Mora CS611GW User Manual

CZ
SK
PL
Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Před instalací a použitím spotřebiče si přečtěte tento návod. Obsahuje důležité informace, jak bezpečně a
ekonomicky obsluhovat
spotřebič. Návod uchovávejte spolu se spotřebičem pro případné další použití.
Vážený zákazník, zakúpili ste si výrobok z nášho nového radu elektrických sporákov. Je naším prianím, aby Vám náš výrobok dobre slúžil.
Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si prečítajte tento návod. Obsahuje dôležité informácie, ako bezpečne a ekonomicky obsluhovať spotrebič. Návod uchovávajte spolu so spotrebičom pre prípadné ďalšie použitie.
Szanowni użytkownicy, zakupili Państwo produkt z
naszej nowej serii kuchni elektrycznych. Naszym
życzeniem jest, by nasz produkt dobrze Państwu służył. Podczas jego użytkowania należy przestrzegać określonych reguł. W Państwa interesie leży zatem dokładne
przestudiowanie niniejszej
instrukcji i użytkowanie
wyrobu zgodnie z zawartymi w niej
wskazówkami.
DŮLEŽITÉ INFORMACE,
POKYNY A DOPORUČENÍ
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE,
POKYNY A
DOPORUČENIA
WAŻNE INFORMACJE,
WSKAZÓWKI I
ZALECENIA
Bezpečnostní opatření
Tento spotřebič mohou
používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí,
Bezpečnostné opatrenia
Zariadenie môžu
používať deti staršie ako
8 rokov a osoby so
zníženími fyzickými a zmyslovými schopnosťami alebo s nedostatočnými
Środki bezpieczeństwa
Dzieci w wieku ośmiu lat
oraz starsze, a także osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, ruchowych
lub psychicznych czy też osoby, którym brakuje
1
pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez
dozoru.
VÝSTRAHA: Spotřebič a
jeho přístupné části se při používání stávají horkými. Pozornost by se měla věnovat tomu, aby se zabránilo dotyku topných článků. Zabraňte v přístupu malým dětem
VÝSTRAHA: Nebezpečí
požáru: neodkládejte žádné předměty na varné
povrchy.
VÝSTRAHA: Vaření s
tukem nebo olejem na
varném panelu bez dozoru může být nebezpečné a může mít za následek vzniku
skúsenosťami ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní a porozumeli možným rizikám. Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
VÝSTRAHA: Spotrebič a
jeho prístupné časti sa pri používaní stávajú horúcimi. Pozornosť by sa mala venovať tomu, aby sa zabránilo dotyku ohrievacích článkov. Zabráňte v prístupu malým deťom.
VÝSTRAHA: Nebezpečie
požiaru: nepokladajte žiadne predmety na varné povrchy.
VÝSTRAHA: Varenie s
tukom alebo olejom na varnom paneli bez dozoru
môže byť nebezpečné a môže mať za následok vznik požiaru. NIKDY nelikvidujte oheň vodou,
doświadczenia lub wiedzy, mogą użytkować niniejsze urządzenie pod odpowiednią opieką lub też jeżeli wcześniej zostały odpowiednio
pouczone o bezpiecznym
użytkowaniu urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które mogą wyniknąć na skutek nieprawidłowego użytkowania tego urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci mogą czyścić urządzenie lub wykonywać prace związane z jego konserwacją jedynie pozostając pod
odpowiednim nadzorem.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie i jego dostępne części podczas używania gorące. Należy uważać na to, aby nie dotykać palników. Zapobiegać dostępowi
2
požáru. NIKDY nelikvidujte oheň vodou, ale vypněte spotřebič a potom plameny překryjte např. pokličkou nebo
mokrou tkaninou.
UPOZORNĚNÍ: Proces
vaření musí být pod dozorem. Krátkodobý proces vaření musí být nepřetržitě pod dozorem.
VÝSTRAHA: Pokud je
povrch varné desky nebo článku popraskán, vypněte spotřebič a jistič, abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým
proudem.
Používejte pouze teplotní
sondu doporučenou pro
tuto troubu.
VÝSTRAHA: Zajistěte,
aby byl spotřebič před výměnou žárovky osvětlení vypnut, aby se zabránilo možnosti úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte hrubé
abrazivní čisticí
ale vypnite spotrebič a
potom plamene zakryte napr. pokrievkou alebo mokrou tkaninou.
UPOZORNENIE: Proces
varenia musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces varenia musí byť pod stálym dozorom.
