NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Vážený zákazníku,
zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných elektrických spotřebičů. Je
naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám
prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle pokynů.
Vážený zákazník,
zakúpili ste si výrobok z nášho nového radu vstavaných elektrických spotrebičov.
Je naším želaním, aby Vám náš výrobok dobre slúžil. Odporúčame Vám
preštudovať tento návod a výrobok obsluhovať podľa pokynov.
DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
• Instalaci varné desky musí provést jen oprávněná osoba k této činnosti odborně
způsobilá.
• Výrobek musí být instalován podle platných národních norem a předpisů
• Datum provedené instalace si nechte potvrdit v Záručním listu.
• Varná deska musí být připojena k elektrické síti s předepsaným napětím, které
je uvedeno na typovém štítku, přívodem, který odpovídá příkonu varné desky
(viz. „Připojení spotřebiče k elektrické síti“).
• Není-li varná deska v provozu, dbejte na to, aby byly všechny její ovládací
prvky vypnuty.
• Varná deska je určena pouze pro tepelnou úpravu pokrmů. Nesmí se používat k
vytápění místností, neboť může dojít k poruše funkce jejím nadměrným
zatěžováním. Na závady vzniklé nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
• Není přípustné dávat do blízkosti varných zón hořlavé látky.
• V případě změny prostředí prostoru, kde je spotřebič instalován (práce s
nátěrovými hmotami, lepidly apod.), musí být vždy vypnut hlavní přívod
elektrické energie.
• Při manipulaci se spotřebičem resp. při delším odstavení spotřebiče mimo
provoz vypněte hlavní vypínač přívodu elektrické energie před spotřebičem.
• Doporučujeme Vám, obrátit se jednou za dva roky na opravárenskou organizaci
se žádostí o překontrolování funkce desky. Předejdete tím případným
poruchám a prodloužíte životnost varné desky
POZOR!
Objeví-li se na povrchu varné desky jakékoliv trhliny, ihned odpojte spotřebič od
sítě.
• Inštaláciu varnej platne musí vykonať iba oprávnená a pre túto činnosť odborne
spôsobilá osoba.
• Výrobok sa musí inštalovať podľa platných národných norem a predpisov.
• Dátum vykonania inštalácie si nechajte potvrdiť v Záručnom liste. Záručný list je
platný iba v prípade, ak je riadne vyplnený a potvrdený oprávnenou osobou,
ktorá vykonala spustenie spotrebiča do prevádzky.
• Varná platňa musí byť pripojená k elektrickém sieti s predpísaným napëtím,
ktoré je uvedené na typovom štítku, prívodom, ktrorý zodpovedá príkonu varnej
platne (Viď. „Pripojenie spotrebiča k elektrickej sieti“).
• Ak varná platňa nie je v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jej ovládacie
prvky vypnuté.
• Nie je prípustné dávať do blízkosti varných zón horľavé látky.
• Varná platňa je určená iba pre tepelnú úpravu pokrmov. Nesmie sa používať na
vykurovanie miestností, pretože môže dôjsť k poruche funkčnosti jej nadmerným
zaťažovaním. Na závady vzniknuté nesprávnym používaním sa záruka
nevzťahuje.
• V prípade zmeny prostredia priestoru, kde je spotrebič inštalovaný (práca s
náterovými hmotami, lepidlami a pod.), musí byť vždy vypnutý hlavný prívod
elektrickej energie.
• Pri manipulácii so spotrebičom, resp. pri ďalšom odstavení spotrebiča mimo
prevádzku, vypnite hlavný vypínač prívodu elektrickej energie pred spotrebičom.
• Doporučujeme Vám, aby ste sa raz za dva roky obrátili na servisnú organizáciu
so žiadosťou o prekontrolovanie funkcie platne. Tým predídete prípadným
poruchám a predĺžite životnosť varnej platne.
POZOR!
Ak sa na povrchu varnej platne objavia akékoľvek trhliny, ihneď odpojte spotrebič
od elektrickej siete.
1
POPIS A OBSLUHA SPOTŘEBIČE POPIS A OBSLUHA SPOTREBIČA
• Spotřebič je určený k zabudování do výřezu v pracovní desce kuchyňského
nábytku.
• Těsnící pryž nalepená na okraj varné desky zabraňuje zatékání kapaliny pod
varnou desku.
• Základní částí spotřebiče je sklokeramická varná deska, na kterou jsou vázány
ostatní nosné, krycí a elektrické části spotřebiče.
• Na varné desce jsou vyznačena místa - elektrické varné zóny - určená jen pro
vaření.
• Průměry varných zón jsou odvozeny z obvyklých rozměrů varných nádob.
• Nedoporučujeme použití nádoby, jejíž velikost by přesahovala velikost kresby
• Signalizace zbytkového tepla signalizuje zvýšenou teplotu povrchu varné zóny
po vypnutí. Horké varné místo může být energeticky využito. Signální svítidlo
zhasne po takovém ochlazení varného místa, kdy již nehrozí nebezpečí
popálení.
1. Přední varná zóna
2. Zadní varná zóna
3. Ovládací panel – DOTEKOVÉ OVLÁDÁNÍ
(TOUCH CONTROL)
PRINCIP INDUKCE
Systém indukčního ohřevu je založen na fyzikálním jevu magnetické indukce.
Základní vlastností tohoto sytému je přímý přenos energie z generátoru přímo do
dna varné nádoby.
VÝHODY INDUKČNÍHO OHŘEVU
• Je bezpečnější – nízká teplota na povrchu skla
• Je rychlejší – krátká doba nahřívání
• Je přesnější – reaguje okamžitě na změnu nastavení stupně ohřevu
• Je účinnější – 90% absorbované energie se mění v teplo
• Spotrebič je určený pre zabudovanie do výrezu v pracovnej doske kuchyňského
nábytku.
• Tesniaca guma je nalepená na okraj varnej platne a zabraňuje zatekaniu
kvapaliny pod varnú platňu.
• Základnou časťou spotrebiča je sklokeramická platňa, na ktorú sú viazané
ostatné nosné, krycie a elektrické časti spotrebiča.
• Na varnej platni sú vyznačené miesta – elektrické varné zóny – určené iba na
varenie.
• Priemery varných zón sú odvodené od obvyklých rozmerov varných nádob.
• Nedoporučujeme použitie nádoby, ktoré veľkosť by presahovala veľkosť kresby
• Signalizácia zvyškového tepla signalizuje zvýšenú teplotu povrchu varnej zóny
po vypnutí. Horúce varné miesto môže byť energeticky využité. Svetelný
ukazovateľ zhasne po takom ochladení varného miesta, kde už nehrozí
nebezpečenstvo popálenia.
Systém indukčného ohrevu je založený na fyzikálnom jave magnetickej indukcie.
Základnou vlastnosťou tohoto sytému je priamy prenos energie z generátora
priamo do dna varnej nádoby.
