ELEKTRICKÁ VESTAVNÁ TROUBA
s ovládáním TOUCH CONTROL
SK
ELEKTRICKÁ VSTAVANÁ RÚRA
s ovládaním TOUCH CONTROL
VT22
CZ SK
Vážený zákazníku,
zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných spotřebičů. Je naším přáním,
aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a
výrobek obsluhovat podle pokynů.
Vážený zákazník,
zakúpili ste si výrobok z nášho nového radu vstavaných spotrebičov. Doporučujeme
Vám preštudovať si tento návod a výrobok obsluhovať podľa pokynov, ktoré sú v
ňom uvedené.
DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
• Pozorně si prostudujte přiložený návod, jsou v něm obsaženy důležité informace,
týkající se bezpečné instalace, používání a údržby spotřebiče, stejně jako
užitečné rady, jak se spotřebičem dosáhnout nejlepších výsledků.
• Návod pečlivě uschovejte pro případnou další potřebu. Při převzetí na prodejně
zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený a zda je kompletní.
• Zkontrolujte, zda údaje uvedené na typových štítcích umožní připojení spotřebiče
na Vaši elektrickou rozvodnou síť.
• Veškeré opravy, úpravy a zásahy do spotřebiče musí provést vždy jen oprávněná
osoba k této činnosti odborně způsobilá (viz. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY|).
• Při prvním použití trouby může vzniknout zápach. Je způsoben vypalováním
materiálů izolujících pečící troubu. Doporučujeme nastavit funkci horní a dolní
topné těleso nebo kruhové topné těleso s ventilátorem na maximální teplotu a
ponechat zapnutou po dobu 30 minut. Místnost řádně vyvětrejte.
• Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací prvky
v poloze „0“ - vypnuto.
• Spotřebič musí být používán pouze pro tepelnou úpravu pokrmů, nikoliv pro jiné
účely jako vytápění místností a podobně. Může tím dojít k jeho poruše. Výrobce
neodpovídá za škody vzniklé nesprávným a nepřiměřeným používáním
spotřebiče. Na závady vzniklé nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
• Při zjištění závady spotřebiče neopravujte závadu sami, opravu zadejte
oprávněné osobě, trvejte na použití pouze originálních náhradních dílů.
• Je-li elektrická trouba v provozu, nenechávejte dvířka skříněk nad spotřebičem
otevřená, mohou se poškodit
• Nepoužívejte rukojeť dvířek pro manipulaci se spotřebičem ani při vyjímání
z obalu.
• Při čištění a údržbě vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě nebo vytáhněte
vidlici ze zásuvky.
• Nikdy nevytahujte vidlici ze zásuvky taháním za kabel.
• Příslušenství na kterém se projeví jeho opotřebováním nebo manipulací
poškození povrchové úpravy, případně jiné defekty, nepoužívejte.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič
• Pozorne si preštudujte priložený návod, sú v ňom uvedené dôležité informácie,
týkajúce sa bezpečnej inštalácie, používania a údržby spotrebiča, ako aj užitočné
rady, ako so spotrebičom dosiahnuť najlepšie výsledky.
• Návod starostlivo uschovajte pre prípadnú ďalšiu potrebu. Po rozbalení
skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený a či je kompletný.
• Skontrolujte, či údaje uvedené na typových štítkoch umožnia pripojenie
spotrebiča na Vašu elektrickú rozvodnú sieť.
• Vškeré opravy, úpravy a zásahy do spotrebiča smie vykonať len oprávnená
• Pri prvom použití rúry sa môže uvoľniť zápach. Je spôsobený vypaľovaním
materiálov izolujúcich rúru. Nie je to nič neobvyklé, pokiaľ sa tak stane, nastavte
funkciu horné a dolné vyhrievacie teleso alebo kruhové vyhrievacie teleso
s ventilátorom na maximálnu teplotu a rúru ponechajte zapnutú v trvaní 30 minút.
• Ak nie je spotrebič v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky
v polohe „0“ - vypnuté.
• Spotrebič musí byť používaný len pre tepelnú úpravu pokrmov, nie na iné účely,
ako vyhrievanie miestností a podobne. Môže tým dôjsť k jeho poruche. Výrobca
nezodpovedá za škody vzniknuté nesprávnym a neprimeraným používaním
spotrebiča. Na závady vzniknuté nesprávnym používaním sa záruka nevzťahuje.
