Manuel dʹutilisation
Sec
Inhalt |
|
Table des matières |
|
MESURES DE SÉCURITÉ--------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
01 |
Fonctionnalités------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
02 |
Panneau supérieure--------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
03-05 |
Panneau arrière-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
06-07 |
AFFICHAGE DʹACCUEIL----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
08 |
A chage de la chaîne de signal----------------------------------------------------------------------------------------------- |
09 |
MODES FOOTSWITCH-------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
10-11 |
Footswitchs CTRL------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
12-13 |
Réglages recommandés---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
14-15 |
BLOCS DʹEFFETS-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
16-69 |
COMP----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
21-22 |
WAH------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
23-25 |
FXA/FXB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
26-30 |
OD/DS----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
31-32 |
AMP------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
33-37 |
CAB-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
38-40 |
IR---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
41-42 |
NS------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
43 |
TONE CAP------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
44-58 |
EQ--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
59-60 |
BOUCLE D'EFFETS---------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
61-65 |
DELAY----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
66-67 |
REVERB--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
68-69 |
GLB-EQ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
70-71 |
SYSTÈME----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
72-89 |
Entrée-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
72 |
Sortie--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
73 |
USB AUDIO------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
74-75 |
MIDI------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
76-82 |
FS COLOR------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
83 |
TAP------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
84 |
ECRAN--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
85 |
PARA PREF---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
85 |
RESET--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
86 |
SAUVEGARDE DES PRESETS---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
86 |
EXP-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
87-89 |
TUNER(Accordeur)--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
90 |
LOOPER----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
91 |
Fonction TRAILe------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
92 |
Chargement de fichier MNRS--------------------------------------------------------------------------------------------- |
93-94 |
Caractéristiques------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
95-96 |
MESURES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement avant la mise en marche
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur indiqué sur une prise secteur de tension adéquate. Assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur fournissant 9 V CC (± 10%), 2A avec un centre négatif. Débranchez l'adaptateur d'alimentation pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Il est fortement recommandé d'utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine.
Branchements
Mettez systématiquement cet appareil et les autres équipements hors tension avant de les connecter/déconnecter pour prévenir tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les autres appareils. Assurez-vous également d'avoir débranché tous les câbles de liaison et d'alimentation avant de déplacer l'appareil.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chi on sec et doux uniquement. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chi on. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs à base d'alcool, de diluants de peinture, de cire, de solvants, de liquides de nettoyage ou de lingettes imprégnées.
Interférences avec les autres appareils électriques Les radios et télévisions situées à proximité peuvent subir des interférences de réception. Utilisez cet appareil à une distance su sante des radios et télévisions.
Environnement
Pour éviter toute déformation, décoloration ou autres dommages graves, n'exposez pas cet appareil aux conditions suivantes :
● Lumière du soleil directe ● Champs magnétiques
● Environnement excessivement sale ou poussiéreux ● Sources de chaleur
● Température ou humidité extrême ● Humidité élevée
● Vibration et chocs intenses
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
● Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
● Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant perturber son fonctionnement.
01
Fonctionnalités
● modélisations d'ampli haute-qualité utilisant la technologie de modélisation numérique d'ampli non-linéaire de MOOER et
des IR de modélisation d'enceinte reproduisant la dynamique et le comportement d'un véritable ampli à lampes.
● Compatible avec les fichiers .GNR (Amp) et .GIR (CAB) basés sur le moteur MNRS 2.0.
● la fonction TONE CAPTURE permet d'échantillonner et de capturer vos amplis, pédales, guitares et enceintes physiques pour
créer de nouvelles modélisations sonores.
● 108 modélisations de préampli réalisées à partir de véritables amplis, 164 e ets haut-de-gamme, et 43 fichiers d'IR natifs de
modélisations d'enceintes. Compatible avec les fichiers de réponses impulsionnelles tierces (à 2048 points d'échantillonnage)
● boucle d'e et stéréo programmable avec di érentes possibilités de routage qui facilitent l'intégration de vos pédales
préférées et garantit une flexibilité ultime en utilisant la méthode à « 4 câbles ».
● sorties stéréo (6,35 mm et XLR) avec un routage indépendant de la chaine de signal. Permet l'envoi de di érentes parties de
votre configuration virtuelle vers di érents appareils.
● MIDI IN/MIDI OUT avec mapping facile et commutation externe pour piloter vos autres pédales et amplis.