VÝHODY INDUKČNÍHO OHŘEVU
• Je bezpečnejší – nízka teplota na povrchu skla
• Je rýchlejší – krátka doba nahrievania
• Je presnejší – reaguje okamžite na zmenu nastavení stupňa ohrevu
• Je účinnejší – 90% absorbovanej energie sa mení v teplo
2
NÁDOBY NA VAŘENÍ PRO INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY
Vaření indukcí využívá magnetizmus ke generování tepla. Nádoby proto musí
obsahovat železo. Zkontrolujte si pomocí magnetu, zda je nádoba magnetická.
Dno nádoby použité pro indukční varné zóny může mít průměr menší nebo stejný
jako je průměr vyznačené varné zóny, a to v rozsahu:
∅ 210 - 130mm - pro zónu 2
∅ 145 - 80mm - pro zónu 1
Ostatní požadavky pro nádoby - viz „Zásady pouižívání sklokeramické desky.
NÁDOBY NA VARENIE PRE INDUKČNÉ VARNÉ ZÓNY
Varenie indukciou využíva magnetizmus ku generovaniu tepla. Nádoby preto
musia obsahovať železo. Skontrolujte si pomocou magnetu, či je nádoba
magnetická. Dno nádoby použitej pre indukčné varné zóny
menší alebo rovnaký ako je priemer vyznačenej varnej zóny, a to v rozsahu:
∅ 210 - 130mm - pre zónu 2
∅ 145 - 80mm - pre zónu 1
Ostatné požiadavky pre nádoby - viď „Zásady používania sklokeramickej platne.
OBSLUHA SPOTŘEBIČE OBSLUHA SPOTŘEBIČA
UPOZORNĚNÍ
• Osoby se srdečním stimulátorem nebo inzulínovou pumpou mohou obsluhovat
spotřebič s indukčními varnými zónami pouze za předpokladu, že jejich
implantáty odpovídají předpisu 89/336/CEE.
ČSN EN 60335-1 ed.2/A2 – 7 - odst. 7.12:
• Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická,
smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí
zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo
nebo pokud nebudou instruovány ohledně použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Není přípustné ponechat děti bez dozoru u spotřebiče, který je v provozu. Je
nutno zajistit, aby si děti se spotřebičem nehrály.
• Elektrická varná deska je spotřebič, jehož provoz vyžaduje dozor.
UPOZORNENIE
• Osobám se srdečným stimulátorom nebo inzulínovou pumpou môžu obsluhovať
spotrebič s indukčnými varnými zónami iba za predpokladu, že ich implantáty
odpovedajú predpisu 89/336/CEE
ČSN EN 60335-1 ed.2/A2 – 7 - odst. 7.12:
• Tento spotrebič nie je určený pre používaní osobami (v rátanie detí), ktorým
fyzická, smyslová alebo mentálna neschopnosť alebo nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, ak na ne nebude dozreté
alebo ak nebudú instruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť
• Nie je prípustné ponechať deti bez dozoru pri spotrebiči, ktorý je v prevádzke. Je
nutné zabezpečit, aby sa deti zo spotrebičom nehraly.
• Elektrická varná platňa je spotrebič, ktorého prevádzka vyžaduje dozor.
môže mať priemer
3
OVLÁDACÍ PANEL OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovladač – ZAPNUTO / VYPNUTO
2. Zámek
3. Ovladače – nastavení stupně výkonu varných zón
4. Ovladač – zvýšení výkonu - „BOOSTER“
5. Zobrazení nastaveného stupně výkonu varné zóny nebo zbytkového tepla
6. Ovladač časovače
7. Signální svítidla
8. Zobrazení nastaveného času
POZOR
• Senzorové ovládání je aktivováno přiložením prstu na příslušný symbol na
sklokeramické desce. Ovládací panel udržujte proto v čistotě a suchu.
• Nepokládejte nic na ovládací panel varné desky.
• Zabraňte tomu, aby varný povrch desky používaly nebo čistily děti. Je-li to
možné, blokujte všechny funkce stisknutím tlačítka se symbolem klíče (2zámek).
• POZOR na nežádoucí zapnutí spotřebiče, např. domácími zvířaty !
• Při odpojení varné desky od elektrické sítě dojde k vynulování nastavených
parametrů.
• Na indukční varné zóny nikdy nepokládejte potraviny zabalené do hliníkových
fólií, příbory, pokličky hrnců a jiné kovové předměty. Při nechtěném nebo
náhodném zapnutí spotřebiče, by se tyto předměty mohly rychle zahřát a
způsobit popálení a poškození.
• Při odstranění hrnce z indukční zóny dojde do 1 minuty k vypnutí varné zóny.
• Po použití vypněte indukční zóny ovladačem a nespoléhejte automatické
vypnutí (rozpoznání hrnce).
Příkony varných zón jsou regulovány v rozsahu 9 stupňů volitelných
dotykovými symboly na ovládacím panelu. Reakce symbolů je 1 sec – po
tuto dobu je nutné mít prst přiložen na příslušném symbolu.
4
1. Ovladač – ZAPNUTO / VYPNUTO
2. Zámok
3. Ovladače – nastavenie stupňa výkonu varných zón
4. Ovladač – zvýšenie výkonu – „BOOSTER“
5. Zobrazení nastaveného stupňa výkonu varnej zóny, alebo zvykového tepla
6. Ovladač časovača
7. Signálné svietidlá
8. Zobrazenie nastaveného času
POZOR
• Senzorové ovládanie je aktivované priložením prstu na príslušný symbol na
sklokeramickej platni. Ovládací panel udržujte preto v čistote a suchu.
• Nepokladajte nič na ovládací panel varnej platne.
• Zabráňte tomu, aby varný povrch platne používaly alebo čistily děti. Ak je to
možné, blokujte všetky funkcie stisnutím tlačidla zo symbolom kllúča (2– zámok).
• POZOR na nežiadúcie zapnutie spotrebiča, napr. domácimi zvieratami !
• Pri odpojení varnej platne od elektrickej siete dôjde k vynulovaní nastavených
parametrov.
• Na indukčné varné zóny nikdy nepokladajte potraviny zabalené do alumíniových
fólií, príbory, pokrývky nádob a iné kovové predmety. Pri nechtenom alebo
náhodnom zapnutí spotrebiča, by sa tieto predmety mohly rýchlo zohriať a
zpôsobiť popálenie a poškodenie.
• Pri odstránení nádoby z indukčnej zóny dôjde do 1 minúty k vypnutiu varnej
zóny.
• Po použití vypnite indukčné zóny ovládačom a nespoliehajte na automatické
vypnutie (rozpoznanie nádoby).
Príkony varných zón sú regulované v rozsahu 9 stupňov volitelnými
dotykovými symbolmi na ovládacom paneli. Reakcia symbolov je 1 sec – po
túto dobu je nutné mať prst priložený na príslušnom symbolu.
ZAPNUTÍ VARNÉ DESKY
Stiskněte symbol ovladače (1)
ZAPNUTÍ VARNÉ ZÓNY
• Stiskněte jeden ze symbolů (3) odpovídající varné zóně, kterou chcete používat.
• Pomocí tlačítek „+“ nebo „-“ nastavte požadovaný stupeň výkonu. Stupeň 1 -
odpovídá minimálnímu výkonu varné zóny, stupeň 9 - maximálnímu výkonu
varné zóny.
