MORPHY RICHARDS 48781 User Manual [fr]

48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 1
TM
Food Steamer
Please read and keep these instructions
Cuiseur vapeur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
g
f
TM
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 2
¤
2
Ù
ı
ˆ
·
Ê
Á
3
Â
Î
Ò
Ú Û
ÍË È
Ê
Á
Ë
Ô
È Í
2
Î Ï Ì
Ó
Ô
Ò
Ú
Û
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 3
A B
Max
D
G
I J K
E
H
C
F
g
f
Back
Front left
Front dual
Front right
L M N
O
1st
2nd
P
3
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 4
g
CONTENTS
EASY SET-UP GUIDE 5-6
FEATURES 7
BEFORE USE 7
USING 7
CONFIGURATIONS 7
DIGITAL INTERFACE 7
HINTS AND TIPS 9
COOKING GUIDE 10-13
RECIPES 14-17
CARE AND CLEANING 18
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18
ELECTRICAL REQUIREMENTS 18
HELPLINE 19
GUARANTEE 19
Getting the best from your new appliance...
Intellisteam brings the whole meal together at precisely the same time to make steaming as easy as 1, 2, 3.
PREPARE SET & RELAX ENJOY
¤
Easy set up guide
To get started quickly, see pages 5 and 6.
Recipes
For inspiration, see the weekly meal plan on page 14.
4
4
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 5
Easy set-up guide
Max
1
2
Please also refer to the main instruction booklet, which contains important safety information and more detail on how to use Intellisteam.
Fill the water reservoir with cold water to the maximum level. This will produce enough steam to cook for approximately 60 minutes.
g
Assemble the appliance, fitting the drip tray and then the containers.
Cut and keep
3
4
5
Back
Front left
Front dual
Front right
Place food directly into the containers before setting the timer. Use the divider wall for the front container if cooking two different types of food. Use the accessories if required, see suggestions.
Plug into the electrical socket. Set the time for each container, using the corresponding heater buttons.
Press the heater button until the food type you wish to select for that compartment is selected and the corresponding time automatically appears on the screen.
Soft boiled eggs, 16 mins
Leaf/pod veg, 15 mins
Chicken, 27 mins
Fish, 20 mins
Root veg, 35 mins
Sauce, 30 mins
Rice, 42 mins
5
3
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 6
6
The pre-set cook time is based on cooking four portions (see ‘Cooking guide’ for portion and specific food type adjustments). To adjust the time, press the upwards and downwards arrows.
To begin cooking, press the steam button once. One bleep will sound.
7
8
9
To save adjusted times for future use, hold the steam button down for two seconds, until a second bleep is heard.
The container with the longest cook time will begin steaming first. The timer counts down so all food finishes together. After cooking has finished, the alarm will sound and the keep warm function will start automatically for 40 minutes. To stop the keep warm function, press the steam button.
WARNING: Use oven gloves to remove the lids and containers, ensuring the lids are tilted to direct the steam away from you. Do not remove the drip tray until it is completely cooled.
Pour away excess water from the main base unit, using the pouring lip at the back.
6
6
10
The containers, lids, accessories and drip tray may be washed in a dishwasher.
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 7
Features
⁄ ¤ ‹ › fi fl ‡
· ‚ „ ‰ Â Ê Á Ë È Í Î Ï- Ò Ú Û
Accessories
Ù ı ˆ
1
Back lid Back container Front left lid Front right lid Front container removable divider wall Front container External water top-up Drip tray Main base unit / water reservoir Maximum water level indicator Heaters Pouring lip Water level gauge Back heater button Front left heater button Front right heater button Front dual heater button Display screen See display diagram Steam button Increase steam time button Decrease steam time button
2
Food plinth 2 x sauce trays Rice tray
3
BEFORE USE
Before using Intellisteam for the first time, wash all parts except the
main base unit
.
USING
Filling the water reservoir
Fill the water reservoir ‚ with cold water to the maximum level
indicated approximately 60 minutes.
The system is designed for cold water only. Do not add any other liquids or add anything to the water.
. This will produce enough steam to cook for
Fitting the drip tray and containers
1 Fit the drip tray ·to the main base, aligning the steam vents with
the heaters
2 Fit the front
them above the steam vents in the drip tray.
.
and back ¤containers to the drip tray, aligning
A
B
USING THE ACCESSORIES TO ARRANGE YOUR FOOD BEFORE COOKING
Place food directly into the containers or use accessories as required. The accessories are very versatile and can be used in a number of ways (see
C, D, E, F, G
).
Front container removable divider wall
Use the divider wall fi if cooking foods with different cook times.
C
Alternatively, use the front container as one large container
.
Food plinth
Use in the front or back container.
Ô
Use the plinth
Alternatively, use the plinth upside down to place food on, using the legs as handles for easy removal
in raised position to place food on and below D.
E
.
Rice Tray
Use in the front or back container.
Use for cooking rice or pasta. Other foods may be cooked in the space below the rice tray
F
.
Sauce Trays
Use in the front or back container.
G
Use for cooking sauce, peas or small portions of rice
IMPORTANT: If steaming meat, fish or poultry together with
vegetables, always place the meat, fish or poultry separately so that the juices from raw or partially cooked meat cannot drip onto other foods.
Once food is arranged, place all lids containers
H
.
Display screen features
Water level gauge
Ê Á
Back heater button
Ë
Front left heater button
È
Front right heater button
Í
Front dual heater button
Î
Display screen
Ï
Time selected for back compartment
Ì
Time selected for front left compartment
Ó
Time selected for front right compartment
Ô
Food symbols
Keep warm symbol
Ò
Steam button
Ú
Increase steam time button
Û
Decrease steam time button
⁄‹›
3
.
back on the
Setting timer using pre-set cook times
1 Plug into the electrical socket. 2 Set the time for each container using the corresponding heater
buttons. If using the front container with the divider wall, use the separate right and left heater buttons.
I
If using as one large container, use the dual heater button
3 Press the heater button for the compartment you wish to
programme ( food symbol (refer to food symbols guide
ÁË ÈÍ
) until it appears under the required
Ô
). A bleep will sound
.
g
7
7
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 8
each time the heater button is pressed. The cook time for each food symbol will appear on the screen. Repeat this process for each container, the time and dash next to the selected food type will flash to indicate your last setting
If using the back container for foods with different cook times, set the timer to the longest cook time. Alternatively, stop the appliance during cooking and add the food with the shortest cook time.
4 Press the steam button
sound and the display screen and steam button will illuminate brightly until cooking and keep warm finishes. The timer will count down from the longest cook time so everything finishes together
K
.
When cooking has finished, the alarm will sound and the keep warm function will start automatically for 40 minutes. To stop, press the steam button once. After 40 minutes, the keep warm function will automatically turn off in the water reservoir when using the keep warm function.
Ò
Food symbols guide
Soft boiled eggs,
pre-set time: 16 minutes Leaf & Pod vegetables,
pre-set time: 15 minutes Chicken,
pre-set time: 27 minutes Fish,
pre-set time: 20 minutes Root vegetables,
pre-set time: 35 minutes Sauce,
pre-set time: 30 minutes Rice,
pre-set time: 42 minutes
Keep warm
pre-set time: 40 minutes Pre-set times are a guide and based on approximately 4 portions. Refer to cooking guide for portion and specific food type adjustments.
J
.
once to begin cooking. A bleep will
L
. Always check there is water
Ô
,
Adjusting the timer
The timer can be adjusted for portion sizes and specific food types (see cooking guide) or to suit your personal preferences.
1 Press the heater button until the rectangle appears under the food
symbol you want to adjust.
2 Press the upwards arrow button to increase the cook time or the
downwards arrow button to decrease the cook time. Each time the arrow button is pressed, a bleep will sound and the time will increase/decrease by one minute
3 Repeat the process for each container as required.
M
.
Saving time adjustments
To save your personal time adjustments for future use, hold down the steam button for two seconds. One bleep will sound, indicating steaming has begun, the second bleep indicates your time adjustments have been saved
If you do not want to save your personal time settings for future use, press the steam button once to start cooking.
N
.
Reverting back to pre-set times
1 Plug into the electrical socket. 2 Before pressing any other buttons, hold down the increase steam
time button for 2 seconds until a bleep is heard. Repeat for the decrease steam time button
Intellisteam is now set to the original pre-sets.
O
.
To cook rice
1 Add rice to the rice tray. For every 75g of rice, add 122ml of cold
water and stir.
2 Set the time using the pre-set time for rice or adjust if required.
To stop steaming during cooking
To stop steaming, press the steam button once. The alarm will sound and the illuminated display screen and steam button will dim.
To re-start steaming, press the steam button once. A bleep will sound and cooking will start from when it stopped.
Keep warm function
When cooking has finished, the alarm will sound and the keep warm function will start automatically for 40 minutes. To stop, press the steam button once. After 40 minutes the keep warm function will automatically turn off.
Always check there is water in the water reservoir when using the keep warm function. To check the water level, use the external water gauge
Ê
and fill using the external water top-up
‡ P
.
8
8
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 9
External water top-up during cooking
If steaming for a long period, it may be necessary to add extra water. The water level can be checked using the external water gauge.
To fill, fully extend the external water top-up cold water through it using a suitable jug
P
.
and slowly pour
Boil dry alarm
If water in the water reservoir reaches unsafe levels, an alarm will sound, the digital display will flash, and cooking will stop automatically.
Immediately add more cold water by slowly pouring through the external water top-up.
To restart cooking, press the steam button once. Cooking will re­start from when it stopped.
Removing food from the steamer
WARNING: Use oven gloves to remove the lids and containers, ensuring the lids are tilted to direct the steam away from you. Do not remove the drip tray until it is completely cooled.
