NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Vážený spotřebiteli,
koupí našeho výrobku jste se stal uživatelem moderní elektrické vestavné varné
desky. Je naším přáním, aby Vám tento výrobek co nejlépe sloužil.
DŮLEŽITÉ INFORMACE DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
• Zkontrolujte, zda údaje o napájecím napětí uvedené na typovém štítku,
souhlasí s napětím Vaší elektrické sítě. Instalaci, veškeré opravy, úpravy a
zásahy do spotřebiče musí provést vždy jen oprávněná osoba k této činnosti
odborně způsobilá (viz. ZÁRUČNÍ LIST).
• Při instalaci je pracovník povinen výrobek vyzkoušet, předvést jeho obsluhu
a údržbu.
• Datum provedené instalace si nechejte potvrdit v ZÁRUČNÍM LISTU.
• Vestavná varná deska může být připojena na elektrickou síť s napětím
230/400V ~, propojením na svorkovnici elektrické vestavné trouby.
• Není-li varná deska v provozu, dbejte na to, aby byly všechny její vypínače
vypnuty.
• Varná deska je určena pro tepelnou úpravu pokrmů. Nesmí se používat
k vytápění místností, neboť může dojít k poruše funkce. Na závady vzniklé
nesprávným používáním se záruka nevztahuje.
• Není přípustné dávat do blízkosti varných ploten žádné hořlavé látky.
• Ujistěte se, že napájecí šňůry jiných spotřebičů nemohou přijít do kontaktu
s varnou deskou.
• V případě změny prostředí v prostoru, kde je spotřebič nainstalován (práce
s nátěrovými hmotami, lepidly a pod.), musí být vždy vypnut hlavní přívod
elektrického proudu
• Při delším odstavení spotřebiče mimo provoz vypněte hlavní vypínač přívodu
elektrické energie před spotřebičem.
• V případě nedodržení výše uvedených pokynů neodpovídá výrobce za
případné škody způsobené provozem spotřebiče.
Vážený spotrebiteľ,
kúpou nášho výrobku ste sa stali užívateľom modernej elektrickej vstavanej
varnej platne. Je naším prianím, aby Vám tento výrobok čo najlepšie slúžil.
• Skontrolujte, či údaje o napájacom napätí, uvedené na typovom štítku,
súhlasia s napätím Vašej elektrickej rozvodnej siete.
•Inštaláciu, akékoľvek opravy, úpravy a zásahy do spotrebiča musí vykonať
vždy len oprávnená osoba, ktorá je na túto činnosť odborne spôsobilá (viď
ZÁRUČNÝ LIST).
• Pri inštalácii je pracovník povinný výrobok vyskúšať, predviesť jeho obsluhu
a údržbu.
• Dátum vykonania inštalácie si nechajte potvrdiť v ZÁRUČNOM LISTE.
• Vstavaná varná platňa môže byť pripojená na elektrickú sieť s napätím
230/400V ~, prepojením na svorkovnicu elektrickej vstavanej rúry.
• Ak nie je varná platňa v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jej vypínače
vypnuté.
• Varná platňa je určená pre tepelnú úpravu pokrmov. Nesmie sa používať na
vykurovanie miestností, lebo môže dôjsť k poruche funkcie. Na závady
vzniknuté nesprávnym používaním sa záruka nevzťahuje.
• Je neprípustné dávať do blízkosti varných platní horľavé látky.
• Uistite sa, že šnúry na zapojenie iných spotrebičov nemôžu prísť do
kontaktu s varnou platňou.
• V prípade zmeny prostredia v priestore, kde je spotrebič nainštalovaný
(práce s náterovými hmotami, lepidlami a pod.), musí byť vždy vypnutý
hlavný prívod elektrického prúdu
• Pri dlhšom odstavení spotrebiča mimo prevádzku vypnite hlavný vypínač
prívodu elektrickej energie pred spotrebičom.
• V prípade nedodržania vyššie uvedených pokynov nezodpovedá výrobca za
prípadné škody spôsobené prevádzkou spotrebiča.