● footswitches programmables avec couleurs de LED au choix et fonctions assignables pour personnaliser intégralement vos
outils de sélection
● interface utilisateur simple et intuitive، basée sur les retours d'expérience des utilisateurs du GE300, pour configurer vos
presets de façon simple et rapide. Passez plus de temps à jouer et moins de temps à faire défiler vos menus
● 30 secondes de boucle stéréo
● accordeur programmable de haute-précision pour rester accordé à tout moment.
02
Panneau supérieure
09
10
03
01Écran LCD
Écran LCD 5 pouces 854*480 a chant l'interface utilisateur
02<< >>
Défilement des pages de paramètres de l'interface utilisateur vers la gauche et la droite.
03SELECT
Tournez / pressez ce bouton pour faire vos choix dans l'interface utilisateur.
04Bouton 1-5
Réglages des paramètres individuels dans l'interface utilisateur
05ECRANS DE MENU DISPLAY: Bascule entre les vues FOOTSWITCH et SIGNAL CHAIN dans l'écran d'accueil. Pressez ce bouton pour revenir au
menu d'accueil depuis les autres écrans.
GLB-EQ : Menu des réglages d'EQ générale.
CTRL : Configurez, assignez et personnalisez vos réglages de footswitch.
SYSTEM : Menu des paramètres système généraux.
SAVE : Menu de sauvegarde PRESET.
EXP: Menu de calibrage et des réglages EXP1 et EXP2.
06LED EXP1 / EXP2
A che le statut ON/OFF des pédales d'expression (EXP).
EXP1 : Cette LED s'allume quand une pédale externe (1) est détectée à l'entrée EXP1.
EXP2 : Cette LED s'allume quand une pédale externe (2) est détectée à l'entrée EXP2.
07MASTER
Réglages de volume indépendants pour les sorties XLR, casque et jack 6,3 mm
08/
Footswitches BANK UP / BANK DOWN pour sélectionner les banques de preset.
04
09BLOCS D'EFFETS
Pressez le bouton pour accéder à l'écran d'édition du bloc d'e et correspondant. Pressez le bouton pour activer/désactiver le bloc d'e et. La LED indique le statut on/o du bloc d'e et.
10CTRL 1-3 & A, B, C
Le GE300 LITE propose trois modes de footswitches di érents (Voir rubrique CTRL et FS mode)
CTRL3
FS MODE 1 : Assigne les fonctions via le bouton CTRL.
FS MODE 2 : Assigne les fonctions avec le bouton CTRL /sélectionne les presets depuis la colonne supérieure après ↑/ ↓
FS MODE 3 : Assigne les fonctions via la sélection de preset depuis deux banques
A, B, C
FS MODE 1 : Sélectionne les presets correspondants à A, B ou C
FS MODE 2 : Assigne les fonctions avec le bouton CTRL /sélectionne les presets depuis la colonne supérieure après ↑/ ↓
FS MODE 3 : Assigne les fonctions via la sélection de preset depuis deux banques
A + B = ACCORDEUR B + C = LOOPER
05
Panneau arrière
01 02 |
04 |
06 |
08 |
10 |
12 |
03 |
05 |
07 |
09 |
11 |
13 |
01Sélecteur Guitar/Line
Bascule entre un niveau d'entrée guitare et un niveau ligne.
02AUX IN
Jack stéréo 3,5 mm permettant de connecter des lecteurs de média externes pour lecture audio
03ENTRÉE 6,3 mm
Entrée instrument
04EXP1/EXP2
Entrée jack stéréo 6,35 mm pour pédale d'expression. Peut être défini comme AMP CTRL pour changer le canal de l'ampli.
06
05SEND/RETURN
Boucle d'e ets mono
SEND jack de sortie mono 6,35 mm RETURN jack d'entrée mono 6,35 mm
OUTPUT
062 x jack mono 6,3 mm L = sortie MONO
L + R = sortie STEREO
07CASQUE
Sortie casque dédiée
Jack stéréo 6,35 mm
08XLR OUT
2 x sortie XLR symétriques avec interrupteur ground lift
L = sortie MONO
L + R = sortie STEREO
09LIFT/GND
10Port MIDI
Pour entrée/sortie MIDI (peut être configuré sur MIDI IN/OUT manuellement)
11USB
Port USB de type-B pour se connecter et enregistrer directement en audio numérique.
Interface logicielle MOOER o cielle pour éditer et importer/exporter les presets et mettre les firmwares à jour.
12I/O
Interrupteur d'alimentation ON / OFF
13DC IN
Entrée d'alimentation du GE300.
07
AFFICHAGE D'ACCUEIL
Le GE300 possède deux a chages d'accueil principaux. AFFICHAGE FOOTSWITCH et AFFICHAGE SIGNAL CHAIN.