COOKING HINTS AND TIPS
For best results, use pieces of food that are similar in size. If pieces vary in size and layering is required, place smaller pieces on top.
Do not crowd food in the containers or rice bowl. Arrange the food with spaces between pieces to allow for maximum steam flow.
Never steam meat, poultry or seafood from frozen. Always completely thaw first.
Meat, poultry and seafood can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices.
g
9
9
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 10
COOKING GUIDE
Cooking times are approximate and may vary depending on the size of the food, the space between the food, and the amount of food. Portion sizes per person are a guide only.
Meat / Poultry (pre-set time: 27 mins)
Protein from meat and poultry may leave white residue on meat and poultry when cooked.
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Chicken breast (whole boneless)
Duck breast (whole boneless)
Chicken drumsticks
Turkey escalope
Pork fillet
Lamb steaks
Lamb leg
Lamb rump steaks
Sausages
Fish / Shellfish (pre-set time: 20 mins)
Food type
Thick fillet of fish
18 mins x1 (150g / 6oz)
18 mins x1 (150g / 6oz)
20 mins
11 mins x1 (100g / 4oz)
20 mins 80g / 3oz
20 mins x1 (100g / 4oz)
20 mins x1 (100g / 4oz)
20 mins x1 (100g / 4oz)
15 mins x3 (170g / 6oz)
1 portion
15 mins 125g / 5oz
20 mins x2 (300g / 11oz)
20 mins x2 (300g / 11oz)
20 mins
15 mins x2 (200g / 7oz)
20 mins 160g / 6oz
20 mins x2 (200g / 7oz)
20 mins x2 (200g / 7oz)
20 mins x2 (200g / 7oz)
15 mins x6 (340g / 12oz)
2 portions
15 mins 250g / 9oz
25 mins x3 (450g / 16oz)
25 mins x3 (450g / 16oz)
30 mins
20-25 mins x3 (300g / 10oz)
25 mins 250g / 9oz
23 mins x3 (300g / 10oz)
25 mins x3 (300g / 10oz)
25 mins x3 (300g / 10oz)
17 mins x9 (500g / 18oz)
3 portions
20 mins 375g / 13oz
27 mins x4 (600g / 21oz)
27 mins x4 (600g / 21oz)
30 mins
20-25 mins x4 (400g / 14oz)
30 mins 400g / 14oz
23-27 mins x4 (400g / 14oz)
25-30 mins x4 (400g / 14oz)
25-30 mins x4 (400g / 14oz)
22-30 mins x12 (680g / 24oz)
4 portions
20 mins 500g / 18oz
10
Thin fillet of fish
Whole fish
Mussels
King prawns (raw)
Scallops
13 mins 100g / 4oz
10 mins 200g / 7oz
10 mins 100g / 4oz
10 mins x3 (70g / 3oz)
13 mins 200g / 7oz
23 minutes for 1 whole fish (220g)
10-12 mins 400g / 14oz
13 mins 200g / 7oz
10 mins x6 (150g / 5oz)
15 mins 300g / 10oz
12-13 mins 600g / 21oz
15 mins 300g / 10oz
12 mins x9 (230g / 8oz)
16 mins 400g / 14oz
15-17 mins 800g / 28oz
15-17 mins 400g / 14oz
13 mins x12 (300g / 10oz)
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 11
Leaf and Pod Vegetables (pre-set time: 15 mins)
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Asparagus
Broad beans
Broccoli
Cabbage
Cauliflower florets
Courgette
Green beans
Leeks
Mange tout
Mushrooms
Peas (fresh)
15 mins 60g / 2oz
15 mins 50g / 2oz
20 mins 60g / 2oz
15 mins 50g / 2oz
30 mins 100g / 4oz
15 mins 60g / 2oz
20 mins 50g / 2oz
15 mins 70g / 3oz
12-15 mins 50g / 2oz
13-15 mins 50g / 2oz
10 mins 60g / 2oz
12-15 mins 120g / 5oz
15 mins 100g / 4oz
20 mins 120g / 5oz
15 mins 100g / 4oz
30 mins 200g / 7oz
15 mins 120g / 5oz
20 mins 100g / 4oz
15 mins 140g / 6oz
12-15 mins 100g / 4oz
13-15 mins 100g / 4oz
10 mins 120g / 5oz
15 mins 180g / 6oz
20 mins 150g / 6oz
22-25 mins 180g / 6oz
15-20 mins 150g / 6oz
30 mins 300g / 10oz
15 mins 180g / 6oz
20-23 mins 150g / 6oz
15 mins 210g / 7oz
15 mins 150g / 6oz
13-15 mins 150g / 6oz
10 mins 180g / 6oz
15-17 mins 240g / 8oz
20 mins 200g / 7oz
25-27 mins 240g / 8oz
20 mins 200g / 7oz
30 mins 400g / 14oz
15 mins 240g / 8oz
25 mins 200g / 7oz
15-17 mins 280g / 9oz
15 mins 200g / 7oz
15 mins 200g / 7oz
10-12 mins 240g / 8oz
g
Peas (frozen)
Peppers
Spinach
Sprouts
Sweet corn (canned)
Sweet corn (frozen)
Tomatoes
10 mins 60g / 2oz
15 mins 80g / 3oz
15 mins 60g / 2oz
20 mins 100g / 4oz
12-13 mins 80g / 3oz
15 mins 80g / 3oz
10 mins 120g / 5oz
10 mins 120g / 4oz
15 mins 160g / 6oz
15 mins 120g / 5oz
20 mins 200g / 7oz
15 mins 160g / 6oz
15 mins 160g / 6oz
10-15 mins 240g / 8oz
10 mins 180g / 6oz
15 mins 240g / 8oz
15 mins 180g / 7oz
25 mins 300g / 10oz
17 mins 240g / 8oz
17 mins 240g / 8oz
15 mins 360g / 13oz
10-12 mins 240g / 8oz
15-17 mins 320g / 10oz
15 mins 240g / 8oz
25-30 mins 400g / 14oz
18-20 mins 320g / 10oz
18-20 mins 320g / 10oz
15 mins 400g / 14oz
11
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 12
Root vegetables (pre-set time: 35 mins)
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Butternut squash
Carrots
Celeriac
New potatoes
Old potatoes
Onions (small whole)
Swede
Sweet corn (whole cobs)
Rice / Pasta / Noodles (pre-set time: 42 mins)
Food type
Easy cook rice
White long grain rice
White basmati rice
Bulgar wheat
15 mins 100g / 4oz
30 mins 100g / 4oz
20 mins 100g / 4oz
28 mins 180g / 6oz
30 mins 180g / 6oz
20 mins x2
30 mins 100g / 4oz
1 portion
30 mins 75g / 3oz
30 mins 75g / 3oz
30 mins 75g / 3oz
20 mins 75g / 3oz
15 mins 200g / 7oz
30 mins 200g / 7oz
20 mins 200g / 7oz
30 mins 350g / 12oz
30 mins 350g / 12oz
20 mins x4
30-32 mins 200g / 7oz
30 mins for
1 whole cob (250g / 9oz)
2 portions
30 mins 150g / 6oz
30 mins 150g / 6oz
30 mins 150g / 6oz
27 mins 150g / 6oz
3 portions
35 mins 225g / 8oz
40 mins 225g / 8oz
35 mins 225g / 8oz
30 mins 225g / 8oz
20 mins 300g / 10oz
30 mins 300g / 10oz
20 mins 300g / 10oz
32 mins 530g / 19oz
32 mins 530g / 19oz
20 mins x6
35 mins 300g / 10oz
2 whole cobs (500g / 18oz)
4 portions
42 mins 300g / 10oz
40 mins 300g / 10oz
45 mins 300g / 10oz
30 mins 300g / 10oz
20-25 mins 400g / 14oz
30 mins 400g / 14oz
20 mins 400g / 14oz
35 mins 760g / 27oz
33-35 mins 760g / 27oz
20 mins x8
35-40 mins 400g / 14oz
30 mins for
Hints and Tips
Add 112ml of cold water per 75g portion of rice, and stir.
Add 112ml of cold water per 75g portion of rice, and stir.
Add 112ml of cold water per 75g portion of rice, and stir.
Add 100ml of water per portion
12
Couscous
Ready-to-Wok Noodles
Egg noodles
Pasta
15 mins 75g / 3oz
10 mins 1 pack (125g / 5oz) 20 mins 1 sheet (60g / 2oz)
30 mins 75g / 3oz
17 mins 150g / 6oz
10 mins 2 packs (250g / 9oz) 20 mins 2 sheets (120g / 5oz)
35 mins 150g / 6oz
20 mins 225g / 8oz
10-15 mins 3 packs (375g / 13oz) 27 mins 3 sheets (180g / 7oz)
Too large to fit in the rice container
25 mins 300g / 10oz
10-15 mins 4 packs (500g / 18oz) 27 mins 4 sheets (240g / 8oz)
Too large to fit in the rice container
Add 65ml of water per portion
Add 1 tbsp of cold water per portion, and stir
Make sure water covers noodles
Make sure water covers pasta
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 13
Eggs (pre-set time: 16 mins)
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Soft boiled
Hard boiled
Fruit
Food type
Pears
Bananas (in skin)
Apples
11 mins x1
18 mins x1
1 portion
20 mins x1
15 mins x1
15 mins x1
12 mins x2
20 mins x2
2 portions
20-25 mins x2
20 mins x2
15-17 mins x2
14 mins x3
22 mins x3
3 portions
25 mins x3
25 mins x3
15-17 mins x3
16 mins x4
23-24 mins x4
4 portions
g
22-30 mins x4
30 mins x4
15-17 mins x4
13
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 14
RECIPES
Enjoy our delicious weekly recipe plan. Visit our website for recipes and more information about intellisteam.
