Mora PS 130 MW User Manual [cz]

CZ SK PL / 2012 08 01 / 386203
MORA PS 130 M
CZ SK PL
PLYNOVÉ SPORÁKY
KUCHNIE GAZOWE
CZ 1
Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší no řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle pokynů.
DŮLEŢITÉ INFORMACE,
ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ
Tento spoeb není připojen na zařízení pro
odvádění spalin. Spotřebič musí být instalován a připojen podle platných monžních předpi. Zvláštní pozornost je třeba novat příslušným požadavkům, stanoveným na větrání místnosti.
Výrobek je zkompleton a seřízen dle ůdajů na
typovém štítku.
Před instaloním zkontrolujte, zda místní
podmínky rozvodu paliva (vlastnosti paliva a přetlak paliva) a nastavení spoebiče jsou shodné s údaji na typom štítku.
Instalaci, veškeré opravy, seřízení, úpravy,
sahy do spotřebiče a případnou přestavbu sporáku na jiný druh plynu smí provádět pouze osoby k této činnosti oprávněné.
Provedení instalace sporáku a případnou
přestavbu sporáku na jiný druh plynu si nechte potvrdit v záručním listu. Bez tohoto potvrzení nelze uplatňovat nárok na ruční opravu.
UPOZORNĚNÍ: Tento spoeb je určen pouze
pro přípravu pokrmů. Nesmí se používat pro jiné účely, např. pro vypění místnosti. V případě užití spoebiče k jinému účelu, vzniká riziko životu nebezpečného zvýšení koncentrace spalin. Zároveň může dojít k poruše funkce sporáku jeho nadměrným tepelným zažováním. Na vady vznik nesprávným používáním sporáku se nevztahuje ruka.
Doporučení! Jednou za dva roky požádejte
oprávněnou oprarenskou firmu o překontroloní funkce sporáku a provedení odborné údržby. Tím předejdete případným poruchám a prodloužíte životnost sporáku.
Při zjištění zápachu plynu uzaete kohout
přívodu plynu před spotřebičem. Spotřebič je možno používat až po zjištění příčiny úniku plynu, jejím odstranění (firmou k to činnosti odborně způsobilou a oprávněnou) a vytrání místnosti.
Při používání varného spoebiče na plynná paliva
se v místnosti, kde je spotřebič instalon vytváří teplo, vlhko a spaliny. Zajistěte dostatečné trání v místnosti, zejména, je-li spotřeb v činnosti, udržujte otvory pro přirozené trání otevřené nebo instalujte mechanické provětráva zařízení (odsavač par s mechanickým odváním). Intenzivní a dlouhodobý provoz spoebiče může vyžadovat dodatečné trání, například oteení okna, nebo účinnější trání, například zvýšením výkonu mechanického ventilátoru, existuje-li.
Pro spoebje nutné zajistit min. přísun vzduchu
2 m3/hod. na každý kW příkonu.
Zkoušení snosti spoebiče nebo vyhledávání
místa úniku plynu otevřeným ohněm je zakáno.
Při zjištění vady na plynové části spoebe
neopravujte tuto sami, ale odstavte spoeb mimo provoz a o opravu požádejte oprávněnou
osobu.
Při nepřítomností obsluhy deím než 3 dny
uzavřete kohout přívodu plynu před spoebem. Pokud je spotřeb mimo provoz déle než 3 měsíce, doporučujeme přezkoušet všechny uživatelské funkce spotřebiče.
Spoeb nesmí být umístěn na podstavci. Při změně prostředí, pro které je spoeburčen,
kdy by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (například při lepení linolea, PVC, při práci s nárovými hmotami a podobně) mu být spoeb, včas před vznikem nebezpečí, vyřazen z provozu.
Není přípustné dávat do spodního odkládacího
prostoru jakékoli hořla tky.
Upozorňujeme, že na sporák a do vzdálenosti
menší než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot ve směru hlavního sání je 750 mm a v ostatních směrech 100 mm).
Příslušenství, na kterém se projeví jeho
opoebováním nebo manipulací poškození povrcho úpravy, případně jiné defekty, nepoužívejte.
Výrobce nedoporučuje používání jakýchkoli
doplňkových zařízení pro zabránění uhasnutí
plamene vařidlových hořáků případně zvýšení jejich účinnosti.
Spoeb nesmí být přenášen za vařidlovou
desku.
