Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
g
f
TM
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 2
1
⁄
¤
2
Ù
ı
‹
fi
›
ˆ
fl
‡
·
‰„‚
Ê
Á
3
Â
Î
Ò
Ú
Û
ÍË È
Ê
Á
Ë
Ô
È
Í
2
Î Ï Ì
Ó
Ô
Ò
Ú
Û
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 3
AB
Max
D
G
IJK
E
H
C
F
g
f
Back
Front left
Front dual
Front right
LMN
O
1st
2nd
P
3
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 4
g
CONTENTS
EASY SET-UP GUIDE5-6
FEATURES7
BEFORE USE7
USING7
CONFIGURATIONS7
DIGITAL INTERFACE7
HINTS AND TIPS9
COOKING GUIDE10-13
RECIPES14-17
CARE AND CLEANING18
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS18
ELECTRICAL REQUIREMENTS18
HELPLINE19
GUARANTEE19
Getting the best from your new appliance...
Intellisteam brings the whole meal together at precisely the
same time to make steaming as easy as 1, 2, 3.
⁄
PREPARESET & RELAXENJOY
¤
Easy set up guide
To get started quickly, see pages 5 and 6.
Recipes
For inspiration, see the weekly meal plan on page 14.
‹
4
4
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 5
Easy set-up guide
Max
1
2
Please also refer to the main instruction booklet, which
contains important safety information and more detail on
how to use Intellisteam.
Fill the water reservoir with cold water to the maximum
level. This will produce enough steam to cook for
approximately 60 minutes.
g
Assemble the appliance, fitting the drip tray and then the
containers.
Cut and keep
3
4
5
Back
Front left
Front dual
Front right
Place food directly into the containers before setting the
timer. Use the divider wall for the front container if cooking
two different types of food. Use the accessories if required,
see suggestions.
Plug into the electrical socket. Set the time for each
container, using the corresponding heater buttons.
Press the heater button until
the food type you wish to
select for that compartment is
selected and the
corresponding time
automatically appears on the
screen.
Soft boiled eggs, 16 mins
Leaf/pod veg, 15 mins
Chicken, 27 mins
Fish, 20 mins
Root veg, 35 mins
Sauce, 30 mins
Rice, 42 mins
5
3
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 6
6
The pre-set cook time is based on cooking four portions
(see ‘Cooking guide’ for portion and specific food type
adjustments). To adjust the time, press the upwards and
downwards arrows.
To begin cooking, press the steam button once. One bleep
will sound.
7
8
9
To save adjusted times for future use, hold the steam button
down for two seconds, until a second bleep is heard.
The container with the longest cook time will begin steaming
first. The timer counts down so all food finishes together.
After cooking has finished, the alarm will sound and the
keep warm function will start automatically for 40 minutes.
To stop the keep warm function, press the steam button.
WARNING: Use oven gloves to remove the lids and
containers, ensuring the lids are tilted to direct the steam
away from you. Do not remove the drip tray until it is
completely cooled.
Pour away excess water from the main base unit, using the
pouring lip at the back.
6
6
10
The containers, lids, accessories and drip tray may be
washed in a dishwasher.
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 7
Features
⁄
¤
‹
›
fi
fl
‡
·
‚
„
‰
Â
Ê
Á
Ë
È
Í
Î
Ï-
Ò
Ú
Û
Accessories
Ù
ı
ˆ
1
Back lid
Back container
Front left lid
Front right lid
Front container removable divider wall
Front container
External water top-up
Drip tray
Main base unit / water reservoir
Maximum water level indicator
Heaters
Pouring lip
Water level gauge
Back heater button
Front left heater button
Front right heater button
Front dual heater button
Display screen
See display diagram
Steam button
Increase steam time button
Decrease steam time button
2
Food plinth
2 x sauce trays
Rice tray
3
BEFORE USE
Before using Intellisteam for the first time, wash all parts except the
‚
main base unit
.
USING
Filling the water reservoir
•Fill the water reservoir ‚ with cold water to the maximum level
„
indicated
approximately 60 minutes.
•The system is designed for cold water only. Do not add any other
liquids or add anything to the water.
. This will produce enough steam to cook for
Fitting the drip tray and containers
1Fit the drip tray ·to the main base, aligning the steam vents with
‰
the heaters
2Fit the front
them above the steam vents in the drip tray.
.
fl
and back ¤containers to the drip tray, aligning
A
B
USING THE ACCESSORIES TO ARRANGE YOUR
FOOD BEFORE COOKING
•Place food directly into the containers or use accessories as
required. The accessories are very versatile and can be used in a
number of ways (see
C, D, E, F, G
).
Front container removable divider wall
•Use the divider wall fi if cooking foods with different cook times.
C
Alternatively, use the front container as one large container
.
Food plinth
•Use in the front or back container.
Ô
•Use the plinth
•Alternatively, use the plinth upside down to place food on, using the
legs as handles for easy removal
in raised position to place food on and below D.
E
.
Rice Tray
•Use in the front or back container.
•Use for cooking rice or pasta. Other foods may be cooked in the
space below the rice tray
F
.
Sauce Trays
•Use in the front or back container.
G
•Use for cooking sauce, peas or small portions of rice
•IMPORTANT: If steaming meat, fish or poultry together with
vegetables, always place the meat, fish or poultry separately
so that the juices from raw or partially cooked meat cannot
drip onto other foods.
•Once food is arranged, place all lids
containers
H
.
Display screen features
Water level gauge
Ê
Á
Back heater button
Ë
Front left heater button
È
Front right heater button
Í
Front dual heater button
Î
Display screen
Ï
Time selected for back compartment
Ì
Time selected for front left compartment
Ó
Time selected for front right compartment
Ô
Food symbols
Keep warm symbol
Ò
Steam button
Ú
Increase steam time button
Û
Decrease steam time button
⁄‹›
3
.
back on the
Setting timer using pre-set cook times
1Plug into the electrical socket.
2Set the time for each container using the corresponding heater
buttons. If using the front container with the divider wall, use the
separate right and left heater buttons.
I
If using as one large container, use the dual heater button
3Press the heater button for the compartment you wish to
programme (
food symbol (refer to food symbols guide
ÁË ÈÍ
) until it appears under the required
Ô
). A bleep will sound
.
g
7
7
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 8
each time the heater button is pressed. The cook time for each
food symbol will appear on the screen. Repeat this process for
each container, the time and dash next to the selected food type
will flash to indicate your last setting
•If using the back container for foods with different cook times, set
the timer to the longest cook time. Alternatively, stop the appliance
during cooking and add the food with the shortest cook time.
4Press the steam button
sound and the display screen and steam button will illuminate
brightly until cooking and keep warm finishes. The timer will count
down from the longest cook time so everything finishes together
K
.
•When cooking has finished, the alarm will sound and the keep
warm function will start automatically for 40 minutes. To stop,
press the steam button once. After 40 minutes, the keep warm
function will automatically turn off
in the water reservoir when using the keep warm function.
Ò
Food symbols guide
Soft boiled eggs,
pre-set time: 16 minutes
Leaf & Pod vegetables,
pre-set time: 15 minutes
Chicken,
pre-set time: 27 minutes
Fish,
pre-set time: 20 minutes
Root vegetables,
pre-set time: 35 minutes
Sauce,
pre-set time: 30 minutes
Rice,
pre-set time: 42 minutes
Keep warm
pre-set time: 40 minutes
Pre-set times are a guide and based on
approximately 4 portions. Refer to cooking guide
for portion and specific food type adjustments.
J
.
once to begin cooking. A bleep will
L
. Always check there is water
Ô
,
Adjusting the timer
The timer can be adjusted for portion sizes and specific food
types (see cooking guide) or to suit your personal preferences.
1Press the heater button until the rectangle appears under the food
symbol you want to adjust.
2Press the upwards arrow button to increase the cook time or the
downwards arrow button to decrease the cook time. Each time
the arrow button is pressed, a bleep will sound and the time will
increase/decrease by one minute
3Repeat the process for each container as required.
M
.
Saving time adjustments
To save your personal time adjustments for future use, hold down
the steam button for two seconds. One bleep will sound,
indicating steaming has begun, the second bleep indicates your
time adjustments have been saved
•If you do not want to save your personal time settings for future
use, press the steam button once to start cooking.
N
.
Reverting back to pre-set times
1Plug into the electrical socket.
2Before pressing any other buttons, hold down the increase steam
time button for 2 seconds until a bleep is heard. Repeat for the
decrease steam time button
•Intellisteam is now set to the original pre-sets.
O
.
To cook rice
1Add rice to the rice tray. For every 75g of rice, add 122ml of cold
water and stir.
2Set the time using the pre-set time for rice or adjust if required.
To stop steaming during cooking
•To stop steaming, press the steam button once. The alarm will
sound and the illuminated display screen and steam button will
dim.
•To re-start steaming, press the steam button once. A bleep will
sound and cooking will start from when it stopped.
Keep warm function
When cooking has finished, the alarm will sound and the keep
warm function will start automatically for 40 minutes. To stop,
press the steam button once. After 40 minutes the keep warm
function will automatically turn off.
Always check there is water in the water reservoir when using the
keep warm function. To check the water level, use the external
water gauge
Ê
and fill using the external water top-up
‡ P
.
8
8
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 9
External water top-up during cooking
•If steaming for a long period, it may be necessary to add extra
water. The water level can be checked using the external water
gauge.
‡
•To fill, fully extend the external water top-up
cold water through it using a suitable jug
P
.
and slowly pour
Boil dry alarm
•If water in the water reservoir reaches unsafe levels, an alarm will
sound, the digital display will flash, and cooking will stop
automatically.
Immediately add more cold water by slowly pouring through the
external water top-up.
To restart cooking, press the steam button once. Cooking will restart from when it stopped.
