Úprimne Vám ďakujeme za nákup. Veríme, že čoskoro
nájdete bohaté informácie, ktoré skutočne spoliehajú
na naše výrobky. Aby ste si uľahčili obsluhu
spotrebiča, prikladáme tento obsiahly návod na obsluhu.
Pokyny Vám pomôžu pri oboznamovaní sa s vašim novým
spotrebičom. Prosím, prečítajte si ich pozorne pred prvým
použitím spotrebiča.
V každom prípade, sa prosím, uistite, že Vám bol doručený
nepoškodený spotrebič. Mali by ste určiť prepravné poškodenie,
spojiť sa s obchodným zástupcom, alebo miestnou predajňou, z
ktorej bol výrobok dodaný. Telefónne číslo nájdete na príjmovom
doklade, alebo na dodacom liste. Želáme Vám veľa potešenia s
Vašim novým domácim spotrebičom.
Pripojenie musí byť vykonané v súlade s pokynmi v kapitole
“Pripojenie k elektrickému vedeniu“ a podľa príslušných
platných smerníc a noriem. Pripojenie môže byť vykonané iba
kvalifi kovaným technikom.
Typový štítok obsahujúci základné informácie o výrobku sa
Nachádza na rohu rúry a je viditeľný, keď otvoríte dvierka rúry.
245966
Dôležité - Čítajte pred použitím zariadenia ..................3
Popis spotrebiča.............................................................5
Čistenie a údržba ..........................................................25
Špeciálne upozornenia a chybové hlásenia ..............32
Pokyny k inštalácii a pripojeniu .................................. 34
Technické údaje ............................................................ 37
2
Dôležité - Čítajte pred použitím zariadenia
Bezpečnostné pokyny
• Zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby
so zníženími fyzickými a zmyslovými schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní a porozumeli možným rizikám.
Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• UPOZORNENIE: Zariadenie a jeho časti sa počas používania
zohrejú na vysokú teplotu. Pri údržbe sa nedotýkajte výhrevných
častí. Deti mladšie ako 8 rokov držte z dosahu zariadenia.
• Používajte len snímač teploty odporúčaný pre túto rúru.
• VAROVANIE: Pred výmenou žiarovky skontrolujte, či je
zariadenie vypnuté. Vyhnete sa riziku zásahu elektrickou
energiou.
• Na čistenie skla dverí rúry nepoužívajte brúsne čističe alebo
ostré kovové škrabky, pretože môžu poškriabať povrch a
poškodiť sklo.
• Na čistenie varných zón nepoužívajte parné a vysokotlakové
čistite, pretože môžu mať za následok riziko úrazu elektrickou
energiou.
• Zariadenie je je určené na ovládanie externými hodinami alebo
špeciálnymi riadiacimi systémami.
Upozornenie
• Zariadenie môže pripojiť k napájaniu len autorizovaný servisný pracovník.
• Neodborná manipulácia alebo oprava zariadenia môže mať za následok riziko úrazu alebo
poškodenia zariadenia. Všetky opravy prenechajte autorizovanému servisnému pracovníkovi.
• Ak je napájací kábel iných spotrebičov privretý do dvierok zariadenia, môže sa poškodiť a
spôsobiť skrat. Preto veďte napájacie káble iných spotrebičov v dostatočnej vzdialenosti.
• Zariadenie je určené na varenie. Nepoužívajte ho na iný účel, napríklad na vykurovanie.
• Buďte obzvlášť opatrný pri príprave pokrmu v rúre. Kvôli vysokej teplote sa nádoby na pečenie,
pokrievky, rošt a vnútorné steny rúry zohrejú na vysokú teplotu. Vždy používajte kuchynské
rukavice.
• Na steny rúry nedávajte hliníkovú fóliu a nádoby na pečenie alebo iný riad neumiestňujte na
spodnú časť rúry. Hliníková fólia zabrániu prúdeniu vzduchu v rúre, zamedzí procesu varenia a
zničí smaltovaný povrch.
• Prevádzka spotrebiča je bezpečená s aj bez vodítok plechu.
245966
3
• Počas činnosti sa dvere rúry zohrejú na vysokú teplotu. Inštaláciou tretieho skla alebo
dodatočnej ochrany znížite teplotu vonkajšieho povrchu (len určité modely).
• Pri nadmernom zaťažení sa môžu dvere rúry poškodiť. Na dvere neumiestňujte ťažké varné
nádoby a počas čistenia rúry sa neopierajte o dvere. Pred čistením demontujte dvere rúry (viď
kapitolu »Demontovanie a inštalácia dverí rúry«). Nestúpajte a nesadajte si na otvorené dvere
rúry (deti)!
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že
tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak
zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
Účel spotrebiča
Spotrebič je určený pre bežnú prípravu jedla v domácnostiach
a nemal by sa používať na žiadny iný účel. Jednotlivé
možnosti použitia sú podrobne popísané v tomto návode na
obsluhu.
245966
4
Popis spotrebiča
Obrázok znázorňuje jeden z modelov spotrebiča. Pretože
skupina spotrebičov na ktoré sa vzťahujú tieto pokyny má rôzne
funkcie, návod na obsluhu môže popisovať funkcie a zariadenie,
ktoré nie sú dostupné na vašom spotrebiči.
1. Ovládací panel
2. Madlo dvierok rúry
3. Dvierka rúry
1 Ovládač zapnutia a vypnutia a voľby režimu
prevádzky
2 Časovač programov (iba niektoré modely)
3 Ovládač nastavenia teploty
4 Kontrolná žiarovka rúry. Táto žiarovka svieti,
keď sa rúra zahrieva; keď sa dosiahne
nastavená teplota, zhasne (iba pri niektorých
modeloch)
245966
5
(iba pri niektorých modeloch)
Prepínač dvierok rúry
Chladiaci ventilátor
Rozšírená prevádzka
chladiaceho ventilátora
Zásuvné ovládače
Kontrolné žiarovky
Prepínač vypne vyhrievanie rúry a ventilátor, keď sú dvierka
otvorené počas prevádzky; keď sa dvere znovu zatvoria,
vyhrievanie sa obnoví.
Spotrebič obsahuje zabudovaný chladiaci ventilátor, ktorý
chladí spotrebič a ovládací panel.
Po vypnutí rúry, chladiaci ventilátor chvíľu pokračuje v
prevádzke, aby ďalej chladil spotrebič.
• Najskôr ovládač trochu stlačte, aby sa vysunul z ovládacieho
panela. Potom zvoľte režim prevádzky a teplotu, alebo výkon
varnej zóny.
• Keď sa rúra, alebo aspoň jedna varná zóna zapne, obrys
tlačidla sa rozsvieti (iba pri modeloch s obrysmi)
• Po každom použití, vypnite ovládač a zasuňte ho späť do
svojej polohy, kedy je v rovine s ovládacím panelom.
Zásuvné ovládače môžete zasunúť späť do ich polohy,
iba keď sú vypnuté (len pri modeloch s podsvietenými
gombíkmi).
Žltá žiarovka
Žiarovka svieti, keď je aktivovaná akákoľvek funkcia spotrebiča.
Časovač programov
245966
6
Červená žiarovky
Červená žiarovka svieti, keď sú v prevádzke ohrievače rúry; keď
sa dosiahne zvolená teplota, žiarovka zhasne.
Presvietené ovládače
(iba pri niektorých modeloch)
Obrys aktivovaného ovládača svieti, keď je zvolená funkcia.
Spotrebiče s touto funkciou nemajú žltú kontrolnú žiarovku.
Nastavte denný čas ako je popísané v osobitných pokynoch pre
Časovač programov, dodaných s vašim spotrebičom. Nastavenie
denného času je nevyhnutné pre použitie spotrebiča. Prevádzka
rúry je možná, iba keď nastavíte denný čas..
