Systemspannung 12 Volt / 24 Volt
Batterienennstrom 15 A
Nennlaststrom 15 A
Max. Eingangsspannung** 75 Volt
Nenneingangsleistung
12-Volt-System 200 Watt
24-Volt-System 400 Watt
Vollständige technische Angaben fi nden Sie im Abschnitt 7.0
** Die Spannung der Anordnung sollte die maximale Eingangsspannung
niemals überschreiten. Informationen über die maximal zu erwartende
Ruhespannung (V
erwartende Umgebungstemperatur für den Systemstandort defi niert
wird, fi nden Sie in der Solarmodul-Dokumentation.
7.0 Technische Daten 36
Anhang A - Kabeldiagramme 41
MORNINGSTAR CORPORATION3
1.0 Wichtige Sicherheitsinformationen
Bewahren Sie diese Anweisungen auf
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits-, Installations- und
Betriebsanweisungen für den SunSaver MPPT- Solarregler.
Die folgenden Symbole werden im vorliegenden Handbuch
verwendet, um auf potenzielle Gefahrensituationen und wichtige
Sicherheitsanweisungen hinzuweisen.
WARNUNG: Kennzeichnet eine potenzielle
Gefahrensituation. Dieser Arbeitsschritt muss
mit äußerster Vorsicht ausgeführt werden.
ACHTUNG: Kennzeichnet eine kritische
Vorgehensweise für den sicheren und
!
sachgemäßen Betrieb des Reglers.
HINWEIS: Kennzeichnet eine Vorgehensweise
oder Funktion, die für den sicheren und
sachgerechten Betrieb des Reglers wichtig ist.
Allgemeine Sicherheitsinformationen
Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise •
in diesem Handbuch, bevor Sie mit der Installation
beginnen.
Der SunSaver MPPT enthält keine vom Benutzer •
zu wartende Bauteile. Nehmen Sie den Regler nicht
auseinander und versuchen Sie nicht, ihn zu reparieren!
Unterbrechen Sie alle Stromzuführungen zum Regler, •
bevor Sie den SunSaver PPT installieren oder einstellen.
Der SunSaver MPPT weist keinerlei Sicherungen oder •
Trennschalter auf. Installieren Sie externe Sicherungen/
Schutzschalter nach Bedarf.
Lassen Sie kein Wasser in den Regler eindringen.•
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungskabel •
festgezogen sind, um eine übermäßige Erwärmung
aufgrund einer losen Verbindung zu vermeiden.
2.0 Allgemeine Informationen
2.1 Überblick
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den SunSaver
MPPT-Laderegler mit der TrakStar Technology
entschieden haben. Der SunSaver MPPT (SS-MPPT)
ist ein hochentwickelts Solar-Batterieladegeräte mit MPP
(Maximum Power Point)-Tracking und ein Laderegler
für eigenständige photovoltaische Systeme. Der Regler
ist mit einem intelligenten Tracking-Algorithmus
ausgestattet, der die Energie aus den Solarmodulen
maximiert und über eine Lastregelung ein übermäßiges
Entladen der Batterie verhindert.
Der SS-MPPT-Batterieladeprozess wurde für eine
lange Lebensdauer der Batterie und eine verbesserte
Systemleistung optimiert. Selbstdiagnose und
elektronischer Fehlerschutz verhindern Schäden am
System, wenn die Installation fehlschlägt oder ein
Systemfehler auftritt. Der Regler verfügt zudem über vier
(4) Einstellungsschalter für eine verbesserte Einstellbarkeit,
einen Anzeigeinstrumentanschluss und Anschlussklemmen,
um die Batterietemperatur remote zu messen (optional).
Der SS-MPPT ist zwar sehr einfach zu konfi gurieren und
zu handhaben, nehmen Sie sich dennoch die Zeit, dieses
Bedienungshandbuch durchzulesen und sich mit dem
Regler vertraut zu machen. So stellen Sie sicher, dass Sie
die vielen Vorteile des SS-MPPT für Ihr photovoltaisches
System optimal nutzen.
