Morphy Richards Accents MR-242018, Accents MR-242020, Accents MR-242021, Accents MR-242026, Accents MR-242100 User Manual

...
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 1
2 and 4 slice Accents toasters with Pause and Check
(certain models only) Please read and keep these instructions
Grille-pain Accents 2 ou 4 tranches avec Pause et Vérification
(certains modèles uniquement) Veuillez lire et conserver ces instructions
Accents Toaster mit 2 und 4 Schlitzen, Pausen- und Kontrollfunktion
Tostadoras Accent para 2 y 4 rebanadas con función de pausa y comprobación
(sólo en ciertos modelos) Lea y guarde estas instrucciones
Accents broodroosters voor twee en vier sneetjes met Pauze en Controle
(uitsluitend bepaalde modellen) Lees deze gebruiksaanwijzing en bewaar hem goed
Torradeiras Accents para 2 e 4 fatias com as funções de Pausa e Verificação
(apenas determinados modelos) Leia e guarde estas instruções
Tostapani Accents per 2 e 4 fette con funzione di pausa e controllo
(solo in alcuni modelli) Leggere e conservare le presenti istruzioni
Accents brødristere til 2 og 4 skiver med Pause og Check
(kun visse modeller) Læs og gem denne vejledning
Accent brödrostar för 2 eller 4 skivor med paus- och kontrollknapp
(endast vissa modeller) Läs och spara denna bruksanvisning
Tostery 2- i 4-szczelinowe Accents z funkcją zatrzymania i sprawdzenia
(tylko niektóre modele) Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości
Тостеры Accents на 2 и 4 ломтика с функциями “Пауза” и “Проверка”
(только в некоторых моделях) Внимательно изучите и сохраните данное руководство
2 A 4 podíl Accents opékače topinek s Přestávce a kontrola
(podle modelu) Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je
2 ve 4 dilimli Accent ekmek kizartma makineleri
(Modele balı olarak deiflir) Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 2
g
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age.
Location
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. It is not suitable for use in staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments.
Do not use outdoors or near water.
Ensure that the appliance is used on a firm, flat, heat resistant surface away from the edge of the work surface.
Ensure that sufficient space is left above and around all sides of your appliance to allow air to circulate.
IMPORTANT: The bread may burn, therefore, do not use the toaster near or below curtains, draperies, walls, cupboards and other flammable materials.
Do not place on or near a hot gas electric burner or in a heated oven.
Personal safety
Do watch your appliance during use.
WARNING: The outer surface may get hot when the appliance is operating. Do not touch the top of the appliance or other hot parts during or after use, use the handles or knobs.
WARNING: Do not insert oversize foods, metal, foil packages or utensils into the toaster.
WARNING: Do not attempt to dislodge food when the appliance is plugged in and never insert cooking utensils into the slots.
IMPORTANT: Do not place bread or other items on top of the slots as this may damage the appliance and create a fire hazard.
Other safety considerations
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Do not operate any appliance with a damaged cable or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Do not attempt repairs - the appliance contains no user­serviceable parts. Call our helpline for advice.
Only use for intended purpose.
Do not move the appliance whilst hot.
The use of attachments or tools not recommended or sold by Morphy Richards may cause fire, electric shock or injury.
Treating Scalds
Run cold water over the affected area immediately. Do not stop to remove clothing, get medical help quickly.
Mains cable
Do not let the cable run across a cooker or hot area, this might damage the cable.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, it’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The mains cable should reach from the socket to the appliance without straining the connections. Reduce the length of the excess cable by using the cord storage facility.
Do not let the mains cable hang over the edge of the worktop where a child could reach it.
Do not let the cable run across an open space e.g. between a low socket and a table.
WARNING: This appliance must be earthed.
2
8
7
2 2
6
1
1
3
4
5
6
7
7
6
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 3
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t
3
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 4
Getting the best from your new toaster...
Safety first
Do not touch metal top or sides of the appliance during or after use as they get very hot.
Empty crumb tray(s) regularly
To clean away any crumbs that accumulate after use.
In order to achieve uniform browning
Wait a minimum of 30 seconds between each toasting, so that the control can automatically reset.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current).
WARNING: This appliance must be earthed. UK only
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance the plug should be removed and the appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with a bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the 13 amp plug require changing, a 13 amp BS1362 fuse must be fitted.