Removing food from the steamer
•WARNING: Use oven gloves to remove the lids and
containers, ensuring the lids are tilted to direct the steam
away from you. Do not remove the drip tray until it is
completely cooled.
COOKING HINTS AND TIPS
•For best results, use pieces of food that are similar in size. If
pieces vary in size and layering is required, place smaller pieces
on top.
•Do not crowd food in the containers or rice bowl. Arrange the
food with spaces between pieces to allow for maximum steam
flow.
•Never steam meat, poultry or seafood from frozen. Always
completely thaw first.
•Meat, poultry and seafood can be wrapped and cooked in
cooking foil to retain juices.
g
9
9
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 10
COOKING GUIDE
Cooking times are approximate and may vary depending on the size of the food, the space between the food, and the amount of food.
Portion sizes per person are a guide only.
Meat / Poultry (pre-set time: 27 mins)
Protein from meat and poultry may leave white residue on meat and poultry when cooked.
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Chicken breast
(whole boneless)
Duck breast
(whole boneless)
Chicken drumsticks
Turkey escalope
Pork fillet
Lamb steaks
Lamb leg
Lamb rump steaks
Sausages
Fish / Shellfish (pre-set time: 20 mins)
Food type
Thick fillet of fish
18 mins
x1 (150g / 6oz)
18 mins
x1 (150g / 6oz)
20 mins
11 mins
x1 (100g / 4oz)
20 mins 80g / 3oz
20 mins
x1 (100g / 4oz)
20 mins
x1 (100g / 4oz)
20 mins
x1 (100g / 4oz)
15 mins
x3 (170g / 6oz)
1 portion
15 mins 125g / 5oz
20 mins
x2 (300g / 11oz)
20 mins
x2 (300g / 11oz)
20 mins
15 mins
x2 (200g / 7oz)
20 mins 160g / 6oz
20 mins
x2 (200g / 7oz)
20 mins
x2 (200g / 7oz)
20 mins
x2 (200g / 7oz)
15 mins
x6 (340g / 12oz)
2 portions
15 mins 250g / 9oz
25 mins
x3 (450g / 16oz)
25 mins
x3 (450g / 16oz)
30 mins
20-25 mins
x3 (300g / 10oz)
25 mins 250g / 9oz
23 mins
x3 (300g / 10oz)
25 mins
x3 (300g / 10oz)
25 mins
x3 (300g / 10oz)
17 mins
x9 (500g / 18oz)
3 portions
20 mins 375g / 13oz
27 mins
x4 (600g / 21oz)
27 mins
x4 (600g / 21oz)
30 mins
20-25 mins
x4 (400g / 14oz)
30 mins 400g / 14oz
23-27 mins
x4 (400g / 14oz)
25-30 mins
x4 (400g / 14oz)
25-30 mins
x4 (400g / 14oz)
22-30 mins
x12 (680g / 24oz)
4 portions
20 mins 500g / 18oz
10
Thin fillet of fish
Whole fish
Mussels
King prawns (raw)
Scallops
13 mins 100g / 4oz
10 mins 200g / 7oz
10 mins 100g / 4oz
10 mins
x3 (70g / 3oz)
13 mins 200g / 7oz
23 minutes for 1 whole fish (220g)
10-12 mins
400g / 14oz
13 mins 200g / 7oz
10 mins
x6 (150g / 5oz)
15 mins 300g / 10oz
12-13 mins
600g / 21oz
15 mins 300g / 10oz
12 mins
x9 (230g / 8oz)
16 mins 400g / 14oz
15-17 mins
800g / 28oz
15-17 mins
400g / 14oz
13 mins
x12 (300g / 10oz)
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 11
Leaf and Pod Vegetables (pre-set time: 15 mins)
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Asparagus
Broad beans
Broccoli
Cabbage
Cauliflower
florets
Courgette
Green beans
Leeks
Mange tout
Mushrooms
Peas
(fresh)
15 mins
60g / 2oz
15 mins
50g / 2oz
20 mins
60g / 2oz
15 mins
50g / 2oz
30 mins
100g / 4oz
15 mins
60g / 2oz
20 mins
50g / 2oz
15 mins
70g / 3oz
12-15 mins
50g / 2oz
13-15 mins
50g / 2oz
10 mins
60g / 2oz
12-15 mins
120g / 5oz
15 mins
100g / 4oz
20 mins
120g / 5oz
15 mins
100g / 4oz
30 mins
200g / 7oz
15 mins
120g / 5oz
20 mins
100g / 4oz
15 mins
140g / 6oz
12-15 mins
100g / 4oz
13-15 mins
100g / 4oz
10 mins
120g / 5oz
15 mins
180g / 6oz
20 mins
150g / 6oz
22-25 mins
180g / 6oz
15-20 mins
150g / 6oz
30 mins
300g / 10oz
15 mins
180g / 6oz
20-23 mins
150g / 6oz
15 mins
210g / 7oz
15 mins
150g / 6oz
13-15 mins
150g / 6oz
10 mins
180g / 6oz
15-17 mins
240g / 8oz
20 mins
200g / 7oz
25-27 mins
240g / 8oz
20 mins
200g / 7oz
30 mins
400g / 14oz
15 mins
240g / 8oz
25 mins
200g / 7oz
15-17 mins
280g / 9oz
15 mins
200g / 7oz
15 mins
200g / 7oz
10-12 mins
240g / 8oz
g
Peas
(frozen)
Peppers
Spinach
Sprouts
Sweet corn
(canned)
Sweet corn
(frozen)
Tomatoes
10 mins
60g / 2oz
15 mins
80g / 3oz
15 mins
60g / 2oz
20 mins
100g / 4oz
12-13 mins
80g / 3oz
15 mins
80g / 3oz
10 mins
120g / 5oz
10 mins
120g / 4oz
15 mins
160g / 6oz
15 mins
120g / 5oz
20 mins
200g / 7oz
15 mins
160g / 6oz
15 mins
160g / 6oz
10-15 mins
240g / 8oz
10 mins
180g / 6oz
15 mins
240g / 8oz
15 mins
180g / 7oz
25 mins
300g / 10oz
17 mins
240g / 8oz
17 mins
240g / 8oz
15 mins
360g / 13oz
10-12 mins
240g / 8oz
15-17 mins
320g / 10oz
15 mins
240g / 8oz
25-30 mins
400g / 14oz
18-20 mins
320g / 10oz
18-20 mins
320g / 10oz
15 mins
400g / 14oz
11
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 12
Root vegetables (pre-set time: 35 mins)
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Butternut squash
Carrots
Celeriac
New potatoes
Old potatoes
Onions
(small whole)
Swede
Sweet corn
(whole cobs)
Rice / Pasta / Noodles (pre-set time: 42 mins)
Food type
Easy cook rice
White long grain
rice
White
basmati rice
Bulgar wheat
15 mins 100g / 4oz
30 mins 100g / 4oz
20 mins 100g / 4oz
28 mins 180g / 6oz
30 mins 180g / 6oz
20 mins
x2
30 mins
100g / 4oz
1 portion
30 mins
75g / 3oz
30 mins
75g / 3oz
30 mins
75g / 3oz
20 mins
75g / 3oz
15 mins 200g / 7oz
30 mins 200g / 7oz
20 mins 200g / 7oz
30 mins 350g / 12oz
30 mins 350g / 12oz
20 mins
x4
30-32 mins
200g / 7oz
30 mins for
1 whole cob (250g / 9oz)
2 portions
30 mins
150g / 6oz
30 mins
150g / 6oz
30 mins
150g / 6oz
27 mins
150g / 6oz
3 portions
35 mins
225g / 8oz
40 mins
225g / 8oz
35 mins
225g / 8oz
30 mins
225g / 8oz
20 mins
300g / 10oz
30 mins 300g / 10oz
20 mins 300g / 10oz
32 mins 530g / 19oz
32 mins 530g / 19oz
20 mins
x6
35 mins
300g / 10oz
2 whole cobs (500g / 18oz)
4 portions
42 mins
300g / 10oz
40 mins
300g / 10oz
45 mins
300g / 10oz
30 mins
300g / 10oz
20-25 mins
400g / 14oz
30 mins 400g / 14oz
20 mins 400g / 14oz
35 mins 760g / 27oz
33-35 mins
760g / 27oz
20 mins
x8
35-40 mins
400g / 14oz
30 mins for
Hints and Tips
Add 112ml of cold
water per 75g portion
of rice, and stir.
Add 112ml of cold
water per 75g portion
of rice, and stir.
Add 112ml of cold
water per 75g portion
of rice, and stir.
Add 100ml of water
per portion
12
Couscous
Ready-to-Wok
Noodles
Egg noodles
Pasta
15 mins
75g / 3oz
10 mins
1 pack
(125g / 5oz)
20 mins
1 sheet
(60g / 2oz)
30 mins
75g / 3oz
17 mins
150g / 6oz
10 mins
2 packs
(250g / 9oz)
20 mins
2 sheets
(120g / 5oz)
35 mins
150g / 6oz
20 mins
225g / 8oz
10-15 mins
3 packs
(375g / 13oz)
27 mins
3 sheets
(180g / 7oz)
Too large to fit
in the rice container
25 mins
300g / 10oz
10-15 mins
4 packs
(500g / 18oz)
27 mins
4 sheets
(240g / 8oz)
Too large to fit
in the rice container
Add 65ml of water
per portion
Add 1 tbsp of cold
water per portion,
and stir
Make sure water
covers noodles
Make sure water
covers pasta
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 13
Eggs (pre-set time: 16 mins)
Food type
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Soft boiled
Hard boiled
Fruit
Food type
Pears
Bananas
(in skin)
Apples
11 mins
x1
18 mins
x1
1 portion
20 mins
x1
15 mins
x1
15 mins
x1
12 mins
x2
20 mins
x2
2 portions
20-25 mins
x2
20 mins
x2
15-17 mins
x2
14 mins
x3
22 mins
x3
3 portions
25 mins
x3
25 mins
x3
15-17 mins
x3
16 mins
x4
23-24 mins
x4
4 portions
g
22-30 mins
x4
30 mins
x4
15-17 mins
x4
13
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 14
RECIPES
Enjoy our delicious weekly recipe plan. Visit our website for
recipes and more information about intellisteam.