Při nedodržení závazných pokynů a doporučení,
uvedených v tomto návodu, neodpovídá výrobce za případnou způsobenou škodu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič. Sporák může být přistaven pouze k zadní stěně z
nehořlaho materiálu.
Tento spotřebič není určen pro pouţívání
osobami (včetně dětí), jimţ fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném pouţívání spotřebiče, pokud na ně nebude dohţeno nebo pokud nebyly instruovány ohledně pouţití spotřebe osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohţet, aby se zajistilo, ţe si nebudou se spotřebem hrát.
OVLÁDACÍ PRVKY SPORÁKU
1. Ovládací knoflík leho předního hořáku
2. Ovládací knoflík leho zadního hořáku
3. Ovládací knoflík praho zadního hořáku
4. Ovládací knoflík praho předního hořáku
5. Ovládací knoflík kohoutu pečící trouby
PL 8
DANE TECHNICZNE
Typ kuchni
PS 130 M
Wymiary: Wysokość /szerokość / głębokość (mm)
850 / 500 / 605
Moc palnikow
Lewy przedni - małý (kW)
1,00
Lewy tylny - średni (kW)
1,75
Prawy tylny - duży (kW)
2,70
Prawy przedni - średni (kW)
1,75
Moc piekarnika (kW)
3,00
Moc całkowita - gaz (kW)
10,20
Min. / Max temperatura w piekarniku
155 / 330° C
Przystosowano do gazu
G 20 20 mbar
Przyłączenie do sieci gazowej
ISO 228-1/ G ½
Oznaczenie
II
2H3B/P
MORA MORAVIA, s.r.o., Hlubočky Marnské Údolí, Česká republika SAP 386203pl
PL 7
REGULACJA WYSOKOŚCI KUCHNI
Ustawienie kuchni w poziomie, ewentualnie
dostosowanie jej wysokości można przeprowadzić przy pomocy 4 śrub regulacyjnych.
przechylić kuchnię na bok wkręcić plastikowe śruby regulacyjne w przedni i
tylny otwór listwy poprzecznej po jednej stronie kuchni
przechylić kuchn na przeciwny bok i wkręcić
śruby regulacyjne w otwory po drugiej stronie
kuchni
ustawić kuchnię poziomo i śrubokrętem dokonać
regulacji wysokości obracaniem sześcioboku śruby regulacyjnej.
UWAGA:
Regulacja wysokości przy pomocy śrub nie jest konieczna, jeżeli pierwotna wysokość jest
odpowiednia.
UWAGA
Producent zastrzega sobie prawo dokonania drobnych zmian niniejszej instrukcji wynikających z innowacji lub technologicznego rozwoju produktu.
Dyzce, ustawienia
Palnik
Maly
Średni
Duży
Pekarnika
Pobór mocy [kW]
1,0
1,75
2,70
3,0
G 20 ciśnienie 20 mbar
Średnica dyszy (mm)
0,77
1,01
1,22
1,25
Ustawienie X (mm)
- - -
2
GZ 410 ciśnienie 20 mbar
Średnica dyszy (mm)
0,85
1,07
1,32
1,40
Ustawienie X (mm)
- - -
3
GZ 350 ciśnienie 13 mbar
Średnica dyszy (mm)
1,04
1,32
1,60
1,80
Ustawienie X (mm)
- - -
1
G30 (propan-butan) ciśnienie 36 mbar
Średnica dyszy (mm)
0,48
0,63
0,77
0,80
Ustawienie X (mm)
- - -
4
Zużycie gazu [g/h]
72,8
127,3
196,5
218,3
RODZAJ WYPOSAŻENIA
PS 130 M
Ruszt (szt.)
1
Opaska mocująca (szt.)
1
Zestaw śrub do regulacji wysokości
1
Wyposażenie kuchni zależy od jej typu. Dodatkowe cści wyposażenia (ruszt, blacha do pieczenia, brytfanna, śruby do regulacji wysokości) można zamóww placówce serwisowej.
AKCESORIA NA
ŻYCZENIE
OBJEDNÁVKOVÉ
ČÍSLO
AKCESORIA NA
ŻYCZENIE
OBJEDNÁVKOVÉ
ČÍSLO
Szklaną pokrywką
- biała
SAP 254207
Pokrywką lakierowana
-biała
SAP 254190
Szklaną pokrywką
- brązowa
SAP 254222
Pokrywką lakierowana
-brązowa
SAP 254204
CZ 2
POKYNY PRO PRVNÍ POUŢITÍ SPORÁKU
Před použitím je nutno ze sporáku odstranit
všechen obalový materiál etně ochranných
lepich pásek.
zné části a komponenty sporáku a obalu jsou
recyklovatelné. Nakládejte s nimi dle platných předpisů a národních vyhlášek.