• Stupeň nastavení jednotlivých varných zón se zobrazí na ovládacím panelu (5).
ROZPOZNÁNÍ HRNCE U INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY
• Pokud je varná zóna zapnutá a není na ní postaven žádný hrnec nebo je na ní
postaven příliš malý hrnec, neprobíhá žádný přenos energie. Upozorňuje na to
blikající číslice nastaveného výkonu.
• Pokud se na varnou zónu postaví vhodný hrnec, zapne se nastavený stupeň
výkonu a číslice s jeho hodnotou na ukazateli svítí. Přívod energie se přeruší,
jestliže se hrnec odstaví. Na ukazateli stupně výkonu se opět objeví blikající
číslice.
• Jestliže na varnou zónu postavíme menší varnou nádobu, jejíž rozměr však
není menší než minimální průměr, potřebný k uvedení varné zóny do provozu,
bude dodáván pouze takový výkon, který odpovídá rozměru varné nádoby.
• Po vypnutí varné zóny, má-li tato zóna teplotu vyšší než 60° C, se na displeji (5)
objeví světelný signál „H“, který signalizuje zvýšenou teplotu povrchu varné
zóny.
• Tato signalizace omezuje možnost popálení u vypnuté zóny. Horké varné místo
může být energeticky využito.
UZAMČENÍ OVLÁDÁNÍ VARNÉ DESKY
• Chceme-li uzamknout nastavený režim varné desky (zabrání nechtěnému
přestavení varné desky při provozu), stiskneme symbol klíče (2). Nad symbolem
klíče se rozsvítí signální svítidlo (8).
• Po vypnutí uzamčení signální svítidlo (8) zhasne a můžeme znovu ovládat
všechny funkce varné desky.
VYPNUTÍ VARNÉ DESKY
• Funkce celkového vypnutí může být provedena bez ohledu na pracovní režim
varné desky stiskem ovladače „ZAPNUTO / VYPNUTO“ (1).
• Když je varná deska vypnuta, ozve se zvukový signál (pípnutí) a zhasnou
všechny symboly (pokud není na některém displeji zobrazena signalizace
zbytkové teplo nebo alarmu).
ZAPNUTIE VARNEJ PLATNE
Stisnite symbol ovladača (1)
ZAPNUTIE VARNEJ ZÓNY
• Stisnite jeden zo symbolov (3) odpovedajúci varnej zóne, ktorú chcete používat.
• Pomocou tlačidieľ „+“ alebo „-“ nastavte požadovaný stupeň výkona. Stupeň 1 -
odpovedá minimálnému výkonu varnej zóny, stupeň 9 - maximálnému výkonu
varnej zóny.
• Stupeň nastavenia jednotlivých varných zón sa zobrazí na ovládacom panelu
(5).
ROZPOZNANÍ NÁDOBY U INDUKČNEJ VARNEJ ZÓNY
• Pokiaľ je varná zóna zapnutá a nie je na nej postavená žiadna nádoba alebo je
na nej postavená príliš malá nádoba, neprebehne žiadny prenos energie.
Upozorňuje na to blikajúca číslica nastaveného výkona.
• Pokiaľ sa na varnú zónu postaví vhodná nádoba, zapne se nastavený stupeň
výkonu a číslica s jeho hodnotou na ukazovateľovi svieti. Prívod energie sa
preruší, ak sa nádoba odstaví. Na ukazovateli stupňa výkona sa opäť objaví
blikajúca číslica.
• Ak na varnú zónu postavíme menšiu varnú nádobu, ktorej rozmer však nie je
menší ako minimálny priemer, potrebný k uvedení varnej zóny do prevádzky,
bude dodávaný iba taký výkon, ktorý odpovedá rozmeru varnej nádoby.
• Po vypnutí varnej zóny, ak má táto zóna teplotu vyššiu ak 60° C, sa na displeji
(5) objaví svetelný signál „H“, ktorý signalizuje zvýšenú teplotu povrchu varnej
zóny.
• Táto signalizácia obmedzuje možnost popálenia u vypnutej zóny. Horké varné
miesto môže byť energeticky využité.
UZAMKNUTIE OVLÁDANIA VARNEJ PLATNE
• Ak chceme uzamknúť nastavený režim varnej platne (zabrání nechcenému
prestaveniu varnej platne pri prevádzke), stiskneme symbol kľúča (2). Nad
symbolom kľúča sa rozsvieti signálne svietidlo (8).
• Po vypnutí uzamknutia signálne svietidlo (8) zhasne a môžeme znovu ovládať
všetky funkcie varnej platne.
VYPNUTIE VARNEJ PLATNE
• Funkcia ceľkového vypnutia môže být prevedená bez ohľadu na pracovný režim
varnej platne stisnutím ovládača „ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ“ (1).
• Ak je varná platňa vypnutá, ozve sa zvukový signál (pípnutie) a zhasnú všetky
symboly (ak nieje na niektorom displeji zobrazená signalizácia zbytkového tepla
alebo alarmu).
5
FUNKCE ZVÝŠENÉHO VÝKONU - „BOOSTER“
Funkcí zvýšeného výkonu „BOOSTER“ je vybavena zadní varná zóna. Uvede se
do provozu po nastavení libovolného stupně výkonu, stisknutím ovladače „B“ (4) –
na displeji u varné zóny se rozsvítí synbol „P“. Doba trvání zvýšeného výkonu je 10
minut, potom se výkon přepne na předem nastavený stupeň.
Pokud je při použití funkce „BOOSTER“ zapnuta i druhá indukční zóna na stupeň
„7“ a vyšší, potom se automaticky snižuje výkon této varné zóny na stupeň „6“.
OVLÁDÁNÍ ČASOVAČE
• Časovač je uveden do provozu stiskem ovladačů „+“ nebo „-“ (6). Čas můžeme
nastavit v rozmezí 1 – 99 minut a můžeme jej kdykoliv upravit.
• Pro zrušení činnosti časovače nastavte časovač na „00“ pomocí tlačítka „-“ nebo
časovač vypněte stiskem obou tlačítek „+“ a „-“ současně.
POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ ČASOVAČE
Pokud je časovač vypnutý, uvede se do provozu stiskem tlačítka „+“ nebo „-“ (6).
Pokud stiskneme tlačítko „-“ , je počáteční hodnota 99 minut, pokud stiskneme
tlačítko „+“ , je počáteční hodnota nastaveného času 00 minut.
VARNÁ ZÓNA OVLÁDANÁ ČASOVAČEM
• Časovačem můžeme ovládat kteroukoliv varnou zónu na varné desce. Po
uplynutí nastaveného času se varná zóna vypne.
• Zvolíme si varnou zónu, kterou budeme časovačem ovládat. Zvolením jiné
varné zóny se původní výběr zruší, protože časovačem lze ovládat vždy jen
jednu varnou zónu.
• Varná zóna musí být zvolena před nastavením času, jinak časovač zústává
vypnut.
• Pokud nebude po zvolení varné zóny do 10 sekund nastaven čas (T=00),
časovač se automaticky vypne, např. při použití časovače jako minutek.