MONDAY
Sesame Salmon Noodles and Steamed Greens with Coconut Milk and Sweet Chilli Sauce
Preparation time: 15 minutes Cooking time: 20 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 x 125g (5oz) salmon fillets
4 tsp toasted sesame oil
1 tsp sesame seeds
2 x 150g packs of medium or thick ready-to-wok noodles
4 tbsp hot vegetable stock
Vegetables:
150g (6oz) sugar snap peas or mangetout, halved
6 spring onions, thinly sliced
1 carrot, cut into fine strips
Sauce:
1
300ml (
2 tbsp sweet chilli sauce
1 tsp grated fresh root ginger
1 tbsp chopped fresh coriander
Method:
1 Brush salmon fillets with sesame oil and then sprinkle with
2 Position the divider wall in the front container. Mix the vegetables
3 Pour coconut milk into the sauce tray and stir in sweet chilli
4 Set time for the salmon and noodles using the fish pre-set (20
Cooks tip:
Stir noodles before serving.
If you prefer crunchier vegetables, adjust the pre-set time.
Fish can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices
/2 pint) coconut milk
sesame seeds. Arrange in the back container. Empty 2 packs of noodles into the rice tray and position above the salmon. Add vegetable stock to the noodles.
together and put into the compartment.
sauce, ginger and coriander. Place the tray in the remaining compartment.
mins). Set time for the sauce using the sauce pre-set (30 mins) then adjust to 18 mins. Set time for the vegetables using the leaf and pod vegetable pre-set (15 mins).
and prevent surface protein.
TUESDAY
Maple-glazed Chicken with Corn-on-the-cob and Crushed Butternut Squash
Preparation time: 15 minutes, plus marinating Cooking time: 35 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 skinless, boneless chicken breasts
Finely grated zest and juice of 1 small orange
2 tbsp maple syrup
1
tsp dried chilli flakes
/4
Salt and freshly ground black pepper
Rice:
250g (9oz) white and wild rice
1 tsp vegetable stock powder
Vegetables:
2 corn-on-the-cob, cut in half
1 medium butternut squash, peeled, deseeded and cut into chunks
1
/2 oz) butter
15g (
2 tsp finely chopped fresh rosemary
Method:
1 Put chicken breasts into a non-metallic bowl and add orange
zest, orange juice, maple syrup and chilli flakes. Season with a little salt and plenty of black pepper. Cover and refrigerate for at least 30 minutes.
2 Arrange the chicken breasts in the back container. Put rice and
vegetable stock powder into the rice tray. Position the rice tray above the chicken and add 250ml (9fl oz) of cold water to the rice, stirring to mix.
3 Position the divider wall in the front container. Put four pieces of
corn-on-the-cob in one compartment and the butternut squash in the remaining compartment.
4 Set time for the chicken and rice using the chicken pre-set (27
mins) then adjust to 35 minutes. Set time for the corn-on-the-cob using the root vegetable pre-set (35 mins) then adjust to 30 minutes. Set time for butternut squash using the root vegetable pre-set (35 mins) then adjust to 25 minutes.
5 When cooked, add butter and rosemary to butternut squash and
crush lightly with a fork.
Cooks tip:
Chicken can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices and prevent surface protein.
14
14
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 15
WEDNESDAY
Sweet Red Peppers stuffed with Leeks and Feta Cheese with Spring Onions and Pine Nut Couscous
Preparation time: 25 minutes Cooking time: 25 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 Sweet (long) red peppers, tops removed
1 small leek, finely chopped
1 tbsp chopped fresh parsley
2 tbsp olive oil
25g (1oz) finely grated parmesan cheese
25g (1oz) fresh bread crumbs
100g (4oz) feta cheese, finely crumbled
Salt and freshly ground black pepper
Couscous:
200g (7oz) couscous
2 tsp vegetable stock powder
4 spring onions, finely chopped
25g (1oz) pine nuts
To garnish:
Parsley sprigs
Method:
1 Split peppers lengthways, taking care not to cut in half. Remove
the core and seeds. Mix together leek, parsley and olive oil, then add parmesan cheese and bread crumbs. Mix in crumbled feta cheese, then season with a little salt and plenty of black pepper. Stuff the mixture into the peppers.
2 Remove the divider wall from the front container and place the
peppers inside.
3 Position the rice tray in the back container. Add couscous and
265ml of cold water. Stir in stock powder, spring onions and pine nuts.
4 Set time for couscous using the rice pre-set (42 mins) then adjust
to 25 minutes. Set time for the peppers (using the front dual heater button) using the leaf and pod vegetable pre-set (15 mins) then adjust to 20 minutes.
5 When cooked, allow to stand for 5 minutes. Fluff up the couscous
with a fork. Garnish with parsley sprigs.
THURSDAY
Tikka Masala Chicken with Zesty Cardamom Rice
Preparation time: 10 minutes, plus marinating Cooking time: 42 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 tbsp low fat natural yogurt
2 tbsp chicken tikka masala curry paste
2 tbsp chopped fresh coriander
4 skinless, boneless chicken breasts, chopped into chunks
Salt and freshly ground black pepper
Rice:
300g (11oz) basmati rice
2 tsp vegetable stock powder
2 strips pared lemon zest
6 green cardamom pods, lightly crushed
To garnish:
Lime wedges and coriander sprigs
Method:
1 Spoon yoghurt, curry paste and coriander into a large non
metallic bowl. Mix well, add chicken chunks and stir to coat. Season with a little salt and pepper, then cover and refrigerate for at least 30 minutes.
2 Position the rice tray in the back container. Add rice and 450 ml
(16 fl oz) of cold water. Stir in stock powder. Put strips of pared lemon zest on top and sprinkle in cardamom pods.
3 Remove the divider wall from the front container. Tip the chicken
with it’s marinade into the container and make sure the mixture is well spread out.
4 Set time for the rice using the rice pre-set (42 mins). Set time for
the chicken (using the front dual heater button) using the chicken pre-set (27 mins).
5 Serve garnished with lime wedges and coriander sprigs.
Cooks tip:
Chicken can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices and prevent marinade from staining containers.
g
15
15
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 16
FRIDAY
Steamed Halibut with Lemon & Thyme Dressing
Preparation time: 15 minutes Cooking time: 35 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 x 125g (5oz) halibut fillets, skinned (or use Pacific cod)
15g (1/2oz) butter
4 small thyme sprigs
Salt and freshly ground black pepper
Vegetables:
750g (1lb 11oz) small new potatoes
2 leeks, thinly sliced
1 large carrot, sliced into fine strips
150g (6oz) fine green beans, trimmed and halved
Sauce:
50g (2oz) butter
Finely grated zest and juice of 1 lemon
1 tbsp fresh thyme leaves
Method:
1 Arrange fish fillets in the back container. Place a small knob of
butter on top of each one and arrange thyme sprigs on top. Season with a little salt and pepper.
2 Position the divider wall in the front container. Put potatoes into
one compartment. Mix vegetables together and put in the remaining compartment.
3 For the sauce, put butter, lemon zest, lemon juice and thyme
leaves into the rice tray and position above the fish.
4 Set time for the fish and sauce using the fish pre-set (20 mins).
Set time for the potatoes using the root vegetables pre-set (35 mins). Set time for the vegetables using the leaf and pod vegetables pre-set (15 mins).
Cooks tip:
If you prefer crunchier vegetables, adjust the pre-set time.
Fish can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices and prevent surface protein.
SATURDAY
Hoisin Duck with Egg Noodles and Steamed Chinese-spiced Vegetables.
Preparation time: 10 minutes, plus marinating Cooking time: 27 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 skinless duck breasts, thinly sliced
4 tbsp hoisin sauce
Noodles:
180g (3 sheets) medium egg noodles
Vegetables:
350g pack fresh stir-fry vegetables
2 heads pak choi, broken into separate leaves
1 tbsp toasted sesame oil
Pinch of Chinese 5-spice powder
1 tsp sesame seeds
To garnish:
4 spring onions, thinly sliced
Method:
1 Toss sliced duck breasts in hoisin sauce. Cover and refrigerate for
at least 30 minutes.
2 Tip the duck breasts and any marinade into the back container.
Position the rice tray above the duck and add noodles and 250 ml (9 fl oz) of cold water.
3 Remove the divider wall from front container. In a large bowl, toss
the stir-fry vegetables, pak choi, toasted sesame oil and Chinese 5-spice powder together and tip into the front container.
4 Set time for the duck and noodles using the chicken pre-set (27
mins). Set time for the vegetables (using the front dual heater button) using the leaf and pod vegetable pre-set (15 mins).
5 Serve sprinkled with sesame seeds and garnish with spring
onions.
Cooks tip:
Stir noodles before serving.
Duck can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices and prevent surface protein.
16
16
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 17
SUNDAY
Lamb with oregano and Tomato with Mint & Lemon Baby Potatoes
Preparation time: 20 minutes, plus marinating Cooking time: 35 minutes Serves: 4 Ingredients:
4 x 110-125g (4-5oz) lamb leg or lamb rump steaks
1 tbsp olive oil
1 large garlic clove, crushed
2 tbsp tomato puree
1 tsp dried oregano
Salt and freshly ground black pepper
Potatoes:
750g (1lb 11oz) baby new potatoes, scrubbed
1 tbsp olive oil
1 tsp finely grated lemon zest
2 mint sprigs
Carrots:
400g (14oz) carrots, sliced
1/2 tsp cumin seeds (optional)
10g (1/3 oz) butter
To garnish:
Mint sprigs
Method:
1 Put lamb steaks into a non metallic bowl and add the olive oil,
garlic, tomato puree and oregano. Season with salt and pepper,
then toss to coat. Cover and refrigerate for at least 30 minutes. 2 Put the lamb steaks in the back container. 3 Position the divider wall in the front container. Toss potatoes in
olive oil and lemon zest, then tip the compartment and add mint
sprigs. Place carrots in remaining compartment, sprinkle with
cumin seeds (if using) and put butter on top. 4 Set time for the lamb using the chicken
pre-set (27 mins). Set time for the carrots using the root vegetable
pre-set (35 mins) then adjust to 30 minutes. Set time for the
potatoes using the pre-set for root vegetables (35 mins). 5 Serve garnished with mint sprigs.