TM
2.0
1.0 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
MORNINGSTAR CORPORATION5
Abbildung 1 unten zeigt die Funktionen des SunSaver
MPPT. Jede Funktion wird zudem erklärt.
8
7
1
6
5
2
4
3
Abbildung 1. SunSaver MPPT-Funktionen.
1 - LED-Statusanzeige
Eine LED-Anzeige zeigt neben dem Ladestatus an, ob ein
Solareingabefehler besteht.
2 - Klemmleiste
Kabelanschlussklemmen für Solar-, Batterie-
und Lastanschlüsse.
5 - Einstellungsschalter
Einstellungsschalter zur Defi nition der Betriebsparameter
des SunSaver MPPT.
6 - Anschlussklemmen für den Temperatur-Fernfühler (RTS)
Anschlusspunkt für einen Morningstar Temperatur-Fernfühler
(optional) zur Fernüberwachung der Batterietemperatur.
7 - Lokaler Temperaturfühler
Misst die Umgebungstemperatur. Die Batterieregelung
wird der Umgebungstemperatur angepasst, es sein denn, ein
optionaler Temperatur-Fernfühler ist installiert.
8 - LED-Batteriestatusanzeigen
Zeigen den ungefähren Ladezustand der Batterie sowie
System- oder Last-Störzustände an.
2.0
3 - Batterieauswahl-Jumper
Ein entfernbarer Jumper zur Auswahl des Batterietyps.
4 - Messinstrumentanschluss
Ein Kommunikationsanschluss für das Morningstar
Fernanzeigeinstrument oder einen PC.Ein MSC-Adapter ist
erforderlich (separat erhältlich).
2.0 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
MORNINGSTAR CORPORATION7
2.3 Optionales Zubehör
Folgendes Zubehör ist separat bei Ihrem autorisierten
Morningstar Händler erhältlich.
Temperatur-Fernfühler (Modell: RTS)
Der Temperatur-Fernfühler misst die Batterietemperatur zur
präzisen Temperaturkompensation und wird empfohlen, wenn die
Batterieumgebungstemperatur um +/- 5 Grad Celsius oder mehr von der
Umgebungstemperatur des Reglers abweicht. Ein Temperatur-Fernfühler
kann zu jeder Zeit am SunSaver MPPT angeschlossen werden. Wenn
ein Temperatur-Fernfühler installiert ist, dann wird er automatisch vom
SunSaver MPPT zur Batterie-Temperaturkompensation verwendet. Die
standardmäßige Kabellänge beträgt 10 m und kann nach Bedarf auf 30
m verlängert werden. Entsprechenden Installationsanweisungen sind im
Lieferumfang des RTS enthalten.
Fernanzeigeinstrument (Modell: RM-1)
Das digitale Fernanzeigeinstrument zeigt Informationen
zum Betriebszustand des Systems, Fehlermeldungen und
Eigendiagnosedaten an. Die Informationen werden auf einer vierstelligen
LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung dargestellt. Die große
numerische Anzeige mit Piktogrammen ist leicht ablesbar, und große
Tasten ermöglichen ein einfaches Navigieren durch die Menüs des
Anzeigeinstruments. Zudem sorgen eine LED-Statusanzeige und drei
(3) Batterie-Ladezustandsanzeigen für einen schnellen Überblick über
den Betriebszustand des Systems.
Das Anzeigeinstrument kann entweder bündig in der Wand
oder mittels einer Halterung (im Lieferumfang enthalten) auf der
Wandoberfl äche befestigt werden. Der RM-1 wird mit einem 10 m
langen Kabel, einer Halterung und Befestigungsschrauben geliefert.
Das RM-1 kann am RJ- 11-Anzeigeinstrumentanschluss des SunSaver
MPPT angeschlossen werden.
PC MeterBus AdapterTM (Modell: MSC)
DerMSC konvertiert die elektrische MeterBus RJ-11-Schnittstelle
in eine separate standardmäßig RS-232-Schnittstelle, die die
Kommunikation zwischen dem SunSaver MPPT und einem Personal
Computer (PC) ermöglicht. Der MSC wird für die Programmierung
von anwendungsspezifi schen Aufl ade-Sollwerten und für die
Datenprotokollierung benötigt. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt
4.7, „Programmierung anwendungsspezifi scher Sollwerte“ oder auf der
Morningstar Website.