Před použitím je nutno sporák (včetně trouby) a
příslušenství vyčistit.
Při prvním spuštění trouby knoflíkem kohoutu
trouby nastavte maximální teplotu a troubu se
zaenými dvířky ponechte v činnosti 30 minut. Zajistěte řádné větrání místnosti. Tímto procesem dojde k odstranění konzervace a pachů trouby před prvním pečením.
Ujistěte se, že napájecí šňůry jiných spoebů
nemohou přijít do kontaktu s vařidlovou deskou, dvířky trouby nebo jinými horkými částmi sporáku.
Výrobce nenese odpodnost za zranění osob
nebo škody vzniknesprávným nebo nevhodným používáním spoebe.
POKYNY PRO POUŢÍVÁNÍ
SKLENĚNÉHO PŘÍKLOPU VÍKA
POZOR!
Skleněná víka mohou při zahřátí prasknout. Před uzavřením víka zhasněte všechna vařidla.
Víko neskpět, je-li hořák zapálen!
U sporáku vybaveného skleněným příklopem
kem, dodržujte následující sady, kterými zabráníte poškození nebo rozbití skla příklopu.
Neuvádějte do činnosti vařidla při zavřeném
příklopu.
Zavřený příklop nepoužívejte jako pracovní a
odkládací plochu. Při vaření dbejte, aby se nádoby nedotýkaly skla příklopu.
Příklop otevírejte řádně až do koncové polohy. Při uzavírání příklop přidržujte až do zaeného
stavu.
Případné znečišní odstraňte pokud možno
ihned po skončení vaření a vychladnutí příkopu.
Při čištění nepoužívejte abrazivní prosedky,
které by poškrábaly povrch skla a barvu.
OBSLUHA SPORÁKU
UPOZORNĚNÍ
Sporák mohou obsluhovat v souladu s mto
návodem pouze dospělé osoby.
Není přípustné, aby v místnosti, kde je sporák
instalon, byly ponechány děti bez dozoru.
Plynový sporák je spoeb, jehož provoz
vyžaduje neustálý dozor.
Nazavírejte příklop pokud jsou vařidlo hořáky
nebo trouba v provozu.
Pečící plech umíste do středu dráţky, plech
nesmí být doražen k zadní stěně trouby.
Pečící plech do drážek smí být zatížen hmotností
max. 3kg.
Rošt s umístěným pečícím plechem nebo
pekáčem smí být zatížen hmotností max. 7kg.
Pečící plechy a pekáče nejsou určeny pro
dlouhodobé skladoní potravin (déle než 48 hod.). Pro deí skladování, pokrm přemístěte do vhodné nádoby.
ZAPÁLENÍ VAŘIDLOVÝCH HÁKŮ S POJISTKOU
Lehce zatlačte na knoflík a očejte doleva až do
polohy maximální příkon. Zatlačte knoflík do mezní polohy k panelu. Zapalte plyn palkou nebo jiným zapalovačem. Po zapálení hořáku přidržte knoflík zatlačený do
mezní polohy k panelu ješ po dobu do 3
sekund, dokud se nenahřeje čidlo pojistky
plamene. Uvolněte knoflík a zkontrolujte, zda hořák hoří. Zhasne-li hořák po uvolnění knoflíku, zopakujte
celý postup zapalování. Pak nastavte knoflík na požadovanou polohu.
1. Vypnuto
2. Maximální příkon
3. Sporo
ZHASNUTÍ VAŘIDLOVÝCH HÁKŮ
Otočte příslušným knoflíkem do polohy
VYPNUTO.
Zkontrolujete, zda plamen zhasne.
VAŘENÍ
K vaření používejte nižší a širší nádoby. Dbejte na to, aby plameny hořáků zahřívaly dno
nádoby a nepřesahovaly jeho okraj. Sporák je opatřen hořáky s různou velikostí. Pro dokonalé (ekonomické) využití plynu
používejte tyto doporučené průměry nádob:
- malý hořák od Ø 120 do Ø 160 mm,
- střední hořák od Ø 160 do Ø 220 mm,
- velký hořák od Ø 220 do Ø 280 mm. Příkon (velikost plamene) hořáku je možno
regulovat kohoutem v rozme poloh MAXIMÁLNÍ PŘÍKON a SPORO“.