Mechanický minútový
časovač
Najdaljši čas nastavitve je 60 minut. Po izteku nastavljenega
časa se sproži zvočni signal, ki traja približno pet sekund.
Čas nastavite z vrtenjem gumba najprej v smeri urnega kazalca,
nato pa z vrtenjem v nasprotni smeri dosežete točno nastavitev.
Časovač vypnutia - 120
Rúra
Pred prvým použitím
rúry
Dôležité upozornenia
Časovač vypnutia umožňuje nastaviť od 0 do 120 minút.
• Otáčajte ovládač v smere hodinových ručičiek, kým nebude
Nastavený požadovaný čas. Po uplynutí nastaveného času sa
zvolený operácia / režim ohrevu vypne.
• Ak si neželáte použiť časovač vypnutia, alebo ak je doba
prípravy kratšia ako 15 minút (predhriatia, príprava pizze atď),
alebo dlhšia ako 120 minút (pre obedy, ktoré vyžadujú dlhšiu
dobu varenia), je potrebné manuálne nastavenie.
• Pre ručné nastavenie otočte ovládač doľava (proti hodinovým
ručičkám) k symbolu
• Odstráňte akékoľvek náradie z rúry a vyčistite ich teplou vodou a
bežným saponátom. Nepoužívajte drsné čistiace pomôcky.
• Keď sa rúra nahrieva prvý krát, budete cítiť špecifi cký zápach
“nového spotrebiča“; preto počas celého zahrievania rúry
miestnosť vetrajte.
• Použite, čierne silikónom, alebo smaltom potiahnuté plechy na
pečenie, pretože najlepšie prenášajú teplo.
• Rúru predhrievajte, iba ak je to špeciálne určené v recepte, alebo
v tabuľkách pokynov v tomto návode.
• Zahrievanie prázdnej rúry spotrebuje množstvo energie; preto sa
ušetrí mnoho energie, ak niektoré druhy pečiva pečiete po sebe,
pretože rúra je už zohriata.
• Približne desať minút pred predpokladaným ukončením procesu
varenia sa môže rúra vypnúť. Týmto spôsobom ušetríte nejakú
energiu a využijete nahromadené teplo.
• Upozornenie: Po skončení pečenia ochladzovací systém rúry je
stále funkčný. Ak jedlo necháte v rúre sa môže stať, že vlhkosť
vykondenzuje na čelnej strane dvier rúry. Vlhkosť môžete znížiť
tak, že nastavíte gombík na určítý čas na funkciu svetlo. Takto
bude ochladzovací ventilátor ešte dlhšie funkčný a tým sa zníži
vytvárenie kondenzu v rúre.
.(ruka). V polohe “0“ rúra nepracuje.
7
245966
Ovládanie rúry
Ovládač nastavenia teploty
Rúra sa ovláda ovládačom on/off a ovládačom voľby režimu
prevádzky ovládačom nastavenia teploty.
Poznámka: Keď používate prevádzku Veľký gril
teploty do polohy indikovanej
Ovládač On/off a režimu prevádzky.
, , , ako vhodnej pre tieto dva režimy prevádzky.
či Gril , nastavte ovládač voľby
245966
8
Rúra môže byť
prevádzkovaná
nasledovne
Osvetlenie rúry
Pri niektorých modeloch sú dve vnútorné lampy: jedna na hornej
časti zadnej steny a druhá, prídavná lampa v strede pravej
bočnej steny. Osvetlenie rúry môžete zvoliť samostatne, bez
voľby inej funkcie. Pri všetkých ostatných režimoch prevádzky, sa
osvetlenie rúry zapne automaticky pri zvolení režimu prevádzky.
Horné / dolné výhrevné teleso
Výhrevné telesá na hornej a dolnej stene rúry vyžarujú teplo
rovnomerne vo vnútri rúry. Pečivo a mäso môžete uvariť s
poličkou iba na jednej úrovni.
Veľký gril
Pri tomto režime prevádzky sa súčasne aktivuje horné výhrevné
teleso a infra ohrievač. Infra ohrievač inštalovaný na strope vo
vnútri rúry šíri teplo priamo. Na zvýšenie tepelného účinku, alebo
na optimálne využitie celej oblasti rúry sa tiež aktivuje horné
výhrevné teleso. Tento režim prevádzky je vhodný pre varenie
menších kúskov mäsa, ako sú steaky, pečienky, kotlety, rebierka
atď.
Gril
V prevádzke je iba infra ohrievač (ktorý tiež pracuje, spolu s
horným výhrevným telesom, v režime veľkého grilu). Tento
režim je vhodný na grilovanie menšieho množstva opekaných
sendvičov, grilovaných klobás, alebo jednoducho na opekanie
chleba.
Gril & ventilátor
Pri tomto režime prevádzky sa aktivujú súčasne infra ohrievač a
ventilátor. Je vhodný na grilovanie mäsa a veľkých kusov mäsa,
alebo hydiny na jednej úrovni. Tiež je vhodný na varenie jedla
zhnednutie a schrumkavenie.
9
245966
Horúci vzduch a dolné výhrevné teleso
Pri tomto režime prevádzky sú súčasne v prevádzke dolné
výhrevné teleso a ventilátor. Je obzvlášť vhodný na pečenie
pizze. Tiež je ideálny pre rôzne hrubé pečivo, ovocné koláče
vyrobené z vykysnutého cesta, tenké pečivo, alebo tvarohový
koláč.
Horúci vzduch
Pri tomto režime prevádzky sú súčasne v prevádzke okrúhle
výhrevné teleso a ventilátor Ventilátor na zadnej stene rúry
spôsobí nepretržitú cirkuláciu horúceho vzduchu okolo
opekaného pečiva. Tento režim prevádzky je vhodný na
opečenie mäsa a varenie pečiva na niekoľkých úrovniach
súčasne. Teplota varenia by mala byť nižšia ako pri
konvenčných režimoch prevádzky.
Rozmrazovanie
Pri tomto režime prevádzky vzduch cirkuluje pri vypnutých
ohrevných telesách. V prevádzke je iba ventilátor. Tento režim sa
používa pre pomalé rozmrazovanie, alebo tavenie zmrazeného
jedla.
245966
Dolné ohrevné teleso a ventilátor
Pri tomto režime prevádzky súčasne pracuje dolné ohrevné
teleso a ventilátor. Používa sa na pečenie málo kysnutého cesta
a konzervovanie ovocia a zeleniny. Použite prvú dolnú úroveň
a plytkejšie plechy na pečenie, aby umožnili čo najlepšie teplu
cirkulovať okolo hornej časti jedla.
Horné a dolné ohrevné teleso a ventilátor
Horné a dolné ohrevné teleso pracujú súčasne. Ventilátor
zabezpečuje rovnomernú cirkuláciu horúceho vzduchu v rúre.
Systém je vhodný na prípravu všetky druhov pečiva, na
rozmrazovanie jedla a sušenie ovocia a zeleniny. Pred
umiestnením jedla do predhriatej rúry, počkajte na prvé vypnutie
signálnej žiarovky (žiarovka prevádzky ohrevného telesa). Pre
najlepšie výsledky pečte iba na jedinej úrovni; pri varení na
dvoch úrovniach súčasne sú výsledky trochu horšie. Rúru musíte
predhriať. Použite druhú a štvrtú úroveň (od dola). Teplota by
mala byť nižšia ako pri bežných ohrevných kombináciách.
10
Dolné ohrevné teleso / Čistenie vodou
Teplo je šírené iba ohrevným telesom inštalovaným na dne rúry.