Pressez le bouton DISPLAY à tout moment pour retourner à l'écran d'accueil.
Pressez de nouveau le bouton DISPLAY pour basculer entre les deux écrans d'accueil
AFFICHAGE FOOTSWITCH
Cet a chage est idéal pour une utilisation « live ». Il indique plusieurs informations relatives au preset en cours, les niveaux
d'entrée et de sortie et les fonctions des footswitches.
A chageTAPTEMPO,
BPM,UTILISATIONet
TrialON
NUMERODEPRESET+NOMDEPRESET
Permetdechangerdepresetenutilisant
lesfootswitchsA,B,C,Douentournant
leboutonderéglageSELECT.Lenuméro
correspondaunumérodelabanque.
PressezlesfootswitchsBANKUP/BANK
DOWNpourchoisirunnumérode
BANQUE
Niveauxd'ENTRÉEetdeSORTIE |
|
|
|
||
A cheleniveaudesignalprésentà |
|
EXP 1/EXP2 |
|
||
l'entréeINPUT,lasortieprincipale,la |
|
|
|||
sortieXLRetàlasortiecasque. |
|
|
A che la fonction assignée |
||
|
|
|
|
à EXP1/EXP2. |
|
OUTPUT |
INPUT |
EXP1: DS/OD |
|
Gain |
|
|
|
||||
XLROUT |
|
|
|
||
BPM 120.0 50% |
TRAIL OFF |
EXP2: AMP |
|
Gain |
|
01B UK BOX |
|
|
|
||
DS/OD |
ON/OFF |
|
FX B |
A, B, C & CTRL 1 ‒ 3 |
|
|
|
|
|
|
A che les fonctions des |
A |
|
B |
|
C |
footswitches CTRL 1 à 3 |
01 A |
|
01 B |
|
01 C |
et A, B, ou C. |
08
A chage de la chaîne de signal
Le GE300 dispose d'une chaine de signal personnalisable. Depuis cet écran d'accueil, vous pouvez éditer l'ordre de vos blocs
d'e ets et réarranger les sorties SEND/RETURN, XLR OUT et MASTER.
Niveauxd'ENTRÉEetdeSORTIE
A cheleniveaudesignalprésentà
l'entréeINPUT,lasortieprincipale, EXP 1/EXP2
lasortieXLRetàlasortiecasque. A che la fonction assignée
à EXP1/EXP2.
A chage TAP TEMPO,
BPM, UTILISATION et
Trial ON
OUTPUT INPUT XLROUT
BPM 120.0 60% TRAIL OFF
EXP1: DS/OD |
Gain |
EXP2: AMP |
Gain |
01B UK BOX
NUMERODEPRESET+NOMDEPRESET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permetdechangerdepresetenutilisant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lesfootswitchesA,B,Couentournantle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
boutonderéglageSELECT.Lenuméro |
COMP |
WAH |
FX A |
|
DS/OD |
AMP |
|
CAB |
||
indiquelaBANQUEsélectionnée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PressezlesfootswitchsBANKUP/BANK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaîne d'e ets |
DOWNpourchoisirunnumérodeBANQUE. |
REVERB |
DELAY |
|
FX B |
EQ |
TONE CAP |
NS |
|||
|
Sensitvitv |
Output |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
0dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
Valeurs relatives au bloc d'e ets
09
MODES FOOTSWITCH
Le GE300 LITE dispose de 3 modes de footswitch di érents au choix. Entrez en MODE FS pour configurer les réglages.
Le GE300 LITE est réglé sur le MODE 1 comme paramètre par défaut. Pour les réglages de contrôle des footswitchs, consultez la rubrique CTRL.
MODE 1
B3.0.1 FS MODE
|
|
MODE 1 |
|
|
CTRL 1 |
CTRL 2 |
CTRL 3 |
2 BANK |
A |
B |
C |
Trois footswitches de contrôle et trois patches de presets. Commute les banques de preset en utilisant les footswitchs BANK UP/BANK DOWN.
MODE 2
B3.0.1 FS MODE
|
MODE 2 |
|
CTRL 1 |
CTRL 2 |
CTRL 3 |
2 BANK
CTRL A CTRL B CTRL C
Six footswitchs de contrôle. Commute les banques de preset en utilisant les footswitchs BANK UP/BANK DOWN.
10
MODE 3
|
B3.0.1 |
FS MODE |
|
MODE 3 |
|
A |
B |
C |
2 BANK |
B |
C |
A |
● Six patches de preset. Pressez le footswitch pour accéder au footswitch désiré. footswitchs BANK UP / BANK DOWN.