VÝSTRAHA: Keď je
povrch varnej dosky
alebo článku popraskaný, vypnite spotrebič a istič, aby ste zabránili možnosti úrazu elektrickým prúdom.
Používajte iba tepelnú
sondu doporučenú pre túto trúbu.
VÝSTRAHA: Zaistite, aby
bol spotrebič pred výmenou žiarovky osvetlenia vypnutý, aby sa zabránilo možnosti úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte hrubé
brúsne čistiace prostriedky ani ostré
małych dzieci
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo pożaru: nie odkładać żadnych przedmiotów na powierzchnię płyty.
OSTRZEŻENIE:
Gotowanie z tłuszczem lub olejem na kuchence
bez nadzoru może być niebezpieczne i może być przyczyną pożaru. NIGDY nie gasić ognia wodą, ale wyłączyć urządzenie a następnie płomienie przykryć np. pokrywką lub mokrą tkaniną.
UWAGA: Proces
gotowania musi być pod nadzorem. Krótkotrwały
proces gotowania musi być wciąż pod nadzorem.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli
powierzchnia płyty
indukcyjnej lub palnika
jest popękana, wyłączyć urządzenie i bezpiecznik, aby zapobiec możliwości
3
prostředky nebo ostré kovové škrabky pro čištění skel dvířek trouby, protože mohou poškrábat povrch, což může mít za následek rozbití skla.
Na čištění spotřebiče
nikdy nepoužívejte parní čističe a tlakové čističe. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým
proudem.
Spotřebič není připraven
na ovládání pomocí externích časovačů a jiných speciálních ovládacích systémů.
VÝSTRAHA: Aby se
zabránilo převrácení spotřebiče, musí být nainstalovány stabilizační prostředky. Viz návod pro
instalaci.
VÝSTRAHA: Používejte
pouze zábrany varného panelu zkonstruované výrobcem varného spotřebiče nebo označené výrobcem
kovové škrabky pre čistenie skiel dvierok trúby, pretože môžu poškrabať povrch, čo môže mať za následok
rozbitie skla.
Na čistenie spotrebiča
nikdy nepoužívajte parné čističe a tlakové čističe. Hrozí nebezpečie zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič nie je
pripravený na ovládanie pomocou externých časovačov a iných špeciálnych ovládacích systémov.
VÝSTRAHA: Aby sa
zabránilo prevráteniu spotrebiča, musí byť nainštalované stabilizačné prostriedky. Viď návod na inštaláciu.
VÝSTRAHA: Používajte
iba zábrany varného panelu skonštruované výrobcom varného spotrebiča alebo označené výrobcom
urazu prądem
elektrycznym.
Używać tylko sondy
termicznej zalecanej do tego piekarnika.
OSTRZEŻENIE:
Zapewnić, aby urządzenie było przed wymianą żarówki oświetlenia wyłączone, aby zapobiec możliwości urazu prądem
elektrycznym.
Nie używać
gruboziarnistych środków ściernych lub ostrych metalowych skrobaków
do czyszczenia drzwiczek
piekarnika, ponieważ mogą porysować powierzchnię, co może mieć za skutek rozbicie
szyby.
Do czyszczenia
urządzenia nigdy nie używać czyszczarek parowych i ciśnieniowych. Grozi niebezpieczeństwo urazu prądem
4
spotřebiče v návodu k použití jako vhodné,
nebo zábrany varného panelu vestavěné ve spotřebiči. Používání nesprávných zábran může způsobit nehody.
Varování
Spotřebič může připojit k
elektrické síti pouze servisním technikem nebo osoba odborně způsobilá.
Zkontrolujte, zda údaje o
jmenovitém napájecím napětí, uvedené na typovém štítku, souhlasí s napětím Vaší rozvodné sítě.
Sporák se připojuje k
elektrické síti podle schématu připojení.
Provedení těchto prací
musí být potvrzeno v záručním listu sporáku.
Manipulace se
spotřebičem nebo neprofesionální servisní zásah může vést k riziku
spotrebiča v návode k použitiu ako vhodné, alebo zábrany varného panelu zabudované do spotrebiča. Používanie nesprávnych zábran môže spôsobiť nehody.
Varovanie
Spotrebič môže pripojiť k
elektrickej sieti iba
servisný technik alebo osoba odborne spôsobilá.
Skontrolujte, či údaje o
menovitom napájacom napätí, uvedené na typovom štítku, súhlasia s napätím vo Vašej
rozvodnej sieti.