Zvoľte tento režim prevádzky, keď si želáte piecť / variť dolnú
časť jedla dôkladnejšie (napr. kysnuté pečivo plnené ovocím).
Nastavte teplotu ovládačom teploty. Dolné ohrevné teleso
môžete použiť na čistenie rúry. Podrobnosti nájdete v kapitole
“Čistenie a údržba“.
Horné výhrevné teleso
Teplo šíri iba horné ohrevné teleso inštalované na strope rúry.
Použite tento režim prevádzky, iba keď chcete hornú časť jedla
uvariť viac (napr. prídavné zhnednutie).
Úrovne zasunutia (podľa
modelu)
• Príslušenstvo (ražeň, plytký a hlboký plech na pečenie)
môžete zasunúť do rúry v štyroch úrovniach.
• Prosím, všimnite si, že úrovne zasunutia sú vždy označované
číslami začínajúcimi zdola (jednotlivé úrovne zasunutia sú
popísané v tabuľkách k vareniu nižšie).
• Vodítka môžu byť posuvné, lankové, alebo teleskopické
(v závislosti od modelu). Teleskopické (vyťahovacie, alebo
zaťahovacie) vodítka sú inštalované na druhej, tretej a štvrtej
úrovni. V prípade lankových vodítok ražeň a plechy by mali byť
vkladané do vodiacej drážky tvorenej priľahlými lankami.
11
245966
Teleskopické vysúvacie
vodítka (v závislosti od
modelu)
Teleskopické vodítka (vysúvacie, zasúvacie) sa inštalujú pre
druhú, tretiu a štvrtú úroveň. Sú inštalované na ľavú a pravú
stenu rúry na troch úrovniach.
Vysúvacie úrovne pozostávajú z (v závislosti od modelu):
- tri vodítka, ktoré sa dajú vysunúť čiastočne,
- jedno vodítko, ktoré sa dá vysunúť úplne a dva, ktoré sa dajú
vysunúť čiastočne, alebo
- tri vodítka, ktoré sa dajú vysunúť úplne..
Teleskopické vysúvacie vodítka a ostatné časti
príslušenstva rúry sa zahrievajú! Použite kuchynskú
rukavicu, alebo podobnú ochranu pri manipulácii s nimi.
• Na zasunutie ražňa, plechu na pečenie, alebo odkvapovej
misky najskôr vysuňte teleskopické vodítka požadovanej
úrovne.
• Položte ražeň, alebo plytkú, či hlbokú panvicu na vysúvacie
vodítka a zasuňte rukou do rúry. Zatvorte dvierka rúry, iba keď
sú teleskopické vodítka úplne zasunuté.
Ľahko umývateľné
vložky (v závislosti od
modelu)
245966
Ľahko umývateľné vložky bránia postriekaniu tuku priamo na
stenu rúry.
Ľahko umývateľné vložky sa inštalujú nasledovne:
• Vyberte lanko, alebo teleskopické vodítka (pozri kapitolu
Vybratie teleskopických a lankových vodítok).
• Držiaky(pevné ako aj teleskopické) odtiahnite od bočnej
strany(A) a vzajomne obe strany vložené do otvorov
potiahnite smerom hore a vyberte.
A
Keď inštalujete teleskopické zásuvné vodítka (ktoré sa dajú
vysunúť úplne) a ľahko umývateľné vložky, vložte dodané spony
do dolných otvorov na stenách rúry a vložte vodítka do týchto
spôn. Spony sú určené na prichytenie vodítok.
12
Príslušenstvo rúry
(v závislosti od modelu)
Sklenená panvica je určená na pečenie jedla, ale tiež môže byť
použitá ako servírovací podnos.
Ražeň na ktorý umiestnite nádobu s jedlom, alebo priamo jedlo.
Bezpečnostná zarážka je umiestnený na mriežke a
na vodidlách. Ak chcete vytiahnuť mriežku, zľahka ju
nadvihnite keď dorazí na zarážku.
Plytký plech na pečenie je určený len na pečenie pečiva.
Hlboký plech na pečenie je určený na pečenie mäsa a vlhkého
cesta; tiež ho môžete použiť ako odkvapovú misku.
Pokiaľ používate gril, alebo hlboký plech na pečenie je
použitý iba ako odkvapová miska pri pečení na ražni,
hlboký plech nemôžete vložiť do prvého vodítka.
Strop rúry je pokrytý katalytickou vrstvou, ktorú môže inštalovať
alebo odstrániť iba kvalifi kovaný servisný technik.
13
245966
Tukový fi lter (v závislosti
od modelu)
Príprava jedla
Tukový fi lter inštalovaný na zadnej stene vnútra rúry chráni
ventilátor, kruhové ohrevné teleso a rúru pred nečistotou, najmä
pred striekajúcim tukom. Keď varíte mäso, odporúčame použiť
tukový fi lter. Keď pečiete pečivo, vždy fi lter odstráňte! Ak je fi lter
inštalovaný pri pečení pečiva, alebo koláčov, výsledky môžu byť
úplne biedne.
Pečenie pečiva
245966
• Na pečenie pečiva použite , a . režimy prevádzky..
(Funkcia rúry so zvoleným režimom, alebo systémom závisí
od modelu spotrebiča).
• Keď pečiete pečivo, vždy odstráňte tukový fi lter.
Pokyny
• Keď pečiete pečivo, vždy dodržujte pokyny o úrovniach
vodítok / poličiek, teplote a dobe varenia uvedenej v tabuľke
k pečeniu pečiva. Nedajte sa ovplyvniť skúsenosťami, ktoré
môžete mať s inými rúrami. Hodnoty uvedené v tabuľke k
vareniu sú určené a overené špeciálne pre túto konkrétnu
rúru.
• Ak tabuľka k pečeniu presne neurčí jednotlivé druhy cesta,
pozrite si informácie k podobnému druhu cesta.
Pečenie cesta s horným a dolným ohrevom
• Pečte cesto iba na jednej úrovni.
• Kombinácia horný /dolný ohrev je obzvlášť vhodná pre
pečenie rôznych druhov cesta, chleba a mäsa.
• Použite tmavo sfarbené plechy na pečenie. Bledé plechy
odrážajú teplo, čo vedie k zlým výsledkom varenia
(zhnednutia).
• Predhriatie skráti dobu varenia. Položte pokrm do rúry, iba
keď bola dosiahnutá zvolená teplota, t.j. keď sa kontrolka
(kontrolka prevádzky ohrevu) prvý krát vypne.
Pečenie cesta horúcim vzduchom
Pečenie cesta horúcim vzduchom je obzvlášť vhodné, keď si
želáte piecť na niekoľkých úrovniach poličky / vodítok súčasne,
najmä keď pripravujete cesto v plytkých plechoch.
Predhriatie sa odporúča a použitie druhej a tretej úrovne vodítok.
Tento režim je tiež vhodný pre vlhké cesto a ovocné koláče (v
tomto prípade, pečte iba na jednej úrovni).
14
• Teplota je normálne nastavená nižšie, ako keď pečiete v
kombinácii horný / dolný ohrev (pozri tiež tabuľku k pečeniu
cesta).
• Rôzne druhy cesta môžete piecť súčasne, ak je požadovaná
teplota aspoň približne rovnaká pre všetky.
• Doba pečenia môže kolísať, aj pri rovnakých plechoch na
pečenie. Keď pečiete na niekoľkých plechoch súčasne – na
dvoch, alebo dokonca troch úrovniach, doba pečenia pre
jednotlivé plechy môže byť odlišná. Možno bude potrebné
vybrať jeden z plechov skôr (štandardne najvrchnejší plech).
• Ak je to možné, pripravujte malé množstvá cesta ako malé
koláče v rovnakej hrúbke a výške. Nerovnomerne veľké cesto
nerovnomerne zhnedne!
