6. Pravý nástavec k hnětení těsta s malým bílým
plastem
7. Šlehače
URČENÉ POUŽITÍ
Váš ruční mixér je určen k mixování, stloukání, šlehání,
hnětení a míchání potravin a nápojů. Tento výrobek je
určen pouze pro domácí použití.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
Varování! Při používání přístrojů napájených z
elektrické sítě je nutno vždy dodržovat základní
bezpečnostní opatření včetně níže uvedených
pokynů, aby nedošlo ke vzniku požáru, k úrazu
elektrickým proudem nebo úrazu osob.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte celý
návod.
V tomto návodu je popsáno určené použití. Použití
jiných příslušenství nebo nástavců nebo jiného
postupu s přístrojem, než které jsou doporučeny v
tomto návodu k obsluze, může vést k riziku úrazu
osob.
Tento návod si uschovejte k pozdějšímu použití.
Při vypojování síťového kabelu ze síťové zásuvky
nikdy netahejte za kabel. Síťový kabel uchovávejte
mimo dosah zdrojů tepla, oleje a nepokládejte jej
na ostré předměty.
Přístroj nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Motorový blok vždy chraňte před vodou a
nadměrnou vlhkostí.
Přístroj obsluhujte vždy pouze suchýma rukama.
Nikdy neodpojujte šlehače, hnětací metly a
míchací nástavec od tělesa mixéru, jestliže je
přístroj dosud zapojen do sítě. Nejprve vždy
vypojte přístroj ze sítě.
Nikdy nečistěte šlehače, hnětací metly nebo
míchací nástavec pod tekoucí vodou, jestliže jsou
dosud připojeny k tělesu mixéru.
Dbejte, aby se šlehače, hnětací metly a míchací
nástavec nedotkly síťového kabelu, je-li přístroj v
provozu.
Pokud se během provozu poškodí síťový kabel,
neprodleně vypojte přístroj ze sítě. Nedotýkejte se
síťového kabelu, dokud jej nevypojíte ze sítě.
Přístroj vypojte ze sítě v případě, že jej
nepoužíváte, před sestavováním nebo demontáží
jeho součástí a před čištěním.
Všechny opravy elektrických přístrojů musejí
provádět pouze odborní pracovníci. Nesprávně
provedené opravy mohou vážně ohrozit zdraví
uživatele.
Poškozený síťový kabel musí vyměnit výhradně
pracovník odborného servisu.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Hladina akustického výkonu vyzařovaná
spotřebičem:.......................... 79 dB (A)
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/EG o
nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zařízeními (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). Tato
směrnice stanoví jednotný evropský (EU)
rámec pro zpětný odběr a recyklování
použitých zařízení.
Použití přístroje
Nedotýkejte se pohybujících se součástí.
Před zapojením přístroje do sítě nebo vypojením ze
sítě vždy ověřte, zda je spínač přístroje vypnutý.
Při používání přístroje buďte vždy opatrní.
Bezpečnost ostatních
Nedovolte, aby přístroj používaly děti nebo jiná osoba
neobeznámená s tímto návodem.
Učiňte taková opatření, aby se děti ani zvířata nemohla
pohybovat v blízkosti provozního dosahu přístroje a
nedotýkala se přístroje ani síťového kabelu. Jestliže se
přístroj používá za přítomnosti dětí, je nutná zvýšená
opatrnost.
Page 4
4
Po použití
Vypněte a vyjměte zástrčku ze zásuvky vždy, když
přístroj ponecháte bez dozoru a před výměnou,
čištěním nebo kontrolou jakýchkoliv součástí přístroje.
Jestliže se přístroj nepoužívá, měl by se uložit na
suché místo. K uloženým přístrojům by neměly mít
přístup děti.
Kontrola a opravy
Před použitím zkontrolujte, zda některé součásti
nejsou poškozené nebo vadné. Ověřte, zda nejsou
některé součásti rozbité, zda spínače nejsou
poškozené a další možná poškození, která by
mohla narušit provoz.
Přístroj nepoužívejte, jestliže je některá z jeho
součástí poškozená nebo vadná.
Před použitím ověřte síťový kabel, zda nenese
známky poškození nebo opotřebení.
Přístroj nepoužívejte, jestliže je síťový kabel nebo
zástrčka poškozená nebo vadná.
