Morphy Richards HAND BLENDER 48959 - AUTRE Instructions Manual

www.morphyrichards.com
FP48959MEE REV1
Hand blender
Please read and keep these instructions
Mixeur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Stabmixer
Batidora manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Staafmixer
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Varinha mágica
Leia e guarde estas instruções
Frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Stavblender
Læs og gem venligst denne vejledning
Stavmixer
Läs och spara dessa instruktioner
Blender ręczny
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной блендер
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 1
3
www.morphyrichards.com
I
MPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
T
he use of any electrical appliance
r
equires the following basic common
sense safety rules.
P
rimarily there is danger of injury or
d
eath and secondly the danger of damage to the appliance. These are indicated in the text by the following t
wo conventions:
W
ARNING: Danger to the person!
I
MPORTANT: Damage to the
appliance!
In addition we offer the following essential safety advice.
Location
• Remove all packaging and retain for future reference.
• Ensure the appliance is used on a firm, flat surface.
• Do not use the appliance outdoors or in a bathroom.
• Do not place the appliance on a highly polished wooden surface as damage may occur to the surface.
• Do not place the appliance on or near a hot surface such as a hot plate or radiant rings or near a naked flame.
• Do not let the mains lead overhang the edge of the table or work-top, or touch hot surfaces.
• Do not place the appliance on or near a hot gas or electric hob, or in a heated oven.
Children
• Never allow a child to operate this appliance. Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching.
• Young children should be supervised to ensur
e that they do not play with the
appliance.
Personal safety
• WARNING: The chopper blades are very sharp. Handle with care when using and cleaning.
Keep hands and utensils out of the appliance when it is switched on.
• Avoid touching moving parts. Keep hands, hair
, clothing as well as
spatulas and other utensils away from
c
hopper blades during operation, to prevent personal injury and/or damage to the appliance.
W
ARNING: To protect against risk
o
f electric shock NEVER immerse the appliance body in water or in any other liquid and always e
nsure the electrical connections a
re kept dry.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm person u
nless they have been adequately
s
upervised by a responsible person to
e
nsure that they can use the appliance
safely.
Other safety considerations
• Disconnect the appliance from the mains supply when not in use, before taking off attachments and before cleaning.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
• The power cord cannot be replaced. Contact Morphy Richards for advice.
• The use of attachments or tools not recommended or sold by Morphy Richards may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use the appliance for other than its intended use.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current).
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance, the plug should be removed and the appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed fr
om the mains lead, if severed,
must be destr
oyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the 13amp plug require replacement, a 3 amp BS1362 fuse must be fitted.
This appliance does not need to be earthed, as it is a double insulated product.
2
www.morphyrichards.com
g
CONTENTS
Important safety instructions 3
E
lectrical requirements 3
Features 4
U
npacking your hand blender 4
A
ssembling the attachments 4
U
sing the hand blender 4
Using for Ice crushing 5
Top tips 5
Cleaning 5
Trouble shooting 5
Wall mounting bracket 5
Dedicated helpline 5
Your guarantee 6
International Service Centres 64
Getting the best from your new appliance...
Safety
Take care when handling blades they are very sharp.
Operation
The hand blender is designed for intermittent use. Do not use non stop for more than 1 minute at a time. Allow to cool down for a minimum of 5 minutes before further use.
g
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 2
W
ARNING: Your hand blender is designed for intermittent use. Do not use non-stop for more t
han 1 minute. Allow to cool
d
own for a minimum of 5
minutes before further use.
Using for Ice crushing
The blender leg is fitted with a s
pecial blade suitable for crushing
i
ce. It can be used to crush ice
c
ubes to produce fine ice for
cocktails, cold drinks etc.
1 Place a maximum of 4 ice cubes in
the plastic measuring beaker.
2 Press firmly down on the ice cubes
with the blender using a plunging action until the ice cubes are fine ice.
Top tips
• When processing foods with strong colour (eg. carrots) the plastic parts of the appliance may become discoloured. Wipe with cooking oil to clean any discoloured parts.