Features
Bread slots ¤ Bread carriage lever(s) with high lift featureFrozen button Reheat button Cancel button or Pause and check/Cancel button
(Depends upon model)
Electronic variable browning control(s)Removable crumb tray(s) at rear
· Cord storage
Key
Frozen button
Re-heat button
Cancel button (Depends upon model)
Pause and check/Cancel button (Depends upon model)
Before first use
The bread carriage levers will not stay down unless the toaster is connected to the mains supply.
Before using the toaster for the first time operate the toaster without bread.
As with all new electric heating elements, your toaster emits a ‘new’ smell when it is first switched on. This is quite normal and not a cause for concern.
Operating the appliance
On the four slice models, the toaster has two sides with controls repeated for each half. Each half can be used together or independently.
1 Select the desired level of browning on the browning control dial
.
2 After selecting the desired level, place your bread in the slots
and depress the bread carriage lever downwards until it locks.
3 After the set time has been reached the bread will pop up
automatically ready for removal from the slots. The bread carriage lever will have returned to its upper position and the heating element will have switched off.
WARNING: Do not wrap the cable around the main body of the appliance during or after use.
ADDITIONAL FEATURES Using the re-heat button
If your toast has popped up and gone cold, the toaster offers a re-heat facility. To use, depress the relevant bread carriage lever and press the re-heat button immediately. The button will illuminate and the toaster will operate for a short period re­heating the bread.
Using the frozen button
To toast frozen bread do not adjust the browning control from your normal setting. Place the bread in the bread slots as normal, and press the frozen button .
Using the cancel button
(Depends upon model)
If you wish to interrupt the toasting process, press the cancel button .
Using the pause and check/cancel button
(Depends upon model)
If you wish to check the process of the toasting cycle, press the Pause and check/cancel button . On pressing the button, the bread carriage will pop up automatically for you to check. This action will pause the heating elements, during this period the function button lights will flash. If you have achieved the desired level of browning remove the toast from the toaster. If longer toasting is required, depress the bread carriage lever within five seconds to resume the toasting cycle at the same stage it was at when it was paused.
4
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 5
Hints and tips
In order to achieve uniform browning, we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting, so that the control can be automatically reset.
If toasting one slice only, you may need to adjust the browning control to a slightly lower setting.
Note you will also notice a slight variation in toast colour on one side of a single slice.
Stale bread toasts more rapidly than fresh bread. Therefore, the browning control should be set at a lower setting than usual.
All sorts of bread can be used as well as teacakes, small rolls etc. Slices should not however be so thick as to cause burning or jamming within the bread slots.
If the bread in your toaster becomes jammed disconnect your toaster at the socket, allow it to cool, then remove the bread.
When toasting 2 or more slices it is recommended they are of equal size and freshness.
Allow the toaster to cool fully before putting away.
Cleaning and maintenance
1 After use and before cleaning, switch off at the mains, remove the
plug from the wall socket and wait for the toaster to cool.
2 Wipe the outside of the toaster with a damp cloth only and dry
with another cloth or tissue.
NEVER use metal polish or coarse scouring agents and never immerse your appliance in any sort of liquid.
NEVER use any pointed or sharp articles for cleaning the inside, otherwise the heating element will be damaged.
NEVER use a brush or push your fingers or metal objects down the slots.
Crumb tray
WARNING: Crumbs will accumulate in the crumb tray(s) and could catch fire if not emptied regularly.
When the appliance has cooled down completely, tap the sides of the case lightly to dislodge any crumbs lodged in the appliance chamber and remove the crumb tray(s) . Empty the tray(s) and replace it.
Never operate the appliance without the crumb tray(s) fitted.
A
HELPLINE
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call us.
We are more likely to be able to help than the store from where you bought it.
Please have the following information ready to enable our staff to deal with your query quickly.
Name of the product.
Model number as shown on the underside of the appliance.
Serial number as shown on underside of the appliance.
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR CUSTOMERS IN UK AND IRELAND
REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE
Your standard one year guarantee is extended for an additional 12 months when you register the product within 28 days of purchase with Morphy Richards. If you do not register the product with Morphy Richards within 28 days, your product is guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register with us online at www.morphyrichards.co.uk
N.B. Each qualifying product needs to be registered with Morphy Richards individually. Please refer to the one year guarantee for more information.
