Morphy Richards Accents MR-222003, Accents MR-222004, Accents MR-222005, Accents MR-222011, Accents MR-222010 User Manual

...
p
i
q
s
}
g
f
d
e
2 Slice Toaster
Please read and keep these instructions
Grille-pain 2 tranches
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf.
Tostadora para 2 rebanadas
Lea y guarde estas instrucciones
Torradeira para 2 fatias
Leia e guarde estas instruções
Tostapane per 2 fette
Leggere e conservare le presenti istruzioni
2 brødrister
Læs og gem denne vejledning
Brödrost för 2 skivor
Läs och spara dessa anvisningar
Toster na 2 kromki
Zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości
Тостер на 2 ломтика
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
2 Opékač chleba
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 1
2
Health and Safety
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
Please read these instructions carefully before using the product.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilites, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• The bread may burn, therefore do not use the appliance near or below combustible material such as curtains.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
g
The use of any electrical appliance requires the following
common sense safety rules.
WARNING: Danger to the person! IMPORTANT: Damage to the appliance! In addition, we offer the following safety advice.
Location
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
farm houses; by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
bed and breakfast type environments. It is not suitable for use in staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments.
Mains cable
• Do not let the cable run across a cooker or hot area which might damage the cable.
Other safety considerations
• Only use for intended purpose.
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 2
3
Personal safety
• Do watch your appliance during use.
WARNING: Do not touch the top of the appliance or other
hot parts during or after use, use handles or knobs.
• WARNING: Do not wrap the cable around the main body of the appliance during or after use.
• WARNING: Do not use under cupboards.
• WARNING: Do not insert oversize foods, metal, foil packages or utensils into the toaster.
• WARNING: Do not attempt to dislodge food when the appliance is plugged in and never insert cooking utensils into the slots.
• WARNING: Misuse of the appliance could cause personal injury.
• IMPORTANT: Do not place bread or other items on top of the slots as this may damage the appliance and creates a fire hazard.
Precautions
• Never use the appliance when it is empty (when there is no bread inside) except on first use.
• Do not use very thin or broken slices of bread.
• Do not insert other foods that may drip during the cooking process. In addition to making the cleaning procedure more difficult, these may cause fires.
• Clean the crumb tray regularly: crumbs can smoke or burn.
• Do not insert (by force) foods that are too big for the slots.
• Do not insert forks or other utensils into the toaster in order to remove bread. As well as damaging the toaster, there is a high risk of electric shock.
• Should some toast remain blocked in the toaster, remove the plug from the mains, wait for the toaster to cool down until it is safe to touch, then turn the toaster over and shake it gently.
Electrical requirements
Should the fuse in the mains plug require changing, a 13 amp
BS1362 fuse must be fitted.
WARNING: This appliance must be earthed.
g
CAUTION!
HOT SURFACE
PLEASE BE AWARE OF HOT SURFACES HANDLE WITH CARE
Treating scalds
• Run cold water over the affected area immediately.
• Do not stop to remove clothing.
• Seek medical advice quickly.
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 3
4
1
6
2
3
4
5
3
4
5
8
7
4
3
2
1
2
3
4
5
6
7
1
5
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 4
5
Features
(1) Bread Slots (2) Bread Carriage Lever (3) Cancel Button (4) Re-heat Button (5) Frozen Button (6) Browning Control (7) Cable Storage (underneath) (8) Crumb Tray (at rear)
Before first use
• Before using your toaster for the first time, operate the toaster without bread.
• As with all new electric heating elements, your toaster will emit a ‘new’ smell when it is first switched on. This is quite normal and not a cause for concern.
Using your toaster
1
Place the sliced bread into the Bread Slots (1).
2
Adjust the Browning Control (6) to the desired setting.
3
Depress the Bread Carriage Lever (2).
The toaster will begin toasting the bread.
4
When completed, the Bread Carriage Lever will automatically rise
and lift the toast from the toaster.
Additional features
Cancel Button
If you wish to interrupt the toasting process, press the Cancel Button (3).
Re-heat Button
If your toast has popped up and gone cold, the toaster offers a re-heat facility. To use, depress the Bread Carriage Lever (2), and press the Re-heat Button (4) immediately. The button will illuminate and the toaster will operate for a short period reheating the bread.
Frozen Button
To toast frozen bread, do not adjust the Browning Control (6) from your normal setting. Place the frozen bread in the Bread Slots (1), depress the Bread Carriage Lever (2) and press the Frozen 5
5
Button (5). The button will illuminate and the toaster will operate
for a longer period defrosting and toasting the bread.
