Mora P 110 BW User Manual

Page 1
CZ
PODROBNÝ NÁVOD
K
POUŽITÍ PRO PLYNOVÝ SAMOSTATNÌ
STOJÍCÍ SPORÁK
www.mora.cz
Page 2
MORA MORAVIA, s.r.o. Nádražní 50 CZ-783 66 Hlubočky–Mariánské Údolí CZECH REPUBLIC prodej@mora.cz
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázali zakoupením našeho spotřebiče.
Tento návod k obsluze vás seznámí s novým spotřebičem a pomůže vám spotřebič správně používat.
Přesvědčte se, že spotřebič není poškozený. Pokud zjistíte poškození způsobené přepravou, kontaktujte prodejce, od kterého jste spotřebič
koupili.
Tento návod platí pouze v případě, že symbol státu je uvedený na spotřebiči. Pokud na spotřebiči NENÍ symbol státu, prostudujte technický návod ohledně nastavení spotřebiče v
souladu s požadavky pro použití v příslušné zemi.
Spotřebič musí být instalován v souladu s platnými předpisy a může se používat pouze v dobře větraných místnostech. Před instalováním a používáním spotřebiče se seznamte s návodem.
Podrobný návod k obsluze najdete také na našich webových stránkách:
http://www.mora.cz
Důležitá informace
Tip, poznámka
CZ 1
Page 3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO INSTRUKCE A ULOŽTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho příslušenství se během používání
zahřívají na vysokou teplotu. Dávejte pozor, aby se zabránilo dotyku topných článků spotřebiče. Dětem mladším 8 let zabraňte v přístupu,
nejsou-li trvale pod dozorem.
VAROVÁNÍ: Přístupné části se mohou při provozu zahřát na vysokou teplotu. Děti držte mimo dosah trouby.
VÝSTRAHA: Nebezpečí požáru: neodkládejte žádné předměty na varné povrchy.
POZOR: Proces vaření i krátkodobý musí být nepřetržitě pod dozorem.
VÝSTRAHA: Vaření s tukem nebo olejem bez dozoru může být
nebezpečné a může mít za následek vznik požáru. NIKDY nehaste oheň vodou! Vypněte spotřebič a potom plameny překryjte např. pokličkou nebo mokrou tkaninou.
VÝSTRAHA: Před výměnou žárovky odpojte spotřebič z elektrické sítě, z důvodu předcházení rizika úrazu elektrickým proudem.
Aby se zabránilo přehřátí, spotřebič nesmí být instalován za dekorativní dvířka.
CZ 2
Page 4
Nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky pro čištění skel dvířek trouby a skleněných příklopů. Mohou poškrábat povrch, což může mít za následek rozbití skla.
Na čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte parní a tlakové čističe. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
Spotřebič není určen pro ovládání externími časovači nebo samostatným ovládacím systémem.
VAROVÁNÍ: Pro varnou desku používejte pouze ochranné kryty navržené nebo doporučené výrobcem spotřebiče v návodu k použití, příp. ochranné kryty, kterými je spotřebič vybaven. Použití
nevhodných ochranných krytů může mít za následek nehody.
Spotřebič je určený pro přímé umístění na podlahu. Nepoužívejte
žádný podklad nebo podstavec.
Před zvednutím příklopu se přesvědčte, že je čistý a nenachází se
na něm žádná vylitá tekutina. Příklop může být lakovaný nebo
skleněný. Příklop můžete zavřít, pokud jsou všechny varné zóny
zcela vychladlé.
POZOR: Tento spotřebič je určen pouze pro účely vaření. Je
zakázáno jej používat pro jiné účely, například pro vytápění místnosti. Spotřebič musí být připojen pouze servisním technikem nebo osobou
odborně způsobilou. Svorkovnici (místo připojení přívodního kabelu)
chraňte krytem svorkovnice, viz příslušenství. Připojení musí být
provedeno v souladu s platnými národními normami a předpisy. V případě, že je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn
servisním technikem nebo osobou odborně způsobilou, z důvodu předcházení rizika úrazu elektrickým proudem.
Neautorizovaný (neodborný) servis a oprava mohou mít za následek
riziko výbuchu, úrazu elektrickým proudem, zkratu, poškození
spotřebiče a následné zranění osob. Opravy může provádět pouze
osoba k této činnosti odborně způsobilá.
CZ 3
Page 5
Před instalací zkontrolujte, zda jsou místní podmínky rozvodu plynu
(druh plynu a přetlak plynu) shodné s nastavením spotřebiče. Nastavení spotřebiče je uvedeno na typovém štítku.
Tento spotřebič není připojený na zařízení pro odvádění spalin.
Spotřebič musí být instalován a připojen v souladu s platnými
instalačními předpisy. Zvláštní pozornost se musí věnovat
příslušným požadavkům na větrání místnosti. POZOR: Při používání plynového spotřebiče se vytváří teplo, vlhko a
spaliny v místnosti, kde je instalován. Zajistěte dostatečné větrání
v místnosti, zejména, je-li spotřebič v činnosti, udržujte otvory pro
přirozené větrání otevřené nebo instalujte mechanické odsávací
zařízení (odsavač par s mechanickým odsáváním).
POZOR: Možnost překlopení.
VÝSTRAHA: Aby se zabránilo překlopení
spotřebiče, musí být nainstalovány stabilizační
prostředky. Viz návod pro instalaci.