YOUR ONE YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference. Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase, it should be returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 12 months of original purchase, you should contact the Helpline number quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown. You may be asked to return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions), the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If, for any reason, this item is replaced during the 1 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase. To qualify for the 1 year guarantee, the appliance must have been used according to the instructions supplied. For example, crumb trays should have been emptied regularly.
EXCLUSIONS
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturer’s recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 The appliance has been used for hire purposes or non domestic
use.
5 The appliance is second hand.
g
5
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 6
6 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
7 Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers
are not covered by the guarantee.
8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
YOUR INTERNATIONAL TWO-YEAR GUARANTEE
This appliance is covered by two-year repair or replacement warranty.
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact your local distributor quoting Model number and Serial number on the product, or write to your local distributor at the addresses shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-9) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2-year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
The local distributor shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for hire purposes or non
domestic use.
5 The appliance is second hand.
local distributor
6 The
servicing work, under the guarantee.
7 The guarantee excludes consumables such as bags, filters and
glass carafes.
8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
are not liable to carry out any type of
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material, components and workmanship.
This warranty is in addition and does not affect your statutory rights.
Proof of purchase must be produced for any warranty benefit. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty, securely
pack and return the item to the place of purchase accompanied by the original receipt or invoice.
NOT COVERED BY THIS WARRANTY
(Australian only)
If the appliance has not been used in accordance with the manufacturers’ recommendations or Instructions.
If the fault is deemed to be caused by abuse, misuse, neglect, modifications or in proper use and or care Eg: Kettles: Excessive build up of scale. Toasters: Excessive build up of crumbs or foreign matter etc.
Connection to incorrect voltage to that stamped on the product.
Unauthorised repairs.
Appliance used other than for domestic purposes.
Excluding bags, filters, glass, carafes, and cutting blades.
Freight and insurance costs. If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original receipt or invoice to indicate the date of original purchase.
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications as deemed worthy at any time.
The Australian supplier ASKO Appliances reserves the right to repair, modify, exchange or replace the faulty appliance with the same or similar model or product of equivalent value.
6
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 7
f
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et comprennent les dangers que cela implique.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans et sans surveillance.
Tenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Position
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un cadre domestique ou similaire tel que :
les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel ; les environnements de type « Bed & Breakfast ». Il n’est pas destiné à être utilisé dans les cuisines réservées au
personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail.
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
Veillez à ce que l’appareil soit utilisé sur une surface ferme et plane, qui résiste à la chaleur, et toujours éloigné du bord.
Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace au-dessus et tout autour de votre appareil pour permettre une bonne circulation d’air.
IMPORTANT : Le pain peut brûler, il ne faut donc pas utiliser l’appareil à proximité ou en-dessous de matériaux combustibles tels que des rideaux, tentures, murs, armoires ou autres.
Ne mettez pas l’appareil sur ou près d’une plaque électrique ou d’un brûleur à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
Sécurité personnelle
Surveillez votre appareil pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT : La surface extérieure peut devenir chaude pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne touchez pas le dessus de l’appareil ou les autres parties chaudes pendant ou après l’utilisation, utilisez les poignées ou boutons de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’introduisez pas des aliments trop gros, du métal, des aliments emballés dans une feuille d’aluminium ou des ustensiles dans le grille-pain.
AVERTISSEMENT : N’essayez pas de retirer des aliments dans l’appareil lorsqu’il est branché et n’insérez jamais d’ustensiles de cuisine dans les fentes.
IMPORTANT : Ne posez pas de pain ou d’autres aliments sur les fentes car cela pourrait endommager l’appareil et créer un risque d’incendie.
Autres consignes de sécurité
L’appareil n’est pas conçu pour être commandé par un programmateur ni par un système de commande à distance.
N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e), à la suite d’un dysfonctionnement de l’appareil ou encore si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Ne tentez pas d’effectuer une réparation – l’appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Veuillez appeler le service d’assistance pour demander conseil.
Utilisez-le uniquement pour l’usage prévu.
Ne déplacez pas l’appareil quand il est encore chaud.
N’utilisez pas d’accessoires ni d’outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Traitement des brûlures
Faites couler immédiatement de l’eau froide sur la zone touchée. Ne prenez pas le temps de retirer les vêtements, appelez rapidement un médecin.
Cordon d’alimentation secteur
Ne laissez jamais le cordon passer sur une cuisinière ou autre surface chaude qui pourrait l’endommager.
g
f
7
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 8
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Positionnez l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions. Réduisez la longueur de cordon excédentaire en utilisant le compartiment d’enroulement du cordon.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre.
Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table.
ATTENTION : Cet appareil doit être relié à la terre.
Pour utiliser au mieux votre nouveau grille­pain ...
Priorité à la sécurité
Ne touchez pas le dessus ou les côtés métalliques du grille­pain pendant et après l’usage car ils deviennent très chauds.
Vider régulièrement le(s) ramasse-miettes
Pour enlever toutes les miettes qui s’accumulent après l’utilisation.
Pour obtenir un dorage uniforme
Attendez au moins 30 secondes avant de mettre griller de nouvelles tranches de pain, pour que le contrôle puisse s’enclencher automatiquement.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Caractéristiques
Fentes pour mettre le pain ¤ Levier de transport du pain, avec fonction pour soulever le
pain, qui permet de l’enlever plus facilement
Bouton de décongélation Bouton de réchauffage Bouton d’annulation ou bouton de pause et vérification/
annulation (dépend du modèle)
Thermostat électronique réglablePlaque(s) ramasse-miettes amovible(s)
· Range-fil
Légende
Bouton de décongélation
Bouton de réchauffage
Bouton d’annulation
(dépend du modèle)
Bouton de pause et vérification/annulation
(dépend du modèle)
Avant la première utilisation
Les leviers de transport du pain ne resteront pas enfoncés lorsque le grille-pain n’est pas branché au secteur.
Avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, faites-le fonctionner sans y mettre de pain.
Comme toutes les résistances électriques chauffantes, votre grille-pain dégagera une odeur de “neuf” lorsque vous le ferez fonctionner pour la première fois. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Utilisation de l’appareil
Ce grille-pain quatre tranches a deux côtés; les commandes sont répétées pour chaque côté. Vous pouvez utiliser les deux côtés ensemble ou séparément.
1 Sélectionnez le degré de dorage souhaité sur le thermostat . 2 Après avoir effectué le réglage, mettez le pain dans les fentes
et appuyez sur le levier jusqu’à ce qu’il se bloque.
3 Une fois la durée définie écoulée, le pain s’éjecte
automatiquement et peut alors être retiré des fentes. Le levier de transport du pain retournera à sa position supérieure et l’élément de chauffe se coupera.
DANGER : N’enroulez pas le câble autour du corps de l’appareil pendant ou après l’utilisation.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Utilisation du bouton de réchauffage
Si votre pain grillé a sauté et s’est refroidi, le grille pain offre une possibilité de réchauffage. Pour l’utiliser, appuyez sur le levier de transport du pain et sur le bouton de réchauffage immédiatement après. Le bouton s’allumera et le grille-pain se mettra à fonctionner pendant une courte période pour réchauffer le pain.
Utilisation du bouton de décongélation
Pour griller du pain congelé, ne modifiez pas le thermostat. Mettez le pain dans les fentes de la façon habituelle et appuyez sur le bouton de décongélation .
Utilisation du bouton d’annulation
(dépend du modèle)
Si vous souhaitez interrompre le processus, appuyez sur le bouton d’annulation .
Utilisation du bouton de pause et vérification/ annulation
Si vous souhaitez vérifier le processus de dorage, appuyez sur le bouton de pause et vérification/ annulation . En appuyant sur le bouton, le transport de pain apparaît automatiquement pour vérification. Cette action arrête les éléments chauffants et pendant ce temps les témoins du bouton de fonction clignotent. Si vous avez atteinte de degré de dorage désiré, retirer le pain. Si un dorage supérieur est nécessaire, appuyez sur le levier de transport de pain dans les cinq secondes pour reprendre le grillage au niveau où il a été interrompu.
(dépend du modèle)
8
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 9
Conseils et astuces
Pour obtenir un dorage uniforme, nous vous recommandons d’attendre 30 secondes au minimum entre chaque tranche pour que le thermostat se remette automatiquement à zéro.
Si vous grillez une seule tranche, réglez le thermostat légèrement plus bas.
Vous pourrez également remarquer une légère variation de dorage sur un côté de la tranche lorsque vous grillez une seule tranche à la fois.
Le pain rassis grille plus vite que le pain frais. Vous devez donc baisser le thermostat si vous grillez du pain rassis.