• Keď pečiete niekoľko druhov cesta súčasne, vytvorí
sa významné množstvo pary v rúre, čo spôsobí tvorbu
kondenzácie na dvierkach rúry.
Tipy k pečeniu cesta
Je cesto úplne hotové?
Použite drevenú špajchľu na prepichnutie cesta v najvyššom.
bode. Ak sa nevytvoria kresby, keď vyberiete špajchľu, cesto je
hotové. Vypnite rúru a využite zvyšné nahromadené teplo.
Cesto sa zrazí
Skontrolujte recept. Nabudúce pridajte menej vody. Dodržujte
pokyny dobe miesenia / mixovania cesta, najmä keď používate
malé domáce spotrebiče.
Cesto je príliš bledé
Nabudúce použite tmavý plech na pečenie, umiestnite plech o jednu
úroveň nižšie, alebo otočte dolný ohrievač ku koncu doby varenia.
Cesto s vlhkou náplňou (napr. tvarohový koláč) nie je
úplne hotový
Nabudúce znížte teplotu a predĺžte dobu varenia.
Poznámky k tabuľke k pečeniu cesta:
• Uvádzajú sa dve hodnoty teploty, dolná a horná. Najskôr
nastavte dolnú teplotu; ak cesto nie je dostatočne hnedé,
nabudúce zvýšte teplotu.
• Doby varenia sú odhadované hodnoty a môžu sa líšiť podľa
množstva okolností.
• Hrubo vytlačené hodnoty v tabuľke teplôt vyjadrujú
najvhodnejší režim prevádzky pre príslušný druh cesta.
• Označenie * znamená, že rúra by sa mala predhriať pri
zodpovedajúcom režime prevádzky.
• Pri použití papieru na pečenie sa uistite, že je odolný voči
vysokým teplotám.
15
245966
Tabuľka k pečeniu cesta pri kombinovanom hornom dolnom ohreve pri horúcom vzduchu pri varení len na jednej úrovni
Druh cesta Vodítko
(zdola)
Zákusky
Bábovka, okrúhly koláč1160-1701150-16050-70
Hranaté koláče1160-1701150-16055-70
Koláče robené na plechu1160-1702150-16045-60
Tvarohový koláč na plechu1170-1802150-16065-85
Ovocný koláč, krehké pečivo1180-1902160-17050-70
Ovocný koláč s dresingom1170-1802160-17060-70
Piškótový koláč*1170-1802150-16030-40
Koláč s polevou2180-1902160-17025-35
Ovocný koláč, zmiešané cesto2170-1802150-16045-65
Višňový koláč2180-2002150-16035-60
Piškótová roláda*2180-1902160-17015-25
Koláč s kysnutého cesta2160-1702150-16025-35
Hefezopf (kysnuté cesto)2180-2002160-17035-50
Vianočný koláč2170-1802150-16045-70
Žemľovka2180-2002170-18040-60
Dolky pečené v rúre1170-1802150-16040-55
Poznámka: Čísla vodítka odporúčajú, na ktorej úrovni umiestniť malé pečenie, alebo koláče a na
plytký plech na pečenie. Hlboký plech na pečenie by ste nemali vložiť do prvých vodítok.
245966
16
Tabuľka nastavení pre pečenie pečiva pri horúcom vzduchu a dolnom ohreve
Druh pečiva Vodítko (zdola)Teplota (°C)Doba varenia
Poznámka: Číslo vodítka odkazuje na ražeň, na ktorý sa má umiestniť menší plech na pečenie,
alebo plechovkové koláče.
245966
17
Varenie / pečenie mäsa
• Na varenie mäsa použite režimy prevádzky a .
• Hrubo vytlačené údaje predstavujú najvhodnejší režim
prevádzky pre jednotlivé druhy mäsa.
• Keď varíte mäso, odporúča sa použitie tukového fi ltra (v
závislosti od modelu).
Tipy k použitiu riadu na varenie
• Mäso sa môže variť v smaltovanom riade, tvrdenom skle
(Pyrex), hlinenom riade, alebo zliatinovom riade.
• Plechy na pečenie z nehrdzavejúcej ocele nie sú vhodné,
pretože odrážajú teplo.
• Ak pečené mäso zakryjete, zostane šťavnatejšie a rúra
nebude taká špinavá.
• Na otvorenom plechu na pečenie pečené mäso zhnedne skôr.
Poznámky k vareniu mäsa
• Tabuľka k vareniu mäsa uvádza odporúčané teploty, úrovne
vodítok / poličiek a dobu varenia. Pretože doby varenia Závisia
hlavne od druhu, hmotnosti a kvality mäsa, mali by ste ich
nastaviť.
• Varenie mäsa, hydiny a rýb v rúre sa oplatí, iba ak hmotnosti
presiahnu 1 kg.
• Keď varíte mäso, pridajte dostatok tekutiny, aby ste sa vyhli
spečeniu tuku, alebo šťavy z mäsa na plechu. To znamená,
že v prípade dlhších časov varenia by sa malo mäso o chvíľu
skontrolovať a mala by sa doliať tekutina.
• Po uplynutí približne polovice doby varenia, otočte mäso
naopak, najmä keď pečiete na plechu. Pre lepšie výsledky
začnite varenie s hornou stranou otočenou smerom nadol.
• Keď varíte väčšie kusy mäsa, môže sa tvoriť kondenzácia na
dvierkach rúry. Je to prirodzený jav, ktorý neovplyvňuje funkciu
spotrebiča. Po varení, utrite dvierka a sklo do sucha.
• Aby ste sa vyhli tvorbe kondenzácie, nenechávajte pokrm v
rúre vychladnúť.
245966
18
Tabuľka k vareniu pre horný/dolný ohrev kombinovaný z horúcim vzduchom - pri varení len
na jednej úrovni
Celá ryba10002190-2002170-18050-60
Nákyp z rýb15002180-2002150-17050-70
(g)
15002200-2102170-18060-70
Vodítko
(zdola)
Teplota (°C)Vodítko
(zdola)
Teplota (°C)Doba
varenia
(min.)
Poznámka: Uvedené odporúčané vodítka platia pre hlboký plech na pečenie; menšie plechy by ste mali
umiestniť na ražeň vložený na prvú, alebo druhú úroveň (nevkladajte hlboký plech na prvé vodítka.
19
245966
Grilovanie a hnednutie
• Keď grilujete mäso, mali by ste byť obzvlášť opatrný. Vysoké
teploty a infra ohrievač zahrievajú ražeň a ostatné časti rúry
na vysoký stupeň; použite ochranné kuchynské rukavice a
špeciálne kliešte na mäso.
• Horúci tuk môže z prepichnutého mäsa striekať (napr. z
klobásy). Aby ste sa vyhli popáleniu pokožky, alebo očí,
použite kliešte na mäso.
• Keď grilujete mäso, kontrolujte celý priebeh grilovania. Kvôli
vysokej teplote sa mäso môže rýchlo spáliť!
• Nenechávajte deti v blízkosti grilu.
• Pečenie s infra ohrevom sa odporúča chrumkavé a nízkotučné
grilované klobásy, kusy mäsa a ryby (steaky, kotlety, fi lé z
lososa atď.), alebo opekaný chlieb, ako aj na zhnednutie.
Tipy k použitiu funkcie grilu
• Keď používate gril, dvierka rúry musia byť vždy zatvorené.
• Tabuľka ku grilovaniu uvádza odporúčanú teplotu, úroveň
vodítok a dobu varenia. Pretože doba varenia závisí hlavne od
druhu, kvality, hmotnosti a mäsa, mali by ste ju nastaviť.
• Keď varíte mäso, odporúča sa použitie tukového fi ltra (v
závislosti od modelu).