Intenzivní a dlouhodobý provoz spotřebiče může vyžadovat dodatečné větrání, například otevření okna, nebo účinnější větrání,
například zvýšení výkonu mechanického odsávání, existuje-li. Toto je spotřebič skupiny 1 a 2/1. Spotřebič se může dotýkat
sousedících skříněk na obou stranách, je-li umístěn do linky. Pokud
se na jedné straně spotřebiče nachází skříňka vyšší než je spotřebič,
CZ 4
Page 6
pak musí být umístěna od spotřebiče nejméně 10 cm. Na druhé
straně se může umístit pouze skříňka stejné výšky. Dávejte pozor na správné umístění dílů plynových hořáků.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti silných zdrojů tepla, jako jsou kotle
na tuhá paliva, protože vysoká teplota může poškodit spotřebič.
Pokud nebudete delší dobu používat spotřebič, uzavřete kohout
přívodu plynu před spotřebičem (např. před odjezdem na dovolenou).
Tento výrobek není vybaven zařízením, které zamezuje
nebezpečnému hromadění nespáleného paliva v prostoru místnosti.
Instalovat pouze do prostoru, který splňuje požadavek na výměnu
vzduchu. Čtěte návod k instalaci!
Pokud jsou napájecí kabely jiných spotřebičů v blízkosti tohoto
spotřebiče zachyceny ve dvířkách trouby, mohou být poškozeny a
způsobit zkrat. Dbejte na správné umístění napájecích kabelů v
bezpečné vzdálenosti. V případě, že zaznamenáte jakékoliv závady na plynové instalaci
nebo ucítíte plyn v místnosti:
ihned uzavřete přívod plynu nebo uzavřete plynový ventil; uhaste otevřený oheň a tabákové výrobky; nezapínejte a nevypínejte žádná elektrická zařízení (např. světla); místnost řádně vyvětrejte – otevřete okna; ihned informujte servisní středisko nebo autorizovaného
dodavatele plynu.
Nepokrývejte stěny trouby hliníkovou fólií ani nepokládejte pečící
plechy ani jiné varné nádoby na dno trouby. Hliníková fólie brání cirkulaci vzduchu v troubě, brání procesu pečení v troubě a ničí smaltovaný povrch.
Dvířka trouby se v průběhu provozu zahřívají. Pro zvýšenou ochranu
je namontováno třetí sklo, které snižuje povrchovou teplotu na vnější
straně (u některých modelů).
CZ 5
Page 7
Nadměrné zatížení dveřních závěsů může způsobit jejich poškození.
Nepokládejte na dvířka trouby těžké nádoby a ani se o ně neopírejte při čištění trouby. Nikdy nestoupejte na otevřená dvířka a nedovolte
dětem si na ně sedat.
Zkontrolujte, že větrací otvory nejsou žádným způsobem
zablokované nebo zakryté.
UPOZORNĚNÍ: Pokud je spotřebič vybaven varnou jednotkou
vyrobenou ze skla nebo sklokeramiky, tak v případě rozbití: – ihned uzavřete přívod paliva do hořáků a elektrické topné prvky a
spotřebič odpojte od přívodu napětí; – nedotýkejte se povrchu spotřebiče; – nepoužívejte spotřebič.
PŘED PŘIPOJENÍM SPOTŘEBIČE
Před připojením spotřebiče si pečlivě přečtěte návod k použití. Na
opravy a reklamace plynoucí z nesprávného zapojení nebo použití spotřebiče se nevztahuje záruka.
CZ 6
Page 8
PŘÍKLOP (VÍKO) SPORÁKU
Před zvednutím příklopu se přesvědčte, že je čistý a nenachází se na něm žádná vylitá tekutina. Příklop může být lakovaný nebo skleněný. Příklop můžete zavřít, pokud jsou všechny varné zóny zcela vychladlé.
Víko nesklápět, je-li hořák zapálen!
Před uzavřením příklopu vypněte všechny hořáky.
Symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že skleněný příklop může při zahřátí prasknout.
ZÁSUVKA SPOTŘEBIČE
VYBAVENÍ TROUBY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
(v závislosti na modelu)
ZÁVĚSNÉ ROŠTY
Závěsné rošty umožňují přípravu jídla ve čtyřech úrovních.
Provoz spotřebiče je bezpečný i bez použití závěsných roštů.
TELESKOPICKÉ VÝSUVNÉ LIŠTY
Výsuvné lišty můžou být umístěny na druhé, třetí a čtvrté úrovni. Výsuvné lišty jsou v různých provedeních: “částečný výsuv“ nebo “plný výsuv“.
PROLISY
Trouba má prolisované boční drážky ve čtyřech úrovních pro zasunutí roštu a pečicích plechů.
ROŠT
Na roštu je bezpečnostní západka. Proto rošt lehce nadzvedněte, když jej vytahujete z trouby.
Rošt nebo plech na pečení vždy zasuňte do drážek mezi dva drátěné profily.
V odkládací zásuvce spotřebiče neskladujte hořlavé, výbušné, těkavé nebo na teplo citlivé látky (jako je papír, utěrky, plastové pytle, čisticí a
mycí prostředky a spreje), protože můžou vzplanout v průběhu provozu a způsobit požár.
Spotřebič a některé příslušenství se během vaření zahřívají na vysokou teplotu. Používejte kuchyňské rukavice.
U výsuvných lišt nejdřív vytáhněte lišty jedné úrovně a položte na ně rošt nebo plech na pečení. Poté je zatlačte až na doraz.
Po zasunutí výsuvných lišt zavřete dvířka
trouby.
