Moog G400, G-4, G-3, G-5, G-6 Installation Instructions Manual

...
InstallatIon InstructIons
EInbauanwEIsung
IstruzIonI dI InstallazIonE
InstructIon d’InstallatIon
InstruccIonEs dE montajE
MOOG brushless servOMOtOrs series G400 MOOG bürstenlOse servOMOtOren der baureihe G400 servOMOtOri brushless MOOG serie G400 MOteurs sans balais MOOG series G400 servOMOtOres MOOG de la serie G400
What moves your World
English
Installation instructions
Introduction
Brushless construction means that MOOG G400 series servodrives are maintenance free. The longevity of the motors is limited only by the life of the bearings, which have a lifetime lubrication (a minimum of 20,000 opera­tion hours with the recommended maximum axial and radial loads). Because of product liability issues any motor damage should be repaired by MOOG, non MOOG staff may be unable to comply with safety rules (e.g. VDE guidelines) and MOOG quality standards.
Caution: Destruction of the paint seal on the screws voids warranty.
Recommended drives to be used to control the motor, according to UL1004, Par.30.6: MSD Series, DS2000 by
Moog.
Shipment
Please check the contents of delivery are as ordered and that no damage, especially the areas of the shaft and connectors, has occurred during transit. Any prob­lems should be immediately addressed to MOOG with a description of the fault or damage.
G400 series motor codication
The motor nameplate data are used for the setting of the
servodrive. In case of contact with Moog, identication
data of the motor must be supplied.
Example:
General Standards
Technical data
Moog | Installation instructions series G400
Technical data
data are measured at 25°C ambient temperature
n
N
N
P
0
M
0
I
e
K
J
d
U
nominal speed at PN nominal power (max continuous output power) continuous stall torque continuous stall current (at M0) back emf (voltage constant) rotor moment of inertia nominal operatine voltage (bus voltage)
Nameplate data
Type
Ambient
motor type (Note: for motors built before July 2008 this may vary)
ambient temperature
temp
Model
S/N
Date
Insulation
Brake
motor model number (ordering number) serial number week and year of production UL approved insulation system Brake is optional. Data provided refers to
holding torque
Standards
IP65
I.CL.F
IEC34
VDE-0530­S1
CE
UL
degree of protection. Motor protected against jets of water (at shaft with seal option)
motor listed for insulation class F (155°C)
motor fullls IEC34 (Standard denes rating
and performance of rotating electrical ma­chines)
performance measurements are done according
to VDE-0530
conformity certicate will be supplied on
request
motor c-UL Recognized, le number E137630
09/2008
Mounting dimensions for MOOG motors
Type A Pmax C øAJ øAK AH øU BB
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm
G-1
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
See tables at page 13
ISO
40 7.0 48 18
55 9.0 63 40
70 9.0 75 60
100 9.8 115 95
140 12.2 165 130
190 11.0 215 180
286 286 286 286 286 286 286 286 286 286 286
+0.008
-0.003
+0.011
-0.005 +0.012
-0.007 +0.013
-0.009 +0.014
-0.011 +0.014
-0.011
16 6
20 9
23 11
40 19
50 24
60 32
+0.006
-0.002 +0.010
+0.001 +0.012
+0.001 +0.015
+0.002 +0.015
+0.002 +0.018
+0.002
DIN
A Lengt h of mot or wi thout s haft, pi lot and ma ting con necto r Pmax Ma ximum w idth of mo tor (end vi ew) exclu ding ter minal ho using, e tc. C Thick ness of a nge plat e of motor øAJ Di ameter o f mounti ng bolt ci rcle in an ge of moto r øAK Diamet er of pilot o n ange of m otor AH Mo untin g surfac e of ange o f
moto r to end of sh aft
øU D iamete r of shaf t extens ion BB
M aximu m height o f pilot of mo unting  ange of mo tor
max
øBF Cl earanc e hole in mo unting  ange of mo tor XD U sable len gth of ke yseat R Botto m of keysea t to oppos ite side of s haft
All di mension s withou t tolera nce are ac cordin g to DIN ISO 276 8, par t 1, categ ory c.