• Infra ohrievač (režimy veľkoplošného grilu a grilu) by ste mali
predhriať na päť minút.
• Keď varíte na ražni, potrite ho olejom, aby ste zabránili
prilepeniu mäsa na ražeň.
• Položte tenké plátky mäsa na ražeň a vložte ho do štvrtej
úrovne vodítok.
• Vložte plech na pečenie, ktorý bude v tomto prípade slúžiť
ako odkvapový plech, do prvej, alebo druhej úrovne na
zachytávanie kvapkajúceho tuku, alebo šťavy z mäsa.
• Grilované mäso by ste mali v polovici doby varenia otočiť.
Varte prvú stranu o niečo dlhšie ako druhú.
• Keď grilujete väčšie kusy mäsa na ražni (kurča, ryba), vložte
ražeň do druhej úrovne a odkvapový plech do prvej úrovne.
• Tenšie plátky mäsa by ste mali otočiť raz, zatiaľ čo hrubšie by
ste mali otočiť niekoľkokrát. Použite kliešte na mäso, aby ste
otočili mäso, zabránite strate šťavy z mäsa.
• Tmavšie mäso zhnedne lepšie a rýchlejšie ako bravčové,
alebo teľacie
• Po použití grilu vždy očistite rúru a príslušenstvo, aby ste
zabránili pripáleniu špiny na rúru pri ďalšom použití.
245966
20
Pečenie na ražni
(iba pri niektorých modeloch)
• Sada otočných ražňov na pečenie pozostáva z rotačného
ražňa s odnímateľnou rukoväťou a dvoch vidlíc so skrutkami
pre uchytenie kusu mäsa.
• Keď používate ražeň najskôr vložte špeciálny oporný rám na
tretiu úroveň od dola. Napichnite okorenené mäso na ražeň a
založte oporné vidlice do kusu mäsa z každej strany, aby ste
ho upevnili. Potom dotiahnite skrutky na vidlice.
• Nainštalujte rukoväť na prednú časť otočného ražňa. Založte
špicatú časť ražňa do otvoru na pravej strane zadných dvierok
rúry, ktoré sú chránené otočnou záklopkou. Umiestnite prednú
časť ražňa do najnižšej časti oporného rámu, kým nezapadne
namiesto.
• Zasuňte hlbokú panvicu, ktorá v tomto prípade poslúži ako
odkvapová miska, o jednu úroveň nižšie ako hlbokú panvicu,
aby ste zabránili hromadeniu odkvapkávajúceho tuku a šťavy
z mäsa na dne rúry.
Poznámka: Úroveň vodítok odporúča mriežku, na ktorú umiestniť mäso; v kapitole mäso / hydina
úroveň vodítok odporúča hlbokú panvicu, zatiaľ čo pri kurčati, odporúča mriežku.
Keď pečiete mäso na plechu, uistite sa, že je v plechu dostatok vody, aby ste zabránili pripáleniu
mäsa; približne v polovici doby varenia otočte kus mäsa naopak. Keď grilujete mäso na mriežke,
vložte hlbokú panvicu do prvej, alebo druhej úrovne; takto vám poslúži ako odkvapová miska (pozri
tipy ku grilovaniu mäsa).
Odporúčanie: Vysušte pstruha papierovou vreckovkou. Do brucha ryby vložte trochu petržlenu, soli
a cesnaku, naolejujte ju zvonku a položte na mriežku. Počas grilovania neotáčajte.
* Tento typ mäsa môžete tiež pripraviť na otočnom ražni (pozri pokyny k otočnému ražňu).
** Zelenina sa najskôr čiastočne uvarí a zakryje bešamelovou omáčkou strúhaným syrom. Použite
menší sklenený plech na pečenie a položte ho na mriežku.
245966
22
Tabuľka k vareniu - gril
Druh jedlaVáha (g)Úroveň
vodítok
(zdola)
Mäso a klobásy
2 hov. steaky, dobre prepečené180g/pc4
2 rezne4
2 steky z bravč. krkovičky180g/pc4
4 grilované klobásy100g/pc4
4 opekané sendviče4
Opekanie - hnednutie4
3 pstruhy – na mriežke200g/pc2-160-17040-50
Kurča – na mriežke1500g2-160-17060-80
Bravč. plece – hlboká panvica1500g2-150-160120-160
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
-18-21
-20-22
-11-14
-5-7
Doba varenia
(min.)
18-22
3-4
Zaváranie
Na zaváranie jedla použite dolný ohrev + ventilátor
Pripravte jedlo na zaváranie a poháre ako obyčajne. Použite
štandardné poháre s handrou a skleneným víčkom. Nepoužívajte
poháre so závitmi, alebo kovovými víčkami a kovové konzervy /
plechovky. Ak je to možné, poháre by mali byť rovnakej veľkosti,
naplnené rovnakým druhom jedla a pevne utesnené. Do rúry
môžete umiestniť naraz max. šesť jednolitrových fl iaš.
• Použite iba čerstvé jedlo.
• Vlejte približne jeden liter horúcej vody (asi 70°) do hlbokej
panvice, aby ste zabezpečili potrebnú úroveň vlhkosti v rúre.
Umiestnite poháre do rúry takým spôsobom, aby neboli v
kontakte so stenami a rúry a nedotýkali sa (pozri obrázok).
Gumové tesnenia pred použitím namočte.
• Vložte hlboký plech s fľašami do druhej úrovne zdola. Počas
zavárania pozorujte fľaše; varte, dokým obsah fl iaš nezačne
vrieť – bubliny sa objavia v prvej fľaši. Prosím, všimnite si doby
zavárania v tabuľke nižšie.
Kyslá uhorka6x1 literpribl. 40 do 55vypnúť30
Fazuľa, mrkva6x1 literpribl. 40 do 55Nastaviť 120°C,
Po objavení
bublín
60 min
Doba odstátia
(v rúre min)
30
Doby trvania: hodnoty v tabuľke sú iba približné. Skutočná doba sa môže líšiť vzhľadom na
rozdiely v teplote v miestnosti, počtu fl iaš, množstva a teploty zaváraného ovocia a zeleniny, atď.
Pred vypnutím rúry (pre ovocie) alebo nastavením nižšej teploty (pre niektoré druhy zeleniny) sa
uistite, že už vidno vo fľašiach bubliny.
Dôležité: Skontrolujte dôkladne, keď sa bubliny objavia v prvej fľaši.
Rozmrazovanie
245966
• Cirkulácia vzduchu v rúre môže urýchliť proces rozmrazovania
zmrazeného jedla. Aby ste tak urobili nastavte rúru na režim
rozmrazovania “Defrosting“.
Ak tlačidlo teploty náhodne aktivujete, kontrolné svetlo
rúry sa rozsvieti, ale ohrievače sa neaktivujú.
• Jedlo vhodné na rozmrazovanie zahŕňa koláče so s
vysokopercentnou smotanou, alebo s plnkou na maslovom
základe, ostatné koláče a pečivo, chlieb, žemle a
hlbokozmrazené ovocie..
• Z hygienických dôvodov, mäso a hydinu nemôžete
rozmrazovať v rúre.
Ak je to možné, otočte jedlo naopak, alebo niekoľkokrát
premiešajte, aby ste sa uistili, že sa úplne rozmrazilo.
24
Čistenie a údržba
Nepoužívajte parný čistič, alebo vysokotlakový parný čistič. Pred začatím čistenia spotrebiča,
ho odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnúť.
Predný kryt spotrebiča
Vyčistite povrch s tekutými nedrhnúcimi čistiacimi prostriedkami určenými pre hladké povrchy a
suchou handrou. Naneste čistiaci prostriedok na handru a utrite špinu; potom opláchnite vodou.
