CZ, SK, PL, HU / 2012 08 01 / 390339
VD 4319 - SD 300
CZ SK PL HU
ELEKTRICKÁ STOLNÍ VARNÁ DESKA
ELEKTRICKÁ STOLOVÁ VARNÁ PLATŇA
ELEKTRYCZNA PŁYTA
ELEKTROMOS ASZTALI FŐZŐLAP
HU 5
REKLAMÁCIÓ
A garanciális időben előforduló meghibásodásokat
ne próbálják meg egyedül elhárítani. A reklamációt
érvényesítse a vásárlás helyén, szakszerviz, vagy a
Garancialevélben meghatározott szervizekben.
Reklamáció bejelentésekor a Garancialevél szövege
és Garancia-feltételek szerint járjon el. Rendesen
kitöltött Garancialevél nélkül a reklamáció nem
érvényesíthető
A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ
ÉLETTARTAMA LEJÁRATA UTÁN
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EG
irányelvnek megfelelő jelölést kapott (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU- egységes
érvényes kereteit határozza meg
Mivel a készülék olyan értékes anyagokat tartalmaz,
amelyek újrahasznosíthatóak. A készüléket MÉH-be
vagy kijelölt hulladékgyűjtő telepre ajánlatos
elszállítani
BESZERELÉSI ELŐÍRÁS
A beszerelést csak az érvényes helybeli
előírásoknak megfelelően lehet elvégezni.
A készülék beszerelésekor a funkciói
szempontjából szükséges a elvégezni a
következő műveleteket:
a fűtőtestek, vezérlő és szabályozó elemek
működésének ellenőrzését
bemutatni a vevőnek a készülék összes
funkcióját és ismertetni vele a kezelést és
karbantartást
FONTOS FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen, az általános használattól eltérő
manipulációnál a készüléket le kell kötni az
elektromos hálózatról a készülék előtti főkapcsoló
lekapcsolásával.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
A beszerelést csak az érvényes helybeli
előírásoknak megfelelően lehet elvégezni.
A készülék a külső hatások szempontjából a
normál környezethez rendeltetett.
A készüléket vízszintesen kell beszerelni.
A főzőlap nem szerelhető gyúlékony anyagból
készült, a munkaasztalt túlérő konyhaszekrény
közvetlen közelébe.
A konyhaszekrény főzőlap mögötti hátsó falának
is hőálló anyagból (120° C) kell lennie. A készülék
hátsó élének legkisebb távolsága a hátsó faltól 40
mm.
A készülék felett csak gőzelszívót ajánlunk
szerelni, amely felett el lehet helyezni
konyhaszekrényt. Önálló szekrényt gőzelszívó
nélkül nem ajánlunk szerelni. A főzőlap és
gőzelszívó közötti minimális távolság 650 mm, a
többi a gőzelszívó gyártó utasításai szerint.
A KÉSZÜLÉK BEKÖTÉSE AZ
ELEKTROMOS HÁLÓZATBA
A készülék az elektromos hálózatba bekötéséhez
egy védővezetékkel ellátott hálózati kábellel van
ellátva.
A készüléket egy 16 A nagyságú biztosítóval
biztosított önálló áramkörbe javasoljuk
bekapcsolni.
A készüléket úgy kell bekapcsolni, hogy a
csatlakozódugó szabadon elérhető legyen.
Egy hibás hálózati kábelt egy hasonló szilárdított
kábel végekkel ellátott kábellel kell kicserélni.
FIGYELMEZTETÉS:
A gyártó fenntartja jogát, hogy az útmutatóban
változásokat végezzen el, melyek a terméket érintő
innovációs vagy technológiai változásokból erednek,
és nincsenek hatással a funkcióira.
Elektromos asztali főzőlap
Szélesség / mélység / magasság
Teljes el. teljesítményfelvétel
Nemez alátét
(A faráma alsó felületére, mely az
alátéttel érintkezésbe jön,
ragasztandó.)
MORA MORAVIA, s.r.o.,
Hlubočky – Mariánské Údolí, Česká republika
390339hu
CZ 1
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Vážený zákazníku,
zakoupil jste si výrobek z naší nové řady
elektrických spotřebičů MORA. Je naším přáním,
aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme
Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat
podle pokynů.
DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A
DOPORUČENÍ
Zkontrolujte, zda údaje o elektrickém napájecím
napětí uvedeném na typovém štítku, který je na
spodním krytu spotřebiče, souhlasí s napětím
Vaší rozvodné elektrické sítě.