MONDAY
Sesame Salmon Noodles and
Steamed Greens with Coconut Milk and
Sweet Chilli Sauce
•2 x 150g packs of medium or thick
ready-to-wok noodles
•4 tbsp hot vegetable stock
Vegetables:
•150g (6oz) sugar snap peas or mangetout, halved
•6 spring onions, thinly sliced
•1 carrot, cut into fine strips
Sauce:
1
•300ml (
•2 tbsp sweet chilli sauce
•1 tsp grated fresh root ginger
•1 tbsp chopped fresh coriander
Method:
1Brush salmon fillets with sesame oil and then sprinkle with
2Position the divider wall in the front container. Mix the vegetables
3Pour coconut milk into the sauce tray and stir in sweet chilli
4Set time for the salmon and noodles using the fish pre-set (20
Cooks tip:
•Stir noodles before serving.
•If you prefer crunchier vegetables, adjust the pre-set time.
•Fish can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices
/2 pint) coconut milk
sesame seeds. Arrange in the back container. Empty 2 packs of
noodles into the rice tray and position above the salmon. Add
vegetable stock to the noodles.
together and put into the compartment.
sauce, ginger and coriander. Place the tray in the remaining
compartment.
mins). Set time for the sauce using the sauce pre-set (30 mins)
then adjust to 18 mins. Set time for the vegetables using the leaf
and pod vegetable pre-set (15 mins).
and prevent surface protein.
TUESDAY
Maple-glazed Chicken with Corn-on-the-cob
and Crushed Butternut Squash
•1 medium butternut squash, peeled, deseeded and cut into
chunks
1
/2 oz) butter
•15g (
•2 tsp finely chopped fresh rosemary
Method:
1Put chicken breasts into a non-metallic bowl and add orange
zest, orange juice, maple syrup and chilli flakes. Season with a
little salt and plenty of black pepper. Cover and refrigerate for at
least 30 minutes.
2Arrange the chicken breasts in the back container. Put rice and
vegetable stock powder into the rice tray. Position the rice tray
above the chicken and add 250ml (9fl oz) of cold water to the
rice, stirring to mix.
3Position the divider wall in the front container. Put four pieces of
corn-on-the-cob in one compartment and the butternut squash in
the remaining compartment.
4Set time for the chicken and rice using the chicken pre-set (27
mins) then adjust to 35 minutes. Set time for the corn-on-the-cob
using the root vegetable pre-set (35 mins) then adjust to 30
minutes. Set time for butternut squash using the root vegetable
pre-set (35 mins) then adjust to 25 minutes.
5When cooked, add butter and rosemary to butternut squash and
crush lightly with a fork.
Cooks tip:
•Chicken can be wrapped and cooked in cooking foil to retain
juices and prevent surface protein.
14
14
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 15
WEDNESDAY
Sweet Red Peppers stuffed with Leeks and
Feta Cheese with Spring Onions and Pine Nut
Couscous
1Split peppers lengthways, taking care not to cut in half. Remove
the core and seeds. Mix together leek, parsley and olive oil, then
add parmesan cheese and bread crumbs. Mix in crumbled feta
cheese, then season with a little salt and plenty of black pepper.
Stuff the mixture into the peppers.
2Remove the divider wall from the front container and place the
peppers inside.
3Position the rice tray in the back container. Add couscous and
265ml of cold water. Stir in stock powder, spring onions and pine
nuts.
4Set time for couscous using the rice pre-set (42 mins) then adjust
to 25 minutes. Set time for the peppers (using the front dual
heater button) using the leaf and pod vegetable pre-set (15 mins)
then adjust to 20 minutes.
5When cooked, allow to stand for 5 minutes. Fluff up the couscous
•4 skinless, boneless chicken breasts, chopped into chunks
•Salt and freshly ground black pepper
Rice:
•300g (11oz) basmati rice
•2 tsp vegetable stock powder
•2 strips pared lemon zest
•6 green cardamom pods, lightly crushed
To garnish:
•Lime wedges and coriander sprigs
Method:
1Spoon yoghurt, curry paste and coriander into a large non
metallic bowl. Mix well, add chicken chunks and stir to coat.
Season with a little salt and pepper, then cover and refrigerate for
at least 30 minutes.
2Position the rice tray in the back container. Add rice and 450 ml
(16 fl oz) of cold water. Stir in stock powder. Put strips of pared
lemon zest on top and sprinkle in cardamom pods.
3Remove the divider wall from the front container. Tip the chicken
with it’s marinade into the container and make sure the mixture is
well spread out.
4Set time for the rice using the rice pre-set (42 mins). Set time for
the chicken (using the front dual heater button) using the chicken
pre-set (27 mins).
5Serve garnished with lime wedges and coriander sprigs.
Cooks tip:
•Chicken can be wrapped and cooked in cooking foil to retain
juices and prevent marinade from staining containers.
•4 x 125g (5oz) halibut fillets, skinned (or use Pacific cod)
•15g (1/2oz) butter
•4 small thyme sprigs
•Salt and freshly ground black pepper
Vegetables:
•750g (1lb 11oz) small new potatoes
•2 leeks, thinly sliced
•1 large carrot, sliced into fine strips
•150g (6oz) fine green beans, trimmed and halved
Sauce:
•50g (2oz) butter
•Finely grated zest and juice of 1 lemon
•1 tbsp fresh thyme leaves
Method:
1Arrange fish fillets in the back container. Place a small knob of
butter on top of each one and arrange thyme sprigs on top.
Season with a little salt and pepper.
2Position the divider wall in the front container. Put potatoes into
one compartment. Mix vegetables together and put in the
remaining compartment.
3For the sauce, put butter, lemon zest, lemon juice and thyme
leaves into the rice tray and position above the fish.
4Set time for the fish and sauce using the fish pre-set (20 mins).
Set time for the potatoes using the root vegetables pre-set (35
mins). Set time for the vegetables using the leaf and pod
vegetables pre-set (15 mins).
Cooks tip:
•If you prefer crunchier vegetables, adjust the pre-set time.
•Fish can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices
and prevent surface protein.
SATURDAY
Hoisin Duck with Egg Noodles and Steamed
Chinese-spiced Vegetables.
•4 x 110-125g (4-5oz) lamb leg or lamb rump steaks
•1 tbsp olive oil
•1 large garlic clove, crushed
•2 tbsp tomato puree
•1 tsp dried oregano
•Salt and freshly ground black pepper
Potatoes:
•750g (1lb 11oz) baby new potatoes, scrubbed
•1 tbsp olive oil
•1 tsp finely grated lemon zest
•2 mint sprigs
Carrots:
•400g (14oz) carrots, sliced
•1/2 tsp cumin seeds (optional)
•10g (1/3 oz) butter
To garnish:
•Mint sprigs
Method:
1Put lamb steaks into a non metallic bowl and add the olive oil,
garlic, tomato puree and oregano. Season with salt and pepper,
then toss to coat. Cover and refrigerate for at least 30 minutes.
2Put the lamb steaks in the back container.
3Position the divider wall in the front container. Toss potatoes in
olive oil and lemon zest, then tip the compartment and add mint
sprigs. Place carrots in remaining compartment, sprinkle with
cumin seeds (if using) and put butter on top.
4Set time for the lamb using the chicken
pre-set (27 mins). Set time for the carrots using the root vegetable
pre-set (35 mins) then adjust to 30 minutes. Set time for the
potatoes using the pre-set for root vegetables (35 mins).
5Serve garnished with mint sprigs.
Cooks tip:
•Lamb can be wrapped and cooked in cooking foil to retain juices
and prevent surface protein.
SUNDAY TREAT!
Ginger and Banana Sponge Pudding with
Sticky Toffee Sauce
•2 pieces stem ginger in syrup, plus 4 tbsp of syrup from the jar
Sauce:
•3 tbsp golden syrup
•25g (1oz) butter
•25g (1oz) light muscovado sugar
To serve:
•Vanilla ice-cream or custard
Method:
1In a large mixing bowl, cream butter and sugar until light and
fluffy. Gradually beat in eggs, then stir in vanilla. Sift in flour,
ground ginger and salt, and fold in, using a large metal spoon. Stir
in the mashed banana.
ginger and place it in the bottom of the basins, spooning 1 tbsp of
syrup into each one. Spoon over the creamed mixture and level
the tops. Cover tightly with pieces of buttered foil.
3Arrange the puddings in the back compartment.
4Position the divider wall in the front container. Put the sauce
ingredients into a sauce tray and place in one compartment.
5Set time for the puddings using the rice
pre-set (42 mins). Set time for the sauce using the sauce pre-set
(30 mins) then adjust to 20 minutes.
6When cooked, run a knife around the basins to release the
puddings. Stir the sauce thoroughly and spoon over each
pudding. Serve with ice-cream or custard.
g
17
17
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 18
CARE AND CLEANING
WARNING: Allow steamer to cool before washing. Unplug from
the mains socket.
•Remove the containers and the lids.
•Carefully remove the drip tray and pour away juices into a bowl or
sink.
•If there is any water remaining in the main base unit, pour away
using the pouring lip at the back into a bowl or sink.
Containers, drip tray and accessories
The containers, lids, accessories and drip tray may be washed in a
dishwasher. Prolonged dishwasher use could discolour these
parts. Alternatively, wash in hot soapy water, rinse and dry
thoroughly.
Main base unit
The base unit may be wiped with a clean, damp cloth. Wipe dry
with a soft cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean any part of Intellisteam.