Pro dosažení polohy SPORO“ je eba knoflík
nastavit až do le krajní polohy.
Po uvedení pokrmu do varu snižte příkon na
hodnotu, která ještě postačí k udržení varu.
CZ 3
VKLÁDÁNÍ ROŠTU DO TROUBY
OBSLUHA PEČÍCÍ TROUBY
Přívod plynu k troubovému hořáku je ovládán
kohoutem s termoelektrickou pojistkou plamene.
Příkon troubového hořáku a tím i teplotu prostoru pečící trouby je možno regulovat nastavením knoflíku kohoutu trouby do polohy MAXIMÁLNÍ PŘÍKON“ a SPORO.
1. Vypnuto
2. Maximální příkon
3. Sporo
ZAPÁLENÍ TROUBOVÉHO HÁKU
Otevřete dvířka pečící trouby. Nastavte knoflík kohoutu do polohy MAXIMÁLNÍ
PŘÍKON“ a zatlačte ho směrem k panelu do mezní polohy.
Současně přidržte hořící zápalku u otvoru ve dně
trouby.
Po zapálení hořáku přidržte knoflík zatlačený do
mezní polohy k panelu ješ po dobu do 5 sekund, dokud se nenahřeje čidlo pojistky
plamene.
Uvolněte knoflík a zkontrolujte, zda hořák hoří.
Pokud hořák zhasne po uvolnění knoflíku, zopakujte celý postup zapalování.
Pak nastavte knoflík na požadovanou polohu.
DŮLEŢITÉ
Jestliže hořák po 10 sekundách nehoří, oteete dvířka trouby a před daími pokusy počkejte minimálně 1 minutu.
ZHASNUTÍ TROUBOVÉHO HÁKU
Otočte knoflíkem do polohy VYPNUTO“.
Zkontrolujete, zda plamen zhasne.
PEČENÍ POKRMŮ
Před vložením kynutých pokrmů je nutno troubu
po dobu 10 -15 min. předehřát.
Knoflík trouby je nastaven do polohy
MAXIMÁLNÍ PŘÍKON. Po předehřátí trouby vložte do trouby pokrm. Pekáč nebo pečící plech s pokrmem položte na
rošt a zasuňte, nejlépe do druhé drážky od spodu
v bočních stěnách pečící trouby. Knoflík trouboho hořáku ponechte v poloze
MAXIMÁLNÍ PŘÍKON” po dobu, která závisí od
druhu a hmotnosti pečiva. Potom knoflík nastavte do polohy SPORO”, při
které pečení dokončete. Pro orientaci udíme, že buchty jsou správně
upečeny za 25 až 30 min., nočka za 45 min. a
linecké těsto asi za 12 až 18 min. Uvedené doby jsou pouze orientační a je nutné si
je pro individuální způsob pečení vyzkoušet. Dvířka trouby v průběhu pečení pokud možno
neotvírejte. Narušujete tím tepelný režim pečící
trouby, prodlužujete dobu pečení a pokrm se
může připalovat. Pokud zjistíte značné rozdíly mezi nastavenou
teplotou a teplotou v troubě, obraťte se na
odborný servis.
DOPORUČENÍ.
Při pečení vysokého pečiva (např. buchet) Vám doporučujeme pekáč s buchtami vložit na hliníkový pečící plech a obojí položit na rošt zasunutý do druhé drážky od spodu trouby.
ÚDRŢBA A ČIŠTĚNÍ SPORÁKU
Neţ přikročíte k čištění sporáku, odpojte ívodní šňůru spotřebiče ze suvky a nastavte všechny plynové kohouty do polohy „VYPNUTO“.
POVRCH SPORÁKU
Povrch sporáku čistěte vlhkou houbou se
saponátem. Mastné skvrny odstraníte teplou vodou a
speciálním čisticím prostředkem na smalt. Nikdy nečistěte brusnými (abrazivními)
prosedky, které způsobí neodstranitelné
poškození povrchu.