1
POPIS SPOTŘEBIČE POPIS SPOTREBIČA
Vestavná varná deska MORA 4661 nemá vlastní ovládací prvky.
Ovládání varných ploten je umístěno buď na ovládacím panelu
trouby (ZT14, ZT02, ZT06, ZT16, a MORA 4670)a tvoří v této
kombinaci vestavný elektrický sporák. Umístění ploten je
znázorněno na obrázku. Spotřebič je určen k zabudování do
výřezu v pracovní desce kuchyňského nábytku. Vlastní varná
deska je smaltovaný nebo nerezový výlisek uzpůsobený
k zachycení překypělých pokrmů. Má 2 velké varné plotny ∅ 180
mm (2 a 3) a 2 malé varné plotnu ∅ 145 mm (1 a 4). Na
ovládacím panelu trouby nebo na samostatném ovládacím
panelu je kontrolka signalizující zapnutý stav elektrických ploten.
1
3
POKYNY PRO PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE POKYNY PRE PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
Před prvním použitím spotřebiče je nutné vypnout hlavní vypínač a spotřebič
řádně vyčistit. Po vyčištění a usušení zapněte hlavní vypínač, nastavte ovládací
knoflíky na maximální příkon a ponechejte zapnuty po dobu 5 minut bez použití
nádob.
Vyhněte se ohřevu prázdných smaltovaných nádob, jejichž dna se tím mohou
poškodit.
OBSLUHA SPOTŘEBIČE OBSLUHA SPOTREBIČA
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič mohou obsluhovat podle návodu k obsluze pouze dospělé osoby. Není
přípustné ponechat děti bez dozoru u spotřebiče, který je v provozu. Elektrická
varná deska je spotřebič, jehož provoz vyžaduje neustálý dozor.
VAŘENÍ
Elektrické plotny varné desky mají plynulou regulaci výkonu.
Vstavaná varná platňa MORA 4661 nemá vlastné ovládacie
prvky. Ovládanie varných platničiek je umiestnené buď na
ovládacom paneli rúry (ZT14, ZT02, ZT06, ZT16, a MORA 4670)
2
4
Pred prvým použitím spotrebiča je nutné vypnúť hlavný vypínač a spotrebič
riadne vyčistiť. Po vyčistení a usušení zapnite hlavný vypínač, nastavte
ovládacie gombíky na maximálny príkon a ponechajte zapnuté po dobu 5 minút
bez použitia nádob. Tým dôjde k vypáleniu prípadných zvyškov konzervačných
látok.
Vyhnite sa ohrevu prázdnych smaltovaných nádob, ktorých dná sa tým môžu
poškodiť.
a tvorí v tejto kombinácii vstavaný elektrický sporák. Umiestnenie
platničiek je znázornené na obrázku. Spotrebič je určený
na zabudovanie do výrezu v pracovnej doske kuchynského
nábytku. Vlastná varná platňa je smaltovaný alebo nerezový
výlisok, prispôsobený na zachytenie vykypených pokrmov. Má 2
veľké varné platničky ∅ 180 mm (2 a 3) a 2 malé varné platničky
∅ 145 mm (1 a 4). Na ovládacom paneli rúry, alebo na
samostatnom ovládacom paneli je kontrolka signalizujúca
zapnutý stav elektrických platničiek.
UPOZORNENIE!
Spotrebič môžu obsluhovať, podľa návodu na obsluhu, iba dospelé osoby. Je
neprípustné ponechať deti bez dozoru pri spotrebiči, ktorý je v prevádzke.
Elektrická varná platňa je spotrebič, ktorého prevádzka vyžaduje neustály dozor.
VARENIE
Elektrické platničky varnej platne majú plynulú reguláciu výkonu.
• K vaření používejte nádoby s rovným dnem, které celou plochou přiléhají
k plotně a jejich průměr je shodný s průměrem plotny. Jen tak docílíte plný
funkční efekt a odpovídající spotřebu elektrické energie.