OVLÁDACÍ PANEL
(v závislosti na modelu)
1. knoflík levé přední varné zóny (plynový hořák)
2. knoflík levé zadní varné zóny (plynový hořák)
3. knoflík pravé zadní varné zóny (plynový hořák)
4. knoflík pravé přední varné zóny (plynový hořák)
5. knoflík pro přepínač funkcí trouby
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Před použitím spotřebiče odstraňte ze sporáku všechny části obalu, včetně všech přepravních pomůcek. Všechno příslušenství a nádobí umyjte teplou vodou a běžným saponátem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Při prvním zahřátí trouby ucítíte charakteristický zápach nového spotřebiče. V průběhu prvního použití důkladně vyvětrejte místnost.
POZOR
Tento spotřebič není připojen na kuchyňský odsavač pro odvádění spalin. Instalaci je nutno provést v souladu s platnými národními normami a předpisy. Zvláštní pozornost je třeba věnovat příslušným požadavkům stanoveným na větrání místnosti. Instalace a případná přestavba sporáku na jiný druh plynu musí být potvrzena v záručním listu. Bez tohoto potvrzení nelze uplatnit nárok na záruční opravu. Tento spotřebič není vybaven zařízením, které zamezuje nebezpečnému hromadění nespáleného paliva v prostoru spotřebiče. V důsledku toho je možné jej instalovat pouze do prostoru, s dostatečnou výměnou vzduchu - nejméně 20 m3/h. Přičemž výměnou vzduchu se rozumí situace, kdy vzduch o požadovaném množství do místnosti jedním či více otvory vnikne a odvětracím otvorem, nebo
CZ 7
Page 9
otvory místnost opustí. Vyústění odvětracího otvoru
Typ hořáku
Průměr nádoby
Velký (3,0 kW)
220-260 mm
Střední (1,9 kW)
180-220 mm
Malý (1,0 kW)
120-180 mm
musí vést do volného prostranství.
VARNÁ DESKA
PLYNOVÉ HOŘÁKY
Pro prudké pečení jídla nastavte hořák nejdříve na
maximální příkon a pak pokračujte ve vaření s
minimálním příkonem.
Pokud plamen hořáku zhasne, pak plyn bude
volně vnikat do místnosti!
Víčko hořáku položte vždy správně na rozdělovač
hořáku. Ujistěte se, že otvory na rozdělovači
hořáku nejsou blokovány.
RADY K VAŠEMU NÁDOBÍ
RADY NA ÚSPORU ENERGIE
Použijte pokličku, pokud to varný proces
umožňuje.
Používejte vhodnou velikost nádobí, které
odpovídá množství jídla. Pokud vaříte malé množství jídla ve velkém hrnci nebo pánvi, spotřebujete mnohem více energie.
Pokud vaříte jídlo dlouho, použijte tlakový hrnec.Zeleninu, brambory apod. lze vařit s menším
množstvím vody. Jídlo se uvaří stejně dobře, je-li nádoba uzavřena pokličkou. Po uvedení vody do varu snižte příkon ohřívání, který postačí pro udržení varu.
ZAPÁLENÍ A PROVOZ HOŘÁKŮ
Vždy před otočením knoflíku jej nejdříve
stiskněte.
Úrovně příkonu vaření jsou vyznačené na knoflíku velkým a malým symbolem plamene. Otáčejte
knoflíkem přes polohu s velkým plamenem ( ) až do
polohy s malým plamenem ( ) a zpět. Provozní rozsah je mezi těmito dvěma symboly plamene.
Nastavení mezi ( ) a ( ) nedoporučujeme. V tomto
rozsahu je plamen nestabilní a může zhasnout.
Pro vypnutí hořáku otočte knoflík doprava do
polohy ( ).
Správná volba nádobí umožní optimální dobu
vaření a spotřebu plynu. V tomto ohledu je
nejdůležitější průměr nádobí. Pokud je hrnec nebo pánev příliš malá, pak
plamen přesahující přes okraj dna je poškodí.
Navíc se zvýší spotřeba plynu. Pokud je hrnec nebo pánev příliš velká, účinnost
spalování je snížena, z důvodu nedostatku
vzduchu. Zmenšovací mřížka pro plynový hořák (pouze u
některých modelů). Použijte zmenšovací mřížku pro plynový hořák, pokud vaříte v nádobí s menším průměrem. Umístěte ji na mřížku nad malý hořák.
Jednoruční zapalování
Pro zapálení hořáku stiskněte příslušný knoflík a otočte jej do polohy maximálního příkonu. Přidržte, dokud elektrická jiskra od zapalovací elektrody nezapálí plyn.
Dvouruční zapalování
Pro zapálení hořáku stiskněte příslušný knoflík a otočte jej do polohy maximálního příkonu. Stiskněte spínač zapalování. Přidržte, dokud elektrická jiskra od zapalovací elektrody nezapálí plyn.
Elektrické zapalování funguje pouze, pokud je
napájecí kabel připojen do elektrické sítě. Když elektrické zapalování nefunguje kvůli výpadku elektřiny nebo z důvodu vlhkých zapalovacích elektrod, můžete plyn zapálit pomocí zápalek nebo zapalovače.
CZ 8
Page 10
MAXIMÁLNÍ
PŘÍKON
MINIMÁLNÍ
PŘÍKON
KOHOUT S POJISTKOU
TERMOSTAT
275°C
150°C
Pokud hořák nehoří do 15 sekund, vypněte jej a počkejte alespoň 1 minutu.
TROUBA
PROVOZ TROUBY
(v závislosti na modelu)
Otočte knoflíkem (doleva nebo doprava) a zvolte si systém pečení.
Pak proces zapálení opakujte.
Pokud plamen hořáku zhasne (bez ohledu na důvod), vypněte hořák a počkejte 1 minutu, než jej zkusíte opět zapálit.
Jednoruční zapalování
Pro zapálení hořáku stiskněte příslušný knoflík a otočte jej do polohy maximálního příkonu. Přidržte, dokud elektrická jiskra od zapalovací elektrody nezapálí plyn.