• For blending, select a slow speed for soft ingredients, increase the speed to produce the consistency required.
• Select a high speed for blending hard ingredients.
• When blending, start the process by plunging the blender into the ingredients. This will ensure all the ingredients are pulled into the blade to be processed. Continue this movement until the mixture is to the desired consistency.
• Do not lift the blender head out of the mixture as splashing may occur.
Cleaning
Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and unplug it.
W
ARNING: Handle the blades
with care as they are sharp.
Clean the main housing with a damp cloth and dry all the parts thoroughly.
WARNING: Never immerse main housing in water or any other liquid.
T
rouble shooting
Check the plug is in its socket and the switch is in the ‘on’ position.
I
s the plug itself or the socket faulty? Check this by plugging in another appliance.
A
ppliance gets very hot.
Blender has been used continuously for too long. L
eave the appliance to cool.
Appliance not working.
The removable blender leg has not b
een fitted correctly. Detach the attachment and replace as described in ‘Assembly’.
Wall mounting bracket
The hand blender can be wall mounted for convenient storage
C.
WARNING: Always ensure you are not drilling into the wall adjacent to any electrical wires or pipes such as water or gas.
1
Find a suitable position on the wall or cupboard where the blender is to be positioned.
2 Mark the fixing points through the
bracket.
3 If you are fixing to a solid brick or
block wall use a suitable size masonary drill and drill to a depth of 25mm.
4 If fixing to a wood or cupboard
surface, drill a 2mm pilot hole or use a bradawl.
DEDICATED HELPLINE
For UK customers
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call. We are more likely to be able to help than the store from where you bought it.
Please have the following information r
eady to enable our staff
to deal with your enquiry quickly:
• Name of the product
• Model number as shown on the underside of the appliance or rating plate
• Serial number
4 5
www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com
g
F
eatures
Blender leg ¤ Release buttonB
lender body
T
urbo switch
On/off switchSpeed controlW
all mounting bracket
· W
all mounting screw and
wall plug x2
Measuring jug with storage lid
Unpacking your hand blender
W
ARNING: Carefully unpack your hand blender, blades are very sharp.
Wash all parts, with the exception of the blender body, before first use. See cleaning instructions page 5.
Assembling the blender leg
Insert by pushing the blender leg into the blender body, until it clicks into place.
To remove the blender leg press the release button.
Using the hand blender
WARNING: Make sure that the hand blender is switched off and unplugged from the mains.
1
Clean the blender attachment before using it for the first time with a damp cloth.
2 Insert the blender leg into the main
housing and click into place
A.
3 The hand blender can now be
plugged in and is ready to use.
4 Place the blender leg into the food to
blend, select the required speed for your food on the speed control, then pr
ess the on/off button
B.
Release the on/of
f to stop blending.
5 After use, unplug the blender and
r
emove the blender leg by pressing the release button and pull gently away.
6 Give the blender leg a rinse with cold
water. If the main body has been splashed just give it a wipe with a damp cloth.
¤
·
A
1
2
8
3
4
5
6
7
B
Your hand blender is designed to help you prepare
everything from soups to chocolate mousse and
crush ice quickly.
The hand blender can be used with the measuring
jug or a saucepan.
C
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 4
6 7
www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité importantes 8
A
limentation électrique 8
Caractéristiques 9
D
éballage de votre mixeur 9
M
ontage des accessoires 9
U
tilisation du mixeur 9
Mode d’emploi pour piler la glace 10
Conseils utiles 10
Nettoyage 10
Dépannage 10
Fixation murale 10
Votre garantie 11
Centres commerciaux Internationaux 64
Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil...
Sécurité
Prenez des précautions lorsque vous manipulez les lames métalliques – elles sont très coupantes.