• Při vaření přikrývejte hrnce pokličkou, příkon elektrické energie regulujte tak,
• Na varenie používajte nádoby s rovným dnom, ktoré celou plochou priliehajú
k platničke a ich priemer je zhodný s priemerom platničky. Len tak docielite
plný funkčný efekt a zodpovedajúcu spotrebu elektrickej energie.
• Pri varení prikrývajte hrnce pokrievkou, príkon elektrickej energie regulujte
2
abyste nemuseli pokličkou posouvat nebo ji odkládat (při této manipulaci se
spotřeba elektrické energie několikanásobně zvyšuje).
• Využívejte naakumulované teplo v plotně jejím vypnutím s určitým
předstihem před ukončením vaření.
• Používejte k vaření nádoby z tepelně vodivého materiálu.
• Využívejte varné procesy s malým množstvím vody (tlakový hrnec, dušení).
• Nikdy nepoužívejte elektrické plotny bez nádob.
Stupeň nastavení
Stupeň nastavenia
0
1 - 2
3 - 4
5 - 6
Příklady činností
• vypnuto • vypnuté
• udržování tekutin v mírném varu
• mírný a pomalý ohřev bez nebezpečí připálení
• rozpouštění másla, čokolády
• rozmrazování
• vaření malého množství tekutiny
• intenzivní vaření
• udržování varu většího množství tekutiny
• dušení pokrmů
• příprava pokrmů vyžadující rychlý ohřev a vysokou teplotu
(bifteky, řízky, smažení a pod.)
• rozehřátí pokrmů před přepnutím na nižší stupeň
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA
Při čištění mějte ovládací knoflíky vždy v poloze „0“ - vypnuto. Spotřebič čistěte
vlhkým hadrem nebo houbou, potom vyleštěte do sucha. Nikdy nepoužívejte
brusných prostředků, které by mohly narušit povrch varné desky. Při větším
znečištění používejte saponátové čistící prostředky, potom čištěné plochy omyjte
čistou vodou a vysušte.
Elektrické plotny potřete tenkou vrstvou rostlinného tuku a nechte několik minut
vypálit při zapnutí na regulační stupeň „6“. Předejdete tak rezavění povrchu
ploten.
REKLAMACE REKLAMÁCIA
Vyskytne-li se v záruční době na spotřebiči závada, neopravujte ji sami.
Reklamaci uplatňujte v prodejně, ve které jste spotřebič zakoupili, u značkového
servisu MORA / GORENJE, nebo u servisních gescí. Při podávání reklamace se
řiďte textem Záručního listu. Bez předložení řádně vyplněného Záručního listu je
reklamace neplatná.
tak, aby ste nemuseli pokrievku posúvať alebo ju odkladať (pri tejto
manipulácii sa spotreba elektrickej energie niekoľkonásobne zvyšuje).
• Naakumulované teplo v platničke využívajte jej vypnutím s určitým
predstihom pred ukončením varenia.
• Na varenie používajte nádoby z tepelne vodivého materiálu.
• Využívajte varné procesy s malým množstvom vody (tlakový hrniec,
dusenie).
• Nikdy nepoužívajte elektrické platničky bez nádob.
Príklady činností
• udržiavanie tekutín v miernom vare
• mierny a pomalý ohrev bez nebezpečenstva pripálenia
• rozpúšťanie masla, čokolády
• rozmrazovanie
• varenie malého množstva tekutiny
• intenzívne varenie
• udržiavanie varu väčšieho množstva tekutiny
• dusenie pokrmov
• príprava pokrmov vyžadujúcich rýchly ohrev a vysokú teplotu
(bifteky, rezne, smaženie a pod.)
• rozohriatie pokrmov pred prepnutím na nižší stupeň
Pri čistení majte ovládacie gombíky vždy v polohe „0“ - vypnuté. Spotrebič čistite
vlhkou handričkou alebo hubkou, potom vyleštite do sucha. Nikdy nepoužívajte
brusné prostriedky, ktoré by mohli narušiť povrch varnej platne. Pri väčšom
znečistení používajte saponátové čistiace prostriedky, potom čistené plochy
umyte čistou vodou a vysušte.