Sporák sa pripája na
elektrickú sústavu, viď schéma pripojenia.
Vykonanie týchto prác
musí byť potvrdené v záručnom liste sporáka.
Manipulácia so
spotrebičom alebo neprofesionálny servisný zásah môže viezť k riziku závažného poranenia,
elektrycznym.
Urządzenie nie jest
przygotowane do obsługi z pomocą timerów zewnętrznych i innych specjalnych systemów do obsługi.
OSTRZEŻENIE: Aby
zapobiec przewróceniu urządzenia, muszą być zainstalowane środki stabilizujące. Patrz
instrukcja instalacji.
OSTRZEŻENIE: Używać
tylko osłon płyty kuchenki
skonstruowanych przez producenta kuchenki lub podanych przez
producenta urządzenia w instrukcji użytkowania jako nadające się, lub osłon płyty kuchenki
wbudowanych w
urządzeniu. Używanie nieprawidłowych osłon może być przyczyną urazów.
Ostrzeżenie
Urządzenie może
5
závažného poranění, případně k poškození výrobku. Instalaci, veškeré opravy, úpravy a zásahy do spotřebiče musí provádět vždy jen servisní technik nebo osoba odborně způsobilá.
Do pevného rozvodu
elektrické energie před spotřebičem je nutné umístit zařízení pro odpojení všech pólů spotřebiče od sítě, které má vzdálenost kontaktů v rozpojeném stavu min. 3 mm (dále v textu označeno jako hlavní vypínač).
Výrobek je určen
výhradně pro vaření. Nepoužívejte k jiným účelům, například pro vytápění místnosti. Neodkládejte prázdné nádobí na varné zóny.
Zachycení napájecího
kabelu například ve dveřích trouby může
prípadne k poškodeniu výrobku. Inštaláciu, všetky opravy, úpravy a zásahy do spotrebiča musí previezť vždy iba servisný technik alebo osoba odborne spôsobilá.
Do pevného rozvodu
elektrickej energie pred
spotrebičom je nutné umiestniť zariadenie pre odpojenie všetkých pólov spotrebiča od sieti, ktoré má vzdialenosť kontaktov
v rozpojenom stave min.
3 mm (ďalej v texte označený ako hlavný vypínač).
Výrobok je určený
výhradne pre varenie. Nepoužívajte k iným účelom, napríklad pre
vykurovanie miestnosti.
Neodkladajte prázdne hrnce na varné zóny.
Zachytenie napájacieho
káblu napríklad vo dvierkach trúby môže spôsobiť skrat a poškodiť
podłączyć do sieci tylko
technik serwisowy lub odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Proszę sprawdzić, czy
dane o napięciu zasilającym, podane na
tabliczce znamionowej,
która umieszczona jest
na przedniej listwie
widocznej po wyjęciu
szuflady kuchni, zgodne
są z napięciem zasilania elektrycznego w Państwa
sieci elektrycznej.
Wyrób musi zostać
przyłączony do sieci
elektrycznej zgodnie ze schematem podłączenia.
Firma dokonująca
instalacji musi potwierdzić
ten fakt w Karcie Gwarancyjnej wyrobu.
Manipulacja
z urządzeniem lub
nieprawidłowa ingerencja serwisowa może być przyczyną ryzyka poważnego zranienia,
6
způsobit zkrat a poškodit spotřebič. Dbejte na správné umístění napájecích kabelů do bezpečné vzdálenosti.
Napájecí šňůry
spotřebiče nebo jiných spotřebičů nesmí přijít do kontaktu s vařidlovou deskou nebo jinými horkými částmi sporáku.
Při čištění a opravách
vypněte hlavní vypínač přívodu elektrické
energie.
Nepoužívejte
sklokeramickou desku
jako odkládací plochu. Hrozí vznik škrábanců, případně jiného poškození. Neohřívejte jídlo v alobalových fóliích, plastikových nádobách a podobných. Nebezpečí roztavení, požáru, případně poškození varné desky.
Věnujte zvláštní
pozornost vaření v
spotrebič. Dbajte na správne umiestnenie napájacích káblov do bezpečnej vzdialenosti.
Napájacie káble
spotrebiča alebo iných spotrebičov nesmú prísť
do kontaktu s doskou na
varenie alebo s inými horúcimi časťami sporáku.
Pri čistení a opravách
vypnite hlavný vypínač prívodu elektrickej
energie.