Nikdy se nesnažte demontovat nebo nahradit
jakékoliv součásti, které nejsou uvedeny v tomto
návodu.
SESTAVENÍ
Před sestavením přístroje ověřte, zda je vypnutý a
vytažený ze sítě.
Výběr šlehačů, hnětacích metel nebo míchacího
nástavce
Demontáž šlehačů nebo hnětacích
metel
Vypněte přístroj.
Přidržte tlačítko pro uvolnění.
Vytáhněte šlehače nebo hnětací metly z
motorového bloku.
Demontáž míchacího nástavce
Vypněte přístroj.
Odšroubujte míchací nástavec otáčením proti
směru hodinových ručiček.
POUŽITÍ
Přístroj zapnete posunem spínače rychlosti do
jedné z poloh – 1 (nejnižší rychlost) až 4 (nejvyšší
rychlost). Doporučuje se začít s nejnižší rychlostí a
poté přepnout na vyšší, je-li to zapotřebí.
Přístroj vypnete posunem spínače do polohy 0.
Tlačítko turbo (pulzní) použijte pro okamžitou
maximální rychlost.
Přístroj nesmí být v nepřetržitém provozu déle než
15 vteřin!
Ze 300 g vody a 200 g mrkve si můžete připravit
do hladka rozmixovanou mrkvovou šťávu!
Šlehače se používají k mixování, stloukání, šlehání
tekutin a směsí a pro přípravu krémů.
Hnětací metly používejte pro míchání a hnětení
těsta.
Míchací nástavec se používá pro míchání směsí.
Nasazení šlehačů
Vypněte přístroj.
Vsuňte násadu šlehače do jednoho z
upevňovacích otvorů v motorovém bloku.
Zatlačte a otočte šlehačem, dokud nezapadne na
své místo.
Postup opakujte s druhým šlehačem.
Nasazení hnětačů těsta
Vypněte přístroj.
Vsuňte násadu levého hnětače těsta (s velkým
šedým plastem) do velkých upevňovacích otvorů v
motorovém bloku.
Zatlačte a otočte levým hnětačem, dokud
nezapadne na své místo.
Vsuňte násadu pravého hnětače těsta (s malým
bílým plastem) do malých upevňovacích otvorů v
motorovém bloku.
Zatlačte a otočte pravým hnětačem, dokud
nezapadne na své místo.
Při práci s tekutinami použijte nižší rychlost, aby
nedošlo k vystříknutí kapaliny na přístroj.
Nádobu, kterou používáte s mixérem, pevně
přidržujte.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
!!! Před čištěním a údržbou přístroj vypněte a vytáhněte
ze sítě.
Šlehače, hnětací metly nebo míchací nástavec
myjte v horké mýdlové vodě a dobře osušte.
Motorový blok otřete navlhčenou utěrkou.
Nepoužívejte žádné abrazivní přípravky ani čisticí
přípravky na bázi rozpouštědla.
Nevkládejte motorový blok do vody ani do jiné
kapaliny.
Page 5
5
Životní prostředí
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit ž
ivotní prostřed í
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste
potřebovali nějakou informaci, kontaktujte
asistenční linku MORA ve své zemi - 800 105
505.
POUZE PRO OSOBNÍ POUŽÍVÁNÍ!
VÁM PŘE JE PŘI POUŽÍV ÁNÍ VAŠE HO
1.
SPOTŘEBIČE
HODNĚ P OTĚŠENÍ
Page 6
6
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Ručný mixér MRP350X s mixovacím
nástavcom. Pozorne si prečítajte nasledujúci
návod na obsluhu. Odporúčame vám uschovať
tento návod na obsluhu na bezpečnom mieste
pre budúce použitie.
1. Ovládač rýchlosti
2. TURBO ovládač
3. Motor
4. Uvoľnenie nástavca
5. Montážny otvor pre metličky / háky na cesto
6. Háky na cesto
7. Metličky
Odporúčané použitie
Váš ručný mixér bol navrhnutý na mixovanie,
mletie, šľahanie, miesenie a miešanie jedla. Tento
výrobok je určený len na domáce použitie.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Pozor! Pri používaní sieťovo napájaných
spotrebičov, by ste mali vždy dodržiavať
základné bezpečnostné pravidlá, vrátane
nasledujúcich, aby ste znížili riziko požiaru,
elektrického úderu a zranenia osôb.