Elektrické platničky utrite tenkou vrstvou rastlinného tuku a nechajte niekoľko
minút vypáliť pri zapnutí na regulačný stupeň „6“. Predídete tak hrdzaveniu
povrchu platničiek.
Ak sa vyskytne v záručnej dobe na spotrebiča závada, neopravujte ju sami.
Reklamáciu spotrebiča si môžete uplatniť v predajni, kde ste spotrebič zakúpili, u
najbližšej servisnej gescie, uvedenej v záručnom liste, prípadne u servisného
technika, ktorý spotrebič uvádzal do prevádzky. Pri reklamácii je potrebné
predložiť doklad o kúpe spotrebiča a riadne vyplnený a potvrdený záručný list od
spotrebiča. Pri podávaní reklamácie sa riaďte textom záručného listu. Bez
predloženia riadne vyplneného záručného listu je reklamácia neplatná.
3
ZPŮSOBY VYUŽITÍ A LIKVIDACE OBALŮ SPÔSOBY VYUŽITIA A LIKVIDÁCIE OBALOV
MORA MORAVIA, s. r. o., se zapojila do integrovaného systému
sběru komunálního odpadu ve spolupráci s firmou EKO-KOM, a. s.
Sběr obalů uložených na sběrných místech ve Vaší obci zaručuje
jejich recyklaci.
né využitie
Drevené podstavce - na miesto určené obcou na ukladanie odpadu
Obalová fólia a PE vrecia - do zberných kontajnerov na plasty
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými
zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný
odběr a recyklování použitých zařízení.
Spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které by měly být opětovně využity.
Spotřebič odevzdejte do sběrných surovin nebo na místo určené obcí k ukládání
odpadu.
Spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré by mali byť opätovne využité.
Podľa možnosti spotrebič odovzdajte do zberných surovín alebo na miesto
určené obcou na odkladanie odpadu.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a
elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky
(EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
PŘEDPIS PRO INSTALACI SPOTŘEBIČE PREDPIS PRE INŠTALÁCIU SPOTREBIČA
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ !
Při jakékoliv manipulaci s varnou deskou mimo běžné používání je nutno zajistit
její odpojení od elektrické sítě vypnutím vypínače před spotřebičem.
Při instalaci spotřebiče je nutné z hlediska funkce spotřebiče provést především
tyto úkony:
• kontrolu správnosti připojení k elektrickému přívodu
• kontrolu funkce varných ploten a ovládacích prvků
• předvedení zákazníkovi všech funkcí spotřebiče a seznámení s jeho
obsluhou a údržbou
UMÍSTĚNÍ A INSTALACE VARNÉ DESKY
Instalaci může provádět pouze firma k tomu odborně oprávněná a musí být
provedena v souladu s platnými národními normami a předpisy.
Elektrická varná deska je určena pro normální prostředí podle ČSN 33 2000-3.
Varná deska může být umístěna v kuchyňských skříňkách v místnosti
s normálním prostředím. Varná deska předpokládá zabudování do výřezu
v pracovní desce, povrchově kryté tepelně odolným materiálem.
Zadní stěna nad kuchyňskou linkou - za varnou deskou musí být rovněž
z tepelně odolného materiálu (tepelná odolnost 100 °C). Nejmenší vzdálenost
zadní hrany varné desky od stěny je 50 mm. Varná deska nesmí být instalována
v těsné blízkosti kuchyňských spotřebičů či skříňky, přesahující nad povrch
pracovní desky a která je z hořlavého materiálu. Nad varnou deskou se
doporučuje instalovat pouze odsavač par, nad kterým může být umístěna
kuchyňská skříňka. Samostatnou skříňku bez odsavače par k instalaci nad
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE !
Pri akejkoľvek manipulácii s varnou platňou, okrem bežného používania, je nutné
zaistiť jej odpojenie od rozvodnej siete vypnutím vypínača pred spotrebičom.