● Lorsqu'un preset est sélectionné, pressez le footswitch du preset actuel pour accéder aux footswitchs de contrôle. Permet de définir jusqu'à six footswitches
de contrôle.
11
Footswitchs CTRL
La fonction CTRL du GE300 Lite permet aux utilisateurs de personnaliser entièrement la disposition et la fonction des footswitches.
Selon le MODE FOOTSWITCH sélectionné, vous pouvez accéder instantanément à 3 ou 6 footswitchs CTRL au sein de chaque preset.
Appuyez sur le bouton CTRL pour éditer les footswitches CTRL.
CTRL
Press footswitch to assign function
COMP DS/OD FX B
A |
B |
C |
– – NA – – |
– – NA – – |
– – NA – – |
Appuyez sur le footswitch que vous voulez éditer
12
CTRL 1
1: Preset
1 |
2 |
3 |
Latching Yellow MUTE
Type |
LedColor |
Function |
Tournez le bouton SELECT pour basculer entre une a ectation PRESET ou GLOBAL
Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer entre les rangées supérieures et inférieures des réglages de paramètre
Tournez les boutons de réglage 1-5 pour éditer les réglages de paramètre
TYPE
Change le type de switch (verrouillable ou momentané)
LED COLOR
Assignez la couleur de votre choix à LED du footswitch
FONCTION
Les footswitches CTRL peuvent être réglés pour contrôler di érentes fonctions
SUB-PATCH
Preset de type looper switcher pour déterminer les blocs d'e et actifs/inactifs
ON/OFF
Active/désactive les blocs d'e et façon pédale d'e et. Le maximum de blocs d'e et pouvant être activés/désactivés en même temps est de 7.
TAP TEMPO
Tapez sur le footswitch selon le tempo désiré pour contrôler les e ets basés sur le temps tels que les delays.
TUNER
Active/désactive l'accordeur
LOOPER
Active le LOOPER
MUTE
Active désactive la fonction mute en sortie
EXT CTRL
Commute un appareil externe relié à l'entrée EXP 2 via un câble jack mono 6,35 mm (ex : un canal d'ampli)
*Notes : Normalement, la fonction EXT CTRL pour un canal d'ampli ne supporte que les amplis à deux canaux. Pour plus d'informations, consultez le fabricant
de l'ampli.
13
Réglages recommandés
Le GE300 peut être utilisé de plusieurs façons et s'intégrera à de nombreuses configurations, grâce à son routage d'entrée/sortie
flexible, ses di érents types de connexions et ses boucles d'e ets intégrées. Voici quelques exemples de configurations
recommandés
DI/BACKLINE (ampli numérique + modélisation d'enceinte)
Grâce à ses di érents types de sortie, il est incroyablement simple d'utiliser à la fois une sortie directe et votre configuration, de
façon indépendante ou simultanée.
AUDIO INTERFACE/STUDIO MONITOR
STAGEMONITORORPASYSTEM
HEADSET
GUITAR
14
Si vous utilisez un ampli de puissance et une enceinte guitare traditionnelle, désactivez le module CAB sur votre GE300lite.
|
CONNECTING SPEAKER RETURN |
RETURN OF AMP |
07 |
GUITAR
Si vous branchez simultanément la DI vers un système full range via XLR et un ampli de puissance avec une enceinte guitare
traditionnelle via le jack OUTPUT, placez le module CAB en dernier dans votre chaine de signal et placez OUTPUT▲ avant le
module CAB.
FRFR DEVICE
CONNECT RETURN OF AMP
/ POWER AMPLIFIER
GUITAR
15
BLOCS D'EFFETS
ous les algorithmes d'e et et de modélisation du GE300 LITE sont groupés dans des catégories appelées blocs d'e et. Le GE300 LITE
dispose de 15 blocs d'e ets au total et chaque bloc d'e et dispose d'un bouton d'accès dédié directement sur le panneau avant de
l'appareil.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYNTH COMP |
WAH |
FX A |
DS/OD |
AMP |
CAB |
NS TONE CAP EQ |
FX B FX LOOP DELAY REVERB VOL |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur le bouton d'un bloc d'e et pour activer/désactiver les e ets
COMP - Compresseur
WAH - Filtres Wah
FXA - Modulation, EQ, pitch, delay, filtres, overdrive, boost
DS/OD - Pédales de distorsion, overdrive, fuzz et boost
AMP -Amplificateur
CAB - Enceinte
NS - Noise gates et éliminateurs de bruit
TONE CAP - Tone Capture (capture sonore)
EQ - Égaliseur
FXB - Modulation, EQ, pitch, delay, filtres, overdrive, boost
FX LOOP - Boucle d'e et
DELAY - Pédales et racks de delay
REVERB - Algorithmes de réverbe
16
Édition des e ets
Appuyez sur le bouton d'un bloc d'e et pour activer/désactiver les e ets
OUTPUT |
INPUT |
EXP1: DS/OD |
|
Gain |
||
XLROUT |
|
|
||||
BPM 120.0 50% |
TRAIL OFF |
EXP2: AMP |
|
Gain |
||
|
|
|
||||
1 2 |
|
17: UK 212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
4 |
|
5 |
|
SM57 |
5 |
8 |
U47 |
20 |
||
Mic 1 |
Center 1 |
Distance 1 |
Mic 2 |
Center 2 |
||
|
2 |
|
15 |
|
|
|
15 |
o |
o |
|
0dB |
||
Distance 2 |
Low cut |
High Cut |
Early |
Output |
||
Pattern 1 |
1.Modèle d'e et
Tournez le bouton SELECT pour changer le modèle de l'e et
2.Icône du bloc d'e et
C'est ainsi que le bloc d'e et apparaitra dans la chaine de signal.