Mode d’emploi
Le mixeur est conçu pour être utilisé de manière intermittente Ne l’utilisez pas de manière continue pendant plus d’une minute à la fois. Laissez-le refroidir pendant 5 minutes minimum avant de recommencer à l’utiliser.
f
g
f
YOUR FIVE YEAR G
UARANTEE
F
or UK customers only
This 5 year guarantee is only valid when registered directly with Morphy Richards. If you do not register your product it is guaranteed for 2 years
T
o validate your 5 year guarantee, there are 2 easy ways to register:
1
T
elephone our consumer helpline
0
870 060 2609
.
O
nce you have registered your product you will receive written c
onfirmation from Morphy Richards,
please retain this information.
2 Alternatively, log on to
www.morphyrichards.com and
register online. You will receive an email confirmation, please print off and retain this information.
YOUR TWO YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference. Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, contact your local service centre at the address shown. You will be asked to return the product (in secur
e, adequate packaging) to
the addr
ess below along with a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If for any reason this item is replaced during the 2 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Ther
efor
e it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
T
o qualify for the guarantee the appliance must have been used according to the instructions s
upplied.
Exclusions
M
orphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1
The fault has been caused or is a
ttributable to accidental use, misuse, negligent use or used c
ontrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work, under the guarantee.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer..
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 6
Caractéristiques
Pied du mixeur ¤ Bouton de dégagement des
accessoires
Corps du mixeurBouton turboInterrupteur de marche/arrêtVariateur de vitesseFixation murale
· Vis de fixation murale et
cheville x2
Verre gradué avec couvercle
pour le stockage des aliments
Déballage de votre mixeur
DANGER: Déballez soigneusement votre mixeur car les lames sont très coupantes.
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces, à l’exception du corps du mixeur. Consultez les instructions de nettoyage.
Montage du pied du mixeur
Insérez le pied du mixeur dans le corps du mixeur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour enlever le pied, appuyez sur le bouton de dégagement.
Utilisation du mixeur
DANGER: Le mixeur doit être arrêté et débranché au secteur.
1
Nettoyez le pied du mixeur avec un chiffon humide avant la première utilisation.
2 Insér
ez le pied du mixeur dans le corps de l’appareil et verrouillez-le A.
3 Vous pouvez maintenant brancher le
mixeur – il est prêt à être utilisé.
4 Placez le pied du mixeur dans les
aliments à mixer, sélectionnez la vitesse nécessaire sur le variateur de vitesse puis appuyez sur le bouton marche/arrêt
B. Relâchez le bouton marche/arrêt pour arrêter de mixer.
5 Lorsque vous avez terminé,
débranchez le mixeur et démontez le pied du mixeur en appuyant sur le bouton de dégagement et en tirant doucement sur le pied.
6 Rincez le pied du mixeur à l’eau
courante froide. Si le corps du mixeur a été éclaboussé, essuyez-le simplement avec un chiffon humide.
DANGER: Le mixeur est conçu pour êtr
e utilisé de manièr
e intermittente Ne l’utilisez pas de manière continue pendant plus d’une minute à la fois. Laissez­le refroidir pendant 5 minutes minimum avant de
9
www.morphyrichards.com
e
nlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon d
’alimentation mis à nu est d
angereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension.
S
i le fusible de la prise 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 3 ampères.
C
et appareil ne nécessite pas d’être
m
is à la terre car il est équipé d’une
double isolation.
f
8
www.morphyrichards.com
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L
orsque vous utilisez tout appareil
é
lectrique, vous devez respecter des
règles de sécurité de bon sens.
T
out appareil électrique peut blesser
o
u même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués d
ans le texte par les deux c
onventions suivantes :
DANGER: Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil !
Nous vous donnons également les conseils de sécurité essentiels suivants.
Position
• Déballez l’appareil et conservez l’emballage.
• Placez l’appareil sur une surface solide et plate.
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou dans une salle de bains.
• Ne mettez jamais l’appareil sur une surface en bois ciré car il pourrait l’endommager.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une surface chaude comme une plaque électrique ou radiante, ou près d’une flamme nue.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table ou d’un plan de travail, ou toucher des surfaces chaudes.
• Ne mettez pas l’appareil sur ou près d’une plaque électrique ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé.