øBF XD R S1xS2 D BC øE F G H M
max
2.5 3.3 10 4.8 2x2 1.5 0 14
2.5 5.5 14 7.2 3x3 3 0 24
2.5 5.5 16 8.5 4x4 4 0 24
3 9 32 15.5 6x6 4 0 35
3.5 11 40 20 8x7 5 0 47
4 13.5 40 27 10x8 10 0 50
+0.027
- M2.5x8 M3x16 1.3
-0.000
+0.003
- M2.5x8 M5x22 5
-0.000
+0.003
- M2.5x8 M5x22 5
-0.000
+0.039
66.3 M4x16 M8x30 16
-0.000
+0.039
98.8 M4x16 M10x40 30
-0.000
+0.039
128 M4x16 M12x40 38
-0.000
6885 6885 13-1 912 8.8 912 8.8
S1 Widt h of key S2 Heig ht of key D Distan ce betw een end of sh aft and k ey BC Di stance b etwee n mounti ng ange o f motor to s houlde r shaft
(alwa ys=0m m)
øE Di ameter o f hole for sh aft in a nge of mot or F Wid th of moto r betwe en reces ses for mo unting s crews G Thread i n motor sh aft H Recomm ended a nge screw s (kind an d lengt h) M Tig hteni ng torqu e for ang e screws
2
English
Moog | Installation instructions series G400
Mounting
MOOG recommends the use of Hex head screws accor­ding to DIN 912 8.8 (see column H in the table on page 2).
The mounting of MOOG motors, especially size 1, 2 and
3 motors, can be eased considerably by the use of a ball
ended, hex key. With these motor sizes, the length of the screws used for mounting must not exceed 40 mm. MOOG motors generate heat during normal operation.
Therefore a good heat sink and sufcient ventilation
should be provided when mounting the motor, i.e. the mo-
tor must be tted to a sufciently large metal machine
part. The motors should be protected against contact with the hot surfaces if necessary. The motor shaft should be degreased carefully before mounting a coupling. When using a degreaser (grease
dissolving substance) prevent it from owing into the
bearing as this will destroy the lifetime lubrication. A clamp coupling or a shrink connection is recommended to provide a reliable torque transmission.
Caution: The motor can be damaged during mounting by excessive axial or radial forces applied to the shaft.
The resulting damage to the bearings can reduce the motor’s life. Excessive axial force on the rotor shaft can impair the functionality of an optional brake. This leads either to reduced braking force or brake failure. There­fore excessive pressure and shocks on the front end of the shaft and the back housing must be avoided under all circumstances. The impulse of any hammer blow always exceeds the maximum permissible axial and radial forces.
Electric interfaces
For connection of series G400 MOOG motors, it is best to use the mating connectors and cable characteristics
indicated in the tables on pages 12 and 13. When using non MOOG components, the cable specications must be fullled in every way.
Danger: A rotating motor can generate dangerously high voltages. Always make sure that there are no exposed cables.
The pin layouts of the connectors are shown in the follow­ing tables. Connection and disconnection of the motors must be made with the controller switched off. Simply disabling the controller is not sufcient. During installa­tion, special attention should be paid to the diameter of the protective earth (PE) conductor, which must be sized according to legal safety rules.
Caution: Small wire diameters lead to an unacceptable heating in the cable. This results in power loss to the mo-
tor, especially when the cables are long.
We recommend shielding of power and signal cables. The shielding should be connected to earth at both ends.
What to do if repairs are required
If a repair of a MOOG motor should prove necessary, all parts such as gears, toothed wheels, pinions etc. not t­ted by MOOG, should be removed because MOOG cannot guarantee correct disassembly. Grease and dirt on the front ange should also be removed. Moog would appre­ciate a detailed failure or breakdown report attached to the delivery paperwork. ”For repair” should be clearly stated on the delivery note.