3.Paramètres d'e et
Réglez les valeurs de paramètre en utilisant les boutons 1 à 5.
Vous remarquerez qu'un numéro est indiqué sous chaque paramètre.
Pressez le bouton SELECT pour basculer entre les paramètres supérieurs et inférieurs.
4.Numéros de page
Certaines modélisations d'e et ont de nombreux paramètres répartis sur plusieurs pages.
Appuyez sur les boutons << >> pour faire défiler les numéros de page.
17
2
5
Center 1 ' ' '
Plusieurs blocs d e et disposent d un paramètre appelé OUTPUT. Ce réglage détermine le niveau de volume du bloc d e et.
Monter ou baisser ce réglage a ectera le niveau de volume général après le bloc d'e et. Il peut être utilisé pour compenser les
baisses ou hausses de volume générées par un e et particulier lorsque le bloc d'e et est activé.
Router les blocs d'e et
Les blocs d'e et peuvent être déplacés au sein de la chaine de signal. Pressez le bouton DISPLAY jusqu'à ce que l'écran de la
chaine de signal s'a che.
OUTPUT |
INPUT |
XLROUT |
|
BPM 120.0 |
50% TRAIL OFF |
EXP1: DS/OD |
Gain |
EXP2:FX B |
Depth |
01A US Deluxe
COMP |
WAH |
FX A |
|
DS/OD |
AMP |
CAB |
|
REVERB |
DELAY |
FX B |
EQ |
TONE CAP |
NS |
||
Send Level |
|
Return Level |
Drv |
Wet |
Loop Mode |
|
|
0dB |
|
0dB |
0 |
100 |
Series |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYNTH COMP |
WAH |
FX A |
DS/OD |
AMP |
CAB |
NS TONE CAP EQ |
FX B FX LOOP DELAY REVERB VOL |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'a chage de la chaine de signal indique l'endroit où chaque e et se situe dans la chaine et les blocs d'e et qui sont
activés/désactivés.
18
Pour déplacer un bloc d'e et au sein de la chaine de signal...
OUTPUT |
INPUT |
XLROUT |
|
BPM 120.0 |
50% TRAIL OFF |
EXP1: DS/OD |
Gain |
EXP2:FX B |
Depth |
01A US Deluxe
COMP |
WAH |
FX A |
|
DS/OD |
AMP |
CAB |
|
REVERB |
DELAY |
FX B |
EQ |
TONE CAP |
NS |
||
Send Level |
|
Return Level |
|
|
|
|
|
0dB |
|
+3.0dB |
|
|
|
|
|
1.Tournez le bouton SELECT pour mette un bloc d'e et en surbrillance avec↓
OUTPUT |
INPUT |
XLROUT |
|
BPM 120.0 |
50% TRAIL OFF |
EXP1: DS/OD |
Gain |
EXP2:FX B |
Depth |
01A US Deluxe
COMP |
WAH |
FX A |
|
DS/OD |
AMP |
CAB |
|
REVERB |
DELAY |
FX B |
EQ |
TONE CAP |
NS |
||
Send Level |
|
Return Level |
|
|
|
|
|
0dB |
|
+3.0dB |
|
|
|
|
|
19
2.Tournez le bouton SELECT pour « saisir » le bloc d'e et. Vous remarquerez que le↓ est devenu rouge.
