Машина проходит приемные испытания на нашем предприятии в соответствии с действующими
нормами, и отправляется клиенту уже готовой к использованию.
Гарантия действует 12 месяцев со дня передачи машины клиенту и дает право на ремонт
неисправных деталей. Гарантия не распространяется на электрические и электронные детали.
Обо всех явных неисправностях и возможных отличиях от заказа следует сообщить в течение 5 дней
после получения товара, в противном случае гарантия теряет силу.
О неявных дефектах следует сообщать в течение 5 дней после их обнаружения, но не позднее, чем
истечет максимальный гарантийный срок (6 месяцев).
Клиент имеет право на замену или ремонт товара, при этом гарантия не распространяется на
возмещение любого прямого или непрямого ущерба любой природы. Право на ремонт или замену
деталей действует в течение установленного гарантийного срока.
Ремонт или замена неисправных деталей происходит на предприятии производителя, куда
следует отправить детали на условиях порто-франко, таким же образом они будут
отправлены клиенту. Все расходы за счет клиента.
1.2 Предисловие
Данное руководство было создано с целью предоставить все необходимые инструкции для
правильной эксплуатации машины, для поддержания отличных рабочих условий, а также для
обеспечения безопасности пользователя.
Ниже приведены основные определения руководства с целью идентификации ответственности и
обязанностей.
Установщик: квалифицированный технический специалист, который проводит установку и запуск
машины согласно инструкциям данного руководства.
Пользователь: лицо, внимательно прочитавшее данное руководство, и использующее машину
согласно ее прямому назначению. Пользователь обязан внимательно прочитать и соблюдать
рекомендации данного руководства, а также обращаться к нему в случае необходимости, в
частности следует периодически внимательно перечитывать параграф 1.6. Техника
безопасности.
Механик по очередному техническому обслуживанию: квалифицированный технический
специалист, который может проводить очередное техническое обслуживание согласно инструкциям
данного руководства.
Механик-ремонтник: квалифицированный технический специалист, одобренный производителем,
который может производить внеочередное техническое обслуживание печи согласно инструкциям
данного руководства.
В некоторых параграфах руководства находится знак
«Внимание!», который указывает на особо важные замечания,
касающиеся техники безопасности
Производитель не несет ответственности за последствия использования печи не по назначению, а
также за проведение любых операций в нарушение инструкций данного руководства.
Следует хранить данное руководство в месте, доступном всем операторам печи (установщику,
пользователям, механикам).
Запрещается воспроизводить в любом виде и распространять любыми средствами руководство или
любые его части.
1.3 Требования к клиенту для установки печи
Клиент должен обеспечить следующие условия для установки машины:
- правильную установку полученной печи;
- подключение электропитания к печи ;
- подключение газа к печи, аналогично подключению при испытании;
- подключение к дымоходу;
- расходные материалы для чистки;
- очередное техническое обслуживание
PAX - QUADRO
5
MORELLO FORNI S. A. S.
1.4 Описание печи
Газовая или дровяная печь с монолитным куполом и металлическим каркасом, подом,
встроенным на изолирующее основание. Печь облицована крашеным листовым металлом, с
жаростойкими свойствами (Рис.1).
1.5 Техника безопасности
Перед включением печи внимательно
прочитайте инструкции, содержащиеся в
данном руководстве. Считайте данное
руководство частью печи, которое следует
бережно хранить. В случае потери или
повреждения руководства, следует
запросить копию руководства, указав
модель и дату приобретения печи.
Общие принципы безопасности:
• Не зажигайте печь до окончания установки.
• Не касайтесь печи влажными руками или ногами.
• Не вставляйте отвертки или другие предметы между кожухами печи или другими движущимися частями печи.
• Не вытаскивайте шнур электропитания и не отсоединяйте печь от штепсельной розетки.
• Запрещено передавать управление печью несовершеннолетним или персоналу, не обученномуработе с печью.
• Перед проведением чистки или другого
технического обслуживания печи, отключите печь
от электропитания.
• В случае остановки или сбоя в работе печи выключите ее. Запрещен самостоятельный ремонт печи. Обратитесь к квалифицированным
техническим специалистам.
1.6 Запрос технической помощи
При возникновении технических проблем или при необходимости технической
помощи обратитесь к вашему продавцу.
1.7 Запрос запасных частей
Для заказа запасных частей обратитесь к вашему дилеру, у которого хранится
список запасных частей
Размеры в см – Характеристики и данные, указанные в данном руководстве, могут
изменяться без предварительного предупреждения
F
G
I
Ø M N
..