Pred použitím spotrebiča si pozorne
prečítajte celý návod na obsluhu.
Odporúčané použitie je popísané v tomto
návode. Použitie akéhokoľvek príslušenstva,
alebo nástavca, alebo prevádzka spotrebiča iná,
ako je odporúčaná prevádzka v tomto návode na
obsluhu môže znamenať riziko zranenia osôb.
Uschovajte tento návod na obsluhu pre
budúce použitie.
Vždy si dávajte pozor pri používaní spotrebiča.
Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky nikdy
neťahajte za kábel. Udržujte napájací kábel
mimo zdrojov tepla, oleja a ostrých rohov.
Tento spotrebič nepoužívajte vonku.
Motor vždy chráňte pred vodou, alebo zvýšenou
vlhkosťou.
Spotrebič obsluhujte len so suchými rukami.
Nikdy nevyťahujte metličky, háky na cesto a
mixovacie nástavce z tela spotrebiča, pokiaľ je
ešte pripojený k elektrickej sieti. Vždy najskôr
odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Nikdy nečistite mlyny, háky na cesto, alebo
mixovacie nástavce pod tečúcou vodou, pokiaľ
sú ešte nasadené na tele spotrebiča.
Zaistite, aby metličky, háky na cesto a mixovacie
nástavce neprišli do styku so sieťovým káblom
počas prevádzky spotrebiča.
Ak sa sieťový kábel počas prevádzky poškodí,
ihneď odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Nechytajte sa sieťového kábla skôr, ako ho
odpojíte od elektrickej siete.
Odpojte spotrebič od elektrickej siete, keď ho
nepoužívate, pred zakladaním, alebo
odoberaním častí a pred čistením.
Všetky opravy elektrických spotrebičov musí
vykonávať odborný technik. Nesprávne opravy
môžu znamenať značné riziko pre užívateľa.
V prípade poruchy musí sieťový kábel vymeniť
iba vyškolení servisný technik.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový
kábel alebo iné súčiastky poškodené. Toto
zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí),
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa
nehrali so zariadením.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 79 dB(A)
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Táto smernica stanoví
jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber
a recyklovanie použitých zariadení.
Použitie vášho spotrebiča
Nedotýkajte sa pohybujúcich častí.
Uistite sa, že spotrebič je spotrebič je pred
pripojením, alebo odpojením od elektrickej siete
vypnutý.
Bezpečnosť ostatných
Nenechávajte deti, alebo iné osoby bez
oboznámenia s týmto návodom používať
spotrebič.
Page 7
7
Nenechávajte deti, alebo zvieratá v blízkosti
pracovnej oblasti, alebo dotýkať sa spotrebiča,
alebo sieťového kábla. Venujte zvýšenú
pozornosť, keď sa spotrebič používa v blízkosti
detí.
Po použití
Vypnite a odpojte zástrčku zo zásuvky predtým,
ako necháte spotrebič bez dozoru a pred
výmenou, čistením, alebo kontrolou akejkoľvek
časti spotrebiča.
Keď spotrebič nepoužívate, mali by ste ho
uschovať na suchom mieste. Deti by nemali mať
prístup k uschovaným spotrebičom.
Kontrola a opravy
Pred použitím, skontrolujte, či nie je spotrebič,
alebo jeho časti poškodené. Skontrolujte, či sú
zlomené časti spotrebiča, alebo poškodené
ovládače, alebo akékoľvek iné ťažkosti, ktoré by
mohli ovplyvniť jeho prevádzku.
Nepoužívajte spotrebič, ak je akákoľvek z jeho
častí poškodená, alebo chybná.
Pred použitím, skontrolujte, či nie je sieťový kábel
poškodený, starý, alebo chybný
Nepoužívajte spotrebič, ak je poškodený, alebo
chybný sieťový kábel, alebo zásuvka napájania.
Nikdy sa nepokúšajte rozoberať, alebo vymieňať
iné súčasti, ako tie, ktoré sú uvedené v tomto
návode na obsluhu.
MONTÁŽ
Pred montážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý
a zásuvka odpojená.
Voľba metličiek, hákov na cesto, alebo
mixovacích nástavcov
Používajte metličky na mixovanie, mletie,
šľahanie, miesenie a miešanie tekutín a zmesí.