Nepoužívajte sklo-
keramickú dosku ako odkladaciu plochu. Hrozí vznik škrabancov, prípadne iného poškodenia. Neohrievajte jedlo v alobalových fóliách, nádobách z plastu a podobných. Nebezpečie roztavenia, požiaru, prípadne poškodenia varnej dosky.
Nebezpečie roztavenia,
požiaru, prípadne
ewentualnie uszkodzenia
wyrobu. Instalację,
wszelkie naprawy, zmiany i ingerencje do
urządzenia może przeprowadzać zawsze
tylko technik serwisowy
lub osoba posiadająca
odpowiednie kwalifikacje.
W sieci elektrycznej
przed urządzeniem należy umieścić urządzenie do odłączania wszystkich biegunów urządzenia od sieci, które ma odległość styków w rozłączonym stanie min. 3 mm (dalej w tekście nazwane wyłącznik główny).
Wyrób jest przeznaczony
wyłącznie do gotowania. Nie używać do innych celów, na przykład do ogrzewania pomieszczeń. Nie odkładać pustych naczyń na palniki.
Przymknięcie kabla
zasilania na przykład
7
troubě. Vzhledem k vysokým teplotám mohou být pekáče, plechy, mřížky a stěny trouby horké. Používejte kuchyňské rukavice.
Nikdy neobalujte vnitřní
stěny trouby hliníkovou fólií, nepokládejte pečící nádoby na dno trouby. Hliníková fólie zamezí
cirkulaci vzduchu,
znatelně zhorší proces pečení a poškodí svrchní vrstvu vnitřního pláště.
Dveře trouby mohou být
během procesu pečení horké. Některé modely mají proto instalované na dveřích třetí sklo, které výrazně pomáhá chránit vnější plochu dveří před přílišným zahříváním.
Aby se zabránilo přehřátí,
spotřebič se nesmí
nainstalovat za dekorativní dvířka.
Ve skladovacím prostoru
trouby nikdy neskladujte
poškodenia varnej dosky.
Venujte zvláštnu
pozornosť vareniu v trúbe. Vzhľadom k vysokým teplotám môžu byť pekáče, plechy, mriežky a steny trúby horúce. Používajte kuchynské rukavice.
Nikdy neobaľujte
vnútorné steny trúby hliníkovou fóliou, nepokladajte nádoby na pečenie na dno trúby. Hliníková fólia zamedzí cirkulácii vzduchu, znateľne zhorší proces pečenia a poškodí povrchovú vrstvu vnútorného plášťa.
Dvierka trúby môžu byť v
priebehu procesu pečenia horúce. Niektoré modely majú preto inštalované na
dvierkach tretie sklo,
ktoré výrazne pomáha chrániť vonkajšiu plochu dvierok pred prílišným zahrievaním.
drzwiczkami piekarnika
może spowodować zwarcie i uszkodzić urządzenie. Należy dbać o prawidłowe
umieszczenie kabli
zasilających w bezpiecznej odległości.
Kable zasilające
urządzenia lub innych urządzeń nie mogą się stykać z płytą kuchenki lub innymi gorącymi częściami kuchenki.
Podczas czyszczenia i
napraw wyłączyć wyłącznik główny zasilania.Nie używać płyty ceramicznej do odkładania przedmiotów.
Grozi powstanie
zadrapań, ewentualnie innych uszkodzeń. Nie
ogrzewać jedzenia w folii aluminiowej, naczyniach z tworzyw sztucznych i podobnych.
Niebezpieczeństwo roztopienia, pożaru,
8
předměty hořlavé, výbušné, agresivní k pokožce (papír, utěrky, plastové tašky, čističe,
detergenty, spreje).
Předejdete tak riziku vzniku požáru během provozu spotřebiče.
Skladujte pouze
příslušenství (pekáče, odkapávací misky, a podobné).
Při přetížení dvířek trouby
může dojít k poškození pantů. Nepokládejte na otevřené dveře těžké nádobí. Při čištění se o otevřené dveře neopírejte. Nesedejte a nestoupejte na otevřené dveře trouby (Pozor na děti!) Před čištěním trouby dveře sundejte.
Spotřebič je určený k
umístění přímo na podlahu. Nepoužívejte žádný podklad nebo
podstavec.
Povrch zásuvky úložného
Aby sa zabránilo
prehriatiu, spotrebič sa nesmie nainštalovať za dekoračné dvierka.
V skladovacom priestore
trúby nikdy neskladujte predmety horľavé, výbušné, agresívne k pokožke (papier, utierky, plastové tašky, čističe,
detergenty, spreje).
Predídete tak riziku vzniku požiaru v priebehu prevádzky spotrebiča.