Nenanášajte čistiaci prostriedok priamo na povrchy. Nepoužívajte agresívne a drsné čističe,
ostré predmety, alebo drôtenú kefku, pretože môžu poškriabať spotrebič.
Hliníkové povrchy
Hliníkové povrchy môžete čistiť s nedrhnúcimi tekutými čistiacimi prostriedkami určenými pre
takéto materiály. Naneste čistiaci prostriedok na mokrú tkaninu a vyčistite povrch; potom opláchnite
vodou. Nenanášajte čistiaci prostriedok priamo na hliníkový povrch. Nepoužívajte drsné čističe,
alebo drsné špongie. Povrch by sa nemal dostať do kontaktu s čistiacimi sprejmi pre rúru.
Predné panely s nehrdzavejúcej ocele
(iba pri niektorých modeloch)
Vyčistite povrch s jemným čističom (mydlová voda) a mäkkou špongiou, ktorá nepoškriabe
materiál. Nepoužívajte drsné čističe alebo rozpúšťadlá. Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete
poškodiť povrch krytu spotrebiča.
Lakované a umelohmotné povrchy
(iba pri niektorých modeloch)
Vyčistite tlačidlá / ovládače a madlo dvierok suchou tkaninou a tekutým čistiacim prostriedkom
určeným na čistenie hladkých lakovaných povrchov. Tiež môžete použiť čističe vyrobené špeciálne
pre tento typ povrchu; v tomto prípade, dodržujte pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE: Hore uvedené povrchy by sa nikdy nemali dostať do kontaktu s čistiacimi
sprejmi na rúru, pretože tieto môžu natrvalo poškodiť hliníkové časti.
245966
25
Čistenie
Rúra
• Rúru môžete čistiť bežným spôsobom (čistiacim prostriedkom,
sprejom na rúry), ale iba keď je veľmi špinavá a keď sú škvrny
obzvlášť vzdorné.
• Pre správne čistenie vašej rúry (po každom použití) je
potrebná nasledujúca procedúra: otočte ovládačom voľby
režimu prevádzky do polohy
teploty na 70 °C. Nalejte 0,6 litra vody do plechu na pečenie
a vložte ho do najnižšej úrovne. Po tridsiatich minútach, jedlo
pretrvávajúce na smalte zmäkne, čo vám umožní ho utrieť
vlhkou handrou.
Pri čistení nepoddajných škvŕn dodržujte nasledovné:
Pred každým čistením by mala byť rúra vychladnutá.
• Vyčistite rúru a príslušenstvo po každom použití, aby ste
zabránili pripáleniu špiny na rúre.
• Najjednoduchší spôsob na odstránenie tuku je použitie horúcej
mydlovej vody pri horúcej rúre.
• V prípade obzvlášť vzornej nečistoty, použite bežné čističe
rúry. Potom opláchnite celú rúru čistou vodou, aby ste
odstránili všetky zvyšky čističa.
• Nikdy nepoužívajte agresívne čističe ako je drôtená kefa,
drsné špongie, odstraňovače škvŕn atď.
• Lakované, nehrdzavejúce a pozinkované povrchy, ako aj
hliníkové časti by sa nemali dostať do kontaktu s čistiacimi
sprejmi na rúry, pretože tieto môžu spôsobiť poškodenie
a odfarbenie. To isté platí pre tepelný senzor (ak je rúra
vybavená časovačom so snímačom) a ohrevné telesá
dostupné v hornej časti.
• Keď nakupujete a dávkujete čistiace prostriedky, berte
ohľad na životné prostredie a dodržujte pokyny priložené pri
jednotlivých čistiacich prostriedkoch výrobcom.
. Nastavte ovládač voľby
245966
Katalytická vrstva (pri niektorých modeloch)
• Katalytický smalt je jemný a citlivý na mechanický tlak; preto
sa použitie drsných čističov a ostrých predmetov neodporúča.
• Hrubá vrstva katalytického smaltu urýchľujú rozpad masti a
ostatných druhov nečistôt. Nepatrné nečistoty, ktoré zostanú
po varení sa bežne rozpustia pri ďalšom použití rúry. Vo
všeobecnosti, nečistoty zmiznú pri teplote nad 220 °C.
• Samočistiaca sila katalytických časti je oslabená. Odporúčame
výmenu vrstvy po niekoľkých rokoch pravidelného používania.
Praktické tipy
• Keď varíte väčšie kusy tučného mäsa, odporúčame ich obaliť
do hliníkovej fólie a vhodnej kuchynskej nádoby, aby ste
zabránili postriekaniu tuku na vnútorné steny rúry.
• Keď grilujete mäso na mriežke, položte pod ňu odkvapovú
misku.
26
Čistenie vnútorného stropu rúry (iba niektoré modely)
• Na uľahčenie čistenia hornej steny rúry niektoré spotrebiče
disponujú sklopným horným infra ohrevným telesom.
• Pred sklopením ohrievača, musíte rúru odpojiť z el. zásuvky
odstránením poistky, alebo vypnutím hlavného vypínača.
• Ohrievač by mal byť vychladnutý; inak hrozí nebezpečenstvo
popálenia!
• Nepoužívajte ohrievač, keď je spustený dole!
Pred čistením rúry odložte plechy na pečenie, mriežku a vodítka
Potom posuňte vodorovný ohrievač smerom k vám. Posuňte
ohrievač, kým sa rozpera neuvoľní z opory na ľavej a pravej
strane rúry (pozri obrázok). Po vyčistení založte ohrievač
rovnakým spôsobom; rozpera musí byť vložená do dvoch
podporných držiakov.
Príslušenstvo
Umývajte príslušenstvo (plechy na pečenie, mriežky atď.)
horúcou vodou a bežným čistiacim prostriedkom.
Tukový fi lter (iba niektoré modely)
Po každom použití, vyčistite tukový fi lter pomocou jemnej kefy v
horúcej vode s trochou čistiaceho prostriedku, alebo ich umyte v
umývačke riadu.
Ľahko čistiteľné vložky (iba niektoré modely)
Po každom použití, vyčistite ľahko čistiteľné vložky vo vode s
trochou čistiaceho prostriedku, pomocou jemnej kefy, alebo ich
umyte v umývačke riadu.
Údržba
(v závislosti od modelu)
Špeciálny smaltovaný náter
Rúra, vnútorná strana dvierok a plechy na pečenie sú pokryté
špeciálnou smaltovou vrstvou, ktorá má hladký a odolný povrch.
Tento špeciálny povrch umožňuje ľahšie čistenie pri izbovej teplote.
• Chyťte stojan s vodítkami za dolný koniec a otočte ho
dovnútra potom ho vyberte z dierok na hornej strane.
• Vyčistite stojan s teleskopickými vodítkami iba bežnými čističmi.
• Neumývajte teleskopické vysúvacie vodítka v umývačke riadu.
Nepokúšajte sa mastiť teleskopické posúvateľné Vodítka.
Po čistení jednoducho založte stojan s vodítkami nasledovným
spôsobom v opačnom poradí.
27
245966
obrázok 1
Odstránenie stojana s drôtenými vodítkami
Na uľahčenie čistenie postranných stien rúry môžete vybrať
stojan s drôtenými vodítkami.
• Chyťte stojan s vodítkami za dolný koniec a otočte ho dnu;
potom ho vyberte z dierok na hornej strane.
• Vyčistite stojan s vodítkami iba bežnými čističmi.
• Po vyčistení jednoducho založte stojan s vodítkami späť do
dier potiahnite nadol.