• Časovač lze použít jako minutky, a to nastavením časovače pro libovolnou
varnou zónu, zapnutou na stupeň výkonu „0“.
INDIKACE VARNÉ ZÓNY OVLÁDANÉ ČASOVAČEM
• Signální svítidlo „7“ na ovládacím panelu indikuje varnou zónu, kterou časovač
ovládá.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
Pokud při nastavování časovače přidržíme ovladače „+“ nebo „-“, nastavená
hodnota se zvyšuje nebo snižuje plynule. Od desátého za sebou jdoucího zvýšení
nebo snížení hodnoty nastavení se rychlost změny zvyšuje. Toto umožňuje rychleji
dosáhnou požadovaného nastavení.
Rychlé zvýšení / snížení nastaveného času je prováděno v intervalech 1 nebo 5
minut.
DOBA TRVÁNÍ ALARMU
Uplynutí nastaveného času je signalizováno zvukovým signálem (pípáním) po
dobu trvání 1 minuty. Na displeji časovače bliká symbol „00“.
Po uplynutí 1 minuty zvukový signál ustane, symbol „00 na displeji stále bliká.
6
FUNKCIA ZVÝŠENÉHO VÝKONA - „BOOSTER“
Funkciou zvýšeného výkona „BOOSTER“ je vybavená zadná varná zóna. Uvedie
sa do prevádzky po nastavení ľubovoľného stupňa výkona, stisnutím ovládača „B“
(4) – na displeji u varné zóny se rozsvieti symbol „P“. Doba trvania zvýšeného
výkona je 10 minút, potom sa výkon prepne na predom nastavený stupeň.
Pokiaľ je pri použití funkcie „BOOSTER“ zapnutá aj druhá indukčná zóna na stupeň
„7“ a vyšší, potom se automaticky znižuje výkon tejto varnej zóny na stupeň „6“.
OVLÁDANIE ČASOVAČA
• Časovač je uvedený do prevádzky stisnutím ovladáčov „+“ alebo „-“ (6). Čas
môžeme nastaviť v rozmedzí 1 – 99 minút a môžeme ho kedykoľvek upraviť.
• Pre zrušenie činnosti časovača nastavte časovač na „00“ pomocou tlačidla „-“
alebo časovač vypnite stisnutím obidvoch tlačidiel „+“ a „-“ súčasne.
POČIÁTOČNÉ NASTAVENIE ČASOVAČA
Ak je časovač vypnutý, uvedie sa do prevádzky stisnutím tlačidla „+“ alebo „-“ (6).
Ak stisneme tlačidlo „-“ , je počiatočná hodnota 99 minút, ak stisneme tlačidlo „+“ ,
je počiatočná hodnota nastaveného času 00 minút.
VARNÁ ZÓNA OVLÁDANÁ ČASOVAČOM
• Časovačom môžme ovládať akúkoľvek varnú zónu na varnej platni. Po uplynutí
nastaveného času sa varná zóna vypne.
• Vyberieme si varnú zónu, ktorú budeme časovačom ovládať. Vybratím inej
varnej zóny sa pôvodný výber zruší, pretože časovačom je možné ovládať vždy
iba jednu varnú zónu.
• Varná zóna musí byť vybratá pred nastavením času, inak časovač zostává
vypnutý.
• Ak nebude po zvolení varnej zóny do 10 sekund nastavený čas (T=00), časovač
sa automaticky vypne, napr. pri použití časovača ako minútok.
• Časovač je možné použiť ako minútky, a to nastavením časovača pre ľubovoľnú
varnú zónu, ktorá je zapnutá na stupeň výkonu „0“.
INDIKÁCIA VARNEJ ZÓNY OVLÁDANÉ ČASOVAČOM
Signálné svietidlo „7“ na ovládacom panelu indikuje varnú zónu, ktorú časovač
ovláda.
NASTAVENIE ČASOVAČA
Ak pri nastavovaní časovača pridržíme ovládače „+“ alebo „-“, nastavená hodnota
sa zvyšuje alebo znižuje plynule. Od desiateho za sebou idúceho zvýšenia alebo
znížení hodnoty nastavenia sa rychlosť zmeny zvyšuje. Toto umožňuje rýchlejšie
dosiahnuť požadovaného nastavenia.
Rýchle zvýšení / znížení nastaveného času je realizované v intervaloch 1 nebo 5
minút.
DOBA TRVANIA ALARMU
Uplynutie nastaveného času je signalizované zvukovým signálom (pípaním) po
dobu trvaní 1 minúty. Na displeji časovača bliká symbol „00“.
Po uplynutí 1 minúty zvukový signál prestane, symbol „00 na displeji stále bliká.
Zvukový signál i blikání symbolu můžeme kdykoliv zrušit stiskem libovolnho tlačítka
ovládání časovače.
Zvukový signál aj blikanie symbolu môžeme kedykoľvek zrušit stisnutím
akéhokoľvek tlačidla ovládaní časovača.
Příklady činností při nastavení příkonových stupňů Príklady činností pri nastavení príkonových stupňov
Stupeň 0
• Vypnuto • Vypnuté
• pro udržování kapalin v mírném varu,
• k mírnému a pomalému ohřevu bez nebezpečí připálení,
• k rozpuštění másla, čokolády,
• rozmrazování,
• k vaření malého množství kapaliny.
• intenzivnímu vaření,
• udržování varu většího množství kapaliny,
• k dušení.
• k přípravě pokrmů, vyžadující rychlý ohřev a vysokou teplotu (bifteky, řízky,
smažení brambůrků apod.),
• k rozehřátí pokrmů před přepnutím na nižší stupeň.
Stupeň 1 - 3
• udržiavanie kvapalín v miernom vare,
• mierny a pomalý ohrev bez nebezpečenstva pripálenia,
• rozpúšťanie masla, čokolády,
• rozmrazovanie,
• varenie malého množstva kvapaliny.
Stupeň 4 - 6
intenzívnom varení,
•
• udržovaní varu väčšieho množstva kvapaliny,
• dusení (varení v pare).
Stupeň 7 - 9
• pri príprave pokrmov vyžadujúcich rýchly ohrev a vysokú teplotu (bifteky, rezne,
opekané zemiaky a pod.),
• pri zohrievaní pokrmov pred prepnutím na nižší stupeň.
OMEZENÍ PROVOZNÍ DOBY VARNÉ ZÓNY OBMEDZENIE DOBY PREVÁDZKY VARNEJ ZÓNY
Varné zóny maji automatické omezení provozní doby.
Nepřetržitá doba používání každé varné zóny je
závislá na zvoleném stupni ohřevu (viz tabulka).
Předpokladem je, že se v průběhu doby používání
neprovádí žádná změna nastavení varné zóny.
Když se aktivuje omezení provozní doby, varná zóna
se vypne, zazní krátký zvukový signál a na displeji se
zobrazí „H“.
Vypínací automatika má proti omezení provozní doby
přednost, to znamená, že varná zóna se vypne teprve
tehdy, když uplyne čas automatiky (např. je možná
vypínací automatika s 99 minutami a stupněm ohřevu
9).