Hints and tips
• In order to achieve uniform browning, we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting, so that the control can be automatically reset.
• If toasting one slice only, you may need to adjust the Browning Control (6) to a slightly lower setting. You will also notice a slight variation in toast colour on one side of a single slice.
• When toasting 2 slices it is recommended they are of equal size and freshness.
• Stale bread toasts more rapidly than fresh bread. Therefore, the Browning Control should be set at a lower setting than usual.
• All sorts of bread can be used as well as teacakes, small rolls etc. Slices should not however be so thick as to cause burning or jamming within the Bread Slots (1).
• If the bread in your toaster becomes jammed disconnect your toaster at the socket, allow it to cool, then remove the bread.
• Allow the toaster to cool fully before putting away.
• Should some toast remain blocked in the toaster, remove the plug from the mains, wait for the toaster to cool down until it is safe to touch, then turn the toaster over and shake it gently.
Care and cleaning
• Before cleaning, unplug your toaster and let it cool down.
• The external part of the appliance must be cleaned with a soft cloth. Do not use abrasive detergents that can ruin the surface.
• DO NOT IMMERSE IN WATER.
• After each use, remove the plug from the electrical outlet and empty the crumb collection tray that is under the appliance.
DO NOT TOUCH ANY PART OF THE TOASTER WITH SHARP
OR METAL UTENSILS, ESPECIALLY INSIDE THE BREAD TOASTING SLOTS. RISK OF ELECTRIC SHOCK AND DAMAGE TO THE TOASTER.
Contact us
Helpline
If you are having a problem with your appliance, please call our Helpline, as we are more likely to be able to help than the store you purchased the item from.
Please have the product name, model number and serial number to hand when you call to help us deal with your enquiry quicker.
UK Helpline: 0344 871 0944 IRE Helpline: 1800 409 119 Spares: 0344 873 0710 Talk To Us
If you have any questions or comments, or want some great tips or recipe ideas to help you get the most out of your products, join us online:
Blog: www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: @loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com
p
i
q
s
}
f
d
e
g
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 5
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR CUSTOMERS IN UK AND IRELAND
REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE
Your standard one year guarantee is extended for an additional 12 months when you register the product within 28 days of purchase with Morphy Richards. If you do not register the product with Morphy Richards within 28 days, your product is guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register with us online at www.morphyrichards.co.uk
N.B. Each qualifying product needs to be registered with Morphy Richards individually. Please refer to the one year guarantee for more information.
YOUR ONE YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference. Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase, it should be returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 12 months of original purchase, you should contact the Helpline number quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown. You may be asked to return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions), the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If, for any reason, this item is replaced during the 1 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase. To qualify for the 1 year guarantee, the appliance must have been used according to the instructions supplied. For example, crumb trays should have been emptied regularly.
EXCLUSIONS
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturer’s recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 The appliance has been used for hire purposes or non domestic
use.
5 The appliance is second hand. 6 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
7 Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers
are not covered by the guarantee.
8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
YOUR INTERNATIONAL TWO YEAR
GUARANTEE
This appliance is covered by two-year repair or replacement warranty.
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact your local distributor quoting Model number and Serial number on the product, or write to your local distributor at the addresses shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-9) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2-year
6
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 6
7
guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
The local distributor shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for hire purposes or non
domestic use. 5 The appliance is second hand. 6 The local distributor are not liable to carry out any type of
servicing work, under the guarantee. 7 The guarantee excludes consumables such as bags, filters and
glass carafes. 8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee. 9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
additional benefit and does not affect your statutory rights as a
consumer.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material, components and workmanship.
This warranty is in addition and does not affect your statutory rights. Proof of purchase must be produced for any warranty benefit. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty, securely
pack and return the item to the place of purchase accompanied by the original receipt or invoice.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
NOT COVERED BY THIS WARRANTY
(Australian only)
• If the appliance has not been used in accordance with the manufacturers’ recommendations or Instructions.
• If the fault is deemed to be caused by abuse, misuse, neglect, modifications or in proper use and or care Eg: Kettles: Excessive build up of scale. Toasters: Excessive build up of crumbs or foreign matter etc.
• Connection to incorrect voltage to that stamped on the product.
• Unauthorised repairs.
• Appliance used other than for domestic purposes.
• Excluding bags, filters, glass, carafes, and cutting blades.
• Freight and insurance costs. If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original receipt or invoice to indicate the date of original purchase.