Cooks tip:
Lamb can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices
and prevent surface protein.
SUNDAY TREAT!
Ginger and Banana Sponge Pudding with Sticky Toffee Sauce
Preparation time: 25 minutes Cooking time: 42 minutes Serves: 4 Ingredients:
75g (3oz) butter, plus extra for greasing
75g (3oz) light muscovado sugar
2 medium eggs, beaten
1/2 tsp vanilla extract
75g (3oz) self-raising flour
1/2 tsp ground ginger
Pinch of salt
1 large ripe banana, mashed
2 pieces stem ginger in syrup, plus 4 tbsp of syrup from the jar
Sauce:
3 tbsp golden syrup
25g (1oz) butter
25g (1oz) light muscovado sugar
To serve:
Vanilla ice-cream or custard
Method:
1 In a large mixing bowl, cream butter and sugar until light and
fluffy. Gradually beat in eggs, then stir in vanilla. Sift in flour, ground ginger and salt, and fold in, using a large metal spoon. Stir in the mashed banana.
2 Butter 2 x 200ml (7 fl oz) individual pudding basins. Slice stem
ginger and place it in the bottom of the basins, spooning 1 tbsp of syrup into each one. Spoon over the creamed mixture and level
the tops. Cover tightly with pieces of buttered foil. 3 Arrange the puddings in the back compartment. 4 Position the divider wall in the front container. Put the sauce
ingredients into a sauce tray and place in one compartment. 5 Set time for the puddings using the rice
pre-set (42 mins). Set time for the sauce using the sauce pre-set
(30 mins) then adjust to 20 minutes. 6 When cooked, run a knife around the basins to release the
puddings. Stir the sauce thoroughly and spoon over each
pudding. Serve with ice-cream or custard.
g
17
17
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 18
CARE AND CLEANING
WARNING: Allow steamer to cool before washing. Unplug from the mains socket.
Remove the containers and the lids.
Carefully remove the drip tray and pour away juices into a bowl or sink.
If there is any water remaining in the main base unit, pour away using the pouring lip at the back into a bowl or sink.
Containers, drip tray and accessories
The containers, lids, accessories and drip tray may be washed in a dishwasher. Prolonged dishwasher use could discolour these parts. Alternatively, wash in hot soapy water, rinse and dry thoroughly.
Main base unit
The base unit may be wiped with a clean, damp cloth. Wipe dry with a soft cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean any part of Intellisteam.
WARNING: Do not immerse the steamer base, cord or plug in water or in any other liquid.
DESCALING
Occasionally, you may need to remove mineral deposits (known as descaling) from the steaming system. This is normal and will depend on the degree of hardness of the water in your area. If you notice a slowing in steam production, or a lengthening of steaming times, you should descale the steaming system using a mild descaling solution.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Personal safety
Do not touch hot surfaces. Use oven gloves or a cloth when removing the lid or handling hot containers as hot steam will escape.
WARNING: To protect against fire, electric shock and personal
injury, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
WARNING: Extreme caution must be used when moving the steamer when containing hot food, water, or other hot liquids.
Appliances must not be immersed.
Unplug from the socket when not in use, before putting on or taking off attachments, and before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged lead or plug, or after an appliance has malfunctioned, or has been dropped or damaged in any way. Contact Morphy Richards for advice on examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
Do not fill above the maximum level. If the steamer is over-filled, boiling water may be ejected which can scald.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Location
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. It is not suitable for use in staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Do not use outdoors or near water.
Ensure that this appliance is situated out of reach of children.
Do not place directly under kitchen wall cupboards when in use, as it produces large amounts of steam. Avoid reaching over the steamer when in use.
Mains lead
The mains lead should reach from the socket to the base unit without straining the connections.
Do not let the cord hang over the edge of the table or counter and keep it away from any hot surfaces.
Do not let the lead run across an open space e.g. between a low socket and table.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, it’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Children
Never allow a child to operate this appliance. Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Other safety considerations
Do not use attachments or tools not recommended by Morphy Richards as this may cause fire, electric shock or injury.
To open, lift the lids off towards yourself but tilted away from you.
Do not use any steamer parts in a microwave or on any cooking/heated surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Do not leave it in a damp and corrosive environment.
Do not switch the steamer on unless it contains at least 1 cup of water, otherwise the steamer may be damaged.
Always make sure the water does not fall below the minimum level.
To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning, use a soft cloth and a mild detergent.
18
18
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 19
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current).
WARNING: The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
WARNING: This appliance must be earthed. UK only
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance, the plug should be removed and the appropriate one fitted.
Should the fuse in the 13amp plug require replacement, a 13 amp BS1362 fuse must be fitted.
Helpline
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call. We are more likely to be able to help than the store from where you bought it.
Please have the following information ready to enable our staff to deal with your enquiry quickly:
Name of the product.
Model number as shown on the underside of the appliance.
Serial number as shown on underside of the appliance.
UK Helpline 0844 871 0960 Replacement Parts 0844 873 0717 Ireland Helpline 1800 409 119
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR CUSTOMERS IN UK AND IRELAND
REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE
Your standard one year guarantee is extended for an additional 12 months when you register the product within 28 days of purchase with Morphy Richards. If you do not register the product with Morphy Richards within 28 days, your product is guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register with us online at www.morphyrichards.co.uk
N.B. Each qualifying product needs to be registered with Morphy Richards individually. Please refer to the one year guarantee for more information.
YOUR ONE YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference. Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase, it should be
returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 12 months of original purchase, you should contact the Helpline number quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown. You may be asked to return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions), the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If, for any reason, this item is replaced during the 1 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase. To qualify for the 1 year guarantee, the appliance must have been used according to the instructions supplied. For example, crumb trays should have been emptied regularly.
EXCLUSIONS
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturer’s recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 The appliance has been used for hire purposes or non domestic
use.
5 The appliance is second hand. 6 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
7 Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers
are not covered by the guarantee.
8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
YOUR INTERNATIONAL TWO YEAR GUARANTEE
This appliance is covered by two-year repair or replacement warranty.
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
g
19
19
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 20
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact your local distributor quoting Model number and Serial number on the product, or write to your local distributor at the addresses shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-9) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2-year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
The local distributor shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for hire purposes or non
domestic use. 5 The appliance is second hand. 6 The local distributor are not liable to carry out any type of
servicing work, under the guarantee. 7 The guarantee excludes consumables such as bags, filters and
glass carafes. 8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee. 9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
additional benefit and does not affect your statutory rights as a
consumer.
20
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 21
g
21
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 22
f
SOMMAIRE
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE 23-24
CARACTÉRISTIQUES 25
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 25
MODE D’EMPLOI 25
CONFIGURATIONS POSSIBLES 25
INTERFACE DIGITALE 25
CONSEILS ET ASTUCES 27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 27
GUIDE DE CUISSON 28-31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 32
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 33
SERVICE D’ASSISTANCE 33
RECETTES 33-37
GARANTIE 37
Pour utiliser au mieux votre nouveau cuiseur vapeur...
La cuisson vapeur, rien de plus simple avec Intellisteam qui vous permet de cuire tous les aliments en méme temps.
PRÉPAREZ PROGRAMMEZ ET
22
¤
DÉTENDEZ-VOUS
Guide d’utilisation rapide
Pour commencer à utiliser rapidement votre cuiseur vapeur, reportez-vous aux pages 23 et 24.
Recettes
Pour plus d’inspiration, consultez la semaine de recettes en page 33.
SAVOUREZ
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 23
TM
Guide d’utilisation rapide
Max
1
2
Reportez-vous également au manuel d’utilisation principal qui contient des consignes de sécurité importantes et des informations détaillées concernant l’utilisation d’Intellisteam.
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide jusqu’au niveau maximum. Cela produira suffisamment de vapeur pour cuire pendant environ 60 minutes.
Assemblez l’appareil en mettant en place le plateau de récupération et les paniers.
f
Mettez les aliments directement dans les paniers avant de régler le minuteur. Utilisez la paroi de séparation pour le panier avant si vous cuisez deux types d’aliments différents. Utilisez les accessoires si nécessaire (voir les suggestions).
COUPEZ ET CONSERVEZ
3
4
5
Arrière
Avant gauche
Avant
Avant droit
Branchez l’appareil au secteur. Réglez le temps de cuisson pour chaque panier en utilisant les boutons de chauffage correspondants.
Appuyez sur le bouton de chauffage jusqu’à ce que le type d’aliment que vous souhaitez pour ce compartiment soit sélectionné et que la durée correspondante s’affiche automatiquement sur l’écran.
Œufs à la coque, 16 minutes
Légumes en feuilles/ cosses,
15 minutes
Poulet, 27 minutes
Poisson, 20 minutes
Légumes-racines, 35 minutes
Sauce, 30 minutes
Riz, 42 minutes
23
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 24
6
7
8
Le temps de cuisson préprogrammé est basé sur la cuisson de quatre portions (voir “Guide de cuisson” pour les réglages en fonction des portions et des types d’aliments spécifiques). Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur les flèches Haut et Bas.
Pour démarrer la cuisson, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Vous entendrez un bip.