Les enfants
• N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils cour
ent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Sécurité personnelle
• DANGER: Les lames sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution lorsque vous utilisez l’appareil ou lorsque vous le
n
ettoyez.
• Ne mettez ni vos mains ni des ustensiles dans le mixeur pendant q
u’il fonctionne.
Évitez de toucher les pièces mouvantes. Éloignez vos mains, cheveux, vêtements, ainsi que s
patules et autres ustensiles des
l
ames du mixeur pendant qu’il fonctionne, afin d’éviter tout risque de blessure et/ou de dégât à l’appareil.
D
ANGER: Pour éviter tout risque
d
e choc électrique, ne plongez
J
AMAIS le corps de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre l
iquide et assurez-vous que les connexions électriques sont sèches.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes infirmes, sauf sous la supervision adéquate d’une personne responsable qui peut vérifier qu’ils utilisent l’appareil en toute sécurité.
Autres consignes de sécurité
• Débranchez l’appareil au secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de démonter les accessoires et avant de le nettoyer.
• N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Contactez Morphy Richards pour demander conseil.
• N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie, un choc électrique ou une blessure.
• N’utilisez jamais l’appareil pour un usage non prévu.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corr
espond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif.
Si les prises de courant de votre domicile ne sont pas adaptées pour la fiche livrée avec cet appar
eil, la fiche doit être retirée et remplacée par une fiche appropriée.
DANGER: Si vous coupez le cordon d’alimentation pour
Votre mixeur est conçu pour vous aider à préparer
toutes sortes d’aliments, des soupes jusqu’à la
mousse au chocolat, en passant par la glace pilée,
en toute rapidité.
Vous pouvez utiliser le mixeur dans le verre gradué
ou dans une casserole.
¤
·
A
1
2
8
3
4
5
6
7
B
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 8
r
ecommencer à l’utiliser.
Mode d’emploi pour piler la glace
Le pied du mixeur est équipé d’une l
ame spéciale qui permet de piler de
l
a glace. Vous pouvez l’utiliser pour piler des glaçons. La glace pilée est idéale pour les cocktails, les b
oissons fraîches etc.
1 M
ettez un maximum de 4 glaçons
dans le gobelet plastique gradué.
2 A
ppuyez fermement sur les glaçons avec le mixeur en utilisant un mouvement de haut en bas, jusqu’à ce que les glaçons aient été réduits en petits morceaux.
Conseils utiles
• Lorsque vous utilisez le mixeur avec des aliments de couleur vive (comme des carottes), les pièces en plastique de l’appareil peuvent se décolorer. Utilisez de l’huile alimentaire pour nettoyer les parties décolorées.
• Pour mixer, choisissez une vitesse lente pour les ingrédients mous, et augmentez la vitesse si nécessaire pour obtenir la consistance souhaitée.
• Sélectionnez une vitesse élevée pour mixer les ingrédients durs.
• Lorsque vous mixez, commencez par enfoncer le mixeur au centre des ingrédients. Ainsi, tous les ingrédients seront attirés vers la lame pour être mixés. Continuez ce mouvement jusqu’à ce que le mélange atteigne la consistance souhaitée.
• Ne soulevez pas la tête du mixeur hors du mélange car vous risqueriez de provoquer des éclaboussures.
Nettoyage
Avant de nettoyer ou de réaliser l’entr
etien de l’appareil, arrêtez le chargeur et débranchez-le au secteur
.
DANGER: Manipulez les lames avec beaucoup de précaution, car elles sont très coupantes.
Nettoyez le corps de l’appar
eil avec un chiffon humide et séchez soigneusement toutes les pièces.
DANGER: Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans de l’eau
o
u dans un autre liquide.
Dépannage
Vérifiez que la prise électrique est bien enfoncée et que le c
ommutateur est en position « On »
(
marche).
La fiche ou la prise électrique est­e
lle défaillante ? Vérifiez en
b
ranchant un autre appareil.
L’appareil devient très chaud.