Dvouruční zapalování
Pro zapálení hořáku stiskněte příslušný knoflík a otočte jej do polohy maximálního příkonu. Stiskněte spínač zapalování. Přidržte, dokud elektrická jiskra od zapalovací elektrody nezapálí plyn.
Po zapálení přidržte knoflík stisknutý asi 5
sekund, dokud se plamen nestabilizuje.
Teplota trouby regulovaná termostatem. Po
zapálení hoří hořák na maximální příkon, do doby, než se dosáhne nastavené teploty. Poté termostat automaticky sníží příkon hořáku na úroveň, která stačí k udržení teploty. Regulace teploty pracuje správně pouze, pokud jsou dvířka trouby zavřená.
PROVOZ TROUBY S PLYNOVÝM
GRILOVACÍM HOŘÁKEM
Teplo je vyzařováno grilovacím hořákem, umístěným na strop trouby. Používá se ke grilování. Stiskněte knoflík a otočte jej doprava do polohy Nebo současně stiskněte spínač zapalovaní,
případně přidržte zapálenou zápalku u grilovacího hořáku trouby, dokud se plyn nezapálí.
Nastavení lze měnit také v průběhu provozu.
Přívod plynu k troubovému hořáku je ovládán
kohoutem nebo termostatem s termoelektrickou pojistkou plamene.
ZAPÁLENÍ HOŘÁKU TROUBY
Stiskněte knoflík a otočte jej doleva do polohy
Po zapálení přidržte knoflík stisknutý asi 5
sekund, dokud se plamen nestabilizuje.
V průběhu procesu není teplota grilovacího
hořáku regulována a pracuje na maximální příkon.
maximálního příkonu. Současně přidržte zapálenou zápalku u otvoru pro zapálení hořáku trouby, dokud se plyn nezapálí.
Při zapalování grilovacího hořáku musí být
dvířka trouby otevřená. Po dvou minutách je zavřete. Grilujte se zavřenými dvířky.
PROVOZ TROUBY S ELEKTRICKÝM
GRILOVACÍM TĚLESEM
Teplo je vyzařováno přímo grilovacím topným tělesem, umístěným na strop trouby. Používá se ke grilování. Je vhodný pro grilování menších steaků, klobás, kotlet, atd. Používá se rovněž k opékání kuřete na otočném rožni. Stiskněte a otočte knoflík. Teplota grilování je kolem
240 °C. Po dosažení této teploty se topné těleso vypne a opět se zapne, jakmile teplota klesne pod
CZ 9
240 °C.
Page 11
ZAHÁJENÍ PROCESU PEČENÍ
Zvolte režim trouby a pak troubu zapněte.
VYPNUTÍ TROUBY
Otočte knoflík PŘEPÍNAČ FUNKCÍ TROUBY do
polohy ( ).
POPIS ZPŮSOBŮ PEČENÍ
Ohřívání prázdné trouby spotřebuje mnoho energie. Proto pečte více různých typů pečiva nebo více pizz postupně za sebou, ušetříte mnoho energie, jelikož je trouba již předehřátá.
Používejte pečící plechy nebo pekáče, pokryté tmavou, černou silikonovou vrstvou nebo tmavým smaltem, jelikož vedou dobře teplo.
Pokud používáte pergamenový papír, ujistěte se, že je odolný vůči vysokým teplotám.
Při pečení větších kusů masa nebo pečiva se uvnitř trouby vytváří množství páry, která může kondenzovat na dvířkách trouby. Toto je normální jev, který neovlivní funkčnost spotřebiče. Po ukončení pečení otřete dvířka do sucha.
Vypněte troubu přibližně 10 minut před koncem procesu pečení, ušetříte tím energii využitím akumulovaného tepla.
Nenechávejte vychladnout jídlo v uzavřené troubě, zabráníte tím kondenzaci páry (rosení).
Úrovně vedení (drážek)
PEČENÍ PEČIVA
Použijte pouze jednu úroveň a pečící plech nebo pekáč světlé barvy. Tmavé pečící plechy nebo pekáče absorbují příliš mnoho tepla z hořáku trouby. Pečící plechy pokládejte vždy na rošt. Pokud používáte dodaný pečící plech, rošt odstraňte. Doba pečení bude kratší, pokud troubu předehřejete.
PEČENÍ MASA
Používejte plechy nebo pekáče se smaltovaným povrchem, z tvrzeného skla, keramiky nebo litiny. Plechy z nerezové oceli nejsou vhodné, protože silně odráží teplo. V průběhu přípravy jídla dolévejte dostatek tekutiny, zabráníte tak připálení masa. Maso v průběhu přípravy obracejte. Pokud maso přikryjete, bude šťavnatější.
GRILOVÁNÍ POMOCÍ PLYNOVÉHO GRIL. HOŘÁKU NEBO ELEKTRICKÉHO GRIL. TĚLESA
Předehřejte gril po dobu 5 minut. Proces přípravy jídla hlídejte celou dobu. Maso se z důvodu vysoké teploty může rychle připálit. Pečení s grilem je vhodné pro přípravu klobás, masa, ryb (steaky, řízky, filety z lososa apod.) nebo topinek. Při přímém grilování na roštu potřete rošt olejem, zabráníte tak přilepení masa, a pak rošt zasuňte do třetí úrovně vedení (drážky). Pekáč pro zachycení odkapávající šťávy vložte do první nebo druhé úrovně vedení (drážky).
Pokud grilujete na pečícím plechu, ujistěte se, že je na plechu dostatek tekutiny, zabráníte tak připálení. Maso v průběhu přípravy obracejte. Grilujte se zavřenými dvířky. Troubu, příslušenství a nádobí po grilování vyčistěte.