Pour enregistrer les temps de cuisson réglés en vue d’une utilisation ultérieure, maintenez le bouton vapeur enfoncé pendant deux secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un deuxième bip.
La cuisson vapeur du panier dont le temps de cuisson est le plus long commencera en premier. Le minuteur fait en sorte que tous les aliments finissent leur cuisson en même temps. Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction garde au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40 minutes. Pour arrêter la fonction garde au chaud, appuyez sur le bouton vapeur.
24
9
10
DANGER : Utilisez des gants thermiques pour enlever les couvercles et les paniers en veillant à incliner les couvercles pour éloigner la vapeur. N’enlevez pas le plateau de récupération tant qu’il n’a pas refroidi complètement.
Videz l’eau en excédent de l’unité principale à l’aide du bec verseur situé à l’arrière.
Les paniers, les couvercles, les accessoires et le plateau de récupération peuvent passer au lave-vaisselle.
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 25
Caractéristiques
¤
·
Â
Ê
Á
Ë
È
Í
Î
Ï-
Ò
Ú
Û
Accessoires
2 Ù ı ˆ
1
Couvercle arrière Panier arrière Couvercle avant gauche Couvercle avant droit Paroi de séparation amovible du panier avant Panier avant Compartiment d’ajout d’eau externe Plateau de récupération Unité principale / réservoir d’eau Indicateur de niveau d’eau maximum Points de chauffage Bec verseur Niveau d’eau Bouton de chauffage arrière Bouton de chauffage avant gauche Bouton de chauffage avant droit Bouton de chauffage avant double Écran d’affichage Voir le schéma de l’écran Bouton vapeur Bouton d’augmentation du temps de cuisson vapeur Bouton de diminution du temps de cuisson vapeur
Plaque pour aliments 2 paniers pour sauces Panier spécial riz
3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser Intellisteam pour la première fois, lavez toutes les pièces sauf l’unité principale
.
MODE D’EMPLOI
Pour remplir le réservoir d’eau
Remplissez le réservoir ‚avec de l’eau froide jusqu’au niveau maximum indiqué cuire pendant environ 60 minutes.
Ce système est conçu pour être utilisé avec de l’eau froide uniquement. N’ajoutez aucun autre liquide ni aucun autre ingrédient à l’eau.
. Cela produira suffisamment de vapeur pour
A
Pour mettre en place le plateau de récupération et les paniers
1 Mettez en place le plateau de récupération ·sur l’unité
principale, en alignant les buses à vapeur sur les points de
chauffage
2 Mettez en place les paniers avant
de récupération, en les alignant au-dessus des buses à vapeur du plateau de récupération.
.
B
et arrière ¤sur le plateau
POUR UTILISER LES ACCESSOIRES AFIN DE DISPOSER VOS ALIMENTS AVANT LA CUISSON
Mettez les aliments directement dans les paniers ou utilisez des accessoires si nécessaire. Les accessoires sont polyvalents et peuvent être utilisés de différentes façons (voir
G
).
C, D, E, F
,
Paroi de séparation amovible du panier avant
Utilisez la paroi de séparation fisi vous cuisez des aliments ayant des temps de cuisson différents. Vous pouvez également utiliser le panier avant comme un grand panier
C
.
Plaque pour aliments
Vous pouvez l’utiliser dans le panier avant ou arrière.
Ô
Utilisez la plaque au-dessus et en-dessous
Vous pouvez également utiliser la plaque à l’envers pour mettre des aliments dessus en utilisant les montants comme poignées pour un retrait facile
en position levée pour placer les aliments
D
.
E
.
Panier spécial riz
Vous pouvez l’utiliser dans le panier avant ou arrière.
Il peut servir pour cuire du riz ou des pâtes. D’autres aliments peuvent être cuits dans l’espace situé sous le panier spécial riz
F
.
Paniers pour sauces
Vous pouvez les utiliser dans le panier avant ou arrière.
Ils peuvent servir pour cuire des sauces, des petits pois ou des petites portions de riz
IMPORTANT : Si vous cuisez de la viande, du poisson ou de la
volaille avec des légumes, placez toujours la viande, le poisson ou la volaille séparément pour que le liquide sortant de la viande crue ou partiellement cuite ne puisse pas tomber sur d’autres aliments.
Une fois que vous avez disposé vos aliments, remettez tous les couvercles
⁄‹›
G
.
sur les paniers H.
f
25
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 26
Caractéristiques de l’écran d’affichage
Niveau d’eau
Ê Á
Bouton de chauffage arrière
Ë
Bouton de chauffage avant gauche
È
Bouton de chauffage avant droit
Í
Bouton de chauffage avant double
Î
Écran d’affichage
Ï
Durée sélectionnée pour le compartiment arrière
Ì
Durée sélectionnée pour le compartiment avant gauche
Ó
Durée sélectionnée pour le compartiment avant droit
Ô
Symboles d’aliments
Symbole garde au chaud
Ò
Bouton vapeur
Ú
Bouton d’augmentation du temps de cuisson vapeur
Û
Bouton de diminution du temps de cuisson vapeur
3
Pour régler le minuteur en utilisant les temps de cuisson préprogrammés
1 Branchez l’appareil au secteur. 2 Réglez le temps de cuisson pour chaque panier en utilisant les
boutons de chauffage correspondants. Si vous utilisez le panier avant avec la paroi de séparation, utilisez les boutons de chauffage droit et gauche séparés.
Si vous l’utilisez comme un grand panier, utilisez le bouton de chauffage double
3 Appuyez sur le bouton de chauffage pour le compartiment que
vous souhaitez programmer ( apparaisse sous le symbole d’aliment souhaité (reportez-vous au guide des symboles d’aliments vous appuyez sur le bouton de chauffage. Le temps de cuisson de chaque symbole d’aliment apparaîtra sur l’écran. Répétez ce processus pour chaque panier. La durée et le tiret à côté du type d’aliment sélectionné clignoteront pour indiquer votre dernier réglage
Si vous utilisez le panier arrière pour des aliments ayant des temps de cuisson différents, réglez le minuteur sur le temps de cuisson le plus long. Vous pouvez également arrêter l’appareil en cours de cuisson et ajouter l’aliment ayant le temps de cuisson le plus court.
4 Appuyez une fois sur le bouton vapeur
cuisson. Un bip retentira et l’écran d’affichage ainsi que le bouton vapeur s’éclaireront jusqu’à la fin de la cuisson et du maintien au chaud. Le minuteur fera le compte à rebours à partir du temps de cuisson le plus long pour que tous les aliments soient prêts en même temps
Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction du maintien au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40 minutes. Pour l’arrêter, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Au bout de 40 minutes, la fonction du maintien au chaud s’éteindra automatiquement réservoir lorsque vous utilisez la fonction du maintien au chaud.
I
.
ÁË ÈÍ
J
.
K
.
L
. Vérifiez toujours qu’il y a de l’eau dans le
) jusqu’à ce qu’il
Ô
). Un bip retentit chaque fois que
Ò
pour démarrer la
Guide des symboles des aliments
Œufs à la coque,
temps de cuisson préprogrammé : 16 minutes
Légumes en feuilles et cosses,
temps de cuisson préprogrammé : 15 minutes
Poulet,
temps de cuisson préprogrammé : 27 minutes
Poisson,
temps de cuisson préprogrammé : 20 minutes
Légumes-racines,
temps de cuisson préprogrammé : 35 minutes
Sauce,
temps de cuisson préprogrammé : 30 minutes
Riz,
temps de cuisson préprogrammé : 42 minutes
Du maintien au chaud
temps de cuisson préprogrammé : 40 minutes
Les temps de cuisson préprogrammés sont un guide et sont basés sur environ 4 portions. Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les réglages en fonction des portions et des types d’aliments spécifiques.
,
Ô
Réglage du minuteur
Le minuteur peut être réglé selon les portions et les types d’aliments spécifiques (voir guide de cuisson) ou en fonction de vos préférences personnelles.
1 Appuyez sur le bouton de chauffage jusqu’à ce que le rectangle
apparaisse sous le symbole de l’aliment que vous souhaitez régler.
2 Appuyez sur le bouton flèche Haut pour augmenter le temps de
cuisson ou sur le bouton flèche Bas pour diminuer le temps de cuisson. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton flèche, un bip retentit et le temps de cuisson augmente/diminue d’une
M
.
minute
3 Répétez l’opération pour chaque panier si nécessaire.
26
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 27
Pour enregistrer les réglages de temps de cuisson
Pour enregistrer vos réglages de temps de cuisson personnels en vue d’une utilisation ultérieure, maintenez le bouton vapeur enfoncé pendant deux secondes. Vous entendrez un bip, indiquant que la cuisson vapeur a commencé. Le deuxième bip indique que vos réglages de temps de cuisson ont été enregistrés
N
.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer vos réglages de temps de cuisson personnels en vue d’une utilisation ultérieure, appuyez une fois sur le bouton vapeur pour démarrer la cuisson.
Pour revenir aux temps de cuisson préprogrammés
1 Branchez l’appareil au secteur. 2 Avant d’appuyer sur d’autres boutons, maintenez le bouton
d’augmentation du temps de cuisson vapeur enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Répétez l’opération pour le bouton de diminution du temps de cuisson
O
.
vapeur
Intellisteam est à présent réglé sur les temps de cuisson préprogrammés.
Pour cuire du riz
1 Mettez du riz dans le panier spécial riz. Tous les 75 g de riz,
ajoutez 122 ml d’eau froide et remuez.
2 Réglez le temps de cuisson en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé pour le riz ou ajustez si nécessaire.
Pour arrêter la vapeur en cours de cuisson
Pour arrêter la vapeur, appuyez une fois sur le bouton vapeur. L’alarme retentira et l’écran d’affichage et le bouton vapeur éclairés diminueront d’intensité.