Používajte háky na cesto pre mixovanie a
miesenie cesta.
Používajte mixovacie nástavce na miešanie.
Nasadzovanie metličiek, alebo miesičov cesta
Vypnite spotrebič.
Založte tyčku na metličky do montážnych otvorov
v motore.
Zatlačte a otočte metličku, kým nezapadne na
miesto.
Pri ďalšej metličke postup opakujte.
Odloženie meličiek a hákov na cesto
Vypnite spotrebič.
Držte uvoľňovacie tlačidlo stlačené.
Vytiahnite metličky, alebo háky na cesto von z
motora.
POUŽITIE
Na zapnutie spotrebiča posuňte ovládač rýchlosti
na jednu z pozícií „1“ (najnižšia rýchlosť) až „5“
(najvyššia rýchlosť). Odporúčame spotrebič
zapnúť pri najnižšej rýchlosti a potom zmeniť na
vyššiu rýchlosť, ak je to potrebné.
Spotrebič vypnete posunutím ovládača do
polohy „0“.
Neprevádzkujte spotrebič nepretržite viac, ako 5
minút (s metličkami), alebo 2 minúty (pri miešaní
cesta)! Po nepretržitom používaní spotrebiča v
uvedenej dobe ho nechajte chladiť najmenej 10
minút pred ďalším použitím.
Keď pracujete s tekutinami, použite nízku
rýchlosť, aby ste sa vyhli špliechaniu tekutiny na
spotrebič.
Pri mixovaní držte pevne nádobu, ktorú
používate.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením a údržbou, vypnite spotrebič a
odpojte ho od elektrickej siete.
Umyte metličky, háky na cesto, alebo mixovacie
nástavce v teplej mydlovej vode a dobre osušte.
Utrite motor vlhkou tkaninou. Nepoužívajte drsné
čističe, alebo rozpúšťadlá. Neponárajte motor do
vody, alebo iných tekutín.
Životné prostredie
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka & servis
Nevyhadzujte spotrebič poukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém,
kontaktujte asistenčnu linku MORA vo vašej
krajine - 0800 105 505
Len pre použitie v d omácnosti !
PRAJEME VÁM VEĽA POTEŠENIE PRI
POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA
Page 8
8
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
MRP350X kézi mixer keverőfejjel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi használati
utasítást. Javasoljuk, hogy őrizze meg a
használati utasítást további referencia
céljából.
1. Sebességszabályzó kapcsoló
2. TURBO gomb
3. Motor egység
4. Kioldó egység
5. Illesztő foglalat a habverő / dagasztó
fejekhez
6. Dagasztó fejek
7. Habverő
Javasolt használat
Ezt a kézi mixert keverésre, habverésre,
gyúrásra, dagasztásra, valamint étel és ital
hozzávalók keverésére tervezték. A készülék
felhasználása kizárólag háztartási célra
javasolt.
Fontos biztonsági tudnivalók
Figyelem! Amikor elektromos árammal
működtetett készüléket használ, minden
esetben tartsa be az alábbi alapvető
biztonsági előírásokat a tűz- és elektromos
áramütésveszély, valamint a személyi
sérülések elkerülése érdekében.
A készülék használata előtt figyelmesen
olvassa végig az utasításokat.
A készülék javasolt használati módját
tartalmazza a kézikönyv. A használati
utasításban nem javasolt kiegészítők
használata, illetve bármilyen módosítás a
készülék teljesítményén személyi sérülést
eredményezhet.
Javasoljuk, hogy őrizze meg ezt a használati
utasítást további referencia céljából.
A készülék használata
Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket.
Mielőtt a készüléket a hálózatra
csatlakoztatja, vagy megszünteti
áramellátását ellenőrizze, hogy ki van-e
kapcsolva.
Minden esetben körültekintően használja a
készüléket!
A készüléket soha ne a tápkábelnél fogva
húzza ki a fali aljzatból. A tápkábelt tartsa
távol hőforrástól, olajtól és éles felületektől.
Ne használja a készüléket szabadtéren.
Minden esetben óvja a motort víztől, illetve
túlzott nedvességtől.
A készüléket csak száraz kézzel működtesse.
Soha ne húzza ki a habverő, dagasztó és
keverőfejeket a készülékből, ha az feszültség
alatt van. Először mindig a tápkábelt húzza ki.