Stupeň výkonu Maximální čas (hodin)
1 10
2 5
3 4
4 4
5 3
6 3
7 2
8 2
9 1
P 10 minut
P - (funkce zvýšeného výkonu „BOOSTER“)
Varné zóny majú automatické obmedzenie doby
prevádzky. Nepretržitá doba používaní každej varnej
zóny je závislá na zvolenom stupni ohrevu (viď
tabulka).
Predpokladom je, že sa v priebehu doby používaní
neprevádza nijaká zmena nastavení varnej zóny.
Ak sa aktivuje obmedzení prevádzky doby, varná
zóna sa vypne, zaznie krátky zvukový signál a na
displeji sa zobrazí „H“.
Vypínacia automatika má oproti obmedzeniu doby
prevádzky prednosť, to znamená, že varná zóna sa
vypne najsk
(napr. je možná vypínací automatika s 99 minútami a
stupňom ohrevu 9).
ôr vtedy, keď uplynie čas automatiky
ZASADY POUŽÍVANÍ SKLOKERAMICKÉ DESKY ZÁSADY POUŽÍVANIA SKLOKERAMICKEJ PLATNE
• Sklokeramická deska splňuje při přiměřeném zacházení podle návodu všechny
požadavky na tato zařízení v domácnosti.
• Před prvním použitím spotřebiče je nutné vypnout hlavní vypínač nebo vysunout
vidlici ze zásuvky a spotřebič řádně očistit (čistící prostředky viz kapitola “Čištění
• Sklokeramická platňa spĺňa pri primeranom zaobchádzaní podľa návodu všetky
požiadavky na tieto zariadenia v domácnosti.
• Pred prvým použitím spotrebiča je nutné vypnúť hlavný vypínač alebo vysunút
vidlicu zo zásuvky a spotrebič poriadne očistiť (čistiace prostriedky viď kapitola
7
a údržba”).
• Spotřebič mohou obsluhovat podle návodu k obsluze pouze dospělé osoby.
• Není přípustné ponechat děti bez dozoru u spotřebiče, který je v provozu.
• Elektrická varná deska je spotřebič, jehož provoz vyžaduje dozor.
• Vyhněte se ohřevu prázdných smaltovaných nádob, jejichž dna se tím mohou
poškodit a při přesunu nádoby poškrábat povrch varné desky.
• Nejsou vhodné nádoby s rýhováním resp. ostřinami na dně.
• K dosažení nejlepších výsledků (při vaření na indukční varné zóně) by mělo být
dno kovových nádob 2 - 3 mm silné, u nerezových nádob s proloženým
(sendvičovým) dnem 4 až 6 mm.
• Při pokojové teplotě by mělo být dno mírně vyhloubené, neboť žárem se
roztahuje a bude ležet potom na povrchu varné zóny rovně. Tím je zajištěna
minimální tepelná ztráta při doteku ploch.
• Poškrábání sklokeramiky zabráníte, jestliže budete používat nádoby s čistým a
hladkým dnem.
• Vždy se snažte, aby dno použité nádoby odpovídalo svou velikostí průměru
zvolené varné zóny.
• Teplo vytvořené na dnu hrnce závisí na průměru hrnce. Čím je hrnec menší, tím
menší je výkon. Nedochází k plýtvání energií, pokud není varná zóna zcela
zakrytá hrncem. Stavte však vždy hrnce do středu varné zóny.
• Pro uvedení pokrmů do bodu varu používejte vyšší stupeň příkonu. Po uvedení
pokrmu do varu přepněte na nižší příkon varné zóny.
• Nepoužívejte misky z Al fólií ani nádobí vyrobené z materiálu obsahující hliník.
• Na horké varné zóny nepokládejte předměty z umělé hmoty (lžíce, misky,
cedníky apod.), tyto materiály se taví a připalují.
• Přehřáté tuky a oleje se mohou vznítit, proto dávejte pozor při úpravě pokrmů s
tuky a oleji (fritování apod.).
„Čistenie a údržba“).
• Spotrebič môžu obsluhovať podľa návodu na obsluhu iba dospelé osoby.
• Nie je prípustné ponechať deti bez dozoru pri spotrebiči, ktorý je v prevádzke.
• Elektrická varná platňa je spotrebič, ktorého prevádzka vyžaduje dozor.
• Vyhnite sa ohrevu prázdnych smaltovaných nádob, ktorých dná sa tým môžu
poškodiť a pri presune nádoby poškrabať povrch varnej platne.
• Nie sú vhodné nádoby s ryhovaním resp. ostrými výstupkami na dne.
• Pre dosiahnutie najlepších výsledkov by malo byť dno kovových nádob 2 - 3 mm
hrubé, u nerezových nádob s vrstveným (sendvičovým) dnom 4 - 6 mm.
• Pri izbovej teplote by malo byť dno mierne vyhĺbené, pretože sálaním tepla sa
rozťahuje, aby tak potom mohlo rovno ležať na povrchu varnej zóny. Tým je
zaistená minimálna tepelná strata pri styku plôch.
• Poškrabaniu sklokeramiky zabránite, ak budete používať nádoby s čistým a
hladkým dnom.
• Vždy sa snažte, aby dno použitej nádoby zodpovedalo svojou veľkosťou
priemeru zvolenej varnej zóny.
• Teplo vytvorené na dnu nádoby závisí od priemeru nádoby. Čím je nádoba
menšia, tým menší je výkon. Nedochádza k plýtvaniu energie, ak nie je varná
zóna úplne zakrytá nádobou. Postavte však vždy nádobu do stredu varnej zóny.
• Pre uvedenie pokrmov do bodu varu používajte vyšší stupeň príkonu. Po
uvedení pokrmu do varu prepnite na nižší príkon varnej zóny.
• Nepoužívajte misky z hliníkovej fólie ani nádoby vyrobené z materiálu,
obsahujúceho hliník.
• Na horúce varné zóny neklaďte predmety z umelej hmoty (lyžice, misky, cedidlá
a pod.), tieto materiály sa tavia a pripaľujú.
• Prehriate tuky a oleje sa môžu vznietiť, preto dávajte pozor pri úprave pokrmov s
tukmi a olejmi (fritovanie a pod.).
• Poškrabanie sklokeramiky môžu spôsobiť napr. pieskové zrná z čistenej
zeleniny, zvyšky nevhodného čistiaceho prášku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vaše sklokeramická deska je hezká na pohled a nenáročná na používání.
Následující rady a doporučení Vám pomohou udržovat ji v takovém stavu, aby vám
vydržela opravdu dlouho.
8
Vaša sklokeramická platňa je vzhľadovo pekná a nenáročná na používanie.
Nasledujúce rady a doporučenia Vám pomôžu udržiavať ju v takom stave, aby
Vám vydržala naozaj dlho.
DOPORUČENÍ
• K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič!
• Vaši sklokeramickou desku čistěte pravidelně, nejlépe po každém použití.
• Nejprve odstraňte ze sklokeramické desky všechny zaschlé zbytky jídla a tekutin
pomocí čistící škrabky (v příslušenství spotřebiče).
