Mora VTS 4607 User Manual

OOBBSSAAHH
Důležité informace ..................................................................................... 2
Instalace spotřebiče................................................................................... 3
Připojení spotřebiče na elektrickou síť ......................................................6
Funkce trouby ............................................................................................ 8
Digitální programátor............................................................................... 10
Užitečné rady pro pečení.........................................................................12
Čištění a údržba....................................................................................... 14
Způsoby využití a likvidace obalu ............................................................ 16
Reklamace............................................................................................... 16
Likvidace spotřebiče po ukončení životnosti ..........................................16
Technické údaje ......................................................................................17
OOBBSSAAHH
Dôležité informácie, pokyny a doporučenia .......................................2
Inštalácia spotrebiča...........................................................................3
Pripojenie spotrebičov na elektrickú sieť............................................6
Funkcie rúry ........................................................................................8
Digitálny programátor .......................................................................10
Užitočné pokyny na pečenie ...........................................................12
Čistenie a údržba.............................................................................14
Spôsoby využitia a likvidácie obalov ................................................16
Reklamácie.......................................................................................16
Likvidácia spotrebiča po ukončení životnosti ...................................16
Technické údaje ...............................................................................17
1
MORA 4750
MORA 4660
MORA 4621
MORA 4607
MORA 4806
MORA 4816
MORA 4617
MORA 4817
Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných spotřebičů MORA. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle pokynů.
Pozorně si prostudujte přiložený návod, jsou v něm obsaženy důležité informace,
Návod pečlivě uschovejte pro případnou další potřebu. Při převzetí na prodejně
Zkontrolujte, zda údaje uvedené na typových štítcích umožní připojení spotřebiče
MORA 4606
MORA 4616
Vážený zákazník, zakúpili ste si výrobok z nášho nového radu vstavaných spotrebičov MORA. Doporučujeme Vám preštudovať si tento návod a výrobok obsluhovať podľa pokynov, ktoré sú v ňom uvedené.
DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
týkající se bezpečné instalace, používání a údržby spotřebiče, stejně jako užitečné rady, jak se spotřebičem dosáhnout nejlepších výsledků.
zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený a zda je kompletní.
na Vaši rozvodnou elektrickou a plynovou síť.
2
Pozorne si preštudujte priložený návod, sú v ňom uvedené dôležité informácie, týkajúce sa bezpečnej inštalácie, používania a údržby spotrebiča, ako aj užitočné rady, ako so spotrebičom dosiahnuť najlepšie výsledky. Návod starostlivo uschovajte pre prípadnú ďalšiu potrebu. Po rozbalení skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený a či je kompletný.
Skontrolujte, či údaje uvedené na typových štítkoch umožnia pripojenie spotrebiča na Vašu rozvodnú elektrickú a plynovú sieť.
Instalaci, veškeré opravy, úpravy a zásahy do spotřebiče musí provést vždy jen
niklé nesprávným a nepřiměřeným používáním
oprávněná osoba k této činnosti odborně způsobilá (viz. ZÁRUČNÍ LIST).
Datum připojení si nechejte potvrdit v ZÁRUČNÍM LISTU
Při prvním použití trouby může vzniknout zápach. Je způsoben vypalováním
materiálů izolujících pečící troubu. Doporučujeme, nastavit horní a dolní topné těleso nebo kruhové topné těleso s ventilátorem na maximální teplotu a ponechat zapnutou po dobu 1 hodiny. Místnost řádně vyvětrejte.
Při prvním použití trouby může vzniknout zápach. Je způsoben vypalováním materiálů izolujících pečící troubu. Doporučujeme, nastavit horní a dolní topné těleso nebo kruhové topné těleso s ventilátorem na maximální teplotu a ponechat zapnutou po dobu 1 hodiny. Místnost řádně vyvětrejte.
Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací prvky v poloze „0“ - vypnuto.
Spotřebič musí být používán pouze pro tepelnou úpravu pokrmů, nikoliv pro jiné účely jako vytápění místností a podobně. Může tím dojít k jeho poruše. Výrobce neodpovídá za škody vz spotřebiče. Na závady vzniklé nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
Při zjištění závady spotřebiče neopravujte závadu sami, opravu zadejte oprávněné osobě, trvejte na použití pouze originálních náhradních dílů.
Je-li elektrická trouba v provozu, nenechávejte dvířka skříněk nad spotřebičem otevřená, mohou se poškodit
Povrchová teplota spotřebiče v provozu, zejména jeho dvířek, je poměrně vysoká, dbejte proto na bezpečnost při provozu a zabraňte přístupu dětí.
Nepoužívejte rukojeť dvířek při manipulaci se spotřebičem ani při vyjímání z obalu.
Při čištění a údržbě vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky.
Nikdy nevytahujte vidlici ze zásuvky taháním za kabel.
Příslušenství na kterém se projeví jeho opotřebováním nebo manipulací
poškození povrchové úpravy, případně jiné defekty, nepoužívejte.
K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič
INSTALACE SPOTŘEBIČE INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce. Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. Instalace musí být provedena podle návodu oprávněnou osobou. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech a věcech v důsledku nesprávné instalace. Spotřebiče se instalují buď do kuchyňského nábytku, který je pro vestavné spotřebiče speciálně konstruován, nebo do vhodně upraveného nábytku, který má rozměry podle tohoto návodu.