Pour reprendre la vapeur, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Un bip retentira et la cuisson démarrera à partir du moment où elle avait été arrêtée.
Fonction
Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction du maintien au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40 minutes. Pour l’arrêter, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Au bout de 40 minutes, la fonction du maintien au chaud s’éteindra automatiquement.
Vérifiez toujours qu’il y a de l’eau dans le réservoir lorsque vous utilisez la fonction du maintien au chaud. Pour vérifier le niveau d’eau, utilisez le niveau d’eau externe du compartiment d’ajout d’eau externe
du maintien
au chaud
Ê
et remplissez à l’aide
‡ P
.
Ajout d’eau externe en cours de cuisson
Si la cuisson est longue, vous devrez peut-être rajouter de l’eau. Vous pouvez vérifier la quantité d’eau présente à l’aide du niveau d’eau externe.
Pour remplir, déployez complètement le compartiment d’ajout d’eau externe d’un récipient adapté
et versez-y lentement de l’eau froide à l’aide
P
.
Alarme de cuisson à sec
Si l’eau dans le réservoir atteint un niveau dangereux, une alarme retentira, l’affichage digital clignotera et la cuisson s’arrêtera automatiquement.
Ajoutez immédiatement de l’eau froide en la versant lentement dans le compartiment d’ajout d’eau externe.
Pour reprendre la cuisson, appuyez une fois sur le bouton vapeur. La cuisson recommencera là où elle s’était arrêtée.
Pour enlever les aliments du cuiseur vapeur
DANGER : Utilisez des gants thermiques pour enlever les couvercles et les paniers en veillant à incliner les couvercles pour éloigner la vapeur. N’enlevez pas le plateau de récupération tant qu’il n’a pas refroidi complètement.
CONSEILS ET ASTUCES DE CUISSON
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des morceaux d’aliments de taille uniforme. Si la taille des morceaux varie, et si vous devez les superposer, mettez les plus petits morceaux dessus.
N’entassez pas les aliments dans les paniers ou dans le bol à riz. Laissez de la place entre les morceaux d’aliments pour que la vapeur puisse circuler plus facilement.
Ne cuisez jamais de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer surgelés sans les avoir décongelés. Vous devez les décongeler entièrement avant de les faire cuire.
Les viandes, les volailles et les fruits de mer peuvent être emballés et cuisinés dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DANGER : Laissez refroidir le cuiseur vapeur avant de le laver. Débranchez l’appareil du secteur.
Enlevez les paniers et les couvercles.
Retirez soigneusement le plateau de récupération et versez le jus de cuisson dans un bol ou dans l’évier.
S’il reste de l’eau dans l’unité principale, videz-la en utilisant le bec verseur situé à l’arrière dans un bol ou dans l’évier.
f
27
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 28
Guide de cuisson
Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace entre les aliments et de la quantité d’aliments. Les portions par personne ne sont données qu’à titre indicatif.
Viande / Volaille (temps de cuisson préprogrammé : 27 minutes)
Les protéines des viandes et volailles peuvent laisser des résidus blancs sur la viande et la volaille une fois la cuisson terminée.
Type d’aliment
Blanc de poulet (entier désossé)
Filet de canard (entier désossé)
Pilons de poulet
Escalope de dinde
Filet de porc
Steaks d’agneau
Gigot d’agneau
Rumsteaks d’agneau
Saucisses
Poissons / Crustacés (temps de cuisson préprogrammé : 20 minutes)
Type d’aliment
1 portion
18 mn x1 (150 g)
18 mn x1 (150 g)
20 mn
11 mn x1 (100 g)
20 mn 80 g
20 mn x1 (100 g)
20 mn x1 (100 g)
20 mn x1 (100 g)
15 mn x3 (170 g)
1 portion
2 portions
20 mn x2 (300 g)
20 mn x2 (300 g)
20 mn
15 mn x2 (200 g)
20 mn 160 g
20 mn x2 (200 g)
20 mn x2 (200 g)
20 mn x2 (200 g)
15 mn x6 (340 g)
2 portions
3 portions
25 mn x3 (450 g)
25 mn x3 (450 g)
30 mn
20-25 mn x3 (300 g)
25 mn 250 g
23 mn x3 (300 g)
25 mn x3 (300 g)
25 mn x3 (300 g)
17 mn x9 (500 g)
3 portions
4 portions
27 mn x4 (600 g)
27 mn x4 (600 g)
30 mn
20-25 mn x4 (400 g)
30 mn 400 g
23-27 mn x4 (400 g)
25-30 mn x4 (400 g)
25-30 mn x4 (400 g)
22-30 mn x12 (680 g)
4 portions
Filet de poisson épais
Filet de poisson fin
Poisson entier
Moules
Crevettes (crues)
Coquilles Saint-Jacques
28
15 mn 125 g
13 mn 100 g
10 mn 200 g
10 mn 100 g
10 mn x3 (70 g)
15 mn 250 g
13 mn 200 g
23 minutes pour 1 poisson entier (220 g)
10-12 mn 400 g
13 mn 200 g
10 mn x6 (150 g)
20 mn 375 g
15 mn 300 g
12-13 mn 600 g
15 mn 300 g
12 mn x9 (230 g)
20 mn 500 g
16 mn 400 g
15-17 mn 800 g
15-17 mn 400 g
13 mn x12 (300 g)
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 29
Légumes en feuilles et cosses (temps de cuisson préprogrammé : 15 minutes)
Type d’aliment
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Asperges
Gros haricots
Brocolis
Choux
Choux-fleur en fleurettes
Courgettes
Haricots verts
Poireaux
Pois mangetout
Champignons
Petits pois (frais)
15 mn 60 g
15 mn 50g
20 mn 60 g
15 mn 50g
30 mn 100 g
15 mn 60 g
20 mn 50g
15 mn 70 g
12-15 mn 50 g
13-15 mn 50 g
10 mn 60g
12-15 mn 120 g
15 mn 100 g
20 mn 120 g
15 mn 100 g
30 mn 200 g
15 mn 120 g
20 mn 100 g
15 mn 140 g
12-15 mn 100 g
13-15 mn 100 g
10 mn 120 g
15 mn 180 g
20 mn 150 g
22-25 mn 180 g
15-20 mn 150 g
30 mn 300 g
15 mn 180 g
20-23 mn 150 g
15 mn 210 g
15 mn 150 g
13-15 mn 150 g
10 mn 180 g
15-17 mn 240 g
20 mn 200 g
25-27 mn 240 g
20 mn 200 g
30 mn 400 g
15 mn 240 g
25 mn 200 g
15-17 mn 280 g
15 mn 200 g
15 mn 200 g
10-12 mn 240 g
f
Petits pois (surgelés)
Poivrons
Épinards
Choux de Bruxelles
Maïs (en conserve)
Maïs (surgelé)
Tomates
10 mn 60g
15 mn 80 g
15 mn 60 g
20 mn 100 g
12-13 mn 80 g
15 mn 80 g
10 mn 120 g
10 mn 120 g
15 mn 160 g
15 mn 120 g
20 mn 200 g
15 mn 160 g
15 mn 160 g
10-15 mn 240 g
10 mn 180 g
15 mn 240 g
15 mn 180 g
25 mn 300 g
17 mn 240 g
17 mn 240 g
15 mn 360 g
10-12 mn 240 g
15-17 mn 320 g
15 mn 240 g
25-30 mn 400 g
18-20 mn 320 g
18-20 mn 320 g
15 mn 400 g
29
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 30
Légumes-racines (temps de cuisson préprogrammé : 35 minutes)
Type d’aliment
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Courge musquée
Carottes
Céleri
Pommes de terre nouvelles
Pommes de terre anciennes
Oignons (petits oignons entiers)
Rutabaga
Maïs (épis entiers)
Riz / Pâtes / Nouilles (temps de cuisson préprogrammé : 42 minutes)
Type d’aliment
Riz cuisson facile
Riz blanc longs grains
Riz basmati blanc
Boulgour
1 portion
30 minutes 75 g
30 minutes 75 g
30 minutes 75 g
20 minutes 75 g
15 mn 100 g
30 mn 100 g
20 mn 100 g
28 mn 180 g
30 mn 180 g
20 mn x2
30 mn 100 g
15 mn 200 gz
30 mn 200 g
20 mn 200 g
30 mn 350 g
30 mn 350 g
20 mn x4
30-32 mn 200 g
30 mn pour
1 épi entier (250 g)
2 portions
30 minutes 150 g
30 minutes 150 g
30 minutes 150 g
27 minutes 150 g
3 portions
35 minutes 225 g
40 minutes 225 g
35 minutes 225 g
30 minutes 225 g
20 mn 300 g
30 mn 300 g
20 mn 300 g
32 mn 530 g
32 mn 530 g
20 mn x6
35 mn 300 g
4 portions
42 minutes 300 g
40 minutes 300 g
45 minutes 300 g
30 minutes 300 g
20-25 mn 400 g
30 mn 400 g
20 mn 400 g
35 mn 760 g
33-35 mn 760 g
20 mn x8
35-40 mn 400 g
30 mn pour
2 épis entiers (500 g)
Conseils et astuces
Ajoutez 112 ml d’eau froide par portion de riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 112 ml d’eau froide par portion de riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 112 ml d’eau froide par portion de riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 100 ml d’eau par portion
30
Semoule
Nouilles pour wok
Nouilles aux œufs
P
â
tes
15 minutes 75 g
10 minutes 1 paquet (125 g)
20 mn 1 feuille (60 g)
30 minutes 75 g
17 minutes 150 g
10 minutes 2 paquets (250 g)
20 mn 2 feuilles (120 g)
35 minutes 150 g
20 minutes 225 g
10-15 minutes 3 paquets (375 g)
27 mn 3 feuilles (180 g)
Trop grand pour rentrer dans le panier spécial riz
25 minutes 300 g
10-15 minutes 4 paquets (500 g)
27 mn 4 feuilles (240 g)
Trop grand pour rentrer dans le panier spécial riz
Ajoutez 65 ml d’eau par portion
Ajoutez 1 c. ą soupe d’eau froide par portion et remuez.