Skladujte tam iba
príslušenstvo (pekáče, odkvapkávacie misky, a podobné).
Pri preťažení dvierok
trúby môže dojsť k poškodeniu závesov. Nepokladajte na otvorené dvierka ťažký riad. Pri čisteni sa o otvorené
dvierka neopierajte. Nesadajte si ani si
nestúpnite na otvorené dvierka trúby (Pozor na deti!) Pred čistením trúby
ewentualnie uszkodzenia płyty indukcyjnej.
Szczególną uwagę
zwracać na gotowanie w piekarniku. Ze względu
na wysokie temperatury
mogą być brytfanny, blachy, ruszty i ściany piekarnika gorące. Używać rękawic
kuchennych.
Nigdy nie zakrywać ścian
wewnętrznych piekarnika folią aluminiową, nie kłaść naczyń do
pieczenia na dno piekarnika. Folia
aluminiowa uniemożliwia cyrkulację powietrza,
znacznie pogorszy proces pieczenia i
uszkodzi warstwę wierzchnią wewnętrznego płaszcza.
Drzwi piekarnika mogą
być podczas procesu pieczenia gorące. Niektóre modele mają dlatego zainstalowaną na
9
prostoru se může zahřát na vysokou teplotu. Při vysunutí horké zásuvky může dojít k poškození povrchů a/nebo věcí se kterými přijde do styku nebo budou v těsné blízkosti. Spotřebič neprovozujte s vytaženou zásuvkou. V zásuvce uložené věci můžou být horké, není přípustné dávat do spodního úložného prostoru hořlavé a snadno zápalné věci.
Při používání trouby
může v některých případech docházet ke
kondenzaci kapaliny na
dvířkách trouby a následnému stékání do úložného prostoru. Jedná se o nežádoucí, ale zcela přirozený jev, při kterém nevzniká nebezpečí pro používání spotřebiče a který není důvodem pro reklamaci. Po ukončení
dvierka odmontujte.
Spotrebič je určený k
umiestneniu priamo na
podlahu. Nepoužívajte žiadny podklad alebo
podstavec.
Povrch zásuvky
ukladacieho priestoru sa
môže zahriať na vysokú teplotu. Pri vysunutí horúcej zásuvky môže dojsť k poškodeniu povrchov a/alebo vecí s ktorými príde do styku alebo budú v tesnej blízkosti. Spotrebič neprevádzkujte
s vysunutou zásuvkou. V zásuvke uložené veci
môžu byť horúce, nie je prípustné dávať do spodného úložného priestoru horľavé a ľahko zápalné veci.
Pri používaní rúry môže
v niektorých prípadoch
dochádzať ku kondenzácii kvapaliny na dvierkach rúry a
drzwiach trzecią szybę, która wyraźnie pomaga chronić powierzchnię zewnętrzną drzwiczek
przed nadmiernym nagrzewaniem.
Aby zapobiec
przegrzaniu, urządzenia nie wolno instalować za
dekoracyjny drzwiczki.
W schowku piekarnika
nigdy nie przechowywać przedmiotów palnych,
wybuchowych,
agresywnych dla skóry (papier, ścierki, plastikowe torebki, środki czyszczące, detergenty,
aerozole). Zapobiegnie to
niebezpieczeństwu pożaru podczas pracy urządzenia. Przechowywać tylko
akcesoria do pieczenia (brytfanny, blachy, itp.).
W razie przeciążenia
drzwiczek piekarnika
może dojść do uszkodzenia zawiasów.
10
pečení a ochlazení trouby stačí dvířka a přilehlý prostor otřít do sucha.
Není přípustné dávat do
blízkosti varných zón, topných těles pečící trouby a do odkládacího prostoru sporáku žádné hořlavé látky.
Není-li sporák v provozu,
dbejte na to, aby byly
všechny jeho spínače
vypnuty.
Doporučujeme Vám
obrátit se jednou za dva roky na opravárenskou firmu s žádostí o překontrolování funkce sporáku a provedení odborné údržby. Tím předejdete případným poruchám a prodloužíte životnost sporáku.
Při zjištění závady na
elektrické části spotřebiče neopravujte závadu sami,
ale odstavte spotřebič mimo provoz a o opravu
požádejte oprávněnou
následnému stečeniu do úložného priestoru. Jedná sa o nežiaduci, ale úplne prirodzený jav, pri ktorom nevzniká nebezpečenstvo pre používanie spotrebiča a ktorý nie je dôvodom pre reklamáciu. Po ukončení pečenia a ochladení rúry stačí dvierka a priľahlý priestor otrieť do sucha.