09/2008
Maximum permissible axial and radial loads for MOOG motors during installation
Type G-1 G-2 G-3 G-4 G-5 G-6
Axial load*
Radial load*
*: During i nstallat ion. Less lo ad is allowe d when the m otor is rota ting, s. c atalogu e.
75N 150N 150N 300N 400N 500N
300N 500N 500N 1000N 1600N 2000N
3
09/2008
Deutsch
Einbauanweisung
Einführung
MOOG bürstenlose Servomotoren der Baureihe G400 sind bauartbedingt wartungsfrei. Die Lager als einzige verschleißbehaftete Komponente sind mit einer Lebens­dauerschmierung ausgerüstet (mind. 20 000 Betriebs­stunden bei den angegebenen maximalen Axial- und Radialkräften). Tritt am Motor dennoch eine Beschädi­gung auf, so kann diese in der Regel durch MOOG be­hoben werden. Eine Reparatur durch Fremdpersonal ist aus Gründen der Produkthaftung ausgeschlossen, da die geltenden Sicherheitsvorschriften (z.B. VDE-Richtlinien) und MOOG Qualitätsstandards in der Regel vom Kunden nicht eingehalten werden können.
Achtung: Eine Zerstörung des Siegellackes an den Schrauben führt zum Erlöschen jedweden Garantiean-
pruchs. Empfohlene Antriebe, um den Motor zu steuern, ent­sprechend UL1004, Par.30.6: MSD Serie, DS2000, von
Moog.
Verpackungsinhalt bei Anlieferung eines MOOG Motors
Bitte prüfen Sie sofort bei Anlieferung des MOOG Mo­tors den Verpackungsinhalt auf Unversehrtheit und Voll­ständigkeit des mit Ihnen vereinbarten Lieferumfangs. Insbesondere die Bereiche des Wellenendes und der Stecker sollten auf Transportschäden geprüft werden. Bitte überprüfen Sie anhand der Daten auf dem Typen­schild, ob das gelieferte Motormodell mit der Bestellung übereinstimmt.
Kodifizierung der Serie G400
Die Bewegungstypenschilddaten werden für die Einstel­lung des Servodrive verwendet. Im Falle des Kontaktes mit Moog müssen Kennzeichnungsdaten des Motors bereit gestellt werden.
Beispiel:
Allge mein
Nor men
Moog | Einbauanweisung Baureihe G400
Technische Daten
(Date n werden bei e iner Umge bungste mperatur von 2 5°C gemes sen)
n
N
P
N
M
0
I
0
K
e
J
U
d
nominale Drehzahl (Drehzahl bei PN) Nennleistung (maximale Dauerleistung) Dauerstillstandsmoment Dauerstillstandsstrom (Strom bei M0) back emf (Spannungskonstante) Eigenträgheitsmoment des Rotors Zwischenkreisspannung
Typenschilddaten
Type Motortyp
Ambient temp
Model Motormodellnummer (Bestellnummer) S/N Seriennummer Date Produktionsdatum: Quartal und Jahr Insulation UL-anerkanntes Isolierungssystem Brake Bremse ist wahlweise freigestellt. Die bere-
(Anmerkung: bei Motoren, die vor Juli 2008 gebaut wurden, kann dies abweichen)
Umgebungstemperatur
itgestellten Daten beziehen sich auf Holding-
drehkraft.
