Záruka se nevztahuje na spotřební
materiály, například sáčky, filtry a skleněné karafy.
Tato záruka nepropůjčuje žádná jiná než výše uvedená práva a nevztahuje se na žádné reklamace týkající se následných ztrát nebo škod. Tato záruka je nabízena jako další výhoda a nemá vliv na vaše zákonná práva spotřebitele.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 13
14
www.morphyrichards.com
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 14
15
www.morphyrichards.com
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 15
16
www.morphyrichards.com
KT43078MCZ 05/06
g For electrical products sold within the European
C
ommunity. At the end of the electrical products useful life it s
hould not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. C
heck with your Local Authority or retailer for
r
ecycling advice in your country
.
P
ro elektrické výrobky prodávané v Evropském s
polečenství. Elektrické výrobky se po skončení životnosti nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Nec
ht
e je rec
yklov
at v příslušných zařízeních. Informace o recyklaci ve vaší zemi si zjistěte od místních úř
adů nebo prodejce
.
g Morphy Richar
ds products are intended for household use only. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.
The After Sales Division, Morphy Richar
ds Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ir
eland 1800 409119
Výrobky Morphy Richards jsou určeny pouze k
použití v domácnostech. Mor
phy Richards usiluje o neustálé zdokonalování kvality a provedení. Proto si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace svých modelů.
TT44411MCZ-BeechToaster-Font 25/9/06 5:14 pm Page 16
Loading...