ODSTRÁNENIE VNÚTORNÉHO SKLAD DVIEROK – PLATÍ
PRE PREMIUM CELOSKLENENÉ DVIERKA (pozri A a B)
Sklo dvierok môžete čistiť aj z vnútornej strany, ale najskôr musíte
vybrať dvierka a až potom môžete sklo vyčistiť (pozri časť o vybratí a
nasadení dvierok rúry).
a)
• Sklo dvierok uchopte na spodnom okraji, jemne ho potiahnite
k sebe a trochu pridvihnite. Nie veľa! Najviac 10 mm, toľko že
jazýček držiaka skla vyskočí z drážky (obrázok 1).
• Vyberte sklo (v smere šípky 3).
• Vnútorné tretie steklo (majú len niektoré modely) odstráňte
tak, že najprv vytočíte skrutky na držiakoch skla a potom ho
pridvihnete (obrázok 2). Pred čistením odstránite držiaky.
245966
obrázok 2
• Dvere namontujete späť v obrátenom poriadku.Upozornenie:
Sklo vsunte do drážky a zatlačte dopredu (obrázok 3).
obrázok 3
28
b)
• Jemne nadvihnite podpery na ľavej a pravej strane dvierok
(označenie 1 na podporu) a vytiahnite ich smerom od skla
2
(označenie 2 na podporu) (pozri obrázok 1).
1
obrázok 1
• Chyťte sklo dvierok v dolnom okraji, mierne nadvihnite tak, že
aby nebolo pripojené k rámu a vyberte ho (pozri obrázok 2).
obrázok 2
• Ak chcete odstrániť tretie vnútorné sklo (len u niektorých
modelov), zdvihnite a vyberte ho. Tiež odstráňte tesniacu
gumu na skle (pozri obrázok 3).
obrázok 3
• Ak chcete nasadiť dvere, postup opakujte v obrátenom poradí.
Poznámka: Ak chcete nasadiť sklo, uistite sa, že
označenie (polmesiac) na dvierkach a skle sú v rovine
(obr. 4).
obrázok 4
VYBRATIE A ZALOŽENIE DVIEROK RÚRY S VAČKOVÝM
ZÁVESOM
• Úplne otvorte dvere rúry. Zdvihnite svorky dolných pántov na
oboch stranách do kolmej polohy a založte ich do zdierky na
horných uchyteniach pántov.
• Zatvorte dvere rúry z polovice a opatrne ich vytiahnite von.
Založte dvere v opačnom poradí.
• Založte dvere do polootvorenej polohy (uhol približne 60°)
zatlačením do rúry a pritom ich ďalej otvárajte. Dávajte pozor
na zárezy v dolnej časti uchytenia pántov, ktoré sa musia
zhodovať s dolným rohom zárezov na prednej strane. Keď
budú dvere úplne otvorené, vyberte svorky zo zdierok horného
uchytenia pántov a vráťte ich do vodorovnej polohy.
245966
29
obrázok 1
ODSTRÁNENIE A NAHRADENIE DVIER RÚRY
JEDNOOSOVÝM ZÁVESOM (v závislosti od modelu)
a) Konvenčné zatváranie
b) GentleClose - systém tlmí náraz zo zatvorenia dverí. Tým
je zabezpečené jednoduché, tiché a hladké zatváranie.
Jemný tlak (pri 15° uhle vzhľadom k zatvoreným dverám) je
postačujúci pre automatické tiché zatvorenie dverí.
Ak je sila pôsobiaca na zatvorenie dvierok príliš silná,
je efekt GentleClose systému znížený prípadne bude
systém vzhľadom na bezpečnosť nefunkčný.
• Úplne otvorte dvierka rúry a točte západkami celou cestou
späť - platí pre konvenčné zatváranie dvierok (obr. 1).
• S GentleClose systémom otočte západkami späť o 90 ° (obr.
2).
245966
30
obrázok 2
obrázok 3
• Pomaly zatvorte dvere, kým svorky nebudú tlačené proti
uchyteniu / posadeniu. Pri približne 15° (ku polohe zatvorenia
dverí) potiahnite dvere trochu nahor a vytiahnite z oboch
úchytov pántov na spotrebiči (Obrázok 3).
• Založte dvere v opačnom poradí. Založte dvere pod uhlom 15°
do úchytov pántov na prednej strane spotrebiča a zatlačte ich
smerom dole dopredu, kým nevkĺznu do úchytov.
• Potom úplne otvorte dvere a otočte upevňovacie svorky
späť do ich východiskovej pozície. Pomaly zatvorte dvere a
skontrolujte, či sú zatvorené poriadne. Ak dvere neotvoríte
alebo nezatvoríte správne, uistite sa, či sú drážky pántov
správne umiestnené do ich upevňovacích pántov.
Pozor
Vždy sa uistite, že priložené úchyty pántov sú pevne založené
na ich miestach, keď inštalujete dvere. Ak to tak nie je, tak
hlavný pánt, ktorý je ovládaný silnou pružinou sa môže
uvoľniť kedykoľvek počas inštalovania, alebo vyberania dverí.
Nebezpečenstvo poranenia!
Zámka dverí (iba
niektoré modely)
Výmena častí spotrebiča
• Dvere rúry sú vybavené zámkou dverí, ktorá zabraňuje
otvoreniu dverí, kým sa zámka neuvoľní. Zámka dverí sa
otvorí jemným stlačením palcom doprava a súčasne ťahaním
dvier smerom von.
• Keď sú dvere rúry zatvorené, zámka dverí sa automaticky vráti
do jej východiskovej polohy.
Poznámka: Ak je zámka dverí dodávaný so spotrebičom,
pripevnite ju pod ovládací panel spotrebiča v súlade s pokynmi
pre inštaláciu, ktoré sú dodané so zámkou.
Objímka žiarovky a zásuvka sú pod prúdom.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky rúry, odpojte spotrebič do elektrickej
siete odstránením poistiek, alebo vypnutím hlavného sieťového
vypínača.
Žiarovka rúry
(iba pri niektorých modeloch)
Žiarovka rúry sa považuje za vymeniteľnú časť a nie je
krytá zárukou. Vymeňte žiarovku za novú s nasledujúcimi
parametrami: zásuvka E 14, 230 V, 25 W, 300 °C.
• Odskrutkujte sklenený kryt proti smeru hodinových ručičiek,
vymeňte žiarovku a založte kryt.
Žiarovky používané v tomto spotrebiči sú špeciálnymi žiarovkami
určenými pre vybrané domáce spotrebiče. Nie sú vhodné pre
osvetlenie v miestnostiach domácnosti.
31
245966
Špeciálne upozornenia a chybové hlásenia
Počas trvania záruky môžu akékoľvek opravy vykonávať iba servisní technici
poverení výrobcom spotrebiča.
Pred začatím opravy musíte spotrebič odpojiť od elektrickej siete odstránením poistiek, alebo
vybratím sieťového kábla zo zásuvky v stene.
Neoprávnená manipulácia a opravy môžu spôsobiť riziko úrazu el. prúdom a skrat; preto sa o to
Nepokúšajte sami. Prenechajte takého úlohy odborníkom alebo autorizovanému servisnému technikovi.
V prípade menších chýb, alebo problémov s prevádzkou spotrebiča, skontrolujte nasledujúce pokyny
aby ste videli, či dokážete odstrániť príčinu sami.
Dôležité
Senzory
nereagujú, displej
zamrzol
Poistka vypadla
opakovane.
Vnútorné osvetlenie
rúry nepracuje
Rúra sa nezahrieva• Bola teplota a režim prevádzky zvolené správne?
Pečivo sa úplne
neprepečie...
Programový
časovač ukazuje
zvláštne obrázky,
alebo je zapnutý a
neovládateľný
Displej časovača
programu bliká
245966
Návšteva servisného technika počas záručnej doby bude
účtovaná, ak spotrebič nepracuje kvôli nesprávnemu požitiu.