PŘÍPRAVA JÍDLA POMOCÍ OTOČNÉHO ROŽNĚ (v závislosti na modelu)
Nevkládejte hluboký pekáč na pečení do první úrovně vedení (drážky).
Hluboký pekáč se používá pro pečení masa a pečení pečiva. Taktéž jej lze použít pro zachycení odkapávající šťávy při grilování.
Nikdy nevkládejte v průběhu pečení hluboký pekáč na pečení do první úrovně vedení (drážky), kromě případu, když grilujete jídlo nebo používáte rožeň a hluboký pekáč používáte pro zachycení odkapávající šťávy.
CZ 10
Vložte podpěru rožně do třetí úrovně vedení (drážky) a hluboký pekáč pro zachycení odkapávající šťávy do
první úrovně vedení (drážky).
Page 12
Napíchněte maso na rožeň a utáhněte šrouby.
Dejte madlo rožně na přední podpěru rožně a vložte hrot do otvoru na pravé straně zadní stěny trouby (otvor je chráněný otočným krytem).
Odšroubujte madlo rožně a zavřete dvířka trouby. Zapněte troubu, zvolte funkci elektrického grilu
s otočným rožněm. Pro zapnutí otočného rožně u trouby s plynovým
grilovacím hořákem zapněte spínač pro osvětlení
trouby.
Grilujte se zavřenými dvířky.
Nepoužívejte gril ve 4 úrovní vedení.
ÚDRŽBA & ČIŠTĚNÍ
Zkontrolujte, že jste spotřebič odpojili od elektrické sítě a počkejte, až úplně
vychladne.
Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti
bez dozoru.
Hliníkový povrch (plynový hořák) Hliníkový povrch nečistěte abrazivními čističi, použijte vhodné čisticí prostředky určené pro takové povrchy. Čistič naneste na vlhký hadřík a povrch očistěte. Pak povrch opláchněte vodou. Neaplikujte čistič přímo na hliníkový povrch. Nepoužívejte abrazivní čističe ani čisticí houby.
Hliníkové povrchy se nesmí dostat do kontaktu
se sprejovými čističi pro čištění trouby, protože mohou povrch viditelně a trvale poškodit.
Přední panel z nerezové ocele
(v závislosti na modelu) Tento povrch čistěte výhradně jemným saponátem (mýdlovou vodou) a měkkou houbou, která nemůže povrch poškrábat. Nepoužívejte abrazivní čističe ani čističe obsahující rozpouštědla, jelikož by mohly poškodit povrch spotřebiče.
Lakované povrchy a plastové části
(v závislosti na modelu) Nečistěte knoflíky, tlačítka, rukojeti dvířek, nálepky a typové štítky pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo abrazivních čistících materiálů, čističů na bázi alkoholu nebo s alkoholem. Pro zabránění poškození povrchu ihned odstraňte každou skvrnu měkkou neabrazivní látkou a trochou vody.
Rovněž můžete použít čističe a čistící materiály určené pro takové povrchy podle pokynů jejich výrobců.
Smaltovapovrchy (trouba, varná deska) Na čištění použijte vlhkou houbu s čisticím prostředkem. Mastné skvrny odstraníte teplou vodou a speciálním čisticím prostředkem na smalt. Nikdy nečistěte smaltované povrchy abrazivními prostředky, mohou nevratně poškodit povrch spotřebiče.
Skleněné povrchy
Nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky pro čištění skel dvířek trouby, protože mohou poškrábat povrch, což může mít za následek rozbití skla. Skleněné plochy čistěte speciálními prostředky na sklo, zrcadla a okna.
PLYNOVÝ HOŘÁK
Vařidlovou mřížku, varný povrch a díly hořáku lze čistit v horké vodě s trochou mycího saponátu. Nemyjte je v myčce na nádobí. Termočlánek a zapalovací elektrodu čistěte měkkým kartáčem. Pro správnou funkci musí být tyto díly dobře vyčištěny. Očistěte rozdělovač a víčko hořáku. Zajistěte, aby otvory v rozdělovači hořáku nebyly ucpané nebo jinak blokované. Po vyčištění všechny díly řádně vysušte a správně je složte. Každý šikmo
složený díl ztíží zapálení hořáku.
Víčka hořáků jsou potažené černým smaltem.
Z důvodu vysokých teplot nelze zabránit změnám barvy. To ale neovlivňuje funkci hořáku.
TROUBA
Stěny trouby čistěte vlhkou houbou se saponátem. Na čištění nepoddajných skvrn připálených na stěny
trouby použijte speciální čisticí prostředek na smalt. Po vyčištění pečlivě otřete troubu do sucha.
Troubu čistěte pouze, když je úplně vychladlá. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky, poškrábou smaltovaný povrch. Příslušenství trouby čistěte vlhkou houbou se saponátem. Popřípadě použijte vhodný čisticí prostředek na odstranění hrubých nečistot a připálenin.
POUŽITÍ FUNKCEČIŠTĚNÍ TROUBY
Zapalte plyn v troubě a zvolte funkci “ČIŠTĚNÍ TROUBY“ . Nalijte 0,6 l vody do pečícího plechu
a vložte do první úrovně vedení (drážky) v troubě. Troubu zavřete. Po 30 minutách nečistoty na smaltu trouby změknou a můžete je vyčistit vlhkým hadříkem.
Funkci “ČIŠTĚNÍ TROUBY“použijte až po úplném vychladnutí trouby.