Vous pouvez griller toutes sortes de pains, y compris des petits pains, des pains au lait etc. mais les tranches ne doivent pas être trop épaisses car elles brûleraient et se coinceraient dans les fentes.
Si le pain se bloque dans votre grille-pain, débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et retirez ensuite la tranche de pain.
Lorsque vous grillez deux tranches ou plus, nous vous recommandons de choisir des tranches de même épaisseur et fraîcheur.
Laisser totalement refroidir le grille-pain avant de le ranger.
Nettoyage et entretien
1 Après utilisation et avant de nettoyer le grille-pain, débranchez-le
du secteur et laissez-le refroidir.
2 Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon humide et séchez-
le avec un autre chiffon.
N’utilisez JAMAIS un produit de polissage des métaux ou des agents de nettoyage forts et ne trempez jamais votre appareil dans un liquide quelconque.
Ne JAMAIS utiliser un article pointu ou acéré pour nettoyer l’intérieur, sinon la résistance sera endommagée.
Ne JAMAIS utiliser une brosse ou mettre vos doigts ou des objets métalliques dans les fentes.
Tiroir ramasse-miettes
DANGER : Les miettes vont s’accumuler dans le tiroir ramasse-miettes et pourraient prendre feu s’il n’est pas vidé régulièrement.
Une fois que l’appareil a refroidi complètement, tapotez les côtés de l’appareil pour déloger les miettes qui pourraient s’être coincées à l’intérieur, et enlevez le tiroir ramasse-miettes . Videz le plateau et remettez-le en place.
Ne faites jamais fonctionner le grille-pain sans le(s) tiroir(s) ramasse-miettes.
A
SERVICE D’ASSISTANCE
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez pas à nous appeler.
Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus
rapidement possible.
Nom du produit.
Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
f
9
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 10
7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres
et les carafes en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
10
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 11
d
Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen,
deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren
Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen
mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden.
Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt
werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung
des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von
Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das dazugehörige Netzkabel nicht
in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Aufstellungsort
Dieses Gerät ist für Haushalte und für ähnliche Umfelder
vorgesehen, z. B.:
Bauernhöfe;
Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen
Räumlichkeiten;
Pensionen und vergleichbare Unterbringungsmöglichkeiten.
Es eignet sich nicht für Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumgebungen.
Das Gerät darf nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser benutzt
werden.
Das Gerät auf eine feste, ebene, hitzefeste Oberfläche und von der
Kante der Arbeitsfläche entfernt stellen.
Achten Sie darauf, dass über dem Gerät und um das Gerät herum
ausreichend Abstand zu anderen Gegenständen eingehalten wird,
so dass die warme Luft zirkulieren kann.
ACHTUNG: Das Brot kann brennen. Aus diesem Grunde sollte das
Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoffen wie
z. B. Vorhängen, Wänden, Schränken benutzt werden.
Das Gerät nicht auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder
in einen warmen Backofen stellen.
Eigene Sicherheit
Das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt
lassen.
WARNUNG: Die Temperatur der äußeren Oberflächen kann sehr
hoch werden, wenn das Gerät in Betrieb ist. Während und nach
dem Gebrauch das Gerät nur an den Griffen anfassen. Die
Oberseite des Geräts und weitere Geräteteile werden während
des Gebrauchs sehr heiß.
WARNUNG: Übergroße Lebensmittel, Metallgegenstände, Verpackungsfolien, Bestecke oder Küchenutensilien dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden.
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie eingeklemmte Toastscheiben aus dem Gerät entfernen. Niemals mit Besteck oder Küchenutensilien in das Gerät greifen.
WICHTIG: Brot oder andere Gegenstände nicht direkt auf die Toastschlitze legen. Das Gerät kann andernfalls überhitzen und beschädigt werden, und es besteht Brandgefahr.
Weitere Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltvorrichtung oder eine separate Fernsteuerung vorgesehen.
Keine Geräte mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker betreiben. Dasselbe gilt auch nach einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren – es enthält keine Teile, die selbst repariert werden können. Bitten Sie beim Support um weitere Ratschläge.
Nur für den vorgesehenen Zweck benutzen.
Das heiße Gerät nicht bewegen oder transportieren.
Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Behandlung von Verbrennungen
Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen. Mit dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Kleidungsstücken nicht aufhören und rasch einen Arzt rufen.
f
d
11
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 12
Netzkabel
Das Netzkabel nicht über eine warme Herdplatte oder heiße Flächen verlegen, da das Kabel sonst beschädigt werden kann.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Das Netzkabel muss spannungsfrei von der Steckdose bis zum Gerät verlegt sein. Falls das Netzkabel zu lang ist, einen Teil des Kabels auf die integrierte Kabelhalterung aufwickeln.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsplatte herabhängen. Ein Kind könnte daran ziehen.
Das Kabel nicht über eine offene Fläche verlegen, z. B. zwischen einer tief angebrachten Steckdose und einem Tisch.
WARNUNG: Das Geräte muss geerdet sein..
So nutzen Sie Ihren neuen Toaster optimal...
Sicherheit
Die aus Metall bestehende(n) Oberseite und Seitenteile des Geräts werden während und nach Benutzung sehr heiß. Achtung, Verbrennungsgefahr!
Krümelfach bzw. -fächer regelmäßig leeren
Krümel, die sich bei Gebrauch des Toasters im Krümelfach ansammeln, müssen regelmäßig entfernt werden.
Gleichmäßig gebräunter Toast
Um eine gleichmäßige Bräunung der Toastscheiben zu erreichen, zwischen den einzelnen Toastvorgängen jeweils 30 Sekunden warten. Die Temperatursteuerung kann sich dadurch automatisch wieder optimal einstellen.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es muss eine Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
WARNUNG: Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Ausstattung
Brotschlitze ¤ Hebel mit AuswurffunktionAuftautaste Aufwärmtaste Stopptaste oder Pausen- und Kontrolltaste/Stopptaste
(abhängig vom Modell)
Elektronische/r BräunungsreglerHerausziehbare Krümelfächer hinten
· Kabelhalterung
Symbole
Auftautaste
Aufwärmtaste
Stopptaste
(abhängig vom Modell)
Pausen- und Kontrolltaste/ Stopptaste
(abhängig vom Modell)
Vor dem ersten Gebrauch
Die Brothebel rasten erst unten ein, wenn der Toaster an eine Steckdose angeschlossen ist.
Vor der ersten Benutzung des Toasters, schalten Sie den Toaster ohne Brot ein.
Wie bei allen neuen elektrischen Heizelementen, gibt der Toaster beim ersten Anschalten einen „Neugeruch“ ab. Das ist vollkommen normal und kein Grund zur Besorgnis.
Gebrauch des Geräts
Bei den Modellen für vier Scheiben sind auf beiden Seiten des Geräts Bedienelemente für die jeweilige Seite angebracht. Die Seiten können zusammen oder unabhängig voneinander verwendet werden.
1 Stellen Sie am Bräunungsregler den gewünschten Bräunungsgrad
ein.
2 Geben Sie die Brotscheiben nach dem Einstellen des
Bräunungsgrades in die Toastschlitze ⁄, und drücken Sie den Hebel nach unten, bis er einrastet.
3 Nach Ablauf der eingestellten Bräunungszeit wird das Brot
automatisch nach oben befördert und kann nun herausgenommen werden. Der Toasthebel ist wieder in die obere Stellung zurückgefahren und das Heizelement hat sich ausgeschaltet.
WARNUNG: Während oder nach Gebrauch des Gerätes darf das Netzkabel nicht um das heiße Gerät herum gewickelt werden.
ZUSATZFUNKTIONEN Verwendung der Aufwärmtaste
Wenn der gebräunte Toast aus dem Toaster ausgeworfen wurde und bereits abgekühlt ist, kann er mithilfe der Aufwärmtaste erneut erwärmt werden. Dazu einfach den zugehörigen Hebel nach unten drücken und sofort die Aufwärmtaste drücken. Die Aufwärmtaste leuchtet nun auf, und der Toaster erhitzt sich nur kurz, so dass der abgekühlte Toast wieder erwärmt wird.
Verwendung der Auftautaste
Soll tiefgefrorener Toast gebräunt werden, ist es nicht erforderlich, einen höheren Bräunungsgrad als normal einzustellen. Geben Sie den gefrorenen Toast wie gewohnt in die Toastschlitze, und drücken Sie die Auftautaste .
Verwendung der Stopptaste
(abhängig vom Modell)
Drücken Sie die Stopptaste , wenn der Toastvorgang abgebrochen werden soll.