L
e mixeur a été utilisé sans interruption pendant trop longtemps. Laissez-le refroidir.
• L’appareil ne fonctionne pas.
Le pied amovible du mixeur n’a pas été monté correctement. Détachez le pied et remettez-le en place en respectant les consignes données à la section « Montage ».
Fixation murale
Vous pouvez monter le mixeur au mur pour plus de commodité
C.
DANGER : Veillez toujours à ne pas percer de trous à côté de fils électriques ou de tuyaux d’eau ou de gaz.
1
Trouvez une position pratique, au mur ou sur un élément de cuisine, pour accrocher le mixeur.
2 Marquez la position des trous à
travers la fixation.
3 Si vous fixez le mixeur sur un mur
plein, utilisez une mèche maçonnerie et faites un trou de 25mm de profondeur.
4 Si vous le fixez sur une surface en
bois ou sur un élément, faites d’abord un pré-trou de 2mm ou utilisez un poinçon.
Votre garantie de deux ans
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourr
ez ainsi l’avoir sous la
main ultérieurement.
Mer
ci de donner les informations ci­dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces
10 11
www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com
r
éférences à la base de l’appareil.
Numéro du modèle
N
uméro de série
Tous les produits Morphy Richards s
ont testés individuellement avant
d
e quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 m
ois qui suivent l’achat d’origine,
v
ous devez contacter le magasin où
v
ous avez acheté votre appareil
muni de votre ticket de caisse.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une
utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encor
e lorsque le
pr
oblème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4
Si l’appar
eil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l
’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
6
La garantie exclut les c
onsommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun d
roit à l’exception de ceux qui sont e
xpressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. C
ette garantie est offerte comme
a
vantage supplémentaire et n’a a
ucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appar
eil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
f
C
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 10
13
www.morphyrichards.com
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 14
E
lektrische Anforderungen 14
Ausstattung 15
A
uspacken des Stabmixers 15
A
uf- oder Einsätze zusammensetzen 15
B
edienungshinweise 15
Verwendung zum Zerstoßen von Eis 16
Top-Tipps 16
Reinigung 16
Fehler und Lösungen 16
Wandhalterung 16
Engagierte Helpline 17
Ihre Garantie 17
Internationale Service-Mitten 64
Den neuen Stabmixer optimal nutzen...
Sicherheitshinweise
Die Klingen sind sehr scharf, daher äußerst vorsichtig damit umgehen.
Bedienung
Der Stabmixer ist für den kurzzeitigen Gebrauch vorgesehen. Nicht länger als 1 Minute im Dauerbetrieb benutzen. Vor dem nächsten Gebrauch mindestens 5 Minuten lang abkühlen lassen.
d
f
d
12
www.morphyrichards.com
1
Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou s
i l’appareil a été utilisé de manière
c
ontraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de p
uissance ou de dégâts o
ccasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la t
ension est différente de celle qui est
i
ndiquée sur l’appareil.
3
Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées) o
nt tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans
un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 12
15
www.morphyrichards.com
W
enn der Gerätestecker nicht in die Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst, sollte er durch einen p
assenden Netzstecker ausgetauscht
w
erden.
WARNUNG: Wird der Netzstecker v
om Netzanschluss abgetrennt,
m
uss er unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei liegendem Kabel eine akute G
efahr darstellt, wenn er an eine
S
trom führende Steckdose
a
ngeschlossen wird.
F
alls die Sicherung in dem 13-A­Sicherungshalter ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 3 A gemäß BS1362 zu verwenden.
Dieses Gerät muss nicht geerdet werden. Es ist schutzisoliert.
d
14
www.morphyrichards.com
W
ICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
F
ür die Benutzung elektrischer
H
aushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
E
s besteht vorwiegend Verletzungs­bzw. Lebensgefahr und sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung d
es Geräts. Auf diese Gefahren wird i
m Text wie folgt hingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt werden!
Außerdem enthält der Text folgenden wichtigen Sicherheitshinweis.