CZ 11
Page 13
ČIŠTĚNÍ KRYTU DNA TROUBY
Nechejte kryt dna úplně vychladnout. Vyšroubujte šroub v přední části trouby, nadzvedněte
kryt dna a vytáhněte jej.
Na čištění nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky, použijte vhodný čisticí prostředek na
mastnotu. Poté důkladně opláchněte pod tekoucí vodou, aby na povrchu nezůstaly žádné zbytky
čisticího prostředku. Otřete do sucha. Při zpětné montáži zasuňte jazýčky v zadní části krytu
dna do otvorů ve dně trouby.
Pokud není kryt dna řádně umístěn a upevněn, může ovlivnit kvalitu procesu pečení.
ZÁMEK DVEŘÍ
(v závislosti na modelu) Zámek dveří otevřete jemným zatlačením palcem směrem doprava a současným otevřením dvířek
směrem ven.
Když jsou dvířka zavřená, zámek dvířek se automaticky vrátí do původní polohy.
VYJMUTÍ A VLOŽENÍ DVÍŘEK TROUBY
(v závislosti na modelu)
1. Otevřete dvířka trouby (až do koncové polohy).
2. Otočte patky závěsu dvířek (standardní zavírání).
U dvířek se závěsy COMFORT otočte patky o 90°.
VYJMUTÍ A ČIŠTĚNÍ ZÁVĚSNÝCH ROŠTŮ A TELESKOPICKÝCH VÝSUVNÝCH LIŠT
Na čištění závěsných roštů použijte běžné čisticí prostředky. Uchopte závěsné rošty za spodní část a vytáhněte směrem ke středu trouby. Vyjměte je z horních otvorů.
Nemyjte teleskopické výsuvné lišty v myčce na nádobí.
3. Pomalu zavřete dvířka trouby, až patky zapadnou
do závěsu v bočních lištách dvířek. Pod úhlem 15° (vzhledem k zavřené poloze dvířek) přivřete dvířka a vytáhněte je z obou závěsů spotřebiče.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Žárovka je spotřební zboží, proto se na ni nevztahuje záruka. Před výměnou žárovky odstraňte pečící plechy, rošt a závěsné rošty.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě!
Odšroubujte kryt žárovky a vytáhněte nebo odšroubujte žárovku. Halogenová žárovka: G9, 230 V, 25 W. (standardní žárovka E14, 230 V, 25 W - v závislosti
na modelu).
Před vrácením dvířek vždy zkontrolujte, že patky závěsu jsou správně umístěny v bočních lištách dvířek. Tím zabráníte
Použijte ochranu proti popálení.
ZAVÍRÁNÍ DVÍŘEK „COMFORT“
(v závislosti na modelu) Sporáky jsou vybaveny novými bezpečnostními panty COMFORT. Tyto speciální panty garantují velice tiché a pozvolné zavírání dvířek trouby.
Jestliže použijete příliš velkou sílu na zavření dvířek, účinnost systému bude nižší nebo se sníží jeho bezpečnost.
náhlému zavření závěsu, který je připojen k silné pružině. Uvolněním patky hrozí riziko poškození dvířek a poranění.
CZ 12
Page 14
Vyjmutí a vložení dvířek trouby (v závislosti na modelu)
1. Otevřete dvířka trouby (až do koncové polohy).
2. Nadzvedněte a otočte patky.
3. Pomalu zavírejte dvířka trouby, lehce je
nadzvedněte a vytáhněte z obou závěsů spotřebiče.
Chcete-li vrátit dvířka zpět, postupujte v opačném pořadí. V případě, že dvířka nelze otevřít
nebo zavřít správně, ujistěte se, že závěsy jsou správně umístěny na hácích závěsů.
VYJMUTÍ A VLOŽENÍ SKLA DVÍŘEK TROUBY (v závislosti na modelu)
Skleněnou výplň dvířek trouby lze vyčistit zevnitř, ale nejdřív se musí vyjmout. Vyjměte dvířka trouby (viz kapitola "Vyjmutí a vrácení dvířek trouby").
Podržte skleněnou výplň dvířek za dolní hranu; lehce ji vyzvedněte tak, aby se již nedotýkala podpěry; a pak ji vyjměte.
Pro odstranění třetí skleněné výplně (pouze u některých modelů), ji nadzvedněte a vyjměte. Rovněž vyjměte těsnění skleněné výplně.
Pro vrácení skleněné výplně postupujte opačným postupem. Označení (polokruh) na dvířkách a na skleněné výplni se musí krýt.
Vyjmutí a vložení skla dvířek trouby
(v závislosti na modelu) Vyšroubujte šrouby na levé a pravé straně dvířek a vytáhněte horní lištu. Nyní vyjměte skleněnou výplň
dvířek.
Lehce nadzvedněte podpěry na levé a pravé straně
dvířek (značka 1 na podpěře) a zatlačte na ně směrem od skleněné výplně (značka 2 na podpěře).
Pro vrácení skleněné výplně postupujte opačným postupem.
CZ 13
Page 15
Na jakoukoliv opravu nebo nároky v důsledku nesprávného připojení nebo použití spotřebiče se nevztahuje záruka. V takovém případě hradí náklady opravy uživatel.
POKYNY PRO INSTALACI A
PŘIPOJENÍ
UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE (mm)
Vyrovnání spotřebiče a dodatečné podstavce
(v závislosti na modelu)
PREVENCE PROTI PŘEKLOPENÍ (mm)
(v závislosti na modelu)
Stěny a přilehlý nábytek ke spotřebiči (podlaha, zadní stěna kuchyně, boční stěny) musí být odolné vůči teplotám alespoň 90 °C.