Inštaláciu spotrebiča smie vykonať len oprávnená osoba, odborne spôsobilá. Súčasťou inštalácie je povinnosť spotrebič zostaviť, preskúšať všetky funkcie, predviesť jeho obsluhu, poučiť o údržbe a o bezpečných vzdialenostiach spotrebiča od horľavých hmôt podľa platných noriem.
Dátum vykonania inštalácie si nechajte potvrdiť v ZÁRUČNOM LISTE.
Pri prvom použití rúry sa môže uvoľniť zápach. Je spôsobený
vypaľovaním materiálov izolujúcich rúru. Nie je to nič neobvyklé, pokiaľ sa tak stane, nastavte horné a dolné vyhrievacie teleso alebo kruhové vyhrievacie teleso s ventilátorom na maximálnu teplotu a rúru ponechajte zapnutú v trvaní 1 hodiny.
Ak nie je spotrebič v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky v polohe „0“ - vypnuté.
Spotrebič musí byť používaný len pre tepelnú úpravu pokrmov, nie na iné účely, ako vyhrievanie miestností a podobne. Môže tým dôjsť k jeho poruche. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté nesprávnym a neprimeraným používaním spotrebiča. Na závady vzniknuté nesprávnym používaním sa záruka nevzťahuje.
Pri zistení závady spotrebiča neopravujte závadu sami, opravu zadajte oprávnenej firme, trvajte na použití len originálnych náhradných dielov.
Ak je elektrická rúra v prevádzke, nenechávajte dvierka skriniek nad spotrebičom otvorené, môžu sa poškodiť.
Povrchová teplota spotrebiča v prevádzke, predovšetkým jeho dvierok, je pomerne vysoká, dbajte preto na bezpečnosť pri prevádzke a zabráňte prístupu detí. Spotrebič vyžaduje pri prevádzke stály dozor.
Rúru nedržte za rukoväť dvierok pri manipulácii so spotrebičom, ani pri vyberaní z obalu.
Pri čistení a údržbe vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.
Pri čistení spotrebiča nepoužívajte parný čistič.
Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie výrobca. Na závady spôsobené nesprávnou inštaláciou sa záruka nevzťahuje. Inštalácia musí byť vykonaná podľa návodu odborne - oprávnenou firmou. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené na osobách, zvieratách a veciach v dôsledku nesprávnej inštalácie. Vstavané elektrické spotrebiče sú z hľadiska ochrany pred vznikom požiaru spotrebiče typu „Y“ podľa STN 06 1008. Spotrebiče sa inštalujú buď do kuchynského nábytku, ktorý je pre vstavané spotrebiče špeciálne konštruovaný, alebo do vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa tohoto návodu.
3
5
9
5
5 4 0
2 0
5
8
9
7
0
Zabudování pod pracovní desku
Rozměr pro zabudování plynových vestavných varných desek MORA 4621, 4622, 4632
Rozmer pre zabudovanie plynových vstavaných varných platní MORA 4621, 4622, 4632
Zabudovanie pod pracovnú dosku
mi n 3 0
Zabudování na úrovni očí Zabudovanie na úrovni očí
7
0
mi n 60 0
5 95
5
4
0
A
B
2
0
4
C
Zabudování na úrovni očí
OCHLAZOVACÍ
VENTILOVANÉ
ODTAH PÁRY
Zabudování pod pracovní desku
Zabudovanie pod pracovnú dosku
OCHLADZOVACÍ
ODŤAH PARY
PŘEDNÍ STĚN A (PROFIL ) TROUBY
NÁBYTE K
NÁBYTOK
Upevnění spotřebiče
Zabudovanie na úrovni očí
Upevnenie spotrebiča
A
B
ODTAH
VENTILOVANÉ
PÁRY
ODŤAH
VENTILOVANEJ
PARY
ODTAH PÁRY
Z TROUBY
ODŤAH PARY
Z RÚRY
VZDUCHOVÁ
KOMORA
VZDUCHOVÁ
KOMORA
min 70
min 70
OCHLAZOVACÍ
VENTILATOR
OCHLADZO VACÍ
VENTILATOR
ODTAH
PÁRY
ODŤAH
VENTILOVANEJ
PARY
Z TROUBY
Z RÚRY
VZDUCHOVÁ
KOMORA
VZDUCHOVÁ
KOMORA
Upevněte spotřebič ke skřínce vložením 4 šroubů do otvorů v přední stěně (viditelné po otevření dvířek) obr A, B.
Z důvodu účinné cirkulace vzduchu musí být trouba umístěna podle rozměrů na obrázcích.
Pokud má být pečicí trouba spojená s varnou deskou je nezbytné dodržet také instrukce uvedené v návodu pro vestavné varné desky.
PREDNÁ STEN A (PRO FIL) RÚRY
VENTILATOR
VENTILATOR
Upevnite spotrebič ku skrinke vložením 4 skrutiek do otvorov v prednej stene (viditeľné po otvorení dvierok).
Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť rúra umiestená podľa rozmerov na obrázkoch.
Zadný panel skrinky musí byť odňatý, aby vzduch mohol voľne prúdiť. Za zadnou stenou rúry v zabudovanom stave musí byť medzera najmenej 70 mm.
5
Loading...
+ 13 hidden pages