Odložte si tento návod na miesto, kde bude vždy dostupný; ak
predávate spotrebič inej osobe, tento návod k nemu priložte.
Nasledujúce rady vám pomôžu odstrániť niektoré bežné
problémy.
• Odpojte varič od elektrickej siete na pár minút (vyberte poistku
alebo vypnite hlavný vypínač); zapojte ho späť do elektrickej siete
a zapnite rúru.
• Zavolajte servisného technika!
• Postup výmeny žiarovky rúry je popísaný v kapitole “Výmena častí
spotrebiča”.
• Sú zatvorené dvierka rúry?
• Vymenili ste tukový fi lter?
• Dodržali ste pokyny a tipy v kapitole “Pečenie pečiva”?
• Dodržujete úplne pokyny v tabuľke k pečeniu?
• V prípade chybnej prevádzky programového časovača, odpojte varič
z elektrickej siete na pár minút (vyberte poistku alebo vypnite hlavný
vypínač); potom zapojte späť do zásuvky a nastavte denný čas.
• Nastala chyba napájania, alebo bol váš varič práve pripojený do
elektrickej zásuvky. Všetky nastavené časy sa vymazali.
• Nastavte denný čas, aby ste umožnili prevádzku spotrebiča.
• Po ukončení prevádzky kontrolovanej programovým časovačom
(automatická prevádzka) sa rúra vypne, zobrazí sa denný čas a určitý
čas znie počuteľný zvukový signál. Vyberte nádoby z rúry, vráťte
ovládač voľby režimu prevádzky a ovládač nastavenia teploty do
štartovacej polohy. Zvoľte funkciu “Manuálne ovládanie“, aby ste mohli
rúru používať bežným spôsobom (bez časovača programov)
32
Kontrolná žiarovka
prevádzky nesvieti...
• Aktivovali ste všetky potrebné funkcie?
• Funguje hlavná poistka vašej domácnosti?
• Sú ovládač nastavenia teploty a ovládač voľby režimu prevádzky
nastavené správne?
Ak problém pretrváva napriek dodržaniu pokynov vyššie,
zavolajte autorizovaného servisného technika. Odstránenie
akejkoľvek chyby, alebo nárok na záruku vyplývajúci z
nesprávneho pripojenia, alebo použitia spotrebiča nie je kryté
našou zárukou. V takých prípadoch, náklady za opravu znáša
užívateľ.
33
245966
Pokyny k inštalácii a pripojeniu
Dôležité upozornenia
• Spotrebič môže byť pripojený iba kvalifi kovaným odborníkom.
• Spotrebič musí byť vybavený zariadením, ktoré ho odpojí od všetkých pólov domácej siete
(všepólový prepínač) s odstupom kontaktov najmenej 3 mm v otvorenej polohe. LS-prepínače,
alebo poistky sú vhodné.
• Na pripojenie spotrebiča použite izolovaný sieťový kábel (typ HO5RR-F so zeleným/žltým
uzemňovacím vodičom), PVC izolovaný (typ HO5VV-F so zeleným/žltým uzemňovacím káblom),
alebo inými rovnocennými, alebo lepšími káblami.
• Obklad, lepidlo, alebo plastické vyhotovenie nábytku vedľa inštalovaného variča musia byť
tepelne odolné (>75°C). Ak obklady nie sú tepelne odolné, môžu sa zdeformovať.
• Obalové materiály (plastické fólie, polystyrén, atď.) musíte skladovať mimo dosahu detí, pretože
to môže byť hrozba pre deti. Malé súčasti môžu deti prehltnúť a fólie sú nebezpečné, pretože sa
v nich môžu deti udusiť.
Inštalácia
• Obklady, alebo iné úpravy nábytku, v ktorom je spotrebič
zabudovaný by mali byť zlepené tepelne odolným lepidlom
(100 °C); inak môžu vysoké teploty spôsobiť jeho deformáciu.
• Pred inštaláciou spotrebiča, odstráňte zadnú stenu z časti
kuchynského nábytku, do ktorého je zabudovaný spotrebič, po
celej dĺžke výrezu.
• Inštalačný výrez by mal byť vymeraný podľa uvedeného
obrázku.
• Dolný panel časti kuchynského nábytku (max. 530 mm) by
mal byť vždy kratší ako bočné steny, aby umožnil primeranú
cirkuláciu vzduchu.
• Vyrovnajte časť nábytku, do ktorej bol zabudovaný spotrebič
podľa vodováhy.
• Časť kuchynského nábytku, do ktorej je zabudovaný spotrebič
musí byť zabezpečený proti pohybu, napr. pripevnený k
priľahlým častiam kuchynského nábytku.
• Zatlačte spotrebič do kuchynského nábytku do takej miery,
aby úchyty skrutiek, ktoré sú vložené do dier v kostre rúry boli
umiestnené oproti bočným stenám kuchynskej linky.
• Keď upevňujete spotrebič, uistite sa, že skrutky nie sú
pritiahnuté príliš silno, pretože by mohli poškodiť nábytok,
alebo smaltovaný povrch spotrebiča.
245966
34
Elektrické pripojenie
Spotrebič môže byť pripojený do elektrickej siete iba
autorizovaným servisným technikom, alebo oprávneným
elektrikárom! Nesprávne pripojenie môže spôsobiť poškodenie,
alebo zničenie príslušných častí spotrebiča; v takom prípade nie
je možné uplatniť záruku.
• Otvorte pripájaciu sponu pomocou skrutkovača, ako je
znázornené na kryte..
• Napätie (230 V proti N) vo vašej domácnosti musí byť overené
odborníkom pomocou vhodného zariadenia!
• Spojovacie prepojenia musia byť umiestnené v súlade so
sieťovým pripojením!
• Pred pripojením sa uistite, že napätie na typovom štítku sa
zhoduje so skutočným napätím siete..
• Dĺžka sieťového kábla by mala byť najmenej 1,5 metra; takže
spotrebič môžete pripojiť, bez toho, aby ste ho posunuli.
• Dĺžka sieťového kábla by sa mala nastaviť takým spôsobom,
že v prípade položenia záťaže na kábel sa uzemňovací vodič
napne neskôr ako napätové vodiče.
35
245966
Postup
• Pomocou skrutkovača otvorte kryt pripojovacej skrinky
na zadnej strane spotrebiča. Uvoľnite dve svorky, ako je
naznačené na kryt pripojovacej skrinky.
• Sieťový kábel musíte vložiť do rozpájacieho zariadenia, ktoré
chráni kábel pred vytiahnutím. Ak nie je rozpájacie zariadenie
ešte nainštalované, nainštalujte ho podobným spôsobom, ako
je nalepené na kryte pripájacej skrinky na jednom konci.
• Potom pripojte spotrebič podľa pokynov vyznačených na
obrázku. Ak je sieťové napätie odlišné, mali by ste prepojiť
premostenia.
• Pevne upevnite rozpojovacie zariadenie a zatvorte kryt.
Farby vedenia
L1, L2, L3 = vonkajší prívod pod napätím. Bežne sú farby
vedenia čierna, čierna, hnedá.
N = neutrálne vedenie, bežne modré.
Uistite sa, že vedenie N je pripojené správne!
PE = ochrana, alebo zemniaci vodič, bežne zeleno-žltý.
245966
36
Technické údaje
Typový štítok
A Sériové číslo
B Kód
C Model
D Typ
E Obchodná značka
F Technické údaje
G Symboly / označenia zhodnosti
VYHRADZUJEME SI PRÁVO VYKONAŤ AKÉKOĽVEK
ZMENY, KTORÉ NEOVPLYVNIA FUNKČNOSŤ SPOTREBIČA.
37
245966
245966
38
EVP_MORAsk (07-16)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.