Veillez à ce que l’eau couvre les nouilles
Veillez ą ce que l’eau couvre les pâtes
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 31
Oeufs (temps de cuisson préprogrammé : 16 minutes)
Type d’aliment
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Oeufs ą la coque
Oeufs durs
Fruits
Type d’aliment
Poires
Bananes (dans la peau)
Pommes
11 mn x1
18 mn x1
1 portion
20 mn x1
15 mn x1
15 mn x1
12 mn x2
20 mn x2
2 portions
20-25 mn x2
20 mn x2
15-17 mn x2
14 mn x3
22 mn x3
3 portions
25 mn x3
25 mn x3
15-17 mn x3
16 mn x4
23-24 mn x4
4 portions
22-30 mn x4
30 mn x4
15-17 mn x4
f
31
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 32
Paniers, plateau de récupération et accessoires
Les paniers, les couvercles, les accessoires et le plateau de récupération peuvent passer au lave-vaisselle. L’utilisation prolongée d’un lave-vaisselle peut décolorer ces pièces. Vous pouvez aussi les laver à l’eau chaude savonneuse, les rincer et les sécher soigneusement.
Unité principale
Vous pouvez essuyer l’unité principale avec un chiffon propre et humide. Ensuite, essuyez-la avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de détergents abrasifs pour nettoyer les différentes pièces d’Intellisteam.
DANGER : Ne plongez jamais le socle du cuiseur vapeur, son cordon d’alimentation ou sa fiche électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide.
DÉTARTRAGE
De temps à autre, vous devrez peut-être éliminer des dépôts minéraux (le tartre) du système de vapeur. Ceci est normal et dépend de la dureté de l’eau de votre région. Si vous remarquez que la production de vapeur est moins importante, ou que la durée de cuisson s’allonge, vous devez détartrer l’appareil à l’aide d’une solution de détartrage douce
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité personnelle
Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez des gants thermiques ou un torchon lorsque vous ouvrez le couvercle ou lorsque vous manipulez des bols chauds, car de la vapeur brûlante s’en échappe.
DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, ne plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches électriques ou l’appareil lui­même dans l’eau ou dans d’autres liquides.
DANGER : Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez le cuiseur vapeur quand il contient des aliments, de l’eau ou d’autres liquides chauds.
Les appareils ne doivent pas être immergés.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de fixer ou d’enlever des accessoires et avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez Morphy Richards pour obtenir des conseils concernant les vérifications, les réparations ou les réglages électriques ou mécaniques.
Ne remplissez jamais l’appareil au-delà du niveau maximal. Si le cuiseur vapeur est trop rempli, de l’eau bouillante pourra en être éjectée et vous brûler.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Positionnement
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; les environnements de type “Bed and Breakfast”. Il ne convient pas pour une utilisation dans les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail.
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou près d’une source d’eau.
Cet appareil doit être situé hors de portée des enfants.
Ne le placez pas juste en-dessous des éléments muraux de votre cuisine, car il produit de grandes quantités de vapeur. Évitez de vous pencher au-dessus du cuiseur vapeur pendant qu’il fonctionne.
Cordon d’alimentation secteur
Positionnez l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail, et tenez-le éloigné des surfaces chaudes.
Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Les enfants
N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
Les enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Autres consignes de sécurité
N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient représenter un risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages corporels.
Pour ouvrir l’appareil, soulevez les couvercles vers vous tout en les inclinant pour les éloigner.
N’utilisez aucune partie du cuiseur vapeur dans un micro-ondes ou sur une surface de cuisson ou chauffée.
Ne mettez pas le cuiseur vapeur sur ou près d’une plaque électrique ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé.
Ne laissez pas le cuiseur vapeur dans un environnement humide et corrosif.
Ne mettez pas le cuiseur vapeur en marche, sauf s’il contient au moins 1 tasse d’eau, sans quoi vous risqueriez de l’endommager.
32
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 33
Vérifiez toujours que le niveau d’eau ne tombe pas en-dessous du niveau minimum.
Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, n'utilisez pas de nettoyants alcalins pour le nettoyer. Utilisez plutôt un chiffon et un détergent doux.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Service d’assistance
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez pas à nous appeler. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible :
Nom du produit.
Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
RECETTES
Découvrez notre semaine de délicieuses recettes. Consultez notre site web pour obtenir des recettes et d’autres informations concernant Intellisteam.
LUNDI
Nouilles au saumon et sésame avec légumes verts vapeur au lait de coco et sauce au piment
Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 20 minutes Pour 4 Ingrédients :
4 filets de saumon de 125 g (5 oz)
4 c. à café d’huile de sésame grillée
1 c. à café de graines de sésame
2 paquets de 150 g de nouilles pour wok moyennes ou épaisses
4 c. à soupe de bouillon de légumes chaud
Légumes :
150 g (6 oz) de pois “Sugar snap” ou mangetout, coupés en deux
6 oignons blancs finement émincés
1 carotte coupée en fines lamelles
Sauce :
300 ml (1/2 pinte) de lait de coco
2 c. à soupe de sauce au piment
1 c. à café de gingembre frais râpé
1 c. à soupe de coriandre fraîche hachée
Méthode : 1 Enduisez les filets de saumon d’huile de sésame et saupoudrez-les
de graines de sésame. Disposez-les dans le panier arrière. Videz 2 paquets de nouilles dans le panier spécial riz et positionnez-le au­dessus du saumon. Ajoutez le bouillon de légumes aux nouilles.
2 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Mélangez
les légumes et mettez-les dans le compartiment.
3 Versez le lait de coco dans le panier pour sauces, ajoutez la sauce
au piment, le gingembre et la coriandre puis remuez. Placez le panier dans le compartiment restant.
4 Réglez le temps pour le saumon et les nouilles en utilisant le temps
de cuisson préprogrammé du poisson (20 minutes). Réglez le temps pour la sauce en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des sauces (30 minutes), puis ajustez à 18 minutes. Réglez le temps pour les légumes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
Astuce de cuisson :
Mélangez les nouilles avant de servir.
Si vous préférez des légumes plus croustillants, ajustez le temps de cuisson préprogrammé.
Le poisson peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
f
33
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 34
MARDI
Poulet glacé au sirop d’érable, maïs en épi et purée de courge musquée
Temps de préparation : 15 minutes, plus marinade Temps de cuisson : 35 minutes Pour 4 Ingrédients :
4 blancs de poulet, désossés et sans peau
Zeste finement râpé et jus d’une petite orange
2 c. à soupe de sirop d’érable
1/4 c. à café de copeaux de piment séchés
Sel et poivre noir fraîchement moulu
Riz :
250 g (9oz) de riz blanc sauvage
1 c. à café de bouillon de légumes en poudre
Légumes :
2 épis de maïs coupés en deux
1 courge musquée moyenne pelée, épépinée et coupée en morceaux
15 g (1/2 oz) de beurre
2 c. à café de romarin frais finement haché
Méthode :
1 Mettez les blancs de poulet dans un bol non métallique et ajoutez
le zeste d’orange, le jus d’orange, le sirop d’érable et les copeaux de piment. Assaisonnez avec un peu de sel et beaucoup de poivre. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes.
2 Disposez les blancs de poulet dans le panier arrière. Mettez le riz
et le bouillon de légumes en poudre dans le panier spécial riz. Positionnez le panier spécial riz au-dessus du poulet, ajoutez 250 ml (9fl oz) d’eau froide au riz et mélangez.
3 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez
quatre morceaux d’épis de maïs dans un compartiment et la courge musquée dans le compartiment restant.
4 Réglez le temps pour le poulet et le riz en utilisant le temps de
cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes), puis ajustez à 35 minutes. Réglez le temps pour les épis de maïs en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 30 minutes. Réglez le temps pour la courge musquée en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 25 minutes.
5 Une fois que la courge musquée est cuite, ajoutez-y le beurre et le
romarin et écrasez légèrement avec une fourchette.
Astuce de cuisson :
Le poulet peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
MERCREDI
Poivrons rouges farcis aux poireaux et à la féta avec oignons blancs et semoule aux pignons
Temps de préparation : 25 minutes Temps de cuisson : 25 minutes Pour 4 Ingrédients :
4 poivrons rouges (longs), avec le dessus enlevé
1 petit poireau finement émincé
1 c. à soupe de persil frais haché
2 c. à soupe d’huile d’olive
25 g (1 oz) de parmesan finement râpé
25 g (1 oz) de chapelure fraîche
100 g (4 oz) de féta finement émiettée
Sel et poivre noir fraîchement moulu
Semoule :
200 g (7 oz) de semoule
2 c. à café de bouillon de légumes en poudre
4 oignons blancs finement hachés
25 g (1 oz) de pignons
Garniture :
Brins de persil
Méthode :
1 Fendez les poivrons dans le sens de la longueur en veillant à ne
pas les couper en deux. Enlevez le noyau et les graines. Mélangez le poireau, le persil et l’huile d’olive, puis ajoutez le parmesan et la chapelure. Ajoutez la féta émiettée, puis assaisonnez avec un peu de sel et beaucoup de poivre noir. Farcissez les poivrons avec le mélange.
2 Retirez la paroi de séparation du panier avant et placez-y les
poivrons.