VYROVNÁNÍ SPOTŘEBIČE A DODATEČNÉ
PODSTAVCE
(v závislosti na modelu)
CZ 14
Page 16
PŘIPOJENÍ PLYNU
Dle nákresu upevněte držák ke stěně pomocí
dodaných šroubů a hmoždinek. V případě, že dodané upevňovací prvky nelze použít, použijte jiné, které zajistí připevnění držáku ke stěně.
INSTALACE PŘÍKLOPU
(v závislosti na modelu)
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Dbejte na správné umístění napájecích kabelů v bezpečné vzdálenosti. V případě, že je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn servisním technikem nebo osobou odborně způsobilou, z důvodu předcházení rizika úrazu elektrickým proudem.
KRYT SVORKOVNICE
Svorkovnici chraňte krytem svorkovnice,
viz příslušenství. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace musí být v souladu s ČSN EN 1775, ČSN 386462, TPG 70401.
POZOR
Tento spotřebič není připojen na kuchyňský odsavač pro odvádění spalin. Instalaci je nutno provést v souladu s platnými národními normami a předpisy. Zvláštní pozornost je třeba věnovat příslušným požadavkům stanoveným na větrání místnosti. Instalace a případná přestavba sporáku na jiný druh plynu musí být potvrzena v záručním listu. Bez tohoto potvrzení nelze uplatnit nárok na záruční opravu. Tento spotřebič není vybaven zařízením, které zamezuje nebezpečnému hromadění nespáleného paliva v prostoru spotřebiče. V důsledku toho je možné jej instalovat pouze do prostoru, s dostatečnou výměnou vzduchu - nejméně 20 m3/h. Přičemž výměnou vzduchu se rozumí situace, kdy vzduch o požadovaném množství do místnosti jedním či více otvory vnikne a odvětracím otvorem, nebo otvory místnost opustí. Vyústění odvětracího otvoru musí vést do volného prostranství.
NASTAVENÍ Z VÝROBNÍHO ZÁVODU
Plynové spotřebiče jsou testované a opatřené
znakem CE.
Plynové spotřebiče jsou dodané utěsněné s
hořáky nastavenými na zemní plyn typu H nebo E
(20 nebo 25 mbar) nebo na propan-butan (30 nebo 50 mbar).
Nastavení spotřebiče je uvedeno na typovém
štítku.
Před instalací zkontrolujte, zda jsou místní
požadavky na připojení (druh a přetlak plynu) shodné s nastavením spotřebiče.
Pokud plyn, který používáte, není kompatibilní se
stávajícím nastavením vašeho spotřebiče, zavolejte servisního technika nebo distributora.
Sporák vyžaduje výměnu trysek pro provoz s jiným
typem plynu (viz kapitola "Tabulka trysek").
V případě oprav nebo poškození těsnění musí být
funkční části odzkoušeny a znovu utěsněny v souladu s instalačními pokyny. Funkční části musí obsahovat následující: pevnou trysku pro velký plamen a nastavitelný regulační šroub pro malý plamen.
PŘIPOJENÍ NA ROZVOD PLYNU
Spotřebič musí být připojený na rozvod plynu nebo
plynovou láhev podle pokynů dodavatele plynu.
Na pravé straně spotřebiče se nachází plynová
přípojka s vnějším závitem EN ISO 228-1 nebo EN 10226-1/-2 (v závislosti na předpisech pro připojení dané země).
Hadicový násadec pro propan-butan a nekovové
těsnění je součástí dodávky (v závislosti na
modelu).
Při připojování spotřebiče k plynovému rozvodu se
závitová koncovka G 1/2 nebo R 1/2 musí přidržet, aby se zabránilo jejímu protáčení (v závislosti na
modelu).
Pro těsnění spojů použijte schválené nekovové
těsnění a těsnící materiály. Každé těsnění se smí
CZ 15
použít pouze jednou. Tloušťka plochého
Page 17
nekovového těsnění se může deformovat až o
25%.
Spotřebič připojte na plynové vedení použitím
schválené ohebné hadice. Hadice se nesmí dotýkat horní části spotřebiče.
Spojení ohebnou hadicí
Pokud se spotřebič připojuje ohebnou hadicí, pak vedení označeno "A" není přijatelné. Pokud použijete kovovou plynovou hadici, je povolena i možnost vedení "A".
Stávající trysky pro jmenovitý tepelný příkon
nahraďte vhodnými tryskami pro nový typ plynu
(viz kapitola "Tabulka trysek").
Pokud upravujete spotřebič pro použití na propan-
butan, utáhněte (na kohoutu) úplně regulační
šroub minimálního příkonu “B“, abyste dosáhli minimální tepelný příkon.
Pokud upravujete spotřebič pro použití na zemní
plyn, uvolněte regulační šroub minimálního příkonu “B“, abyste dosáhli minimální tepelný příkon, ale ne více, než o 1,5 otáčky.
Po úpravě spotřebiče pro použití na jiný typ plynu nahraďte původní typový štítek za nový (dodaný s přestavbovou sadou) a odzkoušejte funkčnost a těsnost spotřebiče. Zajistěte, aby elektrické vodiče, kapilára termostatu a tepelné prvky nezasahovaly do oblasti toku plynu.
Nastavovací prvky
Nastavovací šrouby kohoutů (termostatu) pro
minimální tepelný příkon hořáků jsou přístupné přes otvory v ovládacím panelu.
Tahem demontujte ovládací knoflíky.
