5
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
∂
t
G
uida rapida
Consultarel’opuscolo di
i
struzioni principale per
importantiinformazioni
sulla sicurezzae maggiori
d
ettaglisull’uso del
T
ostapane con coperchio
M
eno.
Abbassare la leva, il
c
operchio si chiuderà
s
imultaneamente.
Peraprire il coperchio e
verificarelo stato di cottura
deltoast, premere il
pulsante di sgancio
coperchio.In tal modo si
apre il coperchio, anchese
la tostaturadelpane
continuerà.
Perchiudere il coperchio,
basta abbassare di nuovo la
leva. È possibile lasciarlo
apertoperil restodeltempo
di tostatura,però, il tempo
di tostatura si allunga e
risulteràpiùdifficileottenere
la tipica cotturacoprente.
Perannullare la tostatura,
premereil tastodi
annullamento.
Selezionare il livello di
t
ostatura preferito.
(da1-tostaturaleggeraa
9-tostatura piùscura)
q
uindi inserire il panenel
tostapane.
K
vikstartvejledn
i
ng
L
æs også
h
ovedvejledningen,som
indeholdervigtig
sikkerhedsinformationsamt
f
lere oplysningerom
brugen af Menobrødrister
medlåg.
S
ænklåget indtil det lukker.
Åbnlåget forat checke
brødet ved at trykke på
lågudløserknappen. Dette vil
åbne låget, men ristning af
brødet fortsætter.
Du skalså blottrykke
knappen ned igen for at lukke
låget.Du kan ladedetstå
åben for resten af ristningen,
mendetviltagelængere tid at
riste brødet,og du vil
muligvis ikkefå sammegrad
bruning overalt.
Annuller ristning ved at
trykke på
annulleringsknappen.
V
ælgden ønskede
bruningsgrad.
(1-let ristet til 9-mest ristet,)
o
g læg brødet i risteren.
S
nabbguide
Se instruktionsboken som
i
nnehåller viktig
säkerhetsinformation och
annan information om hur
m
an använderMeno
B
rödrostmedlock.
Sänk nerbrödhissen,locket
stängs samtidigt.
Föratt öppnalocket och
kontrollera rostningen,
tryck på
locköppningsknappen.
Detta öppnarlocket,men
brödet fortsätter att rostas.
Sänk bara ner brödhissen
igen för att stängalocket.
Du kan välja attha locket
öppet under restenav tiden,
mendetökar rostningstiden
ochrostningen kanblilite
ojämn.
Föratt avbryta rostningen,
tryck på avbrytknappen.
Välj önskad rostningsgrad.
(1-ljust rostadtill9-mörkt
r
ostad,). Lägg i skivorna.
I
nstrukcja
s
zybkiego
u
ruchomienia
Z
apoznaj się z główną
i
nstrukcją, która zawiera
ważne informacje
dotyczące
b
ezpieczeństwa oraz
porady na temat
eksploatacji tostera
Meno z pokrywą.
Opuśç dśwignię –
pokrywa zamknie się w
tym samym czasie.
Aby otworzyç pokrywę i
sprawdziç postęp wypieku
tosta, naciśnij przycisk
zwalniający pokrywy.
Spowoduje to otwarcie
pokrywy, ale tost nadal
będzie się piekł.
Opuśç ponownie
dśwignię, aby zamknąç
pokrywę. Można zostawiç
ją otwartą do końca cyklu
pieczenia, ale wydłuży to
czas pieczenia i pieczywo
nie będzie tak
równomiernie
zarumienione.
Naciśnij przycisk
anulowania, aby anulowaç
cykl pieczenia.
(
1-lekko wypieczony tost –
9-mocno wypieczony
tost), a następnie umieśç
pieczywo w tosterze.
Б
ыстрое начало
р
аботы
И
зучите также
основную инструкцию,
в которой содержится
в
ажная информация о
технике безопасности и
дополнительные
с
ведения о том, как
использовать тостер
Meno Lidded.
Опустите рычаг,
крышка сразу
закроется.
Чтобы открыть крышку
и проверить процесс
обжаривания, нажмите
кнопку открытия
крышки. Крышка
откроется,но хлеб
продолжит
поджариваться.