3.0 Installationsanweisungen
3.1 Allgemeine Installationshinweise
Lesen Sie den gesamten Abschnitt zur Installation •
durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Gehen Sie mit Batterien sehr vorsichtig um. Tragen •
Sie eine Schutzbrille. Halten Sie frisches Wasser zum
Waschen und Reinigen bei etwaigem Kontakt mit
Batteriesäure bereit.
Verwenden Sie isolierte Werkzeuge und bringen Sie •
Metallobjekt nicht in Batterienähe.
Während des Ladevorgangs treten möglicherweise •
explosive Batteriegase aus. Stellen Sie eine
ausreichende Belüftung der Ableitung der Gase sicher.
Vermeiden Sie eine Installation an Orten, an denen •
möglicherweise Wasser in den Regler eindringen kann.
Lose Netzanschlüsse oder korrodierte Leiter können •
zu widerstandsbehafteten Anschlüssen führen,
die die Kabelisolationen schmelzen, umliegendes
Material anbrennen und sogar Brände verursachen können. Achten Sie auf festgezogene Anschlüsse,
und verwenden bei beweglichen Anwendungen
Kabelklemmen zur Sicherung der Kabel.
Laden Sie nur Bleibatterien oder Nickel-Cadmium-•
Batterien auf.
Der SunSaver MPPT-Batterieanschluss ist •
möglicherweise an eine einzelne Batterie oder an
eine Batteriebank angeschlossen. Die folgenden
Anweisungen beziehen sich auf eine einzelne Batterie,
es wird jedoch impliziert, dass der Batterieanschluss an
eine einzelne Batterie oder eine Gruppe von Batterien
in einer Batteriebank erfolgen kann.
3.0
3.0 INSTALLATIONSANWEISUNGEN
MORNINGSTAR CORPORATION9
3.2 Konfi guration
Mit den vier (4) Einstellungsschaltern und dem
Batterie-Auswahl-Jumper werden der SS-MPPTBatterietyp, die Lastregelung sowie die Ausgleich- und
Kommunikationseinstellungen vorgenommen. In diesem
Abschnitt wird die Konfi guration für jede Einstellung im Detail
beschrieben.
Auswahl des Batterietyps
Der SS-MPPT unterstützt vier (4) vier verschiedene
Batterietypen (siehe Tabelle 1 unten). Verwenden Sie den
Einstellungsschalter 1 und den Batterie-Auswahl-Jumper
zur Auswahl des Batterietyps. Detaillierte Ladeinformationen
für jeden Batterietyp fi nden Sie im Abschnitt 7.0 „Technische Daten“.
Der Batterie-Auswahl-Jumper ist in der Klemmleiste
zwischen der Klemme Nr. 6 und der Klemme Nr. 7 befestigt
(siehe Abbildung 2). Die zweite Spalte der Tabelle 1 gibt an,
ob der Jumper entfernt oder in seiner Position verbleiben soll,
abhängig davon, welcher Batterietyp gewünscht wird.
BatterietypBatterie-JumperSchalter 1
1
Gel
VersiegeltEINGESETZTAUS(↓)
1
AGM
Gefl utetENTFERNTAUS(↓)
(1) Die Sollwerte für diesen Batterietypen können mit
anwendungspezifischem Programmieren geändert werden.
Weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt 4.7 „ Programmieren
anwendungsspezifischer Sollwerte“.
Tabelle 1. Auswahl des Batterietyps
EINGESETZTEIN(↑)
ENTFERNTEIN(↑)
Abbildung 2. Entfernen des Batterie-Auswahl-Jumper.
Lastregelung – LVF (Low Voltage Disconnect/
Niederspannungsabschaltung) / LVR (Low Voltage
Reconnect (Niederspannungswiederzuschaltung)
Wählen Sie aus den zwei (2) Lastregelungseinstellungen
Niederspannungsabschaltung /
Niederspannungswiederzuschaltung aus.