WARNING: Do not immerse the steamer base, cord or plug in
water or in any other liquid.
DESCALING
Occasionally, you may need to remove mineral deposits (known as
descaling) from the steaming system. This is normal and will
depend on the degree of hardness of the water in your area. If you
notice a slowing in steam production, or a lengthening of steaming
times, you should descale the steaming system using a mild
descaling solution.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Personal safety
•Do not touch hot surfaces. Use oven gloves or a cloth when
removing the lid or handling hot containers as hot steam will escape.
•WARNING: To protect against fire, electric shock and personal
injury, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or
other liquid.
•WARNING: Extreme caution must be used when moving the
steamer when containing hot food, water, or other hot liquids.
•Appliances must not be immersed.
•Unplug from the socket when not in use, before putting on or taking
off attachments, and before cleaning.
•Do not operate any appliance with a damaged lead or plug, or after
an appliance has malfunctioned, or has been dropped or damaged
in any way. Contact Morphy Richards for advice on examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
•Do not fill above the maximum level. If the steamer is over-filled,
boiling water may be ejected which can scald.
•This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Location
•This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments.
It is not suitable for use in staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments.
•Do not use outdoors or near water.
•Ensure that this appliance is situated out of reach of children.
•Do not place directly under kitchen wall cupboards when in use,
as it produces large amounts of steam. Avoid reaching over the
steamer when in use.
Mains lead
•The mains lead should reach from the socket to the base unit
without straining the connections.
•Do not let the cord hang over the edge of the table or counter and
keep it away from any hot surfaces.
•Do not let the lead run across an open space e.g. between a low
socket and table.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, it’s service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Children
•Never allow a child to operate this appliance. Teach children to be
aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of
reaching up to areas where they cannot see properly or should
not be reaching.
•Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Other safety considerations
•Do not use attachments or tools not recommended by Morphy
Richards as this may cause fire, electric shock or injury.
•To open, lift the lids off towards yourself but tilted away from you.
•Do not use any steamer parts in a microwave or on any
cooking/heated surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
•Do not leave it in a damp and corrosive environment.
•Do not switch the steamer on unless it contains at least 1 cup of
water, otherwise the steamer may be damaged.
•Always make sure the water does not fall below the minimum
level.
•To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning
agents when cleaning, use a soft cloth and a mild detergent.
18
18
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 19
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance
corresponds with your house electricity supply which must be
A.C. (Alternating Current).
WARNING: The plug removed from the mains lead, if severed,
must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is
hazardous if engaged into a live socket outlet.
WARNING: This appliance must be earthed.
UK only
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, the plug should be removed and the
appropriate one fitted.
Should the fuse in the 13amp plug require replacement, a 13 amp
BS1362 fuse must be fitted.
Helpline
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call.
We are more likely to be able to help than the store from where you
bought it.
Please have the following information ready to enable our staff to
deal with your enquiry quickly:
•Name of the product.
•Model number as shown on the underside of the appliance.
•Serial number as shown on underside of the appliance.
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR
CUSTOMERS IN UK AND IRELAND
REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE
Your standard one year guarantee is extended for an additional
12 months when you register the product within 28 days of
purchase with Morphy Richards. If you do not register the
product with Morphy Richards within 28 days, your product is
guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register
with us online at www.morphyrichards.co.uk
N.B. Each qualifying product needs to be registered with
Morphy Richards individually. Please refer to the one year
guarantee for more information.
YOUR ONE YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailer’s receipt as proof of
purchase. Staple your receipt to this back cover for future
reference. Please quote the following information if the product
develops a fault. These numbers can be found on the base of
the product.
Model no.
Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before
leaving the factory. In the unlikely event of any appliance
proving to be faulty within 28 days of purchase, it should be
returned to the place of purchase for it to be replaced. If the
fault develops after 28 days and within 12 months of original
purchase, you should contact the Helpline number quoting
Model number and Serial number on the product, or write to
Morphy Richards at the address shown. You may be asked to
return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions
set out below (see Exclusions), the faulty appliance will then be
repaired or replaced and dispatched usually within 7 working
days of receipt. If, for any reason, this item is replaced during
the 1 year guarantee period, the guarantee on the new item will
be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to
retain your original till receipt or invoice to indicate the date of
initial purchase. To qualify for the 1 year guarantee, the
appliance must have been used according to the instructions
supplied. For example, crumb trays should have been emptied
regularly.
EXCLUSIONS
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the
goods under the terms of the guarantee where:
1The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturer’s
recommendations or where the fault has been caused by power
surges or damage caused in transit.
2The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4The appliance has been used for hire purposes or non domestic
use.
5The appliance is second hand.
6Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
7Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers
are not covered by the guarantee.
8Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
additional benefit and does not affect your statutory rights as a
consumer.
YOUR INTERNATIONAL TWO YEAR
GUARANTEE
This appliance is covered by two-year repair or replacement
warranty.
It is important to retain the retailers receipt as proof of
purchase. Staple your receipt to this back cover for future
reference.
Please quote the following information if the product develops a
fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no.
Serial no.
g
19
19
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 20
All Morphy Richards products are individually tested before
leaving the factory. In the unlikely event of any appliance
proving to be faulty within 28 days of purchase it should be
returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of
original purchase, you should contact your local distributor
quoting Model number and Serial number on the product, or
write to your local distributor at the addresses shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate
packaging) to the address below along with a copy of proof of
purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-9) the faulty
appliance will then be repaired or replaced and dispatched
usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2-year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from original purchase date. Therefore it is vital to
retain your original till receipt or invoice to indicate the date of
initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have
been used according to the manufacturers instructions. For
example, appliances must have been descaled and filters must
have been kept clean as instructed.
The local distributor shall not be liable to replace or repair the
goods under the terms of the guarantee where:
1The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers
recommendations or where the fault has been caused by power
surges or damage caused in transit.
2The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4Where the appliance has been used for hire purposes or non
domestic use.
5The appliance is second hand.
6The local distributor are not liable to carry out any type of
servicing work, under the guarantee.
7The guarantee excludes consumables such as bags, filters and
glass carafes.
8Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
additional benefit and does not affect your statutory rights as a
consumer.
20
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 21
g
21
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 22
f
SOMMAIRE
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE23-24
CARACTÉRISTIQUES25
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION25
MODE D’EMPLOI25
CONFIGURATIONS POSSIBLES25
INTERFACE DIGITALE25
CONSEILS ET ASTUCES27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE27
GUIDE DE CUISSON28-31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES32
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE33
SERVICE D’ASSISTANCE33
RECETTES 33-37
GARANTIE37
Pour utiliser au mieux votre nouveau cuiseur
vapeur...
La cuisson vapeur, rien de plus simple avec Intellisteam qui
vous permet de cuire tous les aliments en méme temps.
⁄
PRÉPAREZPROGRAMMEZ ET
22
¤
DÉTENDEZ-VOUS
Guide d’utilisation rapide
Pour commencer à utiliser rapidement votre cuiseur vapeur,
reportez-vous aux pages 23 et 24.
Recettes
Pour plus d’inspiration, consultez la semaine de recettes en
page 33.
‹
SAVOUREZ
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 23
TM
Guide d’utilisation rapide
Max
1
2
Reportez-vous également au manuel d’utilisation principal
qui contient des consignes de sécurité importantes et des
informations détaillées concernant l’utilisation
d’Intellisteam.
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide jusqu’au niveau
maximum. Cela produira suffisamment de vapeur pour cuire
pendant environ 60 minutes.
Assemblez l’appareil en mettant en place le plateau de
récupération et les paniers.
f
Mettez les aliments directement dans les paniers avant de
régler le minuteur. Utilisez la paroi de séparation pour le
panier avant si vous cuisez deux types d’aliments différents.
Utilisez les accessoires si nécessaire (voir les suggestions).
COUPEZ ET CONSERVEZ
3
4
5
Arrière
Avant gauche
Avant
Avant droit
Branchez l’appareil au secteur. Réglez le temps de cuisson
pour chaque panier en utilisant les boutons de chauffage
correspondants.
Appuyez sur le bouton de
chauffage jusqu’à ce que le
type d’aliment que vous
souhaitez pour ce
compartiment soit sélectionné
et que la durée
correspondante s’affiche
automatiquement sur l’écran.
Œufs à la coque, 16 minutes
Légumes en feuilles/ cosses,
15 minutes
Poulet, 27 minutes
Poisson, 20 minutes
Légumes-racines, 35 minutes
Sauce, 30 minutes
Riz, 42 minutes
23
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 24
6
7
8
Le temps de cuisson préprogrammé est basé sur la cuisson
de quatre portions (voir “Guide de cuisson” pour les
réglages en fonction des portions et des types d’aliments
spécifiques). Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur
les flèches Haut et Bas.
Pour démarrer la cuisson, appuyez une fois sur le bouton
vapeur. Vous entendrez un bip.
Pour enregistrer les temps de cuisson réglés en vue d’une
utilisation ultérieure, maintenez le bouton vapeur enfoncé
pendant deux secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un
deuxième bip.
La cuisson vapeur du panier dont le temps de cuisson est le
plus long commencera en premier. Le minuteur fait en sorte
que tous les aliments finissent leur cuisson en même temps.
Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction
garde au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40
minutes. Pour arrêter la fonction garde au chaud, appuyez
sur le bouton vapeur.
24
9
10
DANGER : Utilisez des gants thermiques pour enlever les
couvercles et les paniers en veillant à incliner les couvercles
pour éloigner la vapeur. N’enlevez pas le plateau de
récupération tant qu’il n’a pas refroidi complètement.
Videz l’eau en excédent de l’unité principale à l’aide du bec
verseur situé à l’arrière.
Les paniers, les couvercles, les accessoires et le plateau de
récupération peuvent passer au lave-vaisselle.