Gerätestandort
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, und heben Sie es auf.
• Das Gerät muss auf einer fest stehenden, flachen Oberfläche benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien oder in Badezimmern benutzt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einer mit Hochglanz polierten Holzoberfläche auf, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw. in der Nähe von heißen Oberflächen auf, wie z.B. Heizplatten, Heizschlingen oder in der Nähe einer offenen Flamme.
• Das Netzkabel darf nicht frei über Tischkanten oder Arbeitsplattenkanten hängen und auch keine heißen Flächen berühren.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe eines mit Heißgas oder elektrisch betriebenen Kamins oder in einen beheizten Ofen gestellt werden.
Kinder
• Kindern sollte stets die Benutzung dieses Geräts verboten wer
den. Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche auf und weisen Sie darauf hin, dass Kinder über ihrer Augenhöhe bzw. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen.
• Junge Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Eigene Sicherheit
WARNUNG: Die Schneiden sind sehr scharf. Bei der Benutzung und Reinigung vorsichtig v
orgehen.
Hände und Utensilien vom Gerät fern halten, solange der Mixer eingeschaltet ist.
Keine sich bewegenden Teile a
nfassen. Halten Sie die Hände, Haare, Kleidung sowie Spachtel und andere Utensilien fern von den H
ackmessern, solange das Gerät in
B
etrieb ist. Nur so werden
V
erletzungen und/oder Schäden an der Maschine vermieden.
W
ARNUNG: Zur Vermeidung von Stromschlägen darf das Gehäuse des Geräts NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Achten Sie stets darauf, dass die elektrischen Verbindungen trocken bleiben.
• Das Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch junge Kinder oder gebrechliche Personen, es sei denn diese werden in geeigneter Weise von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt, um die sichere Benutzung des Geräts sicherzustellen.
Weitere Sicherheitshinweise
• Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und nehmen Sie vor dem Reinigen erst danach die Schneidaufsätze ab.
• Geräte mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker dürfen nicht betrieben werden. Dasselbe gilt auch nach einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät auf bestimmte Weise beschädigt wurde.
• Der Austausch des Netzkabels ist nicht möglich. Weitere Hilfe erhalten Sie bei Morphy Richards.
• Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-, Str
omschlag- und Verletzungsgefahr.
Das Gerät darf ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet wer
den.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Stellen Sie sicher, dass die auf dem T
ypenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer Elektrizitätsversor
gung über
einstimmt; es muss eine Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
Ausstattung
Mixeraufsatz ¤ EntriegelungstasteMixergehäuseTurboschalterEin/Aus-SchalterDrehzahlreglerWandhalterung
· 2 Schrauben mit Dübeln
zur Wandbefestigung
Messbecher mit Deckel zur
Aufbewahrung
Auspacken des Stabmixers
WARNUNG: Vorsicht beim Auspacken des Stabmixers: die Messerschneiden sind sehr scharf.
Alle Teile mit Ausnahme des Mixergehäuses vor dem ersten Gebrauch säubern. Siehe Reinigungshinweise auf Seite 5.
Mixeraufsatz zusammensetzen
Setzen Sie den Mixeraufsatz auf, indem Sie diesen in das Mixergehäuse schieben bis er einrastet.
Zum Entfernen des Mixeraufsatzes die Entriegelungstaste drücken.
Bedienungshinweise
WARNUNG: Stellen Sie sicher, das der Stabmixer ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
1
Reinigen Sie das Mixer-Anbauteil vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch.
2 Schieben Sie den Mixeraufsatz in
das Elektroteil und drehen Sie es, bis es einrastet
A.
3 Der Stabmixer kann jetzt eingesteckt
wer
den und ist betriebsbereit.
4 Tauchen Sie den Mixeraufsatz in die
zu verarbeitenden Speisen, wählen Sie die gewünschte Drehzahl am Drehzahlregler und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter
B. Am Ende des Mixvorgangs drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
5 Ziehen Sie nach Gebrauch den
Netzsteckers des Stabmixers aus der Steckdose und entfernen Sie den Mixeraufsatz dur
ch Betätigung der Entriegelung und vorsichtiges Herausziehen.