3 Positionnez le panier spécial riz dans le panier arrière. Ajoutez la
semoule et 265 ml d’eau froide. Puis ajoutez le bouillon en poudre, les oignons blancs et les pignons.
4 Réglez le temps pour la semoule en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé du riz (42 minutes), puis ajustez à 25 minutes. Réglez le temps pour les poivrons (à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes), puis ajustez à 20 minutes.
5 Une fois la cuisson terminée, laissez reposer 5 minutes. Faites
gonfler la semoule avec une fourchette. Décorez avec des brins de persil.
34
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 35
JEUDI
Poulet Tikka Masala et riz à la cardamome
Temps de préparation : 10 minutes, plus marinade Temps de cuisson : 42 minutes Pour 4 Ingrédients :
4 c. à soupe de yaourt nature maigre
2 c. à soupe de pâte de curry Tikka Masala
2 c. à soupe de coriandre fraîche hachée
4 blancs de poulet, désossés et sans peau, coupés en morceaux
Sel et poivre noir fraîchement moulu
Riz :
300 g (11 oz) de riz basmati
2 c. à café de bouillon de légumes en poudre
2 lamelles de zeste de citron pelé
6 cosses de cardamome verte, légèrement écrasées
Garniture :
Wedges au citron vert et brins de coriandre
Méthode :
1 Mettez le yaourt, la pâte de curry et la coriandre dans un grand
bol non métallique. Mélangez bien, ajoutez les morceaux de poulet et remuez pour les recouvrir. Assaisonnez avec un peu de sel et de poivre, couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes.
2 Positionnez le panier spécial riz dans le panier arrière. Ajoutez le
riz et 450 ml (16 fl oz) d’eau froide. Ajoutez le bouillon en poudre. Placez les lamelles de zeste de citron pelé par-dessus et saupoudrez les cosses de cardamome.
3 Retirez la paroi de séparation du panier avant. Placez le poulet
avec sa marinade dans le panier et veillez à ce que le mélange soit bien réparti.
4 Réglez le temps pour le riz en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé du riz (42 minutes). Réglez le temps pour le poulet (à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes).
5 Décorez avec les wedges au citron vert et les brins de coriandre,
et servez.
Astuce de cuisson :
Le poulet peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
VENDREDI
Flétan vapeur et sauce au citron et au thym
Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 35 minutes Pour 4 Ingrédients :
4 filets de flétan de 125 g (5 oz) sans peau (ou utilisez de la morue du Pacifique)
15 g (1/2 oz) de beurre
4 petits brins de thym
Sel et poivre noir fraîchement moulu
Légumes :
750 g (1 lb 11 oz) de petites pommes de terre nouvelles
2 poireaux finement émincés
1 grande carotte coupée en fines lamelles
150 g (6 oz) de haricots verts fins, équeutés et coupés en deux
Sauce :
50 g (2 oz) de beurre
Zeste finement râpé et jus d’un citron
1 c. à soupe de feuilles de thym frais
Méthode :
1 Disposez les filets de poisson dans le panier arrière. Placez une
petite noisette de beurre sur chacun des filets et disposez les brins de thym par-dessus. Assaisonnez avec un peu de sel et de poivre.
2 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez les
pommes de terre dans un compartiment. Mélangez les légumes et mettez-les dans le compartiment restant.
3 Pour la sauce, placez le beurre, le zeste de citron, le jus de citron
et les feuilles de thym dans le panier spécial riz et positionnez-le au-dessus du poisson.
4 Réglez le temps pour le poisson et la sauce en utilisant le temps
de cuisson préprogrammé du poisson (20 minutes). Réglez le temps pour les pommes de terre en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes). Réglez le temps pour les légumes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
Astuce de cuisson :
Si vous préférez des légumes plus croustillants, ajustez le temps de cuisson préprogrammé.
Le poisson peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
f
35
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 36
SAMEDI
Canard Hoisin avec nouilles aux œufs et légumes vapeur aux épices chinoises.
Temps de préparation : 10 minutes, plus marinade Temps de cuisson : 27 minutes Pour 4 Ingrédients :
4 filets de canard sans peau, finement tranchés
4 c. à soupe de sauce Hoisin
Nouilles :
180 g (3 feuilles) de nouilles aux œufs moyennes
Légumes :
Paquet de 350 g de légumes sautés frais
2 pak-choï (chous chinois), cassés en feuilles séparées
1 c. à soupe d’huile de sésame grillée
Pincée de poudre 5 épices chinoise
1 c. à café de graines de sésame
Garniture :
4 oignons blancs finement émincés
Méthode :
1 Enduisez les filets de canard de sauce Hoisin. Couvrez et mettez
au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes.
2 Disposez les filets de canard et la marinade restante dans le
panier arrière. Positionnez le panier spécial riz au-dessus du canard, ajoutez les nouilles et 250 ml (9 fl oz) d’eau froide.
3 Retirez la paroi de séparation du panier avant. Dans un grand bol,
mélangez les légumes sautés, le pak-choï, l’huile de sésame grillée et la poudre 5 épices chinoise et versez-les dans le panier avant.
4 Réglez le temps pour le canard et les nouilles en utilisant le temps
de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes). Réglez le temps pour les légumes (à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
5 Saupoudrez de graines de sésame, décorez avec les oignons
blancs et servez.
Astuce de cuisson :
Mélangez les nouilles avant de servir.
Le canard peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
DIMANCHE
Agneau à l’origan et à la tomate avec petites pommes de terre à la menthe et au citron
Temps de préparation : 20 minutes, plus marinade Temps de cuisson : 35 minutes Pour 4 Ingrédients :
Gigot d’agneau ou 4 rumsteaks d’agneau de 110-125 g (4-5 oz)
1 c. à soupe d’huile d’olive
1 grosse gousse d’ail écrasée
2 c. à soupe de purée de tomate
1 c. à café d’origan sec
Sel et poivre noir fraîchement moulu
Pommes de terre :
750 g (1 lb 11 oz) de petites pommes de terre nouvelles, bien lavées
1 c. à soupe d’huile d’olive
1 c. à café de zeste de citron finement râpé
2 brins de menthe
Carottes :
400 g (14 oz) de carottes émincées
1/2 c. à café de graines de cumin (facultatif)
10 g (1/3 oz) de beurre
Garniture :
Brins de menthe
Méthode :
1 Placez les steaks d’agneau dans un bol non métallique et ajoutez
l’huile d’olive, l’ail, la purée de tomate et l’origan. Assaisonnez avec le sel et le poivre, puis remuez pour recouvrir la viande avec le mélange. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins
30 minutes. 2 Disposez les steaks d’agneau dans le panier arrière. 3 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Faites
revenir les pommes de terre dans l’huile d’olive et le zeste de
citron, puis inclinez le compartiment et ajoutez les brins de
menthe. Placez les carottes dans le compartiment restant,
saupoudrez avec les graines de cumin (si vous les utilisez) et
placez le beurre par-dessus. 4 Réglez le temps pour l’agneau en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé du poulet (27 minutes). Réglez le temps pour les
carottes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des
légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 30 minutes. Réglez le
temps pour les pommes de terre en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé des légumes-racines (35 minutes). 5 Décorez avec les brins de menthe et servez.
Astuce de cuisson :
L’agneau peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium
pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de
surface.
36
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 37
DESSERT DU DIMANCHE !
Pudding au gingembre et à la banane avec sauce caramel
Temps de préparation : 25 minutes Temps de cuisson : 42 minutes Pour 4 Ingrédients :
75 g (3 oz) de beurre, et beurre supplémentaire pour graisser
75 g (3 oz) de sucre roux muscovado
2 œufs moyens battus
1/2 c. à café d’extrait de vanille
75 g (3 oz) de farine à levure incorporée
1/2 c. à café de gingembre moulu
Pincée de sel
1 grosse banane mûre écrasée
2 morceaux de gingembre en tige au sirop, plus 4 c. à soupe de sirop de la boîte
Sauce :
3 c. à soupe de mélasse claire
25 g (1 oz) de beurre
25g (1 oz) de sucre roux muscovado
Pour servir :
Glace vanille ou crème anglaise
Méthode :
1 Dans un grand bol, fouettez le beurre et le sucre jusqu’à obtenir
un mélange léger et mousseux. Ajoutez progressivement les œufs, puis incorporez la vanille. Saupoudrez la farine, le gingembre moulu et le sel, et incorporez-les à l’aide d’une grande cuillère en métal. Ajoutez la banane écrasée.
2 Beurrez 2 moules à pudding individuels de 200 ml (7 fl oz).
Coupez le gingembre en tranches et placez-le au fond des moules, en ajoutant 1 c. à soupe de sirop dans chacun d’eux. Versez le mélange crémeux par-dessus et nivelez le dessus. Couvrez bien avec des morceaux de papier d’aluminimum graissé.
3 Disposez les puddings dans le compartiment arrière. 4 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez les
ingrédients de la sauce dans le panier pour sauces et mettez-le dans un compartiment.
5 Réglez le temps pour les puddings en utilisant le temps de
cuisson préprogrammé du riz (42 minutes). Réglez le temps pour la sauce en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des sauces (30 minutes), puis ajustez à 20 minutes.
6 Une fois la cuisson terminée, passez la lame d’un couteau sur
tout le tour des moules pour dégager les puddings. Mélangez bien la sauce et versez-la sur chaque pudding. Servez avec de la glace ou de la crème anglaise.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres
et les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
f
37
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 38
instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
38
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 39
g Morphy Richards products are intended for household use only.
See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ Helpline (office hours) UK 0845 871 0960 Republic of Ireland 1800 409119
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les
limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
g For electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
f
39
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 40
FS48781MFR Rev1 01/11
Loading...