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 25
Caractéristiques
⁄
¤
‹
›
fi
fl
‡
·
‚
„
‰
Â
Ê
Á
Ë
È
Í
Î
Ï-
Ò
Ú
Û
Accessoires
2
Ù
ı
ˆ
1
Couvercle arrière
Panier arrière
Couvercle avant gauche
Couvercle avant droit
Paroi de séparation amovible du panier avant
Panier avant
Compartiment d’ajout d’eau externe
Plateau de récupération
Unité principale / réservoir d’eau
Indicateur de niveau d’eau maximum
Points de chauffage
Bec verseur
Niveau d’eau
Bouton de chauffage arrière
Bouton de chauffage avant gauche
Bouton de chauffage avant droit
Bouton de chauffage avant double
Écran d’affichage
Voir le schéma de l’écran
Bouton vapeur
Bouton d’augmentation du temps de
cuisson vapeur
Bouton de diminution du temps de
cuisson vapeur
Plaque pour aliments
2 paniers pour sauces
Panier spécial riz
3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser Intellisteam pour la première fois, lavez toutes
les pièces sauf l’unité principale
‚
.
MODE D’EMPLOI
Pour remplir le réservoir d’eau
•Remplissez le réservoir ‚avec de l’eau froide jusqu’au niveau
maximum indiqué
cuire pendant environ 60 minutes.
•Ce système est conçu pour être utilisé avec de l’eau froide
uniquement. N’ajoutez aucun autre liquide ni aucun autre
ingrédient à l’eau.
„
. Cela produira suffisamment de vapeur pour
A
Pour mettre en place le plateau de
récupération et les paniers
1Mettez en place le plateau de récupération ·sur l’unité
principale, en alignant les buses à vapeur sur les points de
‰
chauffage
2Mettez en place les paniers avant
de récupération, en les alignant au-dessus des buses à vapeur du
plateau de récupération.
.
B
fl
et arrière ¤sur le plateau
POUR UTILISER LES ACCESSOIRES AFIN DE
DISPOSER VOS ALIMENTS AVANT LA CUISSON
•Mettez les aliments directement dans les paniers ou utilisez des
accessoires si nécessaire. Les accessoires sont polyvalents et
peuvent être utilisés de différentes façons (voir
G
).
C, D, E, F
,
Paroi de séparation amovible du panier avant
•Utilisez la paroi de séparation fisi vous cuisez des aliments
ayant des temps de cuisson différents. Vous pouvez également
utiliser le panier avant comme un grand panier
C
.
Plaque pour aliments
•Vous pouvez l’utiliser dans le panier avant ou arrière.
Ô
•Utilisez la plaque
au-dessus et en-dessous
•Vous pouvez également utiliser la plaque à l’envers pour mettre
des aliments dessus en utilisant les montants comme poignées
pour un retrait facile
en position levée pour placer les aliments
D
.
E
.
Panier spécial riz
•Vous pouvez l’utiliser dans le panier avant ou arrière.
•Il peut servir pour cuire du riz ou des pâtes. D’autres aliments
peuvent être cuits dans l’espace situé sous le panier spécial riz
F
.
Paniers pour sauces
•Vous pouvez les utiliser dans le panier avant ou arrière.
•Ils peuvent servir pour cuire des sauces, des petits pois ou des
petites portions de riz
•IMPORTANT : Si vous cuisez de la viande, du poisson ou de la
volaille avec des légumes, placez toujours la viande, le
poisson ou la volaille séparément pour que le liquide sortant
de la viande crue ou partiellement cuite ne puisse pas tomber
sur d’autres aliments.
•Une fois que vous avez disposé vos aliments, remettez tous les
couvercles
⁄‹›
G
.
sur les paniers H.
f
25
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 26
Caractéristiques de l’écran d’affichage
Niveau d’eau
Ê
Á
Bouton de chauffage arrière
Ë
Bouton de chauffage avant gauche
È
Bouton de chauffage avant droit
Í
Bouton de chauffage avant double
Î
Écran d’affichage
Ï
Durée sélectionnée pour le compartiment arrière
Ì
Durée sélectionnée pour le compartiment avant gauche
Ó
Durée sélectionnée pour le compartiment
avant droit
Ô
Symboles d’aliments
Symbole garde au chaud
Ò
Bouton vapeur
Ú
Bouton d’augmentation du temps de
cuisson vapeur
Û
Bouton de diminution du temps de cuisson vapeur
3
Pour régler le minuteur en utilisant les temps
de cuisson préprogrammés
1Branchez l’appareil au secteur.
2Réglez le temps de cuisson pour chaque panier en utilisant les
boutons de chauffage correspondants. Si vous utilisez le panier
avant avec la paroi de séparation, utilisez les boutons de chauffage
droit et gauche séparés.
Si vous l’utilisez comme un grand panier, utilisez le bouton de
chauffage double
3Appuyez sur le bouton de chauffage pour le compartiment que
vous souhaitez programmer (
apparaisse sous le symbole d’aliment souhaité (reportez-vous au
guide des symboles d’aliments
vous appuyez sur le bouton de chauffage. Le temps de cuisson de
chaque symbole d’aliment apparaîtra sur l’écran. Répétez ce
processus pour chaque panier. La durée et le tiret à côté du type
d’aliment sélectionné clignoteront pour indiquer votre dernier
réglage
•Si vous utilisez le panier arrière pour des aliments ayant des temps
de cuisson différents, réglez le minuteur sur le temps de cuisson le
plus long. Vous pouvez également arrêter l’appareil en cours de
cuisson et ajouter l’aliment ayant le temps de cuisson le plus court.
4Appuyez une fois sur le bouton vapeur
cuisson. Un bip retentira et l’écran d’affichage ainsi que le bouton
vapeur s’éclaireront jusqu’à la fin de la cuisson et du maintien au
chaud. Le minuteur fera le compte à rebours à partir du temps de
cuisson le plus long pour que tous les aliments soient prêts en
même temps
•Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction du
maintien au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40
minutes. Pour l’arrêter, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Au
bout de 40 minutes, la fonction du maintien au chaud s’éteindra
automatiquement
réservoir lorsque vous utilisez la fonction du maintien au chaud.
I
.
ÁË ÈÍ
J
.
K
.
L
. Vérifiez toujours qu’il y a de l’eau dans le
) jusqu’à ce qu’il
Ô
). Un bip retentit chaque fois que
Ò
pour démarrer la
Guide des symboles des aliments
Œufs à la coque,
temps de cuisson préprogrammé :
16 minutes
Légumes en feuilles et cosses,
temps de cuisson préprogrammé :
15 minutes
Poulet,
temps de cuisson préprogrammé :
27 minutes
Poisson,
temps de cuisson préprogrammé :
20 minutes
Légumes-racines,
temps de cuisson préprogrammé :
35 minutes
Sauce,
temps de cuisson préprogrammé :
30 minutes
Riz,
temps de cuisson préprogrammé :
42 minutes
Du maintien au chaud
temps de cuisson préprogrammé :
40 minutes
Les temps de cuisson préprogrammés sont un guide et sont
basés sur environ 4 portions. Reportez-vous au guide de
cuisson pour connaître les réglages en fonction des portions et
des types d’aliments spécifiques.
,
Ô
Réglage du minuteur
Le minuteur peut être réglé selon les portions et les types
d’aliments spécifiques (voir guide de cuisson) ou en fonction de
vos préférences personnelles.
1Appuyez sur le bouton de chauffage jusqu’à ce que le rectangle
apparaisse sous le symbole de l’aliment que vous souhaitez
régler.
2Appuyez sur le bouton flèche Haut pour augmenter le temps de
cuisson ou sur le bouton flèche Bas pour diminuer le temps de
cuisson. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton flèche, un
bip retentit et le temps de cuisson augmente/diminue d’une
M
.
minute
3Répétez l’opération pour chaque panier si nécessaire.
26
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 27
Pour enregistrer les réglages de temps de
cuisson
Pour enregistrer vos réglages de temps de cuisson personnels en
vue d’une utilisation ultérieure, maintenez le bouton vapeur
enfoncé pendant deux secondes. Vous entendrez un bip,
indiquant que la cuisson vapeur a commencé. Le deuxième bip
indique que vos réglages de temps de cuisson ont été enregistrés
N
.
•Si vous ne souhaitez pas enregistrer vos réglages de temps de
cuisson personnels en vue d’une utilisation ultérieure, appuyez
une fois sur le bouton vapeur pour démarrer la cuisson.
Pour revenir aux temps de cuisson
préprogrammés
1Branchez l’appareil au secteur.
2Avant d’appuyer sur d’autres boutons, maintenez le bouton
d’augmentation du temps de cuisson vapeur enfoncé pendant 2
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Répétez
l’opération pour le bouton de diminution du temps de cuisson
O
.
vapeur
•Intellisteam est à présent réglé sur les temps de cuisson
préprogrammés.
Pour cuire du riz
1Mettez du riz dans le panier spécial riz. Tous les 75 g de riz,
ajoutez 122 ml d’eau froide et remuez.
2Réglez le temps de cuisson en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé pour le riz ou ajustez si nécessaire.
Pour arrêter la vapeur en cours de cuisson
•Pour arrêter la vapeur, appuyez une fois sur le bouton vapeur.
L’alarme retentira et l’écran d’affichage et le bouton vapeur
éclairés diminueront d’intensité.
•Pour reprendre la vapeur, appuyez une fois sur le bouton vapeur.
Un bip retentira et la cuisson démarrera à partir du moment où
elle avait été arrêtée.
Fonction
Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction du
maintien au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40
minutes. Pour l’arrêter, appuyez une fois sur le bouton vapeur.
Au bout de 40 minutes, la fonction du maintien au chaud
s’éteindra automatiquement.