Nie je prípustné dávať do
blízkosti varných platničiek, vykurovacích telies rúry na pečenie a
do odkladacieho priestoru sporáka horľavé látky.
Ak sporák nie je v
prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho spínače vypnuté.
Doporučujeme Vám
obrátiť sa raz za dva roky na servisnú firmu so žiadosťou o
prekontrolovanie funkcie
sporáka a vykonanie odbornej údržby.
Nie kłaść na otwarte drzwiczki ciężkich naczyń. Podczas czyszczenia nie opierać się o otwarte drzwiczki. Nie siadać i nie stawać
na otwartych drzwiczkach piekarnika (Uwaga na dzieci!) Przed czyszczenie piekarnika
zdjąć drzwiczki
piekarnika.
Urządzenie jest
przeznaczone do umieszczenia
bezpośrednio na podłodze. Nie używać żadnego podkładu lub
podstawek.
Powierzchnia szuflady
schowka może się nagrzać na wysoką temperaturę. Po wysunięciu gorącej szuflady może dojść do
uszkodzenia powierzchni
i/lub przedmiotów, których dotknie lub będzie blisko nich. Nie
11
osobu k této činnosti způsobilou.
V případě nedodržení
závazných pokynů a doporučení uvedených v tomto návodu neodpovídá výrobce za případně způsobenou škodu.
Příslušenství, na kterém
se projeví jeho opotřebováním nebo manipulací poškození povrchové úpravy, případně jiné defekty, nepoužívejte.
Predídete tým prípadným poruchám a predĺžite životnosť sporáka.
Pri zistení závady na
elektrickej časti spotrebiča neopravujte túto sami, ale odstavte spotrebič mimo prevádzku a o opravu požiadajte oprávnenú servisnú firmu (viď záručný list).
V prípade nedodržania
záväzných pokynov a doporučení uvedených v tomto návode nezodpovedá výrobca za škodu spôsobenú spotrebičom.
Príslušenstvo, na ktorom
sa prejaví poškodenie povrchovej úpravy jeho opotrebovaním alebo manipuláciou, prípadne iné defekty, nepoužívajte.
używać urządzenia z wyciągniętą szufladą. Rzeczy ułożone w szufladzie mogą być gorące, nie wolno wkładać do dolnego schowka przedmiotów palnych i łatwopalnych.
Podczas używania
piekarnika w niektórych
przypadkach może dochodzić do skraplania
cieczy na drzwiczkach
piekarnika a następnie ściekania do schowka. Chodzi o niepożądane, ale zupełnie naturalne zjawisko, przy którym nie
powstaje
niebezpieczeństwo dla urządzenia i które nie jest
powodem do reklamacji.
Po ukończeniu pieczenia i ostygnięciu piekarnika wystarczy wytrzeć do
sucha drzwiczki i sąsiednie miejsca.
Niedopuszczalne jest
umieszczanie materiałów
12
palnych w pobliżu pól grzejnych, elementów
grzejnych piekarnika oraz w szufladzie (schowku).
Jeżeli kuchnia nie jest
używana - wszystkie przełączniki powinny być wyłączone.
Zaleca się, aby co
najmniej raz na dwa lata
firma posiadająca
odpowiednie uprawnienia
dokonała przeglądu i konserwacji urządzenia.
Zapobiegnie to
występowaniu usterek w pracy urządzenia i przedłuży jego żywotność.
W przypadku
stwierdzenia usterki w instalacji elektrycznej -
nie wolno usuwać jej
samemu. W takiej
sytuacji należy zaprzestać eksploatacji urządzenia i wezwać do usunięcia usterek uprawnioną firmę.
13
W przypadku
niedotrzymania
wskazówek i zaleceń
podanych w niniejszej instrukcji producent nie odpowiada za powstanie
ewentualnych szkód.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
Symbol na výrobku alebo jeho obale určuje, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odviezť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohoto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohoto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohoto výrobku zistíte u príslušného
Symbol na wyrobie lub jago
opakowaniu podaje, że ten wyrób nie jest odpadem komunalnym. Należy go odwieźć do zbiornicy do recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej likwidacji tego wyrobu
pomoże zapobiec
negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzi
spowodowanym
niewłaściwą likwidacją tego wyrobu. Bliższe informacje
o recyklingu tego wyrobu
można uzyskać w miejscowym urzędzie,
14
Loading...
+ 33 hidden pages