Soha ne tisztítsa folyóvíz alatt a habverő,
dagasztó és keverőfejeket, ha azok még
mindig a készülékben vannak.
Ügyeljen arra, hogy a habverő, dagasztó és
keverőfejek működés közben ne érjenek
hozzá a tápkábelhez.
Amennyiben a tápkábel működés közben
megsérülne, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását. Minden esetben
húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból mielőtt
megérintené.
A különböző tartozékok csatlakoztatása, vagy
a készülék tisztítása előtt, illetve mikor nem
használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt.
Az elektromos készülékek javítását
kizárólag képesítéssel rendelkező
szakember végezheti. A nem megfelelő
javítás jelentős veszélyt jelenthet a
felhasználóra nézve.
A sérült tápkábelt kizárólag a márkaszerviz
munkatársai cserélhetik ki.
Zajkibocsátás: Lc = 72 dB(A)
Ez a készülék az elhasznált villamossági
és elektronikai készülékekről szóló
2002/96/EK irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt
készülékek visszavételének és
hasznosításának EU-szerte érvényes
kereteit határozza meg.
Page 9
9
Mások biztonsága
Ne engedje hogy a készülék használatát nem
ismerő személy, vagy gyerekek használják a
mixert.
Ne engedjen gyerekeket vagy állatokat a
tápkábel vagy a bekapcsolt készülék
közelébe. Fokozott körültekintéssel
dolgozzon, ha gyerekek is tartózkodnak a
készülék közelében.
Használat után
Minden esetben kapcsolja ki a készüléket és
húzza ki tápkábelt, ha felügyelet nélkül hagyja
vagy tisztítja a készüléket, illetve ha a
tartozékokat szemrevételezi.
Tárolja száraz helyen a készüléket, amikor
nem használja! Gyermekek elől gondosan
zárja el a készüléket!
Szemrevételezés és javítás
Használat előtt minden esetben ellenőrizze a
készülék épségét. Ellenőrizze az alkatrészek
és kapcsolók épségét, illetve minden olyan
feltételt, amely ronthat a készülék
működésének hatékonyságán.
Ne használja a készüléket, ha valamely
alkatrésze meghibásodott.
Minden használat előtt ellenőrizze a tápkábel
épségét (károsodás, kopás).
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel,
vagy a villásdugó meghibásodott, vagy sérült.
Semmilyen körülmények között ne használjon
olyan tartozékot a készülékkel, amely nem
szerepel ebben a használati utasításban.
ÖSSZESZERELÉS
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a
készülék ki van-e kapcsolva, illetve a tápkábel
nem csatlakozik a hálózathoz.
A tartozékfejek (habverő, dagasztó-,
keverőfej) kiválasztása
A habverő fejek folyadékok és különböző
keverékek felverésére, krémesítésére
valamint keverésére szolgálnak.
A dagasztófejek tészta keverésére, gyúrására
és dagasztására szolgálnak.
A keverőfej keverésre szolgál.
A dagasztófejek felszerelése
Kapcsolja ki a készüléket.
Illessze a dagasztófej szárát a motor egység
valamelyik foglalatába.
Tolja be a fejet, majd elforgatva rögzítse a
helyén.
Ismételje meg a műveletet a másik fejjel is.
A dagasztófejek leszerelése
Kapcsolja ki a készüléket.
Tartsa lenyomva a kioldó gombot.
Húzza ki a keverőfejeket a motor egységből.
HASZNÁLAT
A készülék bekapcsolásához csúsztassa a
sebességszabályzó gombot valamelyik
sebességfokozatba - “1” (legalacsonyabb) -
“5” (legmagasabb). Javasoljuk, hogy
alacsony fokozaton kezdje a munkát, majd
szükség szerint kapcsoljon magasabb
fokozatba.
A készülék kikapcsolásához csúsztassa a
kapcsolót “0” állásba.
5 percnél (habverő), illetve 2 percnél
(dagasztó) tovább ne használja a készüléket
folyamatosan! Ha ennyi ideig dolgozott a
készülékkel, használat után legalább 10
percen át hagyja lehűlni a készüléket mielőtt
újra munkához látna.
Amikor folyadékokkal dolgozik, lehetőleg
alacsony sebességfokozatot használjon
elkerülendő, hogy a folyadék felcsapódjon a
készülékre.