Vérifiez toujours qu’il y a de l’eau dans le réservoir lorsque vous
utilisez la fonction du maintien au chaud. Pour vérifier le niveau
d’eau, utilisez le niveau d’eau externe
du compartiment d’ajout d’eau externe
du maintien
au chaud
Ê
et remplissez à l’aide
‡ P
.
Ajout d’eau externe en cours de cuisson
•Si la cuisson est longue, vous devrez peut-être rajouter de l’eau.
Vous pouvez vérifier la quantité d’eau présente à l’aide du niveau
d’eau externe.
•Pour remplir, déployez complètement le compartiment d’ajout
d’eau externe
d’un récipient adapté
‡
et versez-y lentement de l’eau froide à l’aide
P
.
Alarme de cuisson à sec
•Si l’eau dans le réservoir atteint un niveau dangereux, une alarme
retentira, l’affichage digital clignotera et la cuisson s’arrêtera
automatiquement.
Ajoutez immédiatement de l’eau froide en la versant lentement
dans le compartiment d’ajout d’eau externe.
Pour reprendre la cuisson, appuyez une fois sur le bouton
vapeur. La cuisson recommencera là où elle s’était arrêtée.
Pour enlever les aliments du cuiseur vapeur
•DANGER : Utilisez des gants thermiques pour enlever les
couvercles et les paniers en veillant à incliner les couvercles
pour éloigner la vapeur. N’enlevez pas le plateau de
récupération tant qu’il n’a pas refroidi complètement.
CONSEILS ET ASTUCES DE CUISSON
•Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des morceaux
d’aliments de taille uniforme. Si la taille des morceaux varie, et si
vous devez les superposer, mettez les plus petits morceaux
dessus.
•N’entassez pas les aliments dans les paniers ou dans le bol à riz.
Laissez de la place entre les morceaux d’aliments pour que la
vapeur puisse circuler plus facilement.
•Ne cuisez jamais de la viande, de la volaille, du poisson ou des
fruits de mer surgelés sans les avoir décongelés. Vous devez les
décongeler entièrement avant de les faire cuire.
•Les viandes, les volailles et les fruits de mer peuvent être
emballés et cuisinés dans du papier d’aluminium pour récupérer
le jus de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DANGER : Laissez refroidir le cuiseur vapeur avant de le laver.
Débranchez l’appareil du secteur.
•Enlevez les paniers et les couvercles.
•Retirez soigneusement le plateau de récupération et versez le jus
de cuisson dans un bol ou dans l’évier.
•S’il reste de l’eau dans l’unité principale, videz-la en utilisant le
bec verseur situé à l’arrière dans un bol ou dans l’évier.
f
27
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 28
Guide de cuisson
Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace entre les aliments et de la
quantité d’aliments. Les portions par personne ne sont données qu’à titre indicatif.
Viande / Volaille (temps de cuisson préprogrammé : 27 minutes)
Les protéines des viandes et volailles peuvent laisser des résidus blancs sur la viande et la volaille une fois la cuisson terminée.
Type d’aliment
Blanc de poulet
(entier désossé)
Filet de canard
(entier désossé)
Pilons de poulet
Escalope de dinde
Filet de porc
Steaks d’agneau
Gigot d’agneau
Rumsteaks d’agneau
Saucisses
Poissons / Crustacés (temps de cuisson préprogrammé : 20 minutes)
Type d’aliment
1 portion
18 mn
x1 (150 g)
18 mn
x1 (150 g)
20 mn
11 mn
x1 (100 g)
20 mn 80 g
20 mn
x1 (100 g)
20 mn
x1 (100 g)
20 mn
x1 (100 g)
15 mn
x3 (170 g)
1 portion
2 portions
20 mn
x2 (300 g)
20 mn
x2 (300 g)
20 mn
15 mn
x2 (200 g)
20 mn 160 g
20 mn
x2 (200 g)
20 mn
x2 (200 g)
20 mn
x2 (200 g)
15 mn
x6 (340 g)
2 portions
3 portions
25 mn
x3 (450 g)
25 mn
x3 (450 g)
30 mn
20-25 mn
x3 (300 g)
25 mn 250 g
23 mn
x3 (300 g)
25 mn
x3 (300 g)
25 mn
x3 (300 g)
17 mn
x9 (500 g)
3 portions
4 portions
27 mn
x4 (600 g)
27 mn
x4 (600 g)
30 mn
20-25 mn
x4 (400 g)
30 mn 400 g
23-27 mn
x4 (400 g)
25-30 mn
x4 (400 g)
25-30 mn
x4 (400 g)
22-30 mn
x12 (680 g)
4 portions
Filet de poisson épais
Filet de poisson fin
Poisson entier
Moules
Crevettes (crues)
Coquilles Saint-Jacques
28
15 mn 125 g
13 mn 100 g
10 mn 200 g
10 mn 100 g
10 mn
x3 (70 g)
15 mn 250 g
13 mn 200 g
23 minutes pour 1 poisson entier (220 g)
10-12 mn
400 g
13 mn 200 g
10 mn
x6 (150 g)
20 mn 375 g
15 mn 300 g
12-13 mn
600 g
15 mn 300 g
12 mn
x9 (230 g)
20 mn 500 g
16 mn 400 g
15-17 mn
800 g
15-17 mn
400 g
13 mn
x12 (300 g)
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 29
Légumes en feuilles et cosses (temps de cuisson préprogrammé : 15 minutes)
Type d’aliment
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Asperges
Gros haricots
Brocolis
Choux
Choux-fleur
en fleurettes
Courgettes
Haricots verts
Poireaux
Pois mangetout
Champignons
Petits pois
(frais)
15 mn
60 g
15 mn
50g
20 mn
60 g
15 mn
50g
30 mn
100 g
15 mn
60 g
20 mn
50g
15 mn
70 g
12-15 mn
50 g
13-15 mn
50 g
10 mn
60g
12-15 mn
120 g
15 mn
100 g
20 mn
120 g
15 mn
100 g
30 mn
200 g
15 mn
120 g
20 mn
100 g
15 mn
140 g
12-15 mn
100 g
13-15 mn
100 g
10 mn
120 g
15 mn
180 g
20 mn
150 g
22-25 mn
180 g
15-20 mn
150 g
30 mn
300 g
15 mn
180 g
20-23 mn
150 g
15 mn
210 g
15 mn
150 g
13-15 mn
150 g
10 mn
180 g
15-17 mn
240 g
20 mn
200 g
25-27 mn
240 g
20 mn
200 g
30 mn
400 g
15 mn
240 g
25 mn
200 g
15-17 mn
280 g
15 mn
200 g
15 mn
200 g
10-12 mn
240 g
f
Petits pois
(surgelés)
Poivrons
Épinards
Choux de Bruxelles
Maïs
(en conserve)
Maïs
(surgelé)
Tomates
10 mn
60g
15 mn
80 g
15 mn
60 g
20 mn
100 g
12-13 mn
80 g
15 mn
80 g
10 mn
120 g
10 mn
120 g
15 mn
160 g
15 mn
120 g
20 mn
200 g
15 mn
160 g
15 mn
160 g
10-15 mn
240 g
10 mn
180 g
15 mn
240 g
15 mn
180 g
25 mn
300 g
17 mn
240 g
17 mn
240 g
15 mn
360 g
10-12 mn
240 g
15-17 mn
320 g
15 mn
240 g
25-30 mn
400 g
18-20 mn
320 g
18-20 mn
320 g
15 mn
400 g
29
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 30
Légumes-racines (temps de cuisson préprogrammé : 35 minutes)
Ajoutez 112 ml d’eau
froide par portion de
riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 112 ml d’eau
froide par portion de
riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 112 ml d’eau
froide par portion de
riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 100 ml d’eau
par portion
30
Semoule
Nouilles pour wok
Nouilles aux œufs
P
â
tes
15 minutes
75 g
10 minutes
1 paquet (125 g)
20 mn
1 feuille
(60 g)
30 minutes
75 g
17 minutes
150 g
10 minutes
2 paquets (250 g)
20 mn
2 feuilles
(120 g)
35 minutes
150 g
20 minutes
225 g
10-15 minutes
3 paquets (375 g)
27 mn
3 feuilles
(180 g)
Trop grand pour
rentrer dans le
panier spécial riz
25 minutes
300 g
10-15 minutes
4 paquets (500 g)
27 mn
4 feuilles
(240 g)
Trop grand pour
rentrer dans le
panier spécial riz
Ajoutez 65 ml d’eau
par portion
Ajoutez 1 c. ą soupe
d’eau froide par
portion et remuez.
Veillez à ce que l’eau
couvre les nouilles
Veillez ą ce que l’eau
couvre les pâtes
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 31
Oeufs (temps de cuisson préprogrammé : 16 minutes)
Type d’aliment
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Oeufs ą la coque
Oeufs durs
Fruits
Type d’aliment
Poires
Bananes
(dans la peau)
Pommes
11 mn
x1
18 mn
x1
1 portion
20 mn
x1
15 mn
x1
15 mn
x1
12 mn
x2
20 mn
x2
2 portions
20-25 mn
x2
20 mn
x2
15-17 mn
x2
14 mn
x3
22 mn
x3
3 portions
25 mn
x3
25 mn
x3
15-17 mn
x3
16 mn
x4
23-24 mn
x4
4 portions
22-30 mn
x4
30 mn
x4
15-17 mn
x4
f
31
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 32
Paniers, plateau de récupération et
accessoires
Les paniers, les couvercles, les accessoires et le plateau de
récupération peuvent passer au lave-vaisselle. L’utilisation
prolongée d’un lave-vaisselle peut décolorer ces pièces. Vous
pouvez aussi les laver à l’eau chaude savonneuse, les rincer et
les sécher soigneusement.
Unité principale
Vous pouvez essuyer l’unité principale avec un chiffon propre et
humide. Ensuite, essuyez-la avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de détergents abrasifs pour nettoyer les
différentes pièces d’Intellisteam.