Просто опустите рычаг
снова, чтобы крышка
закрылась.Вы можете
оставить её открытой на
оставшееся время
поджаривания, но это
увеличит время и может
привести к
неравномерному
качеству обжаривания.
Чтобы прервать цикл
обжаривания, нажмите
на кнопку отмены.
Выберите нужный
уровень
п
одрумянивания.
(от 1-светлый тост до
9-тёмный тост,) затем
поместите хлебв
т
остер.
S
tručný návod
Důležité bezpečnostní
pokyny a podrobnûjší
i
nformace o zařízení
M
eno LiddedToaster
n
aleznete v hlavním
návodu k obsluze.
Spusťte páčku a víko se
zavře.
Chcete-li víko otevřít a
zkontrolovat průbûh
opékání, stisknûte tlačítko
pro uvolnûní víka. Otevře
se víko, ale chléb se bude
i nadále opékat.
Spusťte páčku a víko se
znovu zavře. Můžete
nechat víko otevřené po
zbývající dobu opékání,
ale prodloužíte tím dobu
opékání a pravdûpodobnû
nedosáhnete
rovnomûrného opečení.
Chcete-li proces opékání
přerušit, stisknûte tlačítko
pro zrušení.
Zvolte požadovaný stupeň
opečení.
(1-lehce opečené až
9-silnûji opečené) a poté
vložte chléb do opékače.
H
ızlıBaşlangıç
K
ılavuzu
Lütfen önemli güvenlik
b
ilgileri ve Meno Lidded
T
oaster’ınnasıl
kullanıldığıyla ilgili daha
fazla bilgi için ana
talimatlar kitapçığına
bakın.
Kolu indirin, kapak aynı
anda kapanacaktır.
Kapağıaçmak ve
kızartmanızın
durumunu kontrol
etmek içinkapak açma
düğmesinebasın. Bu
kapağıaçacak, fakat
ekmeğinizkızarmaya
devam edecektir.
Kapağıkapatmak için
kolu tekrar indirin.
Kızartma işleminin
kalanıiçin açık
bırakabilirsiniz, ancak
bu kızartmasürenizi
artıracak ve kızartmanın
ekmeğin tümüne eşit
yayılmasıgüçleşecektir.
Kızartma işleminizi iptal
etmek için, iptal
düğmesinebasın.
Perottenerela tostatura
concoperchio aperto,
eseguire le operazioni
1-3, facendoattenzione ad
abbassare lentamente la
leva in modo da non
danneggiare eventuali pezzi
sporgenti di panenelle
aperture.
Rist brødet med lågetåbent
vedat følge trinene
1-3, idetdu sørger forat
trykke knappen langsomt
ned, så den ikke beskadiger
evt. højestykkerbrødi
skiveholderne.
Om du villrosta med locket
öppet, följsteg
1-3. Varförsiktig när du
sänker brödhissen så inte
brödskivorsom sticker upp
ovanförbrödfackenskadas.
Aby piec z otwartą
pokrywą należy wykonaç
czynności
od 1 do 3, zwracając
uwagę, aby powoli
obniżyç dśwignię, aby nie
uszkodziç wysokich
kromek chleba w
otworach.
Для обжаривания с
открытой крышкой
выполните шаги
1-3, медленно опуская
рычаг, чтобы не
повредить
выступающие части
хлеба в прорезях.
Chcete-li opékat s
otevřeným víkem,
postupujte podle kroků
1-3 a při spouštûní páčky
dávejte pozor, abyste
nepoškodili části chleba
vyčnívající z otvorů.
Kapak açıkşekilde
kızartmak için,
bölmelerdeki
uzun ekmekdilimlerine
herhangi bir zarar
vermeyecek şekilde
kolu yavaşçaindirmeye
dikkatederek 1-3
adımlarını izleyin.
T
ercih ettiğiniz kızartma
seviyesini seçin.
(1-hafifkızartmaile
9-koyu kızartma,)
ardından ekmeğinizi
ekmek kızartma
makinesinin içine
yerleştirin.
i q s } ≈
∂ t