Pri inštalácii spotrebiča je nutné z hľadiska funkcie spotrebiča vykonať
predovšetkým tieto úkony:
• kontrolu správnosti pripojenia k elektrickému prívodu
• kontrolu funkcie varných platničiek a ovládacích prvkov
• predvedenie všetkých funkcií spotrebiča zákazníkovi a zoznámenie s jeho
obsluhou a údržbou
UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA VARNEJ PLATNE
Inštaláciu musí vykonávať iba firma na to oprávnená a musí byť vykonaná
v súlade s platnými národnými normami a predpismi.
Elektrická varná platňa je určená pre normálne prostredie podľa
STN33 0300.
Varná platňa môže byť umiestnená v kuchynských skrinkách v miestnosti
s normálnym prostredím. Varná platňa predpokladá zabudovanie do výrezu
v pracovnej doske, povrchovo krytej tepelne odolným materiálom.
Zadná stena nad kuchynskou linkou - za varnou platňou, musí byť tiež z tepelne
odolného materiálu (tepelná odolnosť 100 °C). Najmenšia vzdialenosť zadnej
hrany varnej platne od steny je 50 mm. Varná platňa nesmie byť inštalovaná
v tesnej blízkosti kuchynských spotrebičov či skrinky, presahujúcej nad povrch
pracovnej dosky, a ktorá je z horľavého materiálu. Nad varnou platňou sa
doporučuje inštalovať iba odsávač pár, nad ktorým môže byť umiestnená
4
varnou desku nedoporučujeme. kuchynská skrinka. Samostatnú skrinku bez odsávača pár inštalovať nad varnú
0
POSTUP ZABUDOVÁNÍ ELEKTRICKÉ
0
6
VARNÉ DESKY
1. Zhotovení výřezu v pracovní desce.
2. Vložení kompletu varné desky do výřezu a
jeho upevnění upínkami.
3. Připojení varné desky k elektrické síti.
4. Kontrola funkcí varné desky.
PŘÍSLUŠENSTVÍ:
Těsnění varné desky
Upevňovací lišty
Upevňovací šrouby
VÝMĚNA ELEKTRICKÝCH VARNÝCH PLOTEN
Před jakoukoliv manipulací je nutno spotřebič odpojit od zdroje elektrické energie.
Výměnu může provádět pouze firma k tomu odborně oprávněná a musí být
provedena v souladu s platnými národními normami a předpisy.
UPOZORNĚNÍ:
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních
nebo technologických změn výrobku, které nemají vliv na funkci výrobku.
TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE
Elektrická vestavná varná deska Elektrická vstavaná varná platňa
Rozměry Rozmery
Výška / šířka / hloubka Výška / šírka / hĺbka 50 x 600 x 530 mm
Vařidlová deska Varná platňa
Elektrické varné plotny Elektrické varné platničky
Levá zadní ∅ 145 Ľavá zadná ∅ 145
Levá přední ∅ 180 Ľavá predná ∅ 180
Pravá zadní ∅ 180 Pravá zadná ∅ 180
Pravá přední ∅ 145 Pravá predná ∅ 145
Elektrické napětí Elektrické napätie 230 / 400 V ~
platňu nedoporučujeme.
5
3
0
POSTUP ZABUDOVANIA ELEKTRICKEJ
VARNEJ PLATNE
1. Zhotovenie výrezu v pracovnej doske.
2. Vloženie kompletu varnej platne do výrezu a
jeho upevnenie upevňovacími platničkami.
Pred akoukoľvek manipuláciou je nutné spotrebič odpojiť od zdroja elektrickej
energie.
Výmenu musí vykonávať iba firma na to oprávnená a musí byť vykonaná
v súlade s platnými národnými normami a predpismi.
UPOZORNENIE:
Výrobca si vyhradzuje právo drobných zmien v návode, vyplývajúcich z
inovačných alebo technologických zmien výrobku, ktoré nemajú vplyv na funkciu
výrobku.