• Pri zistení závady spotrebiča neopravujte závadu sami, opravu zadajte
oprávnenej firme, trvajte na použití len originálnych náhradných dielov.
• Ak je elektrická rúra v prevádzke, nenechávajte dvierka skriniek nad spotrebičom
otvorené, môžu sa poškodiť.
• Rúru nedržte za rukoväť dvierok pre manipuláciu so spotrebičom, ani pri vyberaní
z obalu.
• Pri čistení a údržbe vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.
• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte parný čistič.
1
INSTALACE SPOTŘEBIČE INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
• Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne
výrobce. Na závady způsobené nesprávnou instalací
se nevztahuje záruka.
• Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody
způsobené na osobách, zvířatech a věcech
v důsledku nesprávné instalace.
• Spotřebiče se instalují buď do kuchyňského nábytku,
který je pro vestavné spotřebiče speciálně
konstruován, nebo do vhodně upraveného nábytku,
který má rozměry podle tohoto návodu.
• Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci,
nie výrobca. Na závady spôsobené nesprávnou
inštaláciou sa záruka nevzťahuje.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody
spôsobené na osobách, zvieratách a veciach
v dôsledku nesprávnej inštalácie.
• Vstavané elektrické spotrebiče sú z hľadiska
ochrany pred vznikom požiaru spotrebiče typu „Y“
podľa STN 06 1008.
• Spotrebiče sa inštalujú buď do kuchynského
nábytku, ktorý je pre vstavané spotrebiče špeciálne
konštruovaný, alebo do vhodne upraveného
nábytku, ktorý má rozmery podľa tohoto návodu.
Upevněte spotřebič ke skřínce vložením 4 šroubů do otvorů v přední stěně (viditelné
po otevření dvířek) obr A, B.
• Z důvodu účinné cirkulace vzduchu musí být trouba umístěna podle rozměrů na
obrázcích.
• Skříňka musí být konstruována tak, aby do její spodní části mohl proudit vzduch.
Za zadní stěnou trouby v zabudovaném stavu musí být mezera minimálně 50mm.
Upevnite spotrebič ku skrinke vložením 4 skrutiek do otvorov v prednej stene
(viditeľné po otvorení dvierok).
• Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť rúra umiestená podľa rozmerov na
obrázkoch.
• Zadný panel skrinky musí byť odňatý, aby vzduch mohol voľne prúdiť. Za zadnou
stenou rúry v zabudovanom stave musí byť medzera najmenej 50mm.
2
DŮLEŽITÉ:
• Umístění vestavné trouby do vhodného nábytku zajistí správnou funkci trouby.
Kuchyňský nábytek musí být vyroben z materiálu dostatečně tepelně odolného.
• Materiály a použítá lepidla musí odolávat oteplení spotřebiče odpovídající normě
ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídají uvedené normě se
mohou zdeformovat nebo odlepit.
• Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s horkými
částmi spotřebiče a aby nebyl nikde.
• Při instalaci spotřebiče dbejte na to, aby z bezpečnostních důvodů nebyl přívodní
kabel deformován a nadměrně ohýbán.
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je
ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodné
sítě.
• Spotřebič je třídy ochrany I.
• Výrobce není odpovědný za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího
ochranného spojení.
DÔLEŽITÉ
• Umiestnenie vstavanej rúry do vhodného nábytku zaistí správnu funkčnosť rúry.
Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z materiálu dostatočne tepelne odolného.
Materiály a použité lepidlá musia odolávať vyšším teplotám, zodpovedajúcim
norme STN EN 60 335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej
norme sa môžu zdeformovať alebo odlepiť.
• Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi
časťami spotrebiča.
• Pri inštalácii spotrebiča dbajte na to, aby z bezpečnostných dôvovov nebol
prívodný kábel deformovaný a nadmerne ohýbaný.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná len vtedy, ak je
spotrebič správne pripojený k účinne uzemnenej napájacej sieti tak, ako je
uvedené v predpisoch pre elektrickú bezpečnosť.
• Spotrebič je triedy ochrany I.
• Výrobca nie je zodpovedný za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku
chýbajúceho uzemňovacieho spojenia.