Normen
IP65
I.CL.F
IEC34
VDE- 0530 ­S1
CE
UL
Schutzgrad. Motor geschützt gegen Strahlwas­ser (an der Welle mit Dichtungswahl)
verzeichnet für Isolierungskategorie F (155°C)
Motor erfüllt IEC34 (Standard deniert
Bewertung und Leistung von sich drehenden elektrischen Maschinen)
Leistungsmessungen sind erfolgt entsprechend
VDE-0530
Übereinstimmungbescheinigung wird geliefert auf Anfrage
Motor-cUL erkannt, Aktenzeichen E137630
Techni sche Date n
Einbaumaße für MOOG Motoren
Type A Pmax C øAJ øAK AH øU BB
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm
G-1
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
ISO
DIN
A Motorlänge Pmax Flanschquadrat des Motors ohne Stecker etc. C Dicke der Flanschplatte øAJ Lochkreisdurchmesser für Flanschschrauben øAK Zentrierdurchmesser AH Länge vom Wellenende zur Flanschäche øU Durchmesser der Welle BB
Maximale Höhe des Zentrierdurchmessers über
max
der Flanschäche
40 7.0 48 18
55 9.0 63 40
70 9.0 75 60
100 9.8 115 95
140 12.2 165 130
190 11.0 215 180
286 286 286 286 286 286 286 286 286 286 286
siehe Tabellen auf Seite 13
ohne
Welle, Zentrierung, Gegenstecker
Alle A bmessu ngen ohn e Tole ranza ngabe ge mäß DIN ISO 2 768, Teil 1, Ka tegori e c.
+0.008
-0.003
+0.011
-0.005 +0.012
-0.007 +0.013
-0.009 +0.014
-0.011 +0.014
-0.011
16 6
20 9
23 11
40 19
50 24
60 32
+0.006
-0.002 +0.010
+0.001 +0.012
+0.001 +0.015
+0.002 +0.015
+0.002 +0.018
+0.002
øBF Durchmesser der Durchgangslöcher am Motor-
ansch
XD Nutzbare Länge der Paßfedernut R Abstand vom Boden der Paßfedernut zur ge-
genüberliegenden Seite der Welle
S1 Breite der Paßfeder S2 Höhe der Paßfeder D Abstand vom Wellenende zur Paßfeder
øBF XD R S1xS2 D BC øE F G H M
max
2.5 3.3 10 4.8 2x2 1.5 0 14
2.5 5.5 14 7.2 3x3 3 0 24
2.5 5.5 16 8.5 4x4 4 0 24
3 9 32 15.5 6x6 4 0 35
3.5 11 40 20 8x7 5 0 47
4 13.5 40 27 10x8 10 0 50
6885 6885 13-1 912 8.8 912 8.8
BC Abstand zwischen Flanschäche und erster
Wellenschulter auf der Welle (immer =0mm)
øE Durchmesser des Freistichs im Flansch F Breite des Motors zwischen den Aussparungen
für die Montageschrauben
G Gewinde in der Motorwelle (Typ und Tiefe) H empfohlene Flanschschrauben (Typ und Länge) M Anzugsmoment für Flanschschrauben
+0.027
- M2.5x8 M3x16 1.3
-0.000
+0.003
- M2.5x8 M5x22 5
-0.000
+0.003
- M2.5x8 M5x22 5
-0.000
+0.039
66.3 M4x16 M8x30 16
-0.000
+0.039
98.8 M4x16 M10x40 30
-0.000
+0.039
128 M4x16 M12x40 38
-0.000
4
Deutsch
Moog | Einbauanweisung Baureihe G400
Montage
MOOG empehlt für die Motorbefestigung die Ver­wendung von Innensechskantschrauben nach DIN 912
8.8 (siehe in Spalte H der Tabelle auf S. 4). Die Verwen­dung eines Innensechskantschlüssels mit Kugelkopf
erleichtert speziell bei den Baugrößen 1, 2 und 3 die
Montage wesentlich. Bei diesen Baugrößen dürfen die verwendeten Schrauben eine Länge von 40 mm nicht überschreiten. MOOG Motoren können im Betrieb sehr heiß werden. Bei der Montage ist daher auf eine gute Wärmeabfuhr zu achten, d.h. der Motor sollte an ein aus-
reichend massives Metall-Maschinenteil angeanscht
werden. Weiterhin muss eine ausreichende Konvektion sichergestellt sein. Im Einzelfall sind die Motoren gegen Berührung zu sichern, da Verbrennungsgefahr besteht. Vor dem Anbringen einer Kupplung auf die Motorwelle sollte diese gründlich entfettet werden. Bei Verwendung eines Entfetters (fettlösenden Mittels) ist darauf zu achten, dass dieser nicht in das Lager gelangt, da sonst für dieses die Lebensdauerschmierung nicht mehr ge­währleistet ist. Für eine sichere Momentenübertragung empfehlen wir die Verwendung einer Klemmkupplung bzw. einer Schrumpfverbindung.