OUTPUT |
INPUT |
XLROUT |
|
BPM 120.0 |
50% TRAIL OFF |
EXP1: DS/OD |
Gain |
EXP2:FX B |
Depth |
01A US Deluxe
COMP |
WAH |
FX A |
|
DS/OD |
AMP |
CAB |
|
REVERB |
DELAY |
FX B |
EQ |
TONE CAP |
NS |
||
Send Level |
|
Return Level |
|
|
|
|
|
0dB |
|
+3.0dB |
|
|
|
|
|
3.Tournez le réglage SELECT pour déplacer le bloc d'e et et pressez le bouton SELECT pour le déposer à l'emplacement désiré.
Vous remarquerez que ↓est redevenu jaune..
Chaque bloc d'e et du GE300 Lite peut être placé à di érents emplacements dans le signal, comme si vous changiez l'ordre de vos
pédales sur un vrai pedalboard. Tentez plusieurs expériences sonores en changeant l'ordre de vos blocs d'e et dans la chaine de
signal.
20
COMP
Le GE300 LITE est fourni avec 10 modèles de compresseurs di érents, allant de la simple pédale de compresseur à 2 boutons jusqu'aux compresseurs de studio
perfectionnés 3 bandes. Avec cela, vous pouvez être certains de trouver une modélisation de compression qui vous convient.
Numéros |
Nom |
Explication |
1 |
S-Comp |
Pédale de compression à 2 boutons |
2 |
Red Comp |
Pédale de compression à 2 boutons |
3 |
Yellow Comp |
Pédale de compression à 4 boutons |
4 |
Blue Comp |
Pédale de compression à 4 boutons |
5 |
Boost Comp |
Compresseur/boost avec EQ 3 bandes |
6 |
L-Studio Comp |
Compresseur de studio vintage analogique |
7 |
Deluxe Comp |
Compresseur de studio analogique sophistiqué |
8 |
3-Band Comp |
Compresseur de studio numérique des années 80 |
9 |
Limit |
Limiteur de compression à 2 boutons |
10 |
Blood Comp |
Pédale de compresseur à 3 boutons avec réglage blend |
*REMARQUES : Tous les noms de produits appartiennent à leurs propriétaires et ne sont mentionnés pour ce produit et ce manuel qu'en référence aux di érents
types de sons.
21
Paramètres compresseur
Paramètre |
Explication |
Valeur |
Sensitivity |
Règleletauxdecompression.0équivautàuneabsencedecompression. |
0-100 |
Threshold |
LeréglageThresholddéfinitleniveauàpartirduquell'e etdecompressionsedéclenche. |
-60.0dB ‒ 0dB |
Ratio |
Tauxd'atténuationappliquéausignal. |
1.0 : 1 ‒ 10.0 : 1 |
Attack |
Règlelavitessed'actionducompresseurpourbaisserlevolume,100estlavitesselaplusrapide100estla |
0 ‒ 100 |
vitesselaplusrapide. |
||
Comp |
Règleletauxdecompression. |
0 ‒ 100 |
Peak Reduction |
Règleletauxdecompression. |
0 ‒ 100 |
Gain |
Legaindecompensationfaitréférenceàunréglagedegainensortied'uncompresseur. |
0 ‒ 100 |
Mix/Blend |
Règlelevolumedusignalcompressé.0pourunsignalnoncompressé,100pourunsignaltotalementcompressé. |
0 ‒ 100 |
Release |
Règleletempsnécessairepourquelesignalpassed'unétatcompresséàsonniveauoriginalnoncompressé. |
0 ‒ 10 |
Low Threshold |
Règleleniveauauquellacompressiondesbassessedéclenche. |
0-60,0 dB ‒ 0 dB |
Low Gain |
Règleleniveaudecompressionquis'appliqueauxbassesfréquences. |
- 80 dB ‒ 30 dB |
Mid Threshold |
Règleleniveauauquellacompressiondesmédiumssedéclenche. |
-60,0 dB ‒ 0 dB |
Mid Gain |
Règleleniveaudecompressionquis'appliqueauxfréquencesmédiums. |
- 80 dB ‒ 30 dB |
High Threshold |
Règleleniveauauquellacompressiondeshautes-fréquencessedéclenche. |
-60,0 dB ‒ 0 dB |
High Gain |
Règleleniveaudecompressionquis'appliquesurleshautes-fréquences. |
- 80 dB ‒ 30 dB |
Sustain |
Règleletauxdecompression. |
0 -100 |
22
WAH
La GE300 Lite possède 10 modèles de wah, incluant des pédales de wah classiques et modernes, des appareils de rack entièrement personnalisables, des talk
wahs, des wahs contrôlées par envelope et modulation.