12
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 13
Verwendung der Pausen- und Kontrolltaste/ Stopptaste
Drücken Sie die Pause- und Kontroll-/Abbruchtaste , um den Bräunungsvorgang zu kontrollieren. Nach dem Drücken der Taste fährt der Brothalter automatisch noch oben, damit Sie die Scheiben kontrollieren können. Die Heizelemente werden auf Betriebspause geschaltet. Während dieser Zeitspanne blinken die Funktionstasten auf. Wenn der gewünschte Bräunungsgrad erreicht ist, die Toastscheiben aus dem Toaster nehmen. Wenn die Scheiben weiter getoastet werden müssen, den Toasthebel innerhalb von fünf Sekunden wieder herunterdrücken. Der Bräunungsvorgang wird dann ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter fortgesetzt.
(abhängig vom Modell)
Tipps und Empfehlungen
Damit die Scheiben gleichmäßig gebräunt werden, sollten Sie mindestens 30 Sekunden nach jedem Toasten warten, damit die Steuerung automatisch wieder zurückgestellt werden kann.
Wenn nur eine Scheibe getoastet wird, müssen Sie den Bräunungsregler noch etwas niedriger einstellen.
Beim Toasten einer einzelnen Scheibe werden Sie auf der einen Seite der Brotscheibe eine etwas andere Bräunungstiefe als auf der anderen feststellen.
Älteres Brot lässt sich schneller als frische Scheiben toasten. Deshalb sollte der Bräunungsregler kleiner als bei frischem Brot eingestellt werden.
Es können nicht nur alle Brotsorten zum Toasten verwendet werden, sondern auch Teegebäck, kleine Partybrötchen etc.
Die Scheiben dürfen aber nicht so dick sein, dass sie von den Heizelementen verbrannt werden oder in den Brotschlitzen festklemmen.
Falls sich die Brotscheiben bei der Aufwärtsbewegung des Hebels im Toaster verklemmen, ziehen Sie den Toasterstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen und nehmen Sie die Toastscheiben dann heraus.
Beim Toasten von 2 oder mehr Scheiben sollten diese gleich groß und frisch sein.
Lassen Sie den Toaster vollständig auskühlen, bevor Sie ihn in den Schrank räumen.
Reinigung und Wartung
1 Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor dem
Reinigen aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und warten Sie, bis sich der Toaster abgekühlt hat.
2 Die Außenseite des Toasters nur mit einem feuchten Tuch
abwischen und mit einem trockenen Tuch nachreiben.
NIEMALS Metallpolitur oder Scheuermittel verwenden und das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.
NIEMALS mit scharfen oder spitzen Gegenständen die Geräteinnenseite reinigen, da dadurch die Heizelemente beschädigt werden.
NIEMALS mit den Fingern, mit einer Reinigungsbürste oder mit einem Metallgegenstand in die Toastschlitze greifen.
Krümelfach
WARNUNG: In dem Krümelfach/den Krümelfächern sammeln sich Brotkrümel an, die, sofern sie nicht regelmäßig entleert werden, eine Brandgefahr darstellen.
Wenn sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, klopfen Sie leicht auf beide Gehäuseseiten, um eventuell in den Toastkammern fest sitzende Krümel zu lösen. Ziehen Sie das Krümelfach bzw. die Krümerfächer heraus . Schieben Sie das Fach bzw. die Fächer nach dem Leeren wieder in den Toaster.
Das Gerät darf ohne eingesetzte Krümelfächer nicht in Betrieb genommen werden.
A
SUPPORT
Sollten Sie Schwierigkeiten mit Ihrem neuen Gerät haben, helfen wir Ihnen gern weiter.
Oft können wir eher behilflich sein als das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre Anfrage zügig bearbeiten können, sollten Sie folgende Angaben parat halten.
Name des Gerätes.
Modellnummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
Seriennummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistung von 2 Jahren. Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers
aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an die Rückseite dieser Unterlagen.
Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards
Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Gewährleistung als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline
Falls das Gerät während der 2-jährigen Gewährleistung aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original­Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Gewährleistung geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
d
13
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 14
1 der Fehler auf einen versehentlich Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt wurde, die nicht auf dem
Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem Reparatur- und
Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für
private Zwecke gebraucht wurde.
5 das Gerät aus zweiter Hand stammt. 6 Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung auszuführen.
7 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen.