Vorsicht: Durch unzulässig hohe Axial- bzw. Radialkräfte an der Welle kann der Motor bei der Montage beschädigt werden.
schaften, die in den Tabellen auf den Seiten 12 und 13
angezeigt werden, zu verwenden. Wenn man nicht MOOG Bestandteile verwendet, müssen die Kabelspezikati­onen auf jede Art erfüllt werden.
Achtung: ein sich drehender Motor kann gefährliche Hochspannung abgeben. Deshalb ist stets darauf zu
achten, dass keine offenen Kabel vorhanden sind.
Die Pin-Belegungen der Stecker entsprechen den folgenden Schemata. Die Montage und Demontage der Steckverbinder muss stets bei ausgeschaltetem Control­ler erfolgen. Das Deaktivieren des Controllers allein ist dafür nicht ausreichend. Bei der Installation ist insbe­sondere auf einen den gültigen Sicherheitsrichtlinien entsprechenden Schutzleiterquerschnitt zu achten.
Achtung: kleine Leiterquerschnitte führen zu einer unzulässig starken Erwärmung des Kabels. Dies hat, be­sonders bei langen Zuleitungen, Leistungsverluste des Motors zur Folge.
Bei der Installation der Zuleitungen empfehlen wir eine Schirmung der Leistungs- und Signalkabel. Dabei ist die Schirmung beidseitig auf Massepotential zu legen.
Verhalten im Reparaturfall
09/2008
Die möglicherweise auftretenden Lagerbeschädigungen reduzieren die Motorlebensdauer. Ein gewaltsames Verschieben der Rotorwelle kann die Funktion der optionalen Bremse so beeinträchtigen, dass diese keine oder nur eine reduzierte Bremswirkung besitzt. Aus diesem Grund sind übermäßiger Druck und Stöße auf das vordere Wellenende bzw. den hinteren Gehäusedeckel unter allen Umständen zu vermeiden. Durch den mit Ham­merschlägen verbundenen Impuls werden die zulässigen Axial- bzw. Radialkräfte in jedem Fall überschritten.
Sollte eine Reparatur eines MOOG Motors notwendig sein, so sind alle nicht von MOOG angebrachten Anbau­teile wie Getriebe, Zahnräder, Ritzel etc. zu demontieren, da MOOG die korrekte vorschriftsmäßige Demontage nicht garantieren kann. Evtl. vorhandene Verschmut­zungen am vorderen Lagerschild des Motors sollten ebenfalls entfernt werden. Nach Möglichkeit ist den Lieferpapieren eine detaillierte Ausfallbeschreibung oder ein Fehlerbefund beizufügen. Auf dem Lieferschein ist deutlich sichtbar der Vermerk „ Zur Reparatur“ anzu­bringen. Der Motor ist stoßsicher zu verpacken, so dass
Elektrische Schnittstellen
Transportbeschädigungen vermieden werden.
Zum Anschluss der Motoren der Reihe G400 MOOG ist es am besten, die Gegenstecker und die Kabeleigen-
Maximal zulässige Axial- und Radialkräfte für MOOG Motoren während der Montage
Typ G-1 G-2 G-3 G-4 G-5 G-6
Axialkraft*
Radialkraft*
*: Wäh rend des Ei nbaus. Bei rotierendem M otor gelte n geringere Krä fte, s. Ka talog.
75N 150N 150N 300N 400N 500N
300N 500N 500N 1000N 1600N 2000N
5
Loading...
+ 11 hidden pages