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications as deemed worthy at any time.
The Australian supplier reserves the right to repair, modify, exchange or replace the faulty appliance with the same or similar model or product of equivalent value.
g
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 7
8
Santé et sécurité
L’utilisation de tout appareil électrique nécessite de respecter les règles de sécurité fondées sur le bon sens.
Merci de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers que cela implique.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage et de l’entretien de l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés.
• Tenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
• Le pain peut brûler, il ne faut donc pas utiliser l’appareil à proximité ou en-dessous de matériaux combustibles tels que des rideaux.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être commandé par un programmateur extérieur ou par un système de commande à distance.
f
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 8
9
L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les
règles de sécurité et de bon sens suivantes.
DANGER : Risque de blessure ! IMPORTANT : Risque d’endommager l’appareil ! Voici en outre quelques conseils supplémentaires de sécurité.
Emplacement
• Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :
fermes ; par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
les environnements de type « Bed & Breakfast ». Il n’est pas conçu pour être utilisé dans des cuisines
professionnelles dans des magasins, des bureaux ou autres environnements de travail.
Câble secteur
• Ne laissez pas le cordon passer sur une cuisinière ou toute autre surface chaude qui pourrait endommager le câble.
Autres points relatifs à la sécurité
• Utilisez-le uniquement pour l’usage prévu.
Sécurité personnelle
• Surveillez votre appareil pendant l’utilisation.
DANGER : Ne touchez pas le dessus de l’appareil ou les
autres parties chaudes pendant ou après l’utilisation. Utilisez les poignées ou boutons de l’appareil.
• DANGER : N’enroulez pas le câble autour du corps de l’appareil pendant ou après l’utilisation.
• DANGER : N’utilisez pas l’appareil en dessous d’une armoire.
• DANGER : N’introduisez pas des aliments trop gros, du métal, des aliments emballés dans une feuille d’aluminium ou des ustensiles dans le grille-pain.
• DANGER : N’essayez pas de retirer des aliments de l’appareil lorsqu’il est branché et n’introduisez jamais d’ustensiles de cuisine dans les fentes.
• DANGER : Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait provoquer des blessures.
• IMPORTANT : Ne posez pas de pain ou d’autres aliments sur les fentes car cela pourrait endommager l’appareil et créer un risque d’incendie.
Précautions d’utilisation
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il est vide (qu’il ne contient pas de tranches de pain) à l’exception de la première fois.
• N’utilisez pas de tranches de pain trop fines ou en morceaux.
• N’insérez pas d’autres aliments qui risqueraient de couler pendant le cycle de cuisson. Outre le fait qu’il sera plus difficile de le nettoyer, cela pourrait entraîner un incendie.
• Nettoyez régulièrement les tiroirs ramasse-miettes : les miettes peuvent brûler ou dégager de la fumée.
• N’introduisez pas (de force) des aliments trop gros pour les fentes.
• N’introduisez pas de fourchettes ou autres ustensiles dans le grille-pain pour en retirer du pain. Vous risquez non seulement d’endommager le grille-pain, mais aussi de créer un risque élevé de choc électrique.
• Si des morceaux de pain grillé restent bloqués dans le grille-pain, retirez la fiche de la prise secteur, et laissez-le refroidir jusqu’à ce que vous puissiez le toucher en toute sécurité, puis retournez-le et secouez-le doucement.
Exigences relatives à l’électricité
Si le fusible de la prise secteur doit être changé, utilisez un fusible
de remplacement BS1362 de 13 A.
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
f
DANGER !
SURFACE CHAUDE
ATTENTION SURFACES CHAUDES MANIPULER AVEC PRÉCAUTION
Traitement des brûlures
• Faites couler immédiatement de l’eau froide sur la zone touchée.
• Ne prenez pas le temps de retirer les vêtements.
• Consultez un médecin rapidement.
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 9
10
Caractéristiques
(1) Fentes (2) Manette de transport du pain (3) Bouton d’annulation (4) Bouton de réchauffage (5) Bouton de décongélation (6) Variateur de brunissage (7) Rangement du cordon (sous l’appareil) (8) Tiroir ramasse-miettes (à l’arrière)
Avant la première utilisation
• Avant d’utiliser votre grille-pain pour la première fois, faites-le fonctionner sans y mettre de pain.
• Comme toutes les résistances électriques chauffantes, votre grille-pain dégagera une odeur de « neuf » lorsque vous le ferez fonctionner pour la première fois. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Utilisation du grille-pain
1
Mettez les tranches de pain dans les fentes (1).