Numéros |
Nom |
Explication |
1 |
Cry Wah |
Modélisation d'une GCB95 |
2 |
535 Wah |
Modélisation d'une 535q moderne |
3 |
846 Wah |
Modélisation d'un classique des années 60, câblé à la main avec inducteur Halo |
4 |
847 Wah |
Modélisation d'une réédition au voicing vintage |
5 |
Mae Wah |
Modélisation d'un Wah custom moderne |
6 |
Custom Wah |
Appareil de type rack de studio. Sculptez votre son de wah idéal |
7 |
Auto Wah |
Balayage de wah automatique avec modulation |
8 |
Touch Wah |
Auto-wah à filtre d'enveloppe dynamique |
9 |
Talk Wah Ah |
Algorithme de Talking wah issu de la MOOER® Red Kid |
10 |
Talk Wah Oh |
Algorithme de Talking wah issu de la MOOER® Red Kid |
*REMARQUES : Tous les noms de produits faisant référence à leur marque ne sont utilisés ici que pour désigner le type de son généré par les simulations de
l'appareil.
23
Paramètres Wah
|
Paramètre |
|
Explication |
Valeur |
|
|
|
Définit la position de la wah dans son balayage de pédale. 0 = talon vers le bas, 100 = orteil vers le bas |
|
|
Position |
|
*Notes : Si vous souhaitez utiliser la pédale EXP pour contrôler le balayage de la wah, assignez « WAH > |
0-100 |
|
|
Position » pour cette fonction dans le menu EXP. Vous pouvez également activer la fonction « Toeswitch » pour |
||
|
|
|
activer/désactiver le module de wah lorsque vous pressez la pédale EXP. |
|
|
Glockenfilter |
|
Niveau de volume de la fréquence centrale |
0 - 100 |
|
Low Fc |
|
Coupe les fréquences basses |
100 Hz ‒ 500 Hz |
|
High Fc |
|
Coupe les fréquences hautes |
500 Hz ‒ 5000 Hz |
|
|
|
LefacteurQ(ouQuality)détermineleratiodelafréquencederésonancedanslabandepassante,entrelaplus |
|
|
Q |
|
élevéeetlaplusbasse(-3dB).Pourcetyped'utilisation,vouspouvezpenserleQcommelaformedevotre |
0,3 ‒ 4,0 |
|
|
filtrepassebande.UnréglageQbasaurauneformepluslarge,plusarrondieetsonneradefaçonmoins |
||
|
|
|
prononcée.UnréglageQélevéaurauneformeplusétroite,plusacéréeetsonneradefaçonplusprononcée. |
|
|
Mix |
|
Règleleniveaudel'e etwah.0=aucune etwah,100=sondewahuniquement |
0-100 |
Paramètres Auto Wah |
|
|
||
Auto Wah est un filtre de bande passante à balayage automatique. Le balayage est contrôlé par un LFO modulant. |
|
|||
|
Paramètre |
|
Explication |
Valeur |
|
|
|
|
0 - 100, Bpm: 1/1, 1/2, |
|
Rate |
|
Vitesse de balayage du LFO |
1/2D, 1/2T, 1/4, 1/4D, |
|
|
1/4T, 1/8, 1/8D, 1/8T, |
||
|
|
|
|
1/16, 1/16D, 1/16T |
|
Range |
|
Plage de balayage |
0 - 100 |
|
Glockenfilter |
|
Niveau de volume de la fréquence centrale |
0 - 100 |
|
|
|
Le facteur Q (ou Quality) détermine le ratio de la fréquence de résonance dans la bande passante, entre la plus |
|
|
Q |
|
élevée et la plus basse (-3 dB). Pour ce type d'utilisation, vous pouvez penser le Q comme la forme de votre |
0.3 ‒ 4.0 |
|
|
filtre passe bande. Un réglage Q bas aura une forme plus large, plus arrondie et sonnera de façon moins |
||
|
|
|
prononcée. Un réglage Q élevé aura une forme plus étroite, plus acérée et sonnera de façon plus prononcée. |
|
|
Curve |
|
Forme d'onde du balayage Trig : Onde triangulaire. Sine : Onde sinusoïdale. |
Trig, Sine, Step, Rand |
|
|
Step : Onde de type PWM (modulation de largeur d'impulsion). Rand : Motif aléatoire |
24
Paramètres Touch Wah
Touch Wah est un filtre de bande passante à balayage automatique. Le balayage est contrôlé par un suiveur d'enveloppe qui réagit à la dynamique de votre
instrument.