DANGER : Ne plongez jamais le socle du cuiseur vapeur, son
cordon d’alimentation ou sa fiche électrique dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
DÉTARTRAGE
De temps à autre, vous devrez peut-être éliminer des dépôts
minéraux (le tartre) du système de vapeur. Ceci est normal et
dépend de la dureté de l’eau de votre région. Si vous
remarquez que la production de vapeur est moins importante,
ou que la durée de cuisson s’allonge, vous devez détartrer
l’appareil à l’aide d’une solution de détartrage douce
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité personnelle
•Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez des gants
thermiques ou un torchon lorsque vous ouvrez le couvercle ou
lorsque vous manipulez des bols chauds, car de la vapeur
brûlante s’en échappe.
•DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de
choc électrique et de blessure corporelle, ne plongez pas le
cordon d’alimentation, les fiches électriques ou l’appareil luimême dans l’eau ou dans d’autres liquides.
•DANGER : Soyez extrêmement prudent lorsque vous
déplacez le cuiseur vapeur quand il contient des aliments, de
l’eau ou d’autres liquides chauds.
•Les appareils ne doivent pas être immergés.
•Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas,
avant de fixer ou d’enlever des accessoires et avant de le
nettoyer.
•N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou la
fiche électrique est endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez Morphy
Richards pour obtenir des conseils concernant les vérifications,
les réparations ou les réglages électriques ou mécaniques.
•Ne remplissez jamais l’appareil au-delà du niveau maximal. Si le
cuiseur vapeur est trop rempli, de l’eau bouillante pourra en être
éjectée et vous brûler.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Positionnement
•Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que :
les fermes ;
par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
les environnements de type “Bed and Breakfast”.
Il ne convient pas pour une utilisation dans les cuisines réservées
au personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail.
•N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou près d’une source
d’eau.
•Cet appareil doit être situé hors de portée des enfants.
•Ne le placez pas juste en-dessous des éléments muraux de votre
cuisine, car il produit de grandes quantités de vapeur. Évitez de
vous pencher au-dessus du cuiseur vapeur pendant qu’il
fonctionne.
Cordon d’alimentation secteur
•Positionnez l’appareil de manière à ce que le cordon
d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans
forcer sur les connexions.
•Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un plan
de travail, et tenez-le éloigné des surfaces chaudes.
•Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible, par
exemple entre une prise murale basse et une table.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée
afin d’éviter tout risque.
Les enfants
•N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux
enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les
risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque
chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
•Les enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer
avec l’appareil.
Autres consignes de sécurité
•N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par
Morphy Richards, car ils pourraient représenter un risque
d’incendie, de choc électrique ou de dommages corporels.
•Pour ouvrir l’appareil, soulevez les couvercles vers vous tout en
les inclinant pour les éloigner.
•N’utilisez aucune partie du cuiseur vapeur dans un micro-ondes
ou sur une surface de cuisson ou chauffée.
•Ne mettez pas le cuiseur vapeur sur ou près d’une plaque
électrique ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé.
•Ne laissez pas le cuiseur vapeur dans un environnement humide
et corrosif.
•Ne mettez pas le cuiseur vapeur en marche, sauf s’il contient au
moins 1 tasse d’eau, sans quoi vous risqueriez de l’endommager.
32
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 33
•Vérifiez toujours que le niveau d’eau ne tombe pas en-dessous du
niveau minimum.
•Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, n'utilisez pas de
nettoyants alcalins pour le nettoyer. Utilisez plutôt un chiffon et un
détergent doux.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre
domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Service d’assistance
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez
pas à nous appeler. Nous pourrons certainement vous aider
plus efficacement que le magasin où vous avez acheté
l’appareil.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour
que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus
rapidement possible :
•Nom du produit.
•Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
•Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
RECETTES
Découvrez notre semaine de délicieuses recettes. Consultez notre
site web pour obtenir des recettes et d’autres informations
concernant Intellisteam.
LUNDI
Nouilles au saumon et sésame avec légumes
verts vapeur au lait de coco et sauce au piment
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 20 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•4 filets de saumon de 125 g (5 oz)
•4 c. à café d’huile de sésame grillée
•1 c. à café de graines de sésame
•2 paquets de 150 g de nouilles pour wok moyennes
ou épaisses
•4 c. à soupe de bouillon de légumes chaud
Légumes :
•150 g (6 oz) de pois “Sugar snap” ou mangetout, coupés en deux
•6 oignons blancs finement émincés
•1 carotte coupée en fines lamelles
Sauce :
•300 ml (1/2 pinte) de lait de coco
•2 c. à soupe de sauce au piment
•1 c. à café de gingembre frais râpé
•1 c. à soupe de coriandre fraîche hachée
Méthode :
1Enduisez les filets de saumon d’huile de sésame et saupoudrez-les
de graines de sésame. Disposez-les dans le panier arrière. Videz 2
paquets de nouilles dans le panier spécial riz et positionnez-le audessus du saumon. Ajoutez le bouillon de légumes aux nouilles.
2Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Mélangez
les légumes et mettez-les dans le compartiment.
3Versez le lait de coco dans le panier pour sauces, ajoutez la sauce
au piment, le gingembre et la coriandre puis remuez. Placez le
panier dans le compartiment restant.
4Réglez le temps pour le saumon et les nouilles en utilisant le temps
de cuisson préprogrammé du poisson (20 minutes). Réglez le
temps pour la sauce en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé des sauces (30 minutes), puis ajustez à 18 minutes.
Réglez le temps pour les légumes en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
Astuce de cuisson :
•Mélangez les nouilles avant de servir.
•Si vous préférez des légumes plus croustillants, ajustez le temps de
cuisson préprogrammé.
•Le poisson peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium
pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
f
33
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 34
MARDI
Poulet glacé au sirop d’érable, maïs en épi et
purée de courge musquée
Temps de préparation : 15 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 35 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•4 blancs de poulet, désossés et sans peau
•Zeste finement râpé et jus d’une petite orange
•2 c. à soupe de sirop d’érable
•1/4 c. à café de copeaux de piment séchés
•Sel et poivre noir fraîchement moulu
Riz :
•250 g (9oz) de riz blanc sauvage
•1 c. à café de bouillon de légumes en poudre
Légumes :
•2 épis de maïs coupés en deux
•1 courge musquée moyenne pelée, épépinée et coupée en
morceaux
•15 g (1/2 oz) de beurre
•2 c. à café de romarin frais finement haché
Méthode :
1Mettez les blancs de poulet dans un bol non métallique et ajoutez
le zeste d’orange, le jus d’orange, le sirop d’érable et les copeaux
de piment. Assaisonnez avec un peu de sel et beaucoup de
poivre. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30
minutes.
2Disposez les blancs de poulet dans le panier arrière. Mettez le riz
et le bouillon de légumes en poudre dans le panier spécial riz.
Positionnez le panier spécial riz au-dessus du poulet, ajoutez 250
ml (9fl oz) d’eau froide au riz et mélangez.
3Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez
quatre morceaux d’épis de maïs dans un compartiment et la
courge musquée dans le compartiment restant.
4Réglez le temps pour le poulet et le riz en utilisant le temps de
cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes), puis ajustez à 35
minutes. Réglez le temps pour les épis de maïs en utilisant le
temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35
minutes), puis ajustez à 30 minutes. Réglez le temps pour la
courge musquée en utilisant le temps de cuisson préprogrammé
des légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 25 minutes.
5Une fois que la courge musquée est cuite, ajoutez-y le beurre et le
romarin et écrasez légèrement avec une fourchette.
Astuce de cuisson :
•Le poulet peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium
pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de
surface.
MERCREDI
Poivrons rouges farcis aux poireaux et à la féta
avec oignons blancs et semoule aux pignons
Temps de préparation : 25 minutes
Temps de cuisson : 25 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•4 poivrons rouges (longs), avec le dessus enlevé
•1 petit poireau finement émincé
•1 c. à soupe de persil frais haché
•2 c. à soupe d’huile d’olive
•25 g (1 oz) de parmesan finement râpé
•25 g (1 oz) de chapelure fraîche
•100 g (4 oz) de féta finement émiettée
•Sel et poivre noir fraîchement moulu
Semoule :
•200 g (7 oz) de semoule
•2 c. à café de bouillon de légumes en poudre
•4 oignons blancs finement hachés
•25 g (1 oz) de pignons
Garniture :
•Brins de persil
Méthode :
1Fendez les poivrons dans le sens de la longueur en veillant à ne
pas les couper en deux. Enlevez le noyau et les graines. Mélangez
le poireau, le persil et l’huile d’olive, puis ajoutez le parmesan et la
chapelure. Ajoutez la féta émiettée, puis assaisonnez avec un peu
de sel et beaucoup de poivre noir. Farcissez les poivrons avec le
mélange.
2Retirez la paroi de séparation du panier avant et placez-y les
poivrons.
3Positionnez le panier spécial riz dans le panier arrière. Ajoutez la
semoule et 265 ml d’eau froide. Puis ajoutez le bouillon en
poudre, les oignons blancs et les pignons.
4Réglez le temps pour la semoule en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé du riz (42 minutes), puis ajustez à 25 minutes.
Réglez le temps pour les poivrons (à l’aide du bouton de
chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes),
puis ajustez à 20 minutes.
5Une fois la cuisson terminée, laissez reposer 5 minutes. Faites
gonfler la semoule avec une fourchette. Décorez avec des brins
de persil.