Vařidlový hořák
Připojení plynu
A Přípojení typu EN ISO 228-1 B Nekovové těsnění, tloušťka 2 mm C Hadicový násadec pro propan-butan (v závislosti
na předpisech pro připojení dané země)
D Závitová koncovka typu EN 10226-1/-2 (v závislosti
na předpisech pro připojení dané země)
Plynový ventil bez bezpečnostního zařízení
C Regulační šroub pro minimální tepelný příkon
Po připojení zkontrolujte provoz hořáků. Plameny musí hořet s jasně viditelným modro-zeleným jádrem. Pokud je plamen nestabilní, zvyšte podle potřeby minimální příkon. Vysvětlete uživateli funkce hořáků
a projděte společně návod k obsluze.
Po připojení spotřebiče zkontrolujte těsnost
všech spojů.
ÚPRAVA SPOTŘEBIČE PRO POUŽITÍ S JINÝM TYPEM PLYNU
Úprava hořáků pro použití s jiným typem plynu si
nevyžaduje vytažení sporáku z kuchyňské linky.
Před zahájením úprav odpojte spotřebič od
elektrické sítě a zavřete ventil přívodu plynu.
CZ 16
Page 18
TROUBA
Plynový ventil s bezpečnostním zařízením
B Regulační šroub pro minimální tepelný příkon
Hořák trouby
1 Tryska 2 Držák trysky 3 Hořák trouby
Pro přístup k prvkům pro nastavení hořáku trouby na jiný typ plynu je třeba demontovat knoflík, kryt dna a hořák trouby (vyšroubujte šroub v přední části hořáku a hořák vytáhněte).
Ovládání hořáku trouby termostatem B Regulační šroub pro minimální tepelný příkon
Grilovací hořák 1 Tryska
2 Držák trysky 3 Grilovací hořák
Pro přístup k prvkům pro nastavení grilovacího hořáku na jiný typ plynu je třeba demontovat grilovací hořák (vyšroubujte šroub v přední části hořáku a vytáhněte jej).
CZ 17
Page 19
LIKVIDACE
VYBAVENÍ TROUBY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
P110AW1
P110AW
P110BW
Skleněný pečící plech
Rošt 1 1
1
Mělký plech
Hluboký pekáč
Otočný rožeň
Kryt svorkovnice
1 1 1
ID 603681
Obal je vyrobený z ekologicky přijatelných materiálů a může se recyklovat, zneškodnit nebo zničit bez rizik pro životní prostředí. Obal je za tímto účelem vhodně označený.
Symbol na spotřebiči nebo jeho balení udává, že
tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče. Podrobnější informace o recyklaci tohoto spotřebiče zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Testováno v souladu s normou EN 60350-1.
CZ 18
Page 20
TABULKA TRYSEK
Typ plynu, tlak
Malý hořák
Střední hořák
Wobbeho číslo
Standard
max
min
max
min
Zemní plyn H
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Zemní plyn E, Zemní plyn E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/m3
G20, p=20 mbar
Jmenovitý tepelný příkon (kW)
1,0
0,48
1,9
0,48
Spotřeba (l/h)
95,3
45,7
181,0
45,7
Typ trysky (1/100 mm)
72X
26
103Z
26
Tryska ID
690771
568169
Propan-butan 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3 MJ/m3
G30, p=30 mbar Jmenovitý tepelný příkon (kW)
1,0
0,48
1,9
0,48
Spotřeba (g/h)
72,8
34,9
138,3
34,9
Typ trysky (1/100 mm)
50
26
68
26
Tryska ID
690780
568175
Typ plynu, tlak
Velký hořák
Wobbeho číslo
max
min
Zemní plyn H
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Zemní plyn E, Zemní plyn E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/m3
G20, p=20 mbar
Jmenovitý tepelný příkon (kW)
3,0
0,76
Spotřeba (l/h)
285,9
72,4
Typ trysky (1/100 mm)
130H3
33
Tryska ID
574285
Propan-butan 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3MJ/m3
G30, p=30 mbar Jmenovitý tepelný
příkon (kW)
3,0
0,76
Spotřeba (g/h)
218,1
55,3
Typ trysky (1/100 mm)
86
33
Tryska ID
574287
Typ plynu, tlak
Hořák trouby
(termostat)
Hořák trouby
(kohout s
pojistkou)
Grilovací
hořák
Wobbeho číslo
max
min
max
min
Zemní plynH
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Zemní plyn E, Zemní plyn E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/ m3
G20, p=20 mbar
Jmenovitý tepelný příkon (kW)
3,0
0,8
3,0
0,8
2,2
Spotřeba (l/h)
285,6
76,2
285,6
76,2
209,6
Typ trysky (1/100 mm)
117Y
33
117Y
33
108Y
Tryska ID
568171
568171
568173
Propan-butan 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3MJ/ m3
G30, p=30 mbar Jmenovitý tepelný
příkon (kW)
3,0
0,8
3,0
0,8
2,2
Spotřeba (g/h)
218,3
58,2
218,3
58,2
160,1
Typ trysky (1/100 mm)
82
33
82
33
75
Tryska ID
568177
568177
568178
Regulační šrouby pro minimální tepelný příkon jsou instalované a nastavené ve výrobním závodě na typ plynu, ke
kterému se vztahuje nastavení spotřebiče.
Při úpravě spotřebiče na jiný typ plynu je třeba regulační šrouby utáhnout nebo uvolnit pro požadovaný průtok plynu
(neuvolňujte regulační šroub o více než 1.5 otáčky).
Příkon hořáku je vztažen na spalné teplo plynu Hs.
Připojení k přívodu plynu a přestavbu na jiný typ plynu může provádět pouze osoba k této činnosti odborně způsobilá!
Vyhrazujeme si právo na změny i chyby v návodu k obsluze.
CZ 19
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
MORA P110AW1, P110BW IFU PS6 K MOR CS
P110AW,
2017 07 03
SAP 603681
Loading...