• Jakmile je deska chladná, naneste na ni několik kapek vhodného čistícího
prostředku a vyčistěte její povrch papírovým ručníkem nebo čistou, jemnou
utěrkou.
• Plochu důkladně omyjte a vysušte dalším papírovým ručníkem nebo měkkou
látkou.
• Nepoužívejte drátěnky, mycí houby nebo jakékoliv jiné čistící prostředky s
drsným povrchem.
• Rovněž nedoporučujeme používat přípravky podporující korozi jako jsou
například spreje na pečící trouby a na odstraňování skvrn.
• Pokud se Vám na rozžhaveném povrchu Vaší
sklokeramické desky nedopatřením roztaví jakýkoli
předmět z plastu, kuchyňské fólie, cukr nebo
potraviny obsahující cukr, odstraňte je okamžitě
pomocí čistící škrabky dokud je plotna horká, a to
nejen z varné desky, ale v případě znečistění i z
povrchu nádoby. Tím zabráníte poškození povrchu
varné desky.
• Před přípravou jídla, která obsahuje větší množství
cukru (např. džem), potřete desku vhodným
ochranným prostředkem, abyste chránili její povrch
proti poškození cukrem v případě překypění
pokrmu nebo při jeho rozlití na povrch desky.
Kovově lesknoucí skvrny vznikají odřením dna hliníkového hrnce nebo použitím
nevhodného čistícího prostředku. Tyto skvrny se pracně odstraňují
několikanásobným čištěním.
Barevné změny na varné desce jsou způsobeny vesměs neodstranitelnými
připálenými zbytky. Nemají vliv na funkci sklokeramiky, nejedná se o změnu v
materiálu.
Obroušení dekoru můžeme způsobit abrazivními čistícími prostředky, nebo
dřením dna hrnce po povrchu varné desky po delší dobu. Na varné desce vzniká
tmavá skvrna.
ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY
MORA Cleaner – typ SUPER universal - na lak, smalt, nerez a sklokeramiku
Reinex - šetrný prostředek hlavně na sklokeramické desky
DOPORUČENIE
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parný čistič!
• Vašu sklokeramickú platňu čistite pravidelne, najlepšie po každom použití.
• Najprv odstráňte zo sklokeramickej platne všetky zaschnuté zvyšky jedla a
tekutín pomocou čistiacej škrabky (v príslušenstve spotrebiča).
• Akonáhle je platňa chladná, naneste na ňu niekoľko kvapiek vhodného
čistiaceho prostriedku a vyčistite jej povrch papierovým obrúskom alebo čistou,
jemnou utierkou.
• Plochu dôkladne umyte a vysušte ďalším papierovým obrúskom alebo mäkkou
látkou.
• Nepoužívajte drôtenky, mycie huby alebo akékoľvek iné čistiace predmety s
drsným povrchom.
• Rovnako tiež nedoporučujeme používať prípravky podporujúce koróziu ako sú
napríklad spreje pre rúry na pečenie a na odstraňovanie škvŕn.
• Ak sa Vám na rozohriatom povrchu Vašej
sklokeramickej platne nedopatrením roztaví
akýkoľvek predmet z plastu, kuchynskej fólie, cukor
alebo potravina obsahujúce cukor, odstráňte ho
okamžite pomocou čistiacej škrabky kým je platňa
horúca, a to nielen z varnej platne, ale, v prípade
znečistenia, aj z povrchu nádoby. Tým zabránite
poškodeniu povrchu varnej platne.
• Pred prípravou jedla, ktoré obsahuje väčšie
množstvo cukru (napr. džem), potrite platňu
vhodným ochranným prostriedkom, aby ste chránili
jej povrch pred poškodením cukrom v prípade
Kovovo sa lesknúce škvrny vznikajú trením dna hliníkového hrnca alebo
použitím nevhodného čistiaceho prostriedku. Tieto škvrny sa odstraňujú pracne,
až po niekoľkonásobnom čistení.
Farebné zmeny na varnej platni sú spôsobené neodstrániteľnými pripálenými
zvyškami pokrmov. Nemajú vplyv na funkčnosť sklokeramiky, nejedná sa o zmenu
v materiále.
Obrúsenie dekóru môžeme spôsobiť abrazívnymi čistiacimi prostriedkami alebo
ak dlhšiu dobu posúvame dnom hrnca po povrchu varnej platne. Na varnej platni
vzniká tmavá škvrna
vyvretia pokrmu alebo pri jeho rozliatí na povrch
platne.
ČISTIACE PROSTRIEDKY
MORA Cleaner – typ SUPER universal - na lak, smalt, nerez a sklokeramiku
Reinex - šetrný prostriedok na sklokeramické platne
9
REKLAMACE REKLAMÁCIA
Vyskytne-li se v záruční době na spotřebiči závada, neopravujte ji sami. Reklamaci
uplatňujte v prodejně, ve které jste spotřebič zakoupili, u značkového servisu nebo
u servisních gescí, uvedených v Záručních podmínkách. Při podávání reklamace
se řiďte textem Záručního listu a Záručních podmínek. Bez předložení řádně
vyplněného Záručního listu je reklamace neplatná.
Ak sa vyskytne v záručnej dobe na spotrebiči závada, neopravujte je sami.
Reklamáciu si uplatnite v predajni, v ktorej ste daný spotrebič zakúpili, u
značkového servisu GORENJE SLOVAKIA alebo u servisných gesciách,
uvedených v Záručných podmienkach. Pri uplatňovaní reklamácie sa riaďte textom
Záručného listu a Záručných podmienok. Bez predloženia riadne vyplneného
Záručného listu je reklamácia neplatná.
ZPŮSOBY VYUŽITÍ A LIKVIDACE OBALŮ SPÔSOBY VYUŽITIA A LIKVIDÁCIE OBALOV
MORA MORAVIA, s.r.o. se zapojila do integrovaného systému sběru
komunálního odpadu ve spolupráci s firmou EKO-KOM, a. s. Sběr
obalů uložených na sběrných místech ve Vaší obci zaručuje jejich
recyklaci.
- iné využitie
Obalová fólia a PE vrecia - do zberných kontajnerov na plasty
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o
nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a
recyklování použitých zařízení.
Spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které by měly být opětovně využity.
Spotřebič odevzdejte do sběrných surovin nebo na místo určené obcí k ukládání
odpadu.
10
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG o
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a
recyklovanie použitých zariadení.
Spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré by mali byť opätovne využité. Podľa
možnosti spotrebič odovzdajte do zberných surovín alebo na miesto určené obcou
na odkladanie odpadu.
PŘEDPIS PRO INSTALACI PREDPIS PRE INŠTALÁCIU
Tento předpis je určen především pracovníkům oprávněných instalačních a
opravárenských organizací. Doporučujeme Vám však, abyste si ve vlastním zájmu
tento předpis prostudovali.
Spotřebiče jsou provedeny a schváleny podle předpisů:
ČSN EN 60335-1
Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1:
Všeobecné požadavky.