Z hlediska ochrany před úrazem elektrickým
proudem podle ČSN EN 60 335-1 se jedná o
spotřebič třídy I.
Případné opravy v záruční době zajišťujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Reklamace”.
Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby
byly všechny jeho ovládací prvky vypnuty.
Spotřebič je určen pouze pro tepelnou úpravu
pokrmů. Nesmí se používat k vytápění místností,
neboť může dojít k poruše funkce jeho
nadměrným zatěžováním. Na závady vzniklé
nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
Není přípustné dávat do blízkosti varných zón
hořlavé látky.
V případě změny prostředí prostoru, kde je
spotřebič umístěn (práce s nátěrovými hmotami,
lepidly apod.), musí být vždy odpojen od přívodu
elektrické energie.
Při manipulaci se spotřebičem resp. při delším
odstavení spotřebiče mimo provoz vytáhněte
přívodní šňůru ze zásuvky elektrického přívodu.
POZOR!
Objeví-li se na povrchu varné desky jakékoliv trhliny,
ihned odpojte spotřebič od sítě.
POPIS A OBSLUHA SPOTŘEBIČE
Spotřebič je určený postavení na pracovní desku
kuchyňského nábytku.
Rám je vyroben tvrdého dřeva a ošetřen vhodnou
povrchovou úpravou.
Základní částí spotřebiče je sklokeramická varná
deska, na kterou jsou vázány ostatní nosné, krycí
a elektrické části spotřebiče.
Na varné desce jsou vyznačena místa - elektrické
varné zóny - určená jen pro vaření.
Průměry varných zón jsou odvozeny z obvyklých
rozměrů varných nádob.
Vyhřívaná je jen plocha vyznačeného průměru,
ostatní plochy zůstavají relativně chladné a
mohou se využít jako odstavné plochy.
Červeně zářící topné těleso může ale podle
zorného úhlu prosvítat i přes obvod označené
zóny.
Přehřátí varné zóny pod sklokeramickou deskou
zamezuje omezovač teploty.
Svítící symboly “H” na pozicích ukazatelů
příkonových stupnů signalizují zvýšenou teplotu
povrchu varné zóny po vypnutí. Horké varné
místo může být energeticky využito. Symbol
zhasne po takovém ochlazení varného místa, kdy
již nehrozí nebezpečí popálení.
Příkony varných zón jsou regulovány v rozsahu
9 stupňů volitelných dotykovými symboly s
příslušnými ukazateli na senzorovém ovladači.
Při každém označení (stisku nebo dotyku)
symbolu dojde k akustické odezvě.
Reakce tlačítek (symbolů) je 1 sec, po tuto dobu
je nutné mít prst v blízkosti příslušného
symbolu.
OVLÁDACÍ PANEL
KALIBRACE SENZORŮ
Během doby, kdy se senzory přizpůsobují externím
podmínkám:
Nepokládejte na jejich povrch žádné předměty,
jinak by mohlo dojít k aktivaci chybového režimu.
Povrch senzorů udržujte vždy v čistotě.
Nevystavujte silnému osvětlení, jako je např.
halogenová lampa nebo ostrý sluneční svit atd.
V případě nedodržení těchto podmínek nemusí
dojít k správné kalibraci senzorů a na displeji se
objeví chybové hlášení (viz tabulka). Po
odstranění příčiny dojde automaticky ke správné
kalibraci.
SD 300
1 - přední varná zóna
2 - zadní varná zóna
3 - ovládácí panel
OVLÁDÁCÍ PANEL
CZ 2
A - senzor uzamknutí funkce (klíč)
B - senzor síťového spínače
C - senzor mínus (-)
D - senzor plus (+)
F – kontrolní svítidlo uzamnknutí varné desky
L - senzor varné zóny
M - ukazatel příkonového stupně
N – symbol aktivace varné zóny
POZOR!
Senzorové ovládání je aktivováno přiložením
prstu na příslušný symbol na sklokeramické
desce. Ovládací panel udržujte proto v čistotě a
suchu.
Senzory nereagují na tmavé matné barvy
(nepoužívat černé rukavice). Nepokládejte nic na
ovládací panel varné desky.
Pozor na nežádoucí zapnutí spotřebiče, např.
domácími zvířaty!