Paramètre |
Explication |
Valeur |
Attack |
Vitesse de l'enveloppe. 100 est la plus rapide |
0-100 |
Sens |
Sensibilité de l'enveloppe |
0 - 100 |
Peak |
Niveau de volume de la fréquence centrale |
0 - 100 |
|
Le facteur Q (ou Quality) détermine le ratio de la fréquence de résonance dans la bande passante, entre la |
|
Q |
plus élevée et la plus basse (-3 dB). Pour ce type d'utilisation, vous pouvez penser le Q comme la forme de |
0.3 ‒ 4.0 |
votre filtre passe bande. Un réglage Q bas aura une forme plus large, plus arrondie et sonnera de façon |
||
|
moins prononcée. Un réglage Q élevé aura une forme plus étroite, plus acérée et sonnera de façon plus |
|
|
prononcée. |
|
Direction |
Direction du balayage de la bande passante |
Lo to Hi, Hi to Lo. |
25
FXA / FXB
Les blocs d'e et FXA et FXB intègrent plusieurs types d'e ets di érents comprenant des modulations, EQ, pitchs, delays, filtres. FXA dispose également
d'overdrives et boosters supplémentaires pouvant s'ajouter au module OD/DS.
Numéros |
Name |
Explication |
1 |
3-Band EQ |
EQ graphique 3 bandes |
2 |
5-BAND EQ |
EQ graphique 5 bandes |
3 |
Studio EQ |
EQ d'un rack de studio |
4 |
Slow Gear |
Augmentation progressive du volume automatique |
5 |
Octave |
Ajoute une note à l'octave supérieure ou inférieure |
6 |
Phaser |
Modélisation de la MOOER® NINETY ORANGE |
7 |
Step Phaser |
Phase shifter à onde carrée |
8 |
Fat Phaser |
Phase shifter pour basses fréquences |
9 |
6 Stage Analog Phaser |
Phase shifter à six étages |
10 |
12 Stage Analog Phaser |
Phase shifter à douze étages |
11 |
Dual Phaser |
Phase shifter à deux canaux |
12 |
Modern Phaser |
Phase shifter aux sonorités modernes |
13 |
Flanger |
Modélisation de la MOOER® E-LADY |
14 |
Jet-Flanger |
Modélisation de la MOOER® JET FLANGER |
15 |
Flanger Pro |
e et de flanger profession avec plus de réglages de paramètre |
16 |
Triple Flanger |
Flanger riche multi-étage |
17 |
Modern Flanger |
Sonorité de flanger moderne |
18 |
Tremolo |
Modélisation de la MOOER TRELICOPTER |
19 |
Optical Tremolo |
Simule la lecture d'un motif imprimé sur un disque en rotation et sa conversion en modulation |
de volume (e et trémolo) |
||
20 |
60s Tremolo |
Sonorités pures d'un trémolo vintage des années 60 |
26
Numéros |
Name |
Explication |
21 |
Stutter |
Filtre de coupure haché |
22 |
Vibrato |
Modulation de pitch |
23 |
Rotary |
Simulation d'un haut-parleur rotatif Leslie |
24 |
Modern Rotary |
Son de haut-parleur rotatif moderne |
25 |
Ana-Chorus |
E et de type chorus analogique |
26 |
70's Chorus |
Chorus analogique façon années 70 |
27 |
Tri-Chorus |
Chorus multi-étage, sonorités riches |
28 |
Ring Mod |
Modulateur en anneau |
29 |
Delay |
Pédale de type delay numérique |
30 |
Detune |
Permet un réglage de pitch précis |
31 |
Lofi |
Filtre d'échantillonnage à basse résolution |
32 |
Low pass filter |
Filtre passe-bas statique |
33 |
High pass filter |
Filtre passe-haut statique |
34 |
Q Filter |
Filtre d'absorption (similaire à une pédale de wah en position intermédiaire) |
35 |
Mono Pitch (FX A) |
Pitch shifter du signal dry Peut simuler une whammy classique |
|
Poly Pitch (FX B) |
Fx A est mono. Fx B est polyphonique |
36 |
808 OD (Nur FX A) |
Modélisation d'une IBANEZ® Ts808 |
37 |
Tube Drive (nur FX A) |
Modélisation d'une B.K. Butler® Tubedrive |
38 |
BB Drive (nur FX A) |
Modélisation de la Xotic® BB Preamp |
39 |
Pure Boost (nur FX A) |
Modélisation de la MOOER® Pure Boost |
40 |
Flex Boost (nur FX A) |
Modélisation de la MOOER® Flex Boost |
REMARQUES : Tous les noms de produits appartiennent à leurs propriétaires et ne sont mentionnés pour ce produit et ce manuel
qu'en référence aux di érents types de sons.
27