34
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 35
JEUDI
Poulet Tikka Masala et riz à la cardamome
Temps de préparation : 10 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 42 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•4 c. à soupe de yaourt nature maigre
•2 c. à soupe de pâte de curry Tikka Masala
•2 c. à soupe de coriandre fraîche hachée
•4 blancs de poulet, désossés et sans peau, coupés en morceaux
•Sel et poivre noir fraîchement moulu
Riz :
•300 g (11 oz) de riz basmati
•2 c. à café de bouillon de légumes en poudre
•2 lamelles de zeste de citron pelé
•6 cosses de cardamome verte, légèrement écrasées
Garniture :
•Wedges au citron vert et brins de coriandre
Méthode :
1Mettez le yaourt, la pâte de curry et la coriandre dans un grand
bol non métallique. Mélangez bien, ajoutez les morceaux de
poulet et remuez pour les recouvrir. Assaisonnez avec un peu de
sel et de poivre, couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au
moins 30 minutes.
2Positionnez le panier spécial riz dans le panier arrière. Ajoutez le
riz et 450 ml (16 fl oz) d’eau froide. Ajoutez le bouillon en poudre.
Placez les lamelles de zeste de citron pelé par-dessus et
saupoudrez les cosses de cardamome.
3Retirez la paroi de séparation du panier avant. Placez le poulet
avec sa marinade dans le panier et veillez à ce que le mélange
soit bien réparti.
4Réglez le temps pour le riz en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé du riz (42 minutes). Réglez le temps pour le poulet
(à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le
temps de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes).
5Décorez avec les wedges au citron vert et les brins de coriandre,
et servez.
Astuce de cuisson :
•Le poulet peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium
pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de
surface.
VENDREDI
Flétan vapeur et sauce au citron et au thym
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 35 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•4 filets de flétan de 125 g (5 oz) sans peau (ou utilisez de la morue
du Pacifique)
•15 g (1/2 oz) de beurre
•4 petits brins de thym
•Sel et poivre noir fraîchement moulu
Légumes :
•750 g (1 lb 11 oz) de petites pommes de terre nouvelles
•2 poireaux finement émincés
•1 grande carotte coupée en fines lamelles
•150 g (6 oz) de haricots verts fins, équeutés et coupés en deux
Sauce :
•50 g (2 oz) de beurre
•Zeste finement râpé et jus d’un citron
•1 c. à soupe de feuilles de thym frais
Méthode :
1Disposez les filets de poisson dans le panier arrière. Placez une
petite noisette de beurre sur chacun des filets et disposez les
brins de thym par-dessus. Assaisonnez avec un peu de sel et de
poivre.
2Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez les
pommes de terre dans un compartiment. Mélangez les légumes
et mettez-les dans le compartiment restant.
3Pour la sauce, placez le beurre, le zeste de citron, le jus de citron
et les feuilles de thym dans le panier spécial riz et positionnez-le
au-dessus du poisson.
4Réglez le temps pour le poisson et la sauce en utilisant le temps
de cuisson préprogrammé du poisson (20 minutes). Réglez le
temps pour les pommes de terre en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé des légumes-racines (35 minutes). Réglez le temps
pour les légumes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé
des légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
Astuce de cuisson :
•Si vous préférez des légumes plus croustillants, ajustez le temps
de cuisson préprogrammé.
•Le poisson peut être emballé et cuisiné dans du papier
d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les
protéines de surface.
f
35
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 36
SAMEDI
Canard Hoisin avec nouilles aux œufs et
légumes vapeur aux épices chinoises.
Temps de préparation : 10 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 27 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•4 filets de canard sans peau, finement tranchés
•4 c. à soupe de sauce Hoisin
Nouilles :
•180 g (3 feuilles) de nouilles aux œufs moyennes
Légumes :
•Paquet de 350 g de légumes sautés frais
•2 pak-choï (chous chinois), cassés en feuilles séparées
•1 c. à soupe d’huile de sésame grillée
•Pincée de poudre 5 épices chinoise
•1 c. à café de graines de sésame
Garniture :
•4 oignons blancs finement émincés
Méthode :
1Enduisez les filets de canard de sauce Hoisin. Couvrez et mettez
au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes.
2Disposez les filets de canard et la marinade restante dans le
panier arrière. Positionnez le panier spécial riz au-dessus du
canard, ajoutez les nouilles et 250 ml (9 fl oz) d’eau froide.
3Retirez la paroi de séparation du panier avant. Dans un grand bol,
mélangez les légumes sautés, le pak-choï, l’huile de sésame
grillée et la poudre 5 épices chinoise et versez-les dans le panier
avant.
4Réglez le temps pour le canard et les nouilles en utilisant le temps
de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes). Réglez le
temps pour les légumes (à l’aide du bouton de chauffage avant
double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des
légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
5Saupoudrez de graines de sésame, décorez avec les oignons
blancs et servez.
Astuce de cuisson :
•Mélangez les nouilles avant de servir.
•Le canard peut être emballé et cuisiné dans du papier
d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les
protéines de surface.
DIMANCHE
Agneau à l’origan et à la tomate avec petites
pommes de terre à la menthe et au citron
Temps de préparation : 20 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 35 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•Gigot d’agneau ou 4 rumsteaks d’agneau de 110-125 g (4-5 oz)
•1 c. à soupe d’huile d’olive
•1 grosse gousse d’ail écrasée
•2 c. à soupe de purée de tomate
•1 c. à café d’origan sec
•Sel et poivre noir fraîchement moulu
Pommes de terre :
•750 g (1 lb 11 oz) de petites pommes de terre nouvelles, bien lavées
•1 c. à soupe d’huile d’olive
•1 c. à café de zeste de citron finement râpé
•2 brins de menthe
Carottes :
•400 g (14 oz) de carottes émincées
•1/2 c. à café de graines de cumin (facultatif)
•10 g (1/3 oz) de beurre
Garniture :
•Brins de menthe
Méthode :
1Placez les steaks d’agneau dans un bol non métallique et ajoutez
l’huile d’olive, l’ail, la purée de tomate et l’origan. Assaisonnez
avec le sel et le poivre, puis remuez pour recouvrir la viande avec
le mélange. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins
30 minutes.
2Disposez les steaks d’agneau dans le panier arrière.
3Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Faites
revenir les pommes de terre dans l’huile d’olive et le zeste de
citron, puis inclinez le compartiment et ajoutez les brins de
menthe. Placez les carottes dans le compartiment restant,
saupoudrez avec les graines de cumin (si vous les utilisez) et
placez le beurre par-dessus.
4Réglez le temps pour l’agneau en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé du poulet (27 minutes). Réglez le temps pour les
carottes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des
légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 30 minutes. Réglez le
temps pour les pommes de terre en utilisant le temps de cuisson
préprogrammé des légumes-racines (35 minutes).
5Décorez avec les brins de menthe et servez.
Astuce de cuisson :
•L’agneau peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium
pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de
surface.
36
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 37
DESSERT DU DIMANCHE !
Pudding au gingembre et à la banane avec
sauce caramel
Temps de préparation : 25 minutes
Temps de cuisson : 42 minutes
Pour 4
Ingrédients :
•75 g (3 oz) de beurre, et beurre supplémentaire pour graisser
•75 g (3 oz) de sucre roux muscovado
•2 œufs moyens battus
•1/2 c. à café d’extrait de vanille
•75 g (3 oz) de farine à levure incorporée
•1/2 c. à café de gingembre moulu
•Pincée de sel
•1 grosse banane mûre écrasée
•2 morceaux de gingembre en tige au sirop, plus 4 c. à soupe de
sirop de la boîte
Sauce :
•3 c. à soupe de mélasse claire
•25 g (1 oz) de beurre
•25g (1 oz) de sucre roux muscovado
Pour servir :
•Glace vanille ou crème anglaise
Méthode :
1Dans un grand bol, fouettez le beurre et le sucre jusqu’à obtenir
un mélange léger et mousseux. Ajoutez progressivement les œufs,
puis incorporez la vanille. Saupoudrez la farine, le gingembre
moulu et le sel, et incorporez-les à l’aide d’une grande cuillère en
métal. Ajoutez la banane écrasée.
2Beurrez 2 moules à pudding individuels de 200 ml (7 fl oz).
Coupez le gingembre en tranches et placez-le au fond des
moules, en ajoutant 1 c. à soupe de sirop dans chacun d’eux.
Versez le mélange crémeux par-dessus et nivelez le dessus.
Couvrez bien avec des morceaux de papier d’aluminimum
graissé.
3Disposez les puddings dans le compartiment arrière.
4Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez les
ingrédients de la sauce dans le panier pour sauces et mettez-le
dans un compartiment.
5Réglez le temps pour les puddings en utilisant le temps de
cuisson préprogrammé
du riz (42 minutes). Réglez le temps pour la sauce en utilisant le
temps de cuisson préprogrammé des sauces (30 minutes), puis
ajustez à 20 minutes.
6Une fois la cuisson terminée, passez la lame d’un couteau sur
tout le tour des moules pour dégager les puddings. Mélangez
bien la sauce et versez-la sur chaque pudding. Servez avec de la
glace ou de la crème anglaise.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice
d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main
ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil
tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de
l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement
avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat
d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez
acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le
renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9),
l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et
réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à
compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie de deux ans, la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre
ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date
d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir
été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent
avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes :
1Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de
dégâts occasionnés en transit.
2Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5Si l’appareil est d’occasion.
6Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres
et les carafes en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
f
37
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 38
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément
les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels
pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve.
Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre
appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la
base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie (deux ans), la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre
bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé
conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les
appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus
propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes
1Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de source de puissance ou de
dégâts occasionnés en transit.
2Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5Si l’appareil est d’occasion.
6Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
38
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 39
g Morphy Richards products are intended for household use only.
See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any
time.
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0845 871 0960 Republic of Ireland 1800 409119
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les
limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes.
Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité
et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification
de ses modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
20, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91F: + 33 (0)1 60 86 15 24
g For electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household
waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la
poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des
conseils sur le recyclage dans votre pays.
f
39
48781MFR Rev1_48751 rev1 31/01/2011 15:31 Page 40
FS48781MFR Rev1 01/11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.