PŘIPOJENÍ SPOTŘEBIČE NA ELEKTRICKOU SÍŤPRIPOJENIE SPOTREBIČA NA ELEKTRICKÚ SIEŤ
Pro připojení k elektrické síti je spotřebič opatřen přívodní šňůrou s vidlicí a
ochranným kontaktem. U spotřebičů, jejichž jmenovitý příkon převyšuje 2 kW
doporučujeme připojení na samostatný zásuvkový obvod, jištěný jistícím proudem
16A - požadavek ČSN 332130. Spotřebič musí být připojen tak, aby byl umožněn
přístup k elektrické zásuvce i po nainstalování spotřebiče. Poškozená síťová šňůra
musí být nahrazena šňůrou s odizolovanými zpevněnými konci stejného provedení.
POZOR !
Spotřebič musí být připojen v souladu se současně platnými normami a
předpisy.
UPOZORNĚNÍ:
Před připojením spotřebiče je nutno zkontrolovat, zda je napájecí přívod případně
zásuvka dostatečně dimenzovaná pro max. příkon spotřebiče, uvedený na typovém
štítku.
Pre pripojenie k elektrickej sieti je spotrebič vybavený prívodnou šnúrou s vidlicou a
ochranným kontaktom. U spotrebičov, ktorých menovitý príkon prevyšuje 2 kW
doporučujeme pripojenie spotrebiča na samostatný zásuvkový obvod, ktorý bude
istený istiacim prúdom 16A – požiadavka STN 332130 (Vnútorné elektrické
rozvody). Spotrebič musí byť prispôsobený tak, aby bol umožnený prístup k
elektrickej zásuvke aj po nainštalovaní spotrebiča. Poškodená sieťová šnúra musí
byť nahradená šnúrou rovnakého vyhotovenia.
POZOR !
Spotrebič musí byť pripojený v súlade so súčasne platnými normami a
predpismi.
UPOZORNENIE:
Pred pripojením spotrebiča je nutné skontrolovať, či je napájací prívod, prípadne
zásuvka dostatočne dimenzovaná pre max. príkon spotrebiča, uvedený na typovom
štítku.
3
POKYNY PRO PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE POKYNY PRE PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
Vytřete pečlivě troubu vodou se saponátem a důkladně
vysušte. Závěsné postranní rošty s teleskopickými
výsuvnými lištami u trouby s hladkými bočními stěnami
vyjměte podle obrázku. Nechte troubu v provozu asi
30 minut na maximální teplotě, čímž odstraníte zbytky
konzervačních látek, které by mohly být zdrojem
nepříjemného zápach během pečení.
Vytrite čo najlepšie rúru vodou so saponátom a
dôkladne ju vysušte. Závesné postranné rošty
s teleskopickými výsuvnými lištami u rúry s hladkými
bočnými stenami vyberte podľa obrázka. Nechajte rúru
v prevádzke asi 30 minút na maximálnej teplote, čím
odstránite zostatky konzervačnÝch látok, ktoré by
mohlI byť zdrojom nepríjemného zápachu počas
pečenia.
Všechny funkce vestavné trouby VT22 jsou ovládány elektronicky. Pomocí
elektronického systému je rovněž stále ovládána teplota.
Ovládání je dotykové, to znamená, že k volbě funkcí se stačí pouze lehce dotknout
ovládací části!
Veškeré informace, potřebné k ovládání funkcí triuby se zobrazují na LCD displeji.
Všetky funkcie vstavanej rúry VT22 sú ovládané elektronicky. Pomocou
elektronického systému je taktiež ovládaná teplota.
Ovládanie je dotykové, to znamená, že k voľbe funkcie stačí len ľahký dotyk
ovládacej časti!
Všetky informácie, potrebné k ovládaniu funkcií rúry sa zobrazujú na LCD displeji.
Nastavení :
FUNKCÍ TROUBY
TEPLOTY PEČENÍ
ZAPNUTÍ OSVĚTLENÍ
Nastavenie:
FUNKCIÍ RÚRY
TEPLOTA PEČENIA
ZAPNUTIE OSVETLENIA
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ TROUBY
ZAPNUTÍIE / VYPNUTIE RÚRY
Nastavení :
HODIN
Nastavenie:
HODÍN
POZNÁMKA:
• Při připojení vestavné trouby k elektrické síti se rozsvítí dvě části ovládacího
panelu – displeje, aniž by byla uvedena některá z jejích funkcí do provozu.