ČSN EN 60335-2-6
Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 2:
Zvláštní požadavky na nepřenosné sporáky, varné panely, trouby a podobné
spotřebiče
ČSN EN 55 014-1: 95
Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost,
elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Vyzařování - Norma skupiny
výrobku.
Instalace spotřebiče musí být provedena podle:
ČSN 33 2180
Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů.
ČSN 06 1008
Požární bezpečnost tepelných zařízení.
ČSN 73 0823
Požárně technické vlastnosti hmot. Stupeň hořlavosti stavebních hmot.
Při instalaci spotřebiče je nutné z hlediska funkce spotřebiče, provést
především tyto úkony:
• kontrolu správnosti připojení k elektrickému přívodu,
• kontrolu funkce varných těles, ovládacích a regulačních prvků,
• předvedení zákazníkovi všech funkcí spotřebiče a seznámení s jeho obsluhou a
údržbou.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Při jakékoliv manipulaci se spotřebičem mimo běžné používání je nutno zajistit jeho
odpojení od elektrické rozvodné sítě vysunutím vidlice ze zásuvky nebo vypnutím
hlavního vypínače před spotřebičem.
Tento predpis je určený predovšetkým pracovníkom oprávnených inštalačných a
opravárenských organizácií. Odporúčame Vám však, aby ste si vo vlastnom
záujme tento predpis preštudovali.
Spotrebiče sú nastavené a schválené podľa predpisov:
STN EN 60335-1
Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a podobné účely.
Bezpečnosť. Časť 1: Všeobecné požiadavky.
STN EN 60335-2-6
Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a podobné účely. Časť 2-6:
Osobitne požiadavky na stabilné sporáky, varné panely, rúry a podobné spotrebiče.
STN EN 55 014-1: 95
Elektromagnetická kompatibilita - Požiadavky na spotrebiče pre domácnosť,
elektrické náradie a podobné zariadenia. Časť 1: Vyžarovanie.
Inštalácia spotrebiča musí byť uskutočnená v súlade s:
STN 33 2180
Elektrotechnické predpisy STN. Pripájanie elektrických prístrojov a spotrebičov.
STN 92 0300
Požiarna bezpečnosť tepelných zariadení.
STN 73 0823
Požiarno-technické vlastnosti hmôt. Stupeň horľavosti stavebných hmôt.
Z hľadiska funkcie spotrebiče je pri inštalácii nutné vykonať tieto úkony:
• kontrolu správnosti pripojenia k prívodu elektrickej energie,
• kontrolu funkcie varných telies, ovládacích a regulačných prvkov,
• predvedenie všetkých funkcií spotrebiča zákazníkovi a oboznámenie ho s jeho
obsluhou a údržbou.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA!
Pri akejkoľvek manipulácii so spotrebičom mimo bežného použitia je nutné zaistiť
jeho odpojenie od elektrickej rozvodnej siete vysunutím vidlice zo zásuvky alebo
vypnutím hlavného vypínača pred spotrebičom.
11
UMÍSTĚNÍ VARNÉ DESKY UMIESTNENIE VARNEJ PLATNE
Instalaci může provádět pouze firma k tomu odborně oprávněná a musí být
provedena v souladu s národními normami a předpisy.
• Elektrická varná deska je určena z hlediska působení vnějších vlivů dle ČSN 33
2000-3 pro normální prostředí.
• Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od varné desky platí ČSN 061008.
• Varná deska předpokládá zabudování do výřezu v pracovní desce min. tloušťky
30 mm, povrchově kryté tepelně odolným materiálem.
• Pracovní deska musí být instalována ve vodorovné poloze a musí být na straně
ke zdi utěsněna proti zatékání kapalin.
• Rozměry výřezu pro varnou desku a jeho poloha jsou uvedeny na obrázku pro
12
Inštalácie môže vykonávať iba osoba, ktorá je pre túto činnosť oprávnená a
odborne spôsobilá, a to v súlade s národnými normami a predpismy.
• Elektrická varná platňa je určená z hľadiska pôsobenia vonkajších vplyvov podľa
STN 33 2000-3 pre normálne prostredie.
• Pre bezpečné vzdialenosti stien a nábytku od varného panelu platí STN 92
0300.
• Varná platňa je určená na zabudovanie do výrezu v pracovnej doske
minimálnej hrúbky 30 mm, povrchovo krytej tepelne odolným materiálom.
• Pracovná doska musí byť inštalovaná vo vodorovnej polohe a musí byť na
strane k stene utesnená proti zatekaniu kvapalín.
instalaci
• Bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od varné desky, které je nutno dodržet,
jsou na obrázku.
• Plochy vzniklé po výřezu otvoru doporučujeme krýt vhodným lakem (např.
silikonovým) resp. Al fólií, které sníží pronikání vlhkosti do desky.
• Pod varné desky nelze instalovat bez zvláštního opatření pečící trouby u kterých
mohou spaliny z pečící trouby proudit směrem nahoru pod varnou desku.
• Zadní stěna kuchyňské linky za varnou deskou musí být rovněž z tepelně
odolného materiálu (120° C). Nejmenší vzdálenost zadní hrany varné desky od
zadní stěny je 40mm.
• Varná deska nesmí být instalována v těsné blízkosti kuchyňské skříňky z
hořlavého materiálu, přesahující nad povrch pracovní desky.
• Nad varnou deskou se doporučuje instalovat pouze odsavač par (digestoř), nad
kterým může být umístěna kuchyňská skříňka. Samostatnou skříňku bez
odsavače par k instalaci nad varnou desku nedoporučujeme. Minimální
vzdálenost mezi varnou deskou a odsavačem je 650 mm, dále dle doporučení
výrobce odsavačů.
• Před instalací spotřebiče do výřezu v pracovní desce nalepte po obvodě spodní
části rámu těsnění proti zatékání kapalin, které je přiloženo v příslušenství
VĚTRÁNÍ VETRANIE
• Zadní stěna spodní skříňky musí být v oblasti
výřezu pracovní desky otevřena, aby byla
zabezpečena výměna vzduchu.
• Je třeba odstranit přední výztuku nábytku, aby
vznikl otvor pro průchod vzduchu alespoň
7mm pod pracovní deskou po celé šířce
spotřebiče.
• Případné výztuhy pod pracovní deskou musí
být odstraněny alespoň v oblasti pracovní
desky
• Vzdálenost mezi indukční varnou deskou a
kuchyňským nábytkem, případně dalšími
vestavnými spotřebiči musí být zvolena tak,
aby bylo zajištěno dostatečné větrání a
odvětrání indukčních varných zón.
• Je třeba zabránit nadměrnému oteplení ze
spodní strany, např. od vestavné pečicí trouby
bez chladicího ventilátoru.
• Pokud u vestavné pečicí trouby umístěné pod
vestavnou varnou deskou probíhá proces
pyrolýzy (vysokoteplotní čištění), nesmí se
indukční varná deska používat.
• Rozmery výrezu pre varnú platňu a jeho poloha sú uvedené na obrázku.
• Bezpečné vzdialenosti tak stien a nábytku, sú na na obrázku.