2
Réglez le niveau de brunissage (6) sur la position souhaitée.
3
Abaissez la manette de transport du pain (2).
Le grille-pain se met à griller les tranches de pain.
4
Une fois terminé, la manette de transport du pain surélèvera
automatiquement la tranche de pain grillé dans le grille-pain.
Fonctions supplémentaires
Bouton d’annulation
Si vous souhaitez interrompre le processus de grillade, appuyez sur le bouton Annuler (3).
Bouton de réchauffage
Si votre pain grillé a sauté et s’est refroidi, le grille-pain est doté d’une fonction de réchauffage. Pour l’utiliser, appuyez sur le levier de transport du pain (2), puis appuyez immédiatement sur le bouton de réchauffage (4). Le bouton va s’allumer et le grille­pain va se mettre à fonctionner pendant une courte période pour réchauffer le pain.
Bouton de décongélation
Pour griller du pain congelé, n’ajustez pas le variateur de brunissage (6) par rapport à son réglage habituel. Placez le pain congelé dans les fentes (1), abaissez la manette de transport du pain (2) et appuyez sur le bouton de décongélation (5)
5
Bouton (5). Le bouton s’allumera et le grille-pain se mettra à
fonctionner pendant une période plus longue pour décongeler et réchauffer le pain.
Conseils et astuces
• Pour obtenir un brunissage uniforme, nous vous recommandons d’attendre 30 secondes au minimum entre chaque tranche pour que le variateur se remette automatiquement à zéro.
• Si vous grillez une seule tranche, vous pouvez diminuer le niveau de brunissage en tournant le variateur de brunissage (6). Vous remarquerez également une légère variation de bruinissage sur un côté de la tranche lorsque vous grillez une seule tranche à la fois.
• Lorsque vous grillez deux tranches, nous vous recommandons de choisir des tranches de même épaisseur et fraîcheur.
• Le pain rassis grille plus vite que le pain frais. Vous devez donc baisser le variateur de brunissage si vous grillez du pain rassis.
• Vous pouvez griller toutes sortes de pains, y compris des petits pains, des pains au lait etc., mais les tranches ne doivent pas être trop épaisses car elles brûleraient et se coinceraient dans les fentes (1).
• Si le pain se bloque dans votre grille-pain, débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et retirez ensuite la tranche de pain.
• Laissez totalement refroidir le grille-pain avant de le ranger.
• Si des morceaux de pain grillé restent bloqués dans le grille-pain, retirez la fiche de la prise secteur, et laissez-le refroidir jusqu’à ce que vous puissiez le toucher en toute sécurité, puis retournez-le et secouez-le doucement.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir.
• La partie externe de l’appareil doit être nettoyée avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits détergents abrasifs susceptibles d’endommager définitivement la surface.
• NE PAS IMMERGER DANS DE L’EAU.
• Après chaque utilisation, retirez la fiche de la prise électrique et videz le tiroir ramasse-miettes situé en dessous de l’appareil.
NE TOUCHEZ AUCUNE PARTIE DU GRILLE-PAIN AVEC DES
OBJETS TRANCHANTS OU DES USTENSILES EN MÉTAL, SURTOUT À L’INTÉRIEUR DES FENTES DU GRILLE-PAIN. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’ENDOMMAGEMENT DU GRILLE-PAIN.
Nous contacter
Service d’assistance
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez appeler notre service d’assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’article.
Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil lorsque vous nous appelez. Cela nous aidera à traiter plus rapidement votre demande.
Dialoguer avec nous
Pour toute question ou commentaire, ou pour recevoir plus d’astuces et des idées de recettes et profiter au maximum de votre appareil, vous pouvez nous contacter en ligne :
Blog : www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook : www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter : @loveyourmorphy Site Internet : www.morphyrichards.com
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 10
11
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et
les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
f
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 11
12
Gesundheit und Sicherheit
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten..
Bitte vor Anwendung des Geräts sorgfältig lesen.
• Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nur durchgeführt werden, wenn diese über 8 Jahre alt sind und dabei beaufsichtigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das dazugehörige Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Fachkraft ersetzt werden
• Das geröstete Brot kann brennen. Aus diesem Grunde sollte das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoffen wie z. B. Vorhängen benutzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltvorrichtung oder eine separate Fernsteuerung bestimmt.
d
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 12
13
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende
Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
WARNUNG: Verletzungsgefahr! ACHTUNG: Schaden am Gerät! Darüber hinaus gelten folgende Sicherheitshinweise.