кг
PAX - QUADRO
7
MORELLO FORNI S. A. S.
PAX_QUADRO_ENG_rev1_14022017
Вес и габаритные размерысерии QUADRO
Чертеж и габаритные размеры в см
(Рис. 3).
Рис.3
Модель
QUADRO 85 нержавейка
Высота Ширина Глубина Вес, кг
185
126
140
1500
Размеры в см – Характеристики и данные, указанные в данном руководстве, могут
изменяться без предварительного предупреждения
QUADRO 125 нержавейка
200
166
146
.
1900
PAX - QUADRO
8
MORELLO FORNI S. A. S.
2.2 Получение печи
Вы только что получили печь, произведенную компанией “MORELLO FORNI”. Перед началом
установки печи внимательно прочитайте данное руководство.
Печь, которую Вы получили, была создана с большим вниманием и старанием, поэтому следует
обращаться с ней очень осторожно. При получении печи от транспортной компании убедитесь в ее
целостности.
Для этого вам потребуются соответствующие и эффективные средства разгрузки и расположения на
месте установки.
Печь транспортируется в разобранном виде – корпус печи не установлен на каркас. Центр тяжести
печи в собранном виде находится очень высоко, и во время транспортировки это создает опасность
ее опрокидывания.
Упакованная печь расположена на двух планках деревянного поддона и закреплена на них при
помощи металлических лент и болтов. (Рис.4).
Распакуйте печь, уберите планки, зафиксируйте два опорных каркаса, которые составляют
основание печи, используйте при этом специальную транспортировочное оборудование.
Станина печи оснащена болтами для закрепления печи, после того, как деревянные планки будут
отсоединены..
Убедитесь, что закрепляете печь на станине при помощи болтов станины.
Эту операцию должен выполнять квалифицированный персонал, не
подвергая опасности операторов!
Во время операции запрещается находиться под печью!
Металлический корпус печи позволяет при ее перемещении подъемный
кран. Печь можно поднимать, закрепив подъемные стропы за
металлические планки надстройки печи. Используйте кран
соответствующей грузоподъемности. Металлический корпус печи позволяет
использовать различные способы для ее перемещения.
Усиленная зона захвата позволяет захватывать и поднимать печь подходящим
автопогрузчиком или тележкой с подъемной платформой, оборудованной вилами для
погрузки, как показано на Рис. 4
РИС.4
PAX - QUADRO
9
MORELLO FORNI S. A. S.
PAX_QUADRO_ENG_rev1_14022017
2.3 Монтаж печи
Ниже описывается, как можно легко и быстро собрать печь PAX (каждое действие должно
проводиться с максимальным вниманием и осторожностью).
Шаг 1 – После того, как вы распакуете печь, она будет находиться в таком состоянии, как на
рисунке 3. Прикрепите стропы с карабинами к специальным отверстиям на металлической
надстройке печи, как на Рис. 5.1.
Убедившись в том, что печь надежно закреплена для перемещения, можно поднимать ее, надев
стропы на крюк подъемника (Рис 5.2). Верхняя часть отделится от нижней, на паллете останется
нижняя часть (под), перемещение которого будет рассмотрено далее(Рис. 5.3)
рис.5.1
Рис.5.2
Рис.5.3
PAX - QUADRO
10
MORELLO FORNI S. A. S.
PAX_QUADRO_ENG_rev1_16022017
Шаг 2 – Для обеспечения успешной и безопасной транспортировки непосредственно к зоне
установки, необходимо установить монолитный купол на бок при помощи крюка подъемника как на
рисунках. 5.4 и.5.5.
Рис.5.4
Рис.5.5
Вы можете установить купол на обычных транспортировщик паллет (действуйте
максимально осторожно) для облегчения перемещения и для того, чтобы можно было
пронести купол через дверные проемы до 60 см..
рис.5.6
Рис.5.7
PAX-QUADRO
11
MORELLO FORNI S. A. S.
PAX_QUADRO_ENG_rev1_1402201
Шаг 3 – После того, как все части доставлены в зону установки, необходимо
подготовить и установить станину для купола. Станина должна быть собрана
заранее, установите ее для обеспечения максимального удобства установки пода
(рис.5.3).
Рис.5.8
Обвяжите под при помощи стропов и металлических планок, которые продеваются через сквозные
направляющие, и закрепите его на крюке подъемника, как показано на Рис. 5.10 и 5.11. Затем переместите под
к месту установки и поднимите его до уровня металлической станины.
60 cm
Рис.5.1
1
Рис.5.10
Рис.5.9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.