• Plochy vzniknuté vo výreze otvoru doporučujeme kryť vhodným lakom (napr.
silikónovým), resp. hliníkovou fóliou, ktorá zníži prenikanie vlhkosti do platne.
• Pod varné platne sa nemôžu inštalovať bez zvláštneho opatrenia rúry, u ktorých
môžu spaliny z pečenia prúdiť smerom nahor pod varnú platňu.
• Zadná stena kuchynskej linky za varnou platňou musí byť taktiež z tepelne
odolného materiálu (120° C). Najmenšia vzdialenosť zadnej hrany varnej platne
od zadnej steny je 40mm.
• Varná platňa nesmie byť inštalovaná v tesnej blízkosti kuchyňskej skrinky
z horľavého materiálu, presahujúcej nad povrch pracovnej dosky.
• Nad varnou platňou sa doporučuje inštalovať iba odsávač pár (digestor), nad
ktorým môže byť umiestnená kuchyňská skrinka. Samostatnú skrinku bez
odsávača pár pre inštaláciu nad varnú platňu nedoporučujeme. Minimálna
vzdialenosť medzi varnou platňou odsávačom je 650 mm, ďalej podľa
doporučenia výrobcu odsávačov pár.
• Pred inštaláciou spotrebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obvode
spodnej časti rámu tesnenie proti zatekaniu kvapalín, ktoré je priložené
v príslušenstve.
• Zadná stena spodnej skrinky musí byť
v oblasti výrezu pracovnej dosky otvorená,
aby bola zabezpečená výmena vzduchu.
• Je treba odstránit prednú výztuhu nábytku,
aby vznikol otvor pre priechod vzduchu
aspoň 7 mm pod pracovnou doskou po celej
šírke spotrebiča.
• Pípadné výztuhy pod pracovnou doskou
musia byť odstráneneé alespoň v oblasti
pracovnej dosky.
• Vzdialenosť medzi indukčnou varnou doskou
a kuchyňským nábytkom, prípadne dalšími
vstavanými spotrebičami musí byť vybraná
tak, aby bolo zaistené dostatočné vetranie a
odvetrávanie indukčných varných zón.
• Je treba zabrániť nadmernému otepleniu zo
spodnej strany, napr. od vstavanej pečiacej
rúry bez chladiaceho ventilátora.
• Ak vo vstavanej pečiacej rúry umiestené pod
vstavanou varnou platňou prebieha proces
pyrolýzy (vysokoteplotné čistenie), nesmie sa
indukčná varná platňa používať.
13
PŘIPOJENÍ SPOTŘEBIČE K ELEKTRICKÉ SÍTI PRIPOJENIE SPOTREBIČA K ELEKTRICKEJ SIETI
SPOJOVACÍ LIŠTA SPOJOVACÍ LIŠTA
Připojení spotřebiče k elektrické síti smí provádět jen odborně oprávněná firma Do
rozvodu před spotřebičem musí být zabudován spínač pro odpojení spotřebiče od
elektrické sítě, u něhož je vzdálenost rozpojených kontaktů všech pólů min. 3 mm.
Tato povinnost odpadá, pokud je připojovací šňůra opatřena vidlicí a tuto vidlici lze
snadno a bez překážek vysunout ze zásuvky
• K připojení varné desky použjte 3 žílový kabel o průřezu 1,5mm, např. typu
H05VV-F3G1,5, jehož konce upravte podle obrázku.
• Konce vodičů je nutno zpevnit proti roztřepení nalisovanými koncovkami.
• Po upevnění konců vodičů pod hlavy šroubů ve svorkovnici založte kabel do
svorkovnice a zajistěte proti vytržení sponou .
• Nakonec zavřete víko svorkovnice.
• Po připojení spotřebič otočte do pracovní polohy, vložte do výřezu a zkontrolujte
polohu přívodního kabelu.
• Varnou desku zajistěte upínkami (viz. obrázek) a to přiměřenou silou tak, aby
nedošlo k poškození spořebiče.
Pripojenie spotrebiča k elektrickej sieti smie vykonávať iba oprávnená a odborne
spôsobilá osoba. Táto povinnosť odpadá, ak je pripojovací šnůra opatrená vidlicou
a túto vidlicu je možné snadno a bez prekážok vybrať zo zásuvky
• Do rozvodu pred spotrebičom musí byť zabudovaný spínač pre odpojenie
spotrebiča od elektrickej siete, u ktorého je vzdialenosť rozpojených kontaktov
všetkých pólov minimálne 3 mm.
• K pripojeniu varnej platne použite 3 žilový sieťový kabel o prierezu 1,5 mm,
napríklad H05VV-F3G1,5, ktoreho konce upravte podľa obrázku.
• Konce vodičov je nutné spevniť proti rozstrapateniu nalisovaných koncoviek.
• Po upevnení koncov vodičov pod hlavy skrutiek vo svorkovnici založte kabel do
krabičky svorkovnice a zaistite proti vytrhnutiu sponou.
• Nakoniec zatvorte veko krabice svorkovnice.
• Po pripojení spotrebič otočte do pracovnej polohy, vložte do výrezu a
skontrolujte polohu prívodného kábla.
• Varnú platňu zaistite sponami (viď. obrázok), a to primeranou silou tak, aby
nedošlo k poškodeniu spotrebiča.
14
UPOZORNĚNÍ:
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních
nebo technologických změn výrobku, které nemají vliv na funkci výrobku.
UPOZORNENIE:
Výrobca si vyhradzuje právo drobných zmien v návode, vyplývajúcich z inovačných
alebo technologických zmien výrobku, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
15
TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE
Elektrická indukční vestavná varná deska Elektrická indukčná vstavaná varná platňa
Rozměry Rozmery
Celkové rozměry - Š x Hl. x V
(V = zabudovaná hloubka)
Rozměry výřezu v pracovní desce
Š x Hl x Tl. pracovní desky
Šírka / Hĺbka / Výška
Š x Hl. x V (V = zabudovaná hĺbka)
Rozmery výrezu v pracovnej doske
Š x Hl x Tl. pracovnej dosky
Varné zóny Varné zóny
Přední
Zadní
∅ 145mm
∅ 210 mm
Elektrické napětí Elektrické napätie 230 V ~
Celkový el. příkon Celkový el. príkon 3,60 kW
Ľavá predná
Ľavá zadná
∅ 145 mm
∅ 210 mm
MORA 4504
300 / 510 / 58 mm
270 x 490 x (30 - 50) mm
2,20 / 3,00 kW
1,40 kW
PŘÍSLUŠENSTVÍ PRÍSLUŠENSTVO MORA 4504
Těsnící hmota Tesniaca hmota 1 ks.
Čistící škrabka Čistiaca škrabka 1 ks
Upínka Spona 3 ks
Šroub 3,9 x 16 mm Skrutka 3,9 x 16 mm 3 ks
Podložka 4,3 Podložka 4,3 3 ks
PŘÍSLUŠENSTVÍ NA OBJEDNÁVKU PRÍSLUŠENSTVO NA OBEDNÁVKU MORA 4504
Spojovací lišta (objednací číslo 144079) Spojovací lišta (číslo na objednanie 144079) 1 ks