ZAPNUTÍ VARNÉ DESKY
Stiskneme pouze senzor B (síťový spínač). Na obou
displejích se objeví symbol „O“ nebo „H“a symboly
aktivace varné zóny „N“ blikají. Neprovedeme-li další
volbu do 10 sec, dojde k automatickému vypnutí
varné desky.
ZAPNUTÍ VARNÉ ZÓNY
Do 10 sec po zapnutí varné desky stiskněte senzor
„L“ požadované varné zóny. Příslušný symbol
aktivace varné zóny „N“ zůstane trvale svítit, ostatní
symboly „N“ zhasnou. Do 8 sec provedeme pomocí
senzorů „+“ a „-“ nastavení požadovaného stupně
výkonu (1 – 9).
NASTAVENÍ STUPNĚ VÝKONU
BEZ FUNKCE PŘEDEHŘEV:
Aktivujte varnou zónu (symbol „N“ trvale svítí) a do 8
sec zvolte výkonový stupeň
POZNÁMKA:
V případě nastavení stupně výkonu pomocí senzoru
„-“, bude po dobu 8 sec střídavě blikat zvolený
výkonový stupeň a symbol „A“. Po uplynutí této doby
zůstane na displeji zobrazen zvolený stupeň výkonu.
NASTAVENÍ STUPNĚ VÝKONU
S FUNKCÍ PŘEDEHŘEV:
Usnadní vaření rychlejším uvedením pokrmu do
varu plným výkonem a poté se výkon automaticky
přepne na zvolený nižší stupeň.
Aktivujeme příslušnou varnou zónu.
Stiskneme senzor „-“, na displeji bliká střídavě 9 a
A.
Opětovným stiskem senzoru „-“ (do 8 sec)
zvolíme požadovanou dobu předehřevu a
výkonový stupeň po jejím uplynutí (viz tabulka).
Pokud neprovedeme aktivaci předehřevu,
zůstane nastaven stupeň 9 a funkce předehřev
bude automaticky deaktivována.
Po celou dobu předehřevu bude varná zóna
nastavena na maximální výkon a na displeji se
střídavě zobrazuje symbol „A“ a předvolený
výkonový stupeň. Po uplynutí doby předehřevu se
varná zóna automaticky přepne na předvolený
výkonový stupeň.
Doby předehřevu pro příslušné výkonové stupně
jsou uvedeny v tabulce.
Doba provozu na
maximální výkon
(doba předehřevu)
ZMĚNA STUPNĚ VÝKONU
Pro změnu stupně výkonu aktivujte příslušnou
varnou zónu (senzor „L“) a stisknutím senzorů „+“ a
„-“ proveďte požadovanou změnu
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Spotřebič můžete vypnout kdykoliv stisknutím
senzoru „B“ po dobu 1 sec.
VYPNUTÍ VARNÉ ZÓNY
Aktivujte příslušnou varnou zónu
Současným stisknem obou senzorů D (+) a C (-)
se varná zóna vypne nebo stiskem senzoru C (-)
postupně nastavíme výkonový stupeň na „0“.
Po vypnutí varné zóny bude displej příslušné
zóny zobrazovat symbol „H“, který upozorňuje na
to, že tato zóna je horká a je možné využít toto
zbytkové teplo.
INDIKÁTOR ZBYTKOVÉHO TEPLA
Ihned po vypnutí varné zóny nebo celé desky se na
displeji zobrazí „H“. To znamená, že varná zóna je
zahřátá na teplotu vyšší než 60°C. Po vychladnutí
desky symbol zmizí.
POZNÁMKA
Pokud dojde k zobrazení „H“ na displeji po
připojení desky k el. síti (např. při zapnutí po
výpadku dodávky el. energie v průběhu vaření
nebo při prvotním připojení desky k el. síti),
znamená to, že deska byla odpojena od přívodu
el. energie v horkém stavu.
Toto není na závadu, symbol „H“ zmizí po
uplynutí doby nastavené výrobcem.
FUNKCE UDRŽOVÁNÍ POKRMU V TEPLÉM
STAVU
Pomocí nízkého výkonu udržujeme pokrm v teplém
stavu.
Nastavení funkce:
Nastavíme varnou zónu na stupeň výkonu 1 a
stiskneme senzor „-“.
Na displeji se zobrazí „u“
HU 4
ha az edény átmérője nagyobb, mint a kijelölt
főzőzóna.