SCHALTER 2 AUS (↓): LVD = 11,50 V, LVR = 12,60 V
SCHALTER 2 EIN (↑): LVD = 11,00 V, LVR = 12,10 V
(2) Diese Werte können über anwendungsspezifisches Programmieren
geändert werden. Weitere Hinweise finden Sie imAbschnitt 4.7 „Programmieren
anwendungsspezifischer Sollwerte“ .
2
Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Ausgleichung
Schalten Sie die automatische Ausgleichfunktion AUS oder
EIN. Die automatische Ausgleichfunktion verabreicht eine
Ausgleichladung (nur für gefl utete Batterien) alle 28 Tage
oder wenn sich die Batterie am Vorabend nicht ausreichend
entlädt. Für Gelbatterien oder versiegelte Batterien gibt es
keine Ausgleichladung.
SCHALTER 3 AUS (↓): AUTOM. AUSGLEICHUNG AUS
SCHALTER 3 EIN (↑): AUTOM. AUSGLEICHUNG EIN
(Nur für AGM- und gefl utete Batterien)
3.0
3.0 INSTALLATIONSANWEISUNGEN
MORNINGSTAR CORPORATION11
Kommunikation – Anzeigeinstrument / MODBUS®
Wählen Sie das gewünschte Kommunikationsprotokoll für
den RJ-11-Anzeigeinstrumentanschluss aus. Wählen Sie
das Anzeigeinstrument-Protokoll für die Kommunikation
mit einem Morningstar Fernanzeigeinstrument (optionales
Zubehör) aus.
Wählen Sie das MODBUS®-Protokoll für die
Kommunikation mit einem PC
2
und der MSView-
Software von Morningstar aus. MODBUS® ist ein offener
Kommunikationsprotokollstandard, der von der Morningstar
MSView PC-Software und anderer Drittanbieter-Hardware/
Software verwendet wird.
SCHALTER 4 AUS (↓): MORNINGSTAR
FERNANZEIGEINSTRUMENT
SCHALTER 4 EIN (↑): MODBUS® PROTOKOLL FÜR
MSVIEW, DRITTANBIETERGERÄTE
(2) Morningstar PC Meterbus Adapter (Modell: MSC) erforderlich. Nicht im
Lieferumfang enthalten. Weitere Hinweise finden Sie auf der Morningstar
Website. www.morningstarcorp.com.
MODBUS® ist eine eingetragene Marke von Modbus-IDA (www.modbus-ida.org)
3.3 Befestigung
HINWEIS: Stellen Sie bei der Befestigung des SunSaver
MPPT sicher, dass eine ungehinderte Luftströmung um
die Lamellen des Kühlkörpers gewährleistet ist. Für eine
ordnungsgemäße Kühlung muss ein Abstand von
mindestens 150 mm oberhalb und unterhalb des Reglers
eingehalten werden. Bei der Befestigung in einem
Gehäuse wird eine Belüftung dringend empfohlen.
WARNUNG: Explosionsgefahr! Installieren Sie den
SunSaver MPPT niemals zusammen mit belüfteten
(gefl uteten) Batterien in einem abgedichteten Gehäuse!
Nicht in einem abgeschlossenen Bereich installieren,
indem sich Batteriegase ansammeln können!
Step 1: Auswahl der Befestigungsstelle
Befestigen Sie den SunSaver MPPT an einer vertikalen
Fläche, die vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen und Wasser geschützt ist.
Step 2: Prüfen Sie auf ausreichend Abstand
Positionieren Sie den SunSaver MPPT an der Stelle,
an der er befestigt werden soll. Stellen Sie sicher, dass
genügend Platz zum Verlegen der Kabel vorhanden ist und
dass oberhalb und unterhalb des Reglers ein ausreichender
Abstand für die Luftströmung eingehalten wird.
3.0
3.0 INSTALLATIONSANWEISUNGEN
AT LEAST
6” (150 mm)
AT LEAST
6” (150 mm)
Abbildung 3. Befestigung und Kühlung
WARM AIR
COOL AIR
MORNINGSTAR CORPORATION13
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.