8 Batterien und Schäden aufgrund undichter Batterien sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
9 die Filter nicht gemäß Anleitung gereinigt und ausgewechselt
wurden Diese Gewährleistung erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu,
die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Gewährleistung wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
GARANTIEKARTE
Kauf datum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Händlerstempel und Unterschrift
Fehler / Mangel
Deutschland:
Bei Störungen oder Schäden wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter:
Hotline: +49 (0) 9 11/6 57 19-719 Fax: +49 (0) 1805-355 467
Fax: 01805 / 355 467 eMail: service@glendimplex.de
Die zuständige Stelle in allen anderen Ländern ist der jeweilige Fachhändler bzw. die Bezugsquelle.
14
Österreich:
Bei Störungen oder Schäden wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst:
Gerhard Schurz, Servicewerkstatten Merangasse 17 A-8010 Graz
Tel.: +43 316 32 30 41 Fax: +43 316 38 29 63 eMail: office@schurz.biz
Schweiz:
Bei Störungen oder Schäden wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst:
BLUEPOINT Service Sagl Via Cantonale 14; C.P. 46; CH - 6917 Barbengo
Tel: + 41 91 980 49 72 Fax: + 41 91 605 37 55
E-Mail: info @bluepoint-service.ch
TT242004MEE Rev1_Morphy Richards 08/04/2014 15:08 Page 15
e
Este aparato puede ser utilizado por niños en edades a partir de 8 años y personas con sus capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, si han recibido la necesaria supervisión o instrucciones en relación con el uso del aparato y los peligros relacionados.
No permita a los niños jugar con este aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por niños menores de 8 años y si no es bajo la supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Ubicación
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, por ejemplo:
casas de labranza; por huéspedes de hoteles, moteles y otros dominios de tipo
residencial; entornos tipo pensiones. No se recomienda su uso en cocinas para empleados de tiendas,
oficinas y otros entornos laborales.
No utilice el aparato al aire libre o cerca del agua.
Utilice el aparato sobre una superficie firme, plana y resistente al calor alejado del borde de la superficie de trabajo.
Deje suficiente espacio alrededor y por encima del aparato para permitir la circulación del aire.
IMPORTANTE: El pan puede quemar; por lo tanto, no utilice la tostadora cerca o debajo de cortinas, ropas, paredes, armarios y otros materiales inflamables.
No deje el aparato sobre fogones de gas o eléctricos calientes, sobre un horno encendido ni cerca de ellos.
Seguridad personal
Vigile siempre el aparato mientras esté en uso.
ADVERTENCIA: La temperatura de la superficie exterior podría ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. No toque la parte superior del aparato ni otras partes calientes durante o después de su uso; utilice los mangos o tiradores.
ADVERTENCIA: No introduzca alimentos demasiado grandes, ni utensilios o envases metálicos en la tostadora.
ADVERTENCIA: No intente sacar alimentos cuando el aparato esté encendido ni introduzca utensilios de cocina en las ranuras.
IMPORTANTE: No coloque pan ni otros elementos sobre las ranuras, ya que la tostadora podría dañarse e, incluso, incendiarse.
Otras consideraciones de seguridad
Este aparato no está diseñado para ser manejado mediante temporizadores externos ni mandos a distancia.
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe deteriorados, ni un aparato que funcione mal o se haya caído o sufrido algún tipo de daño.
No intente reparar usted mismo el aparato. Este electrodoméstico contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Llame al número de asistencia técnica para solicitar asesoramiento.
No emplee el aparato para otros usos que el suyo propio.
No mueva el aparato mientras esté caliente.
El uso de accesorios o herramientas no recomendados o vendidos por Morphy Richards podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Tratamiento de las quemaduras
Ponga inmediatamente bajo el grifo de agua fría la zona afectada. No se pare a quitarse la ropa, solicite ayuda médica rápidamente.
Cable de alimentación
Evite que el cable entre en contacto con hornos u otras superficies calientes, que podrían dañarlo.
Para evitar riesgos, si observa que el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su representante de servicio técnico u otra persona debidamente cualificada.
El cable de alimentación debe tenderse desde la toma de corriente hasta el aparato sin quedar tirante. Reduzca el exceso de cable con el recogecables.
Coloque el cable de modo que los niños no puedan alcanzarlo.
No pase el cable por donde haya peligro de tropezar con él, por ejemplo, entre un enchufe situado a baja altura y una mesa.
ADVERTENCIA: Este aparato debe conectarse a tierra.
d
e
15
Loading...
+ 33 hidden pages