Lehetőleg tartsa stabilan azt az edényt amivel
a mixer használata közben dolgozik.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
!!!A készülék karbantartása és tisztítása
előtt minden esetben kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a tápkábelt.
A habverő, keverő, és dagasztófejeket meleg
mosószeres vízben mossa el, majd hagyja
teljesen megszáradni.
A motor egységet nedves ruhával tisztítsa. Ne
használjon súrolószert, vagy oldószert
tartalmazó tisztítószert.
A motor egységet ne merítse víz, vagy
egyéb folyadék alá.
Page 10
10
Környezetvédelem
A feleslegessé vált készülék szelektív
hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így
hozzájárul a környezet védelméhez.
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy forduljon
az adott ország MORA vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte
érvényes garancialevélen). Ha országában
nem működik vevőszolgálat, forduljon a MORA
helyi szaküzletéhez vagy a MORA háztartási
kisgépek és szépségápolási termékek
üzletágának vevőszolgálatához.
Csak személyes használatra!
A
SOK OROMOT KIVAN A KESZULEK
HASZNALATAHOZ
A módosítás jogát fenntartjuk!
Page 11
11
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Ręczny mikser MRP350X. Prosimy o uważne
zapoznanie się z instrukcją obsługi.
Instrukcję obsługi należy chronić przed
zniszczeniem.
1. Przełącznk włączenia/ wyłączenia oraz do
ustawiania prędkości
2. Przycisk działania chwilowego
3. Jednostka napędu
4. Przycisk zwalniający przystawki
5. Pokrywa śruby do zamocowania
przystawki do wyrabiania
6. Przystawki do mieszania
7. Prawa przystawka do wyrabiania (z
mniejszym, białym plastikowym
oznaczeniem)
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia przyjęte normy techniczne
oraz odpowiada obowiązującym przepisom
bezpieczeństwa, dotyczącym urządzeń
elektrycznych. Napraw urządzeń elektrycznych
może dokonywać jedynie fachowiec.
Producent nie odpowiada za szkody,
spowodowane użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą.
Użytkownik powinien przestrzegać poniższych
ostrzeżeń:
Przy podłączeniu i uruchomieniu należy
kierować się danymi, znajdującymi się na
tabliczce znamionowej. Sprawdzić należy, czy
napięcie i częstotliwość są takie, jak zalecane
dla urządzenia!
Urządzenia nie należy podłączać w
przypadku stwierdzenia uszkodzenia
przewodu zasilającego lub samego
urządzenia.
W razie uszkodzenia, urządzenie należy
zawsze odłączyć z sieci elektrycznej.
Kiedy urządzenie nie jest w użyciu lub zaraz
po zakończeniu użytkowania, należy je
zawsze odłączyć z sieci elektrycznej.
Przewodu zasilającego:
nie należy przeciągać przez gorące pola
grzejne lub nad ogniem;
nie należy przeciągać przez ostre krawędzie;
nie należy używać go do przenoszenia
urządzenia.
W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, wymiany może dokonać jedynie
upoważniony serwis naprawczy.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna. Nie pozwalaj dzieciom bawić się
urządzeniem.
Wysłużone urządzenia należy zabezpieczyć
przed możliwością dalszego użytkowania.
Urządzenie należy następnie usunąć zgodnie
z obowiązującymi przepisami. W związku ze
składowaniem wysłużonych urządzeń należy
zasięgnąć informacji u władz lokalnych.
Po całkowitym zatrzymaniu się urządzenia,
wtyczkę przewodu zasilającego należy
wyciągnąć z gniazdka i wymienić przystawkę.
Podczas działania urządzenia, nie należy ręką
sięgać do przystawek ani dotykać ich,
używając jakiegokolwiek przedmiotu.
Przystawki obracają się jeszcze przez kilka
sekund po wyłączeniu urządzenia. Nie należy
ich dotykać, aby nie narazić się na
uszkodzenia.
Przystawek nie należy czyścić, zanim
urządzenia nie odłączy się z sieci
elektrycznej.
Urządzenia nie należy stosować na wolnym
powietrzu.
Należy zadbać, aby ręce były suche podczas
użytkowania urządzenia.
W czasie działania urządzenia, nie należy
obracających się części i ostrzy zbliżać do
innych osób lub zwierząt, może to bowiem
spowodować trwałą utratę zdrowia lub nawet
śmierć.