Az eledel felforralásához használjon magasabb
teljesítményfokozatot. A forrás elérése után
kapcsoljon alacsonyabb fokozatba.
Ne használjon alufóliából, sem alumíniumot
tartalmazó anyagokból készült tálakat.
A forró főzőzónákra ne helyezzen műanyag
tárgyakat (kanalak, tálak, szűrők stb.), ezek az
anyagok olvadnak és leégnek.
A túlhevült zsírok és olajak meggyulladhatnak,
ezért ügyeljen a használatuknál.
A üvegkerámia megkarcolását például a tisztított
zöldségből származó homokszemek vagy nem
megfelelő tisztítószer okozhatják.
Tartsa a főzőlapot tisztán és szárazon. Az
edények nedves feneke foltokat okozhat.
A lap felülete a használatnál forró és megégethet
- ezért figyeljen a maradékhő kijelzőkre.
Ha a főzőlap megkárosodik, kapcsolja ki a
készüléket a elektromos csatlakozódugó
kihúzásával és hívja a javító céget.
Működéspéldák teljesítményfelvétel-
fokozatok beállításakor
folyadékok mérsékelt forrásban
tartására
mérsékelt és lassú melegítése leégetés
veszélye nélkül
vaj, csokoládé megolvasztására
kiolvasztásra
kis mennyiségű folyadék főzéséhez
intenzív főzéshez
nagyobb mennyiségű folyadék
forrásban tartásához
pároláshoz
gyors melegítést és magas
hőmérsékletet igénylő eledelek
készítéséhez (bifsztekek, szeletek,
burgonyasütés stb.)
az eledelek felmelegítéséhez
alacsonyabb fokozatra kapcsolás előtt
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az Ön üvegkerámia-lapja ránézésre szép és
használatra igénytelen. A következő tanácsok és
ajánlatok segítik Önt olyan állapotban tartani, hogy
valóban hosszú ideig szolgáljon.
AJÁNLÁSOK
A készülék tisztításához ne használjon
gőztisztítót!
A kerámialapot tisztítsa rendszeresen,
legcélszerűbb minden használat után.
Először távolítsa el a kerámialapról az összes
megszáradt ételmaradékot a tisztítókaparóval (a
készülék tartozéka)
Ahogy a lap kihűlt, vigyen fel rá pár csepp
megfelelő tisztítószert és tisztítsa le a felületet
papírkendővel vagy tiszta, finom ronggyal.
A felületet alaposan mossa le és törölje szárazra
egy másik papírkendővel vagy puha anyaggal.
Ne használjon sikálót, mosó szivacsot vagy
bármilyen más, durva felületű tisztítószert.
Ugyanakkor nem ajánlunk korrózió-támogató
szereket használni, mint például a sütő- és
folttisztító sprayek.
Ha észrevétlenségből adódóan elolvad a forró
kerámialapon valamilyen műanyag tárgy,
konyhafólia, cukor vagy cukortartalmú élelmiszer,
távolítsa el azonnal a tisztítókaparó segítségével,
ameddig a lap még forró, és nem csak a
főzőlapról, hanem az edény felületéről is. Ezzel
meggátolja a főzőlap megkárosodását.
Magasabb cukortartalmú eledel (pl. dzsem)
előkészítése előtt kenje le a lapot megfelelő
védőszerrel, hogy az eledel kiforrása vagy
kifolyása esetén védje a cukor általi károsodástól.
Magasabb figyelmet szenteljen a készülék
farámájának karbantartására. Az esetleges
szennyeződést a lehető leggyorsabban távolítsa
el, nedves ronggyal és egy kis finom tisztítószer
hozzáadásával. Soha ne használjon erre
sodrony-szerű mosógombákat vagy más
tisztítószereket durva felülettel.
Fémesen csillogó foltok alumínium edények
súrlódásával, vagy nem alkalmas tisztítószerek
használata által keletkeznek. Ezeket a foltokat
többszörös tisztítással lehet eltávolítani.
Színes elváltozások a főzőlapon eltávolíthatatlan
leégett maradékok által keletkeznek. Az
üvegkerámia funkciójára nincsenek befolyással,
nincs szó az anyag megváltozásáról.
Dekoráció lecsiszolását abrazív tisztítószerekkel
okozhatjuk, vagy az edény fenekének huzamosabb
idejű horzsolásával a felületen. A főzőlapon sötét folt
keletkezik.