Nemůže tedy dojít k náhodnému uvedení do provozu.
• Pro použití trouby a nastavení jejích funkcí stiskněte na 5 sekund tlačítko
(ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ).
5
Nastavení :
DOBY PEČENÍ
Nastavenie:
DOBY PEČENIA
POZNÁMKA:
• Při pripojeniu vstavanej rúry k elektrickej sieti sa rozsvietia dve časti ovládacieho
panelu – dislepja, a to aj keď nie je uvedená do prevádzky niektorá z funkcií rúry.
Nemôže teda dôjsť j náhodnému uvedeniu do prevádzky.
Pre zapnutie rúry a nastavenie jej funkcií stlačte na 5 sekúnd tlačítko
(ZAPNUŤ/ VYPNUŤ).
POPIS FUNKCÍ ZOBRAZENÝCH NA DISPLEJI POPIS FUNKCÍ ZOBRAZENÝCH NA DISPLEJI
• Trouba má 10 funkcí s nastavenou teplotou, která byla zvolena při zkouškách
pečení podle standardních receptů.
• V tabulce uvedené údaje jsou vyzkoušené profesionálními kuchaři. Jedná se o
údaje, které Vám mohou sloužit jako návod, k dosažení co nejlepších výsledků při
přípravě pokrmů v této troubě.
• Nastavenou teplotu si můžete jednoduchým způsobem přizpůsobit podle svých
zkušeností.
• V tabulce jsou uvedeny funkce trouby s přednastavenými teplotami,
doporučenou dobou pečení a umístěním (číslem drážky) nádoby s připravovaným
pokrmem.
Typ
pokrmu
Funkce
• Rúra má 10 funkcií s nastavenou teplotou, ktorá bola zvolená pri skúškach
pečenia podľa štandardných receptov.
• V tabuľke uvedené údaje sú vyskúšané profesionálnymi kuchármi. Jedná sa o
údaje, ktoré Vám môžu slúžiť ako návod k dosiahnutiu čo najlepších výsledkov pri
príprave pokrmov v tejto rúre.
• Natavenú teplotu si môžte jednoduchým spôsobom prispôsobiť podľa svojích
skúseností.
• V tabuľke sú uvedené funkcie rúry s prednastavenými teplotami, doporučenou
dobou pečenia a umiestnenia (číslo drážky) nádoby s pripravovaným pokrmom.
• Před pečením doporučujeme troubu předehřát na zvolenou teplotu
• Při pečení při příliš vysokých teplotách dochází ke znečištění trouby
• Na přípravu jídel v troubě nepoužívejte příliš malé nádoby
• Nádobu s pokrmem umístěte vždy uprostřed trouby, aby se nedotýkala zadní
stěny trouby ani skla dvířek.
RADY PRE PEČENIE
• Pred pečením doporučujeme rúru predhriať na zvolenú teplotu.
• Pri pečení počas príliš ysokých teplôt dochádza k znečisteniu rúry.
• Na prípravu jedál v rúre nepoužívajte príliš malé nádoby.
• Nádobu s pokrmom umístníte vždy uprostred rúry, aby sa nedotýkala zadnej
steny rúry ani skla dvierok.
PRVNÍ ZAPNUTÍ TROUBY PRVÉ ZAPNUTIE RÚRY
Při prvním připojení trouby nebo po přerušení přívodu elektrické energie je nutno
deaktivovat režim „zobrazení“, aby bylo možné troubu provozovat a dále nastavovat.
REŽIM ZOBRAZENÍ
K přepnutí z režimu „zobrazení“ do režimu pro „normální provoz“ je třeba podržet
symbol „ZAPNUTO“ minimálně podobu 5 sekund.
Pri prvom pripojení rúry alebo po prerušení prívodu elektrickej energie je nutné
deaktivovať režim „zaobrazenie“, aby bola možná prevádzka rúry a ďalšie
nastavenia.
K prepnutiu z režimu „zobrazenie“ do režimu pre „normálnu prevádzku“ je potrebné
podžať symbol „ZAPNUTÉ“ minimálne po dobu 5 sekúnd.
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.