1
2
8
3
4
5
6
7
B
Mit Ihrem Stabmixer können Sie viele Speisen
zubereiten, ob Suppen oder Mousse au Chocolat,
oder auch Eis problemlos zerstoßen.
Als Behälter kann für die Arbeit mit dem Stabmixer
ein Messbecher oder ein Topf benutzt werden.
¤
·
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 14
17
www.morphyrichards.com
s
oll, bohren Sie ein Vorbohrloch oder verwenden Sie einen Nagelbohrer.
ENGAGIERTE HELPLINE
Sollten Sie Schwierigkeiten mit I
hrem neuen Gerät haben, helfen wir
I
hnen gern weiter. Oft können wir eher behilflich sein als das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
D
amit unsere Mitarbeiter Ihre
A
nfrage zügig bearbeiten können, sollten Sie folgende Angaben parat h
alten:
• Name des Gerätes
• Modellnummer (an der Unterseite des Geräts oder auf dem Typenschild zu finden)
• Seriennummer
ZWEI JAHRE GARANTIE
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Kaufbeleg auf der Rückseite fest, um ihn später griffbereit zu haben. Sollte sich am Produkt ein Defekt einstellen, sind die folgenden Informationen anzugeben. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte einzeln geprüft. Sollte einmal der Fall eintreten, dass sich ein Gerät innerhalb von 28 Tagen nach dessen Kauf als fehlerhaft erweist, sollte es zur Reparatur an den Fachhandel zurückgegeben werden, bei dem es gekauft wurde. Falls der Fehler erst nach 28 Tagen, jedoch innerhalb der ersten 24 Monate nach Original-Kaufdatum auftritt, sollten Sie sich an die telefonische Helpline unter Angabe der Modell- und Seriennummer des Geräts wenden. Sie können sich auch schriftlich an Morphy Richards unter der genannten Adresse wenden. Sie werden dann aufgefordert, das Gerät (sicher und angemessen verpackt) zusammen mit einer Kopie des Kaufnachweises einzuschicken. Auf der Grundlage der im Folgenden genannten Ausschlüsse (siehe unten) wird das fehlerhafte Gerät dann repariert oder ersetzt und in der
R
egel innerhalb von 7 Arbeitstagen nach Eingang verschickt. Falls das Gerät während der 2­j
ährigen Garantielaufzeit aus
w
elchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das n
eue Gerät das Original-Kaufdatum
z
ugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die R
echnung aufzubewahren, um das
D
atum des ursprünglichen Kaufs
n
achweisen zu können.
D
amit die Garantie geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den angegebenen Anweisungen benutzt worden sein.
Ausschlüsse
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch, unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung
versorgt wurde, die nicht auf dem Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem
Reparatur- und Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für
Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde.
5 Morphy Richards kann nicht dafür
haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung auszuführ
en.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
d
16
www.morphyrichards.com
6 S
pülen Sie den Mixeraufsatz mit kalten Wasser ab. Falls sich Spritzer auf dem Gehäuse befinden, dieses m
it einem feuchten Tuch abwischen.
WARNUNG: Der Stabmixer ist für den kurzzeitigen Gebrauch v
orgesehen. Nicht länger als 1 M
inute im Dauerbetrieb benutzen. Vor dem nächsten Gebrauch mindestens 5 Minuten l
ang abkühlen lassen.
Verwendung zum Zerstoßen von Eis
Der Mixer verfügt über ein spezielles Messer für das Zerstoßen von Eis. Mit diesem können Eiswürfel zerkleinert und das fein gemahlene Eis für Cocktails, kalte Getränke usw. verwendet werden.
1 Geben Sie höchstens 4 Eiswürfel in
den Plastikmessbecher.
2 Drücken Sie den Mixer auf die
Eiswürfel und führen Sie eine „Eintauchbewegung” durch bis die Eiswürfel zerkleinert sind.