Aufstellungsort
• Dieses Gerät ist für den
Gebrauch in Haushalten und haushaltsähnlichen Umgebungen
vorgesehen,
z.B. für die Benutzung durch Gäste in Ferienhäusern, Hotels, Motels und Pensionen. Für Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumfeldern ist es nicht geeignet.
Netzkabel
• Das Netzkabel nicht über eine warme Herdplatte oder heiße Flächen verlegen, da das Kabel sonst beschädigt werden kann.
Weitere Sicherheitshinweise
• Nur für den vorgesehenen Zweck benutzen.
Eigene Sicherheit
• Das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG: Berühren
Sie während oder nach dem Gebrauch nicht die Oberseite des
Geräts oder
andere heiße Teile. Berühren Sie ausschließlich die Griffe und
Tasten.
• WARNUNG: Während oder nach Gebrauch des Gerätes darf das Netzkabel nicht um das Gerät herum gewickelt werden.
• WARNUNG: Das Gerät bei Gebrauch nicht unter Schrank­oder Regalböden stellen.
• WARNUNG: Übergroße Brotstücke sowie Metallgegenstände, Verpackungsfolien, Bestecke oder Küchenutensilien dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden.
• WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie eingeklemmte Toastscheiben aus dem Gerät entfernen. Niemals mit Besteck oder Küchenutensilien in die Toastschlitze hineinreichen.
• WARNUNG: Ein Missbrauch des Geräts kann zu Verletzungen führen.
• ACHTUNG: Brot oder andere Gegenstände nicht auf die Toastschlitze legen. Dies könnte zu Beschädigung des Geräts und Brandgefahr führen.
Vorkehrungen
• Benutzen Sie niemals das Gerät, wenn es leer ist (wenn sich kein Brot darin befindet), außer bei der ersten Verwendung.
• Verwenden Sie keine sehr dünne oder gebrochene Scheiben Brot.
• Führen Sie keine anderen Lebensmittel ein, die während der Erhitzung tropfen könnten. Dies könnte den Reinigungsvorgang erschweren und Brände verursachen.
• Krümelschale regelmäßig leeren: Krümel könnten rauchen oder brennen.
• Stecken Sie nicht gewaltsam Lebensmittel in das Gerät, die zu groß für die Toastschlitze sind.
• Stecken Sie keine Gabeln oder anderen Utensilien in den Toaster, um Brot zu entfernen. Dies könnte den Toaster beschädigen und eine erhebliche Gefahr von Stromschlägen verursachen.
• Sollte etwas Toast verbleiben und den Toaster blockieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie den Toaster abkühlen, bis er gefahrlos berührt werden kann, dann drehen Sie den Toaster um und schütteln Sie sorgsam das Brot heraus.
Elektrische Anforderungen
Falls die Sicherung in dem Sicherungshalter ausgetauscht werden
muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 zu verwenden.
WARNUNG: Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
d
VORSICHT!
HEISSE OBERFLÄCHE
AUF HEISSE OBERFLÄCHEN ACHT EN VORSICHT BEI DER HANDHABUNG
Behandlung von Verbrennungen
• Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen.
• Mit dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Kleidungsstücken nicht aufhören.
• Sofort ärztlichen Rat einholen.
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 13
14
Bestandteile des Geräts
(1) Brotschlitze (2) Brotheber (3) Stopptaste (4) Aufwärmtaste (5) Auftautaste (6) Bräunungsregler (7) Kabelfach (darunter) (8) Krümelschale (auf der Rückseite)
Vor der ersten Verwendung
• Vor dem ersten Toasten muss der Toaster zunächst ohne Brot eingeschaltet werden.
• Wie bei allen Neugeräten mit elektrischen Heizelementen riecht der Toaster auch „wie neu“, wenn er das erste Mal eingeschaltet wird. Das ist vollkommen normal und kein Grund zur Besorgnis.
Verwendung des Toasters
1
Legen Sie das Brot in Scheiben geschnitten in die Brotschlitze (1).
2
Stellen Sie den Bräunungsregler (6) auf die gewünschte
Einstellung ein.
3
Drücken Sie den Brotheber (2) herunter.
Der Toaster beginnt das Brot zu toasten.
4
Nach Abschluss des Toastens schnellt der Brotheber automatisch
hoch und hebt den Toast aus dem Gerät.
Zusatzfunktionen
Stopptaste
Drücken Sie die Stopptaste, wenn der Toastvorgang abgebrochen werden soll.