VAŘIDLOVÁ DESKA
Vyjměte mřížky a omyjte je samostatně, nebo je
vložte do myčky nádobí. Po umytí je umístěte
zpět do prolisu vařidlo desky. Hořáky (víčko, rozdělovač) vyjměte z vařidlo
desky pohybem vzhůru a nechte je odmočit po
dobu 10 minut v teplé vodě se saponátem. Po omytí je pečlivě osušte a zkontrolujte, že
všechny řezy hořáku jsou čisté. Hořák vraťte
zpět do hořákové misky.
PL 6
REGULACJA PALNIKÓW
NAWIERZCHNIOWYCH
REGULACJA MOCY - PŁOMIEŃ EKONOMICZNY
“PŁOMIEŃ EKONOMICZNYustawiony jest prawidłowo, gdy wewnętrzny stożek płomienia osiąga wysokość od 3
do 4 mm.
W innym przypadku, po usunięciu pokrętła zaworu, dokręcaniem lub odkręcaniem śruby C zmniejszamy lub zwiększamy płomień. Regulacja powinna być przeprowadzona przy ustawieniu pokrętła na symbol graficzny płomienia
oszczędnościowego. Dla ustawienia PŁOMIENIA EKONOMICZNEGO dla gazu propan - butan należy
śrubę C wkręcić do oporu.
Palnik piekarnika
REGULACJA PALNIKA PEKARNIKA
REGULACJA ILOŚCI ZASYSANEGO POWIETRZA
Dzięki otwarciu ewentualnie zdjęciu z zawiaw drzwi oraz wyciu dna piekarnika uzyskamy dostęp do śruby regulującej ilość zasysanego powietrza. Wykręcając śrubę regulują zwiększamy ilość zasysanego powietrza, wkręcając zmniejszamy ilość
zasysanego powietrza.
Wartość X należy ustaw zgodnie z tabelą. Po ustawieniu należy sprawdzić wygląd płomienia. Płomień palnika powinien mieć wyraźnie zaznaczone niebieskie jądro. Jeżeli płomień ma dro matowe i zlewa się nad palnikiem, jest to oznaką niedostatecznej ilości zasysanego powietrza. Jeżeli płomień jest krótki z przezroczystym drem, ilość zasysanego powietrza jest zbyt duża.
1. Przednia ściania piekarnika
2. Dno piekarnika
3. Rurka zapalajeca
4. Palnik piekarnika
5. Śruba regulajacą zasysane powietrze
REGULACJA MOCY OMIENIA EKONOMICZNEGO
Spob postępowania:
Zdć pokręo kurka regulacyjnego z panelu
sterowniczego. Wkręcić śrubę C do oporu, a naspnie (tylko dla
gazu ziemnego) wykręcać o 1/2 do 3/4 obrotu. Zapalić palnik piekarnika. Zamknąć drzwi piekarnika. Ustaw pokrętło do pozycji PŁOMIEŃ
MAKSYMALNY i pozostawdo nagrzania na ok.
15 minut. Potem przestawić pokręo na pozycję PŁOMIEŃ
EKONOMICZNY i przy pomocy śruby C
wyregulować ostatecznie płomień minimalny. Obracanie śruby w prawo zmniejsza płomień, w
lewo zwiększa płomień. Prawidłowo ustawiony
płomień ma wysokość ok. 3 - 4mm przy
maksymalnej temperaturze 160° C w środku
piekarnika.
Przy nieprawidłowym funkcjonowaniu zabezpiec- zenia przeciwwypływowego gazu należy sprawdz odległość termoelementu od palnika piekarnika .
1.Termoelement (czujnik zabezpieczeni termoelektromagnetycznego)
2. Palnik piekarnika
PRZESTAWIENIE KUCHNI
NA INNY RODZAJ GAZU
Przestawienie kuchni na inny rodzaj gazu, niż ten, do krego była fabrycznie dostosowana, może przeprowadz tylko pracownik firmy uprawnionej przez producenta (wykaz firm stanowi załącznik do
karty gwarancyjnej). Przy przestawieniu należy dokonać:
wymiany dysz wszystkich palników regulaci ilości zasysanego powietrza palnika
piekarnika, regulacji PŁOMIENIA EKONOMICZNEGO, regulacji, ewentualnic wymiany regulatora
ciśnicnia gazu, o ile jest zainstalowany na
przyłączach, wymiany tabliczki oryginalnej i zastąpienia jej
nową tabliczką dostarczoną wraz z dyszami,
potwierdzenia przestawienia kuchni w karcie
gwarancyjnej.
Loading...
+ 8 hidden pages