Poziom hałasu: Lc = 72 dB (A)
Page 12
12
Urządzenie to oznaczono zgodnie z
europejską wytyczną 2002/96/EG o zużytych
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE). Wytyczna ta określa ramy
obowiązującego w całej Unii Europejskiej
odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
Przed użytkowaniem
Sprawdzić należy, czy urządzenie jest w
dobrym stanie, czy nie jest uszkodzone bądź
już wyeksploatowane z powodu długiego
czasu lub zbyt intensywnego użytkowania.
Sprawdzić należy, czy przewód zasilający nie
jest uszkodzony.
Sprawdzić należy przełącznik włączenia/
wyłączenia urządzenia.
Sprawdzić należy, czy wszystkie części, które
zamierza się zamocować do urządzenia, są
częściami oryginalnymi, zalecanymi przez
producenta. NIE należy montować na
urządzeniu nieoryginalnych części!
Po użytkowaniu
Po zakończeniu użytkowania lub odkładając
urządzenie na powierzchnię roboczą, należy je
zawsze odłączyć z sieci elektrycznej.
Urządzenie należy przechowywać w suchym
miejscu, chronić je przed dziećmi.
Zamocoeanie przystawek do
mieszania
Urządzenie należy odłączyć z sieci
elektrycznej.
Wstawić trzon przystawki do mieszania w
otwór. Lekko ją przycisnąć oraz obracać, aż
do momentu, gdy będzie słychać, że
zaskoczyła na swoje miejsce.
Tę samą procedurę powtórzyć w przypadku
drugiej przystawki.
Zamocowanie przystawek do
wyrabiania
Urządzenie należy odłączyć z sieci
elektrycznej.
Wstawić trzon lewej przystawki do wyrabiania
(z większym, szarym, plastikowym
oznaczeniem) do większego otworu w
urządzeniu. Lekko ją przycisnąć oraz obracać,
aż do momentu, gdy będzie słychać, że
zaskoczyła na swoje miejsce.
Następnie wstawić trzon prawej przystawki do
wyrabiania (z mniejszym, białym, plastikowym
oznaczeniem) do mniejszego otworu w
urządzeniu. Lekko ją przycisnąć oraz obracać,
aż do momentu, gdy będzie słychać, że
zaskoczyła na swoje miejsce.
Zdejmowanie przystawek
Urządzenie należy odłączyć z sieci
elektrycznej.
Należy przycisnąć przycisk zwalniający
przystawki.
Przystawki należy wysunąć z otworów.
Sposób użycia
W celu włączenia, przełącznik do ustawiania
prędkości należy ustawić na pozycji od 1 do 5,
w zależności od żądanej prędkości. Zalecamy
zastosowanie początkowo niższej prędkości,
a nastęnie stopniowe jej zwiększanie.
W celu wyłączenia, przełącznk należy ustawić
na pozycji 0.
Przycisk działania chwilowego należy
przycisnąć, aby na chwilę osiągnąć
najwyższą prędkość. Po zwolnieniu przycisku,
urządzenie się zatrzyma.
Urządzenia nie należy stosować dłużej niż
przez 15 s w jednym interwale. Następnie
urządzenie należy wyłączyć oraz ponownie
włączyć po upływie kilku sekund, dzięki
czemu urządzenie nie przegrzeje się i nie
zniszczy się silnik.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego!
Mikser należy wytrzeć wilgotną ściereczką. Nie
należy zanurzać go w wodzie czy myć pod
bieżącą wodą!
Nie należy stosować szorujących środków
czyszczących!
Przystawki miksera można myć ściereczką i
wodą z dodatkiem delikatnych środków
czyszczących.
Urządzenie nie wymaga żadnej szczególnej
konserwacji.
Page 13
13
Środowisko
Urządzenia po upływie okresu
eksploatacyjnego nie należy usunąć wraz ze
zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz oddać
na urzędowo określone składowisko do
recyklingu. Postępując w ten sposób,
przyczyniają się Państwo do zachowania
czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do
centrum pomocy użytkownikom MORA w
danym państwie (numer telefonu znajduje się
na międzynarodowej karcie gwarancyjnej).
Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum,
należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy
MORA lub Działu małych urządzeń AGD.Tylko
do użytku w gospodarstwie domowym!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI
PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.