Aufwärmtaste
Wenn der gebräunte Toast aus dem Toaster ausgeworfen wurde und bereits abgekühlt ist, kann er mithilfe der Aufwärmtaste erneut erwärmt werden. Dazu einfach den Brotheber (2) nach unten drücken und sofort die Aufwärmtaste (4) drücken. Die Aufwärmtaste leuchtet nun auf, und der Toaster erhitzt sich nur kurz, so dass der abgekühlte Toast wieder erwärmt wird.
Auftautaste
Soll tiefgefrorener Toast gebräunt werden, ist es nicht erforderlich, den Bräunungsregler (6) neu einzustellen. Tiefgefrorene Toastscheiben in die Brotschlitze (1) hineingeben, den Brotheber (2) nach unten einrasten lassen und die Auftautaste
5
drücken. Die Taste leuchtet nun auf, und der Toaster erhitzt sich
längere Zeit, um den Toast aufzutauen und zu toasten.
Tipps und Empfehlungen
• Damit die Scheiben gleichmäßig gebräunt werden, nach jedem Toasten mindestens 30 Sekunden warten, bis sich die Steuerung automatisch wieder zurückgestellt hat.
• Wenn nur eine Scheibe getoastet wird, den Bräunungsregler (6) etwas niedriger einstellen. Beim Toasten einer einzelnen Scheibe ist die eine Seite der Brotscheibe etwas brauner als die andere.
• Beim Toasten von zwei Scheiben sollten diese gleich groß und frisch sein.
• Älteres Brot lässt sich schneller als frische Scheiben toasten. Deshalb sollte der Bräunungsregler niedriger als bei frischem Brot eingestellt werden.
• Es können nicht nur alle Brotsorten zum Toasten verwendet werden, sondern auch Teegebäck, kleine Partybrötchen etc. Die Scheiben dürfen aber nicht so dick sein, dass sie von den Heizelementen verbrannt werden oder in den Brotschlitzen eingeklemmt werden.
• Falls sich die Brotscheiben bei der Aufwärtsbewegung des Brothebers im Toaster verklemmen, ziehen Sie den Toasterstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen und nehmen Sie die Toastscheiben dann heraus.
• Lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn wegräumen.
• Sollte etwas Toast verbleiben und den Toaster blockieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie den Toaster abkühlen, bis er gefahrlos berührt werden kann, dann drehen Sie den Toaster um und schütteln Sie sie sorgsam das Brot heraus.
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie den Toaster abkühlen.
• Der äußere Teil des Geräts muss mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel, die die Oberfläche beschädigen können.
• NICHT IN WASSER UNTERTAUCHEN.
• Ziehen Sie den Stecker nach jeder Verwendung aus der Steckdose und leeren Sie regelmäßig die Krümelschalen unten im Gerät.
BERÜHREN SIE KEINESFALLS TEILE DES TOASTERS MIT
SPITZEN ODER METALLISCHEN UTENSILIEN, INSBESONDERE INNERHALB DES BROTRÖSTSCHACHTES. ES BESTEHT DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS UND SCHÄDEN AN DEM TOASTER.
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 14
15
Ansprechpartner
Helpline
Sollten Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte telefonisch an unsere Helpline, da wir Ihnen sehr wahrscheinlich besser helfen können, als der Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Halten Sie den Gerätenamen sowie die Modell- und Seriennummer bereit, wenn Sie uns anrufen, damit Ihnen schneller geholfen wird.
Sprechen Sie mit uns
Haben Sie Fragen oder Anregungen oder benötigen Sie großartige Tipps oder Rezeptideen, um unsere Geräte optimal zu nutzen, beteiligen Sie sich online:
Blog: www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: @loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com
GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistung von 2 Jahren. Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers
aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an die Rückseite dieser Unterlagen.
Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards
Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Gewährleistung als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline
Falls das Gerät während der 2-jährigen Gewährleistung aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original­Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Gewährleistung geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt wurde, die nicht auf dem
Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem Reparatur- und
Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für
private Zwecke gebraucht wurde.
5 das Gerät aus zweiter Hand stammt. 6 Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung auszuführen.
7 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen.
8 Batterien und Schäden aufgrund undichter Batterien sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
9 die Filter nicht gemäß Anleitung gereinigt und ausgewechselt
wurden Diese Gewährleistung erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte
zu, die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Gewährleistung wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
d
TT222003MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/05/2016 14:21 Page 15
Loading...
+ 33 hidden pages