Top-Tipps
• Bei der Verarbeitung von Zutaten mit stark färbender Wirkung (z.B. Karotten) können sich die Kunststoffteile verfärben. Zum Säubern verfärbter Teile diese mit Speiseöl abwischen.
• Verwenden Sie beim Mixen eine langsame Drehzahl für weiche Zutaten, und beschleunigen Sie dann auf eine höhere Drehzahl, um die gewünschte Konsistenz zu erzielen.
• Wählen Sie für das Mixen harter Zutaten eine hohe Drehzahl.
• Tauchen Sie zum Mixen den Mixer zunächst in die Zutaten ein. Damit stellen Sie sicher, dass die Messer alle Zutaten erreichen und verarbeiten können. Diese Bewegung dur
chführen, bis die Mischung die gewünschte Konsistenz err
eicht hat.
• Den Mixer stets in die Mischung tauchen, da es sonst zu Spritzern kommt.
Reinigung
Vor dem Säubern und Pflegen das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
WARNUNG: Die Messer sind
s
ehr scharf, Vorsicht bei der
Handhabung.
R
einigen Sie das Elektroteil mit
e
inem feuchten Tuch, und trocknen
Sie alle Teile gründlich.
W
ARNUNG: Das Elektroteil
n
iemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Fehler und Lösungen
Prüfen, ob der Stecker eingesteckt u
nd der Schalter auf Stellung „Ein“
steht.
Ist der Stecker selbst oder die Steckdose defekt? Kontrollieren Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen.
Gerät wird sehr heiß.
Stabmixer wurde zu lange im Dauergebrauch betrieben.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.@Bullets:
Gerät funktioniert nicht.
Der abnehmbare Mixeraufsatz wurde nicht korrekt eingesetzt. Nehmen Sie das Anbauteil ab, und setzen Sie es wie unter „Zusammenbau“ beschrieben wieder ein.
Wandhalterung
Der Stabmixer kann zur Aufbewahrung an der Wand befestigt werden
C.
WARNUNG: Stellen Sie immer sicher, dass Sie nicht in der Nähe von elektrischen oder Wasser- bzw. Gasleitungen in der Wand bohren.
1
Finden Sie eine geeignete Position an der Wand oder einem Schrank, wo der Stabmixer aufgehängt werden kann.
2 Markieren Sie die
Befestigungspunkte durch die Wandhaufhängung.
3 Wenn Sie den Stabmixer an einer
massiven Mauer
- oder Betonwand befestigen, sollten Sie einen Steinbohrer von geeigneter Größe verwenden und 25mm tief bohr
en.
4 Wenn der Mixer an einer Holz- oder
Schrankfläche angebracht werden
C
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 16
19
www.morphyrichards.com
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad 20
R
equisitos eléctricos 20
Características 21
D
esembalaje de la batidora manual 21
M
ontaje de accesorios 21
U
tilización de la batidora manual 21
Utilización para picar hielo 22
Consejos 22
Limpieza 22
Solución de problemas 22
Soporte para montaje en pared 22
Número de atención telefónica 22
Su garantía 23
Centros De Servicio Internacionales 64
Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato...
Seguridad
Tenga cuidado cuando manipule las cuchillas, ya que están muy afiladas.
Funcionamiento
La batidora manual está diseñada para un uso intermitente. No la utilice más de 1 minuto seguido. Deje que se enfríe un mínimo de 5 minutos antes de seguir utilizándola.
e
d
e
18
www.morphyrichards.com
GGAARRAANNTTIIEEKKAARRTTEE
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadr
esse nur für
Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an: Kunden in der BRD. Glen Dimplex Deutschland GmbH Die zuständige Stelle in allen anderen Otto-Bergner-Str. 28 Ländern ist der jeweilige Fachändler 96515 Sonneberg bzw. die Bezugsquelle. Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
FP48959MEE-Rev1(BlenderOnly) 26/4/06 4:28 pm Page 18
Loading...
+ 23 hidden pages