Monti MBX PNEUMATIC AUTOMOTIVE User Manual

Werkzeuge GmbH
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
F ....................... 12
E ....................... 15
P ....................... 18
NL .......................21
DK .......................24
N ....................... 27
FIN ....................... 30
S ....................... 33
GR ....................... 36
TR .......................39
PL ....................... 42
H ....................... 45
CZ .......................48
SK ....................... 51
RO ....................... 54
SLO ....................... 57
BG ....................... 60
EST ....................... 63
LT ....................... 66
LV ....................... 69
RUS .......................72
6
7
9
10
11 12 13
1
2
3
4 5
8
3
DMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
Schutzbrille, Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk tragen.
Beim Arbeiten entstehender Abrieb ist gesundheitsschädlich. Staubschutzmaske tragen!
Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen. Nur für Druckluftgeräte zugelassene Original MBX
®
Bänder verwenden.
Vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch die Luftversorgung unterbrechen. Keine brennbaren Gase oder Sauerstoff statt Druckluft verwenden. Beim Bearbeiten von Metallen entsteht Funkenflug. Darauf achten, dass keine Personen gefährdet werden. Wegen
der Brandgefahr dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe (Funkenflugbereich) befinden. Die Drehrichtung beachten. Gerät immer so halten, dass Funken oder Staub vom Körper wegfliegen. Zur Kennzeichnung des Gerätes nicht in das Gehäuse bohren oder Nieten anbringen. Die Schutzisolation ist dann
nicht mehr gewährleistet. Verwenden Sie Klebeschilder.
Nur Original MBX
®
Zubehör verwenden.
Gerätekennwerte Geräusch-/ Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend DIN 45635-21; DIN EN ISO 3744.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 83 dB (A); Schallleistungspegel 88 dB (A).
Gehörschutz tragen!
Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Betriebsdruck 6,2 bar (90 psi) Durchschnittlicher Luftverbrauch 500 l/min Leerlaufdrehzahl 0 – 3500 min
–1
Druckluftanschluss R 1/4” Schlauchweite (min.) 9,5 mm (3/8 ”) Gewicht 1,1 kg
Verwendung MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE ist zum Entfernen von Unterbodenschutz, PVC und sonstigen Dichtmassen sowie
zum Entlacken im Karosseriebereich speziell an Schweißnähten bei Unfallschäden gebaut. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
4
D
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Geräteelemente
Zusatzgriff1 Handgriff2 Ventilhebel3 Regulierschraube4 Stecknippel*5 Antriebsspindel6 Führungsnocken7
Aufnahmesystem innen8 Band9 Aufnahmesystem außen10 Unterlegscheibe11 Fixierschraube12 Innensechskantschlüssel13
* Zubehör
Geräteschutz Der maximal zulässige Betriebsdruck von 6,2 bar darf nicht überschritten werden, ggf. Druckminderer
einsetzen.
Um Beschädigungen durch verschmutzte Druckluft zu vermeiden, muss im Leitungssystem eine Druckluftwartungseinheit verwendet werden.
Arbeitswerkzeug einsetzen Vor allen Arbeiten am Gerät Luftversorgung unterbrechen.
Aufnahmesystem außen (10) abziehen. Band (9) mit den Spitzen in Drehrichtung einsetzen, Schraube (12) und Unterlegscheibe (11) demontieren. Aufnahmesystem außen (10) aufsetzen. Darauf achten, dass das Aufnahmesystem (8), (10) mit den Führungsnocken (7) ineinandergreifen.
Unterlegscheibe (11) und Schraube (12) montieren und mit Innensechskantschlüssel (13) festziehen.
Inbetriebnahme
Werkzeug an ein Druckluft-Leitungssystem mit Wartungseinheit (Filter, Regler, Öler) anschließen.
Stufenlose Drehzahlsteuerung
MBX
®
Pneumatic Automotive läuft je nach Druck auf den Ventilhebel (3) mit variabler Drehzahl. Leichter Druck bewirkt eine niedrige Drehzahl und macht einen sanften, kontrollierten Anlauf möglich. Damit kann für die jeweils auszuführende Arbeit die günstigste Drehzahl gewählt werden.
5
DMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Arbeitshinweise
Das Gerät darf nicht ohne Zusatzgriff 1 betrieben werden.
Die Maschine nur so fest wie nötig auf die Werkstückoberfläche drücken. Höherer Druck erhöht nicht die Arbeitsgeschwindigkeit, Î aber den Verschleiß des Bandes.
Gerät an Kanten nur in Längsrichtung einsetzen. Gerät in Arbeitspausen immer auf die Stützpunkte 2 (mit dem Band nach unten) ablegen.
Bei plötzlich auftretenden Vibrationen oder ungewöhnlichen Geräuschen Maschine sofort stoppen und das Band auf Schäden/Verschleiß prüfen.
Wartung und Reinigung
Die Maschine ist wartungsarm. Es ist lediglich darauf zu achten, dass die Schmierung über die Druckluft gewährleistet ist.
Vor dem ersten Einsatz sollte der Motor jedes Druckluftgerätes leicht geschmiert werden. Dazu 2-3 Tropfen Öl direkt in den Stecknippel 5 geben, auch wenn die Druckluftanlage mit einer Wartungseinheit ausgerüstet ist.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für MBX ® Druckluftwerkzeuge ausführen zu lassen.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
Gewährleistung
Für MBX ® Pneumatic Automotive bieten wir eine Gewährleistung gemäß unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Garantie ausgeschlossen.
6
GB
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
For your safety
Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed.
Wear safety glasses, protective gloves and sturdy shoes.
The parts rubbed-off while working are detrimental to health. Wear a dust mask!
When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. Use only original MBX
®
belts approved for pneumatic machines.
Before carrying out any work on the tool itself, during pauses in the work and when not in use, disconnect the air supply.
Do not use combustible gases or oxygen instead of pressurised air. When working on metal, flying sparks are produced. Take care that no persons are endangered. Because of the
danger of fire, no combustible materials should be located in the vicinity (spark flight zone). Pay attention to the direction of rotation. Always hold the machine so that sparks or dust fly away from the body. Do not drill into housing or attach rivets in order to mark the machine. The insulation is then no longer ensured.
Use stickers.
Use only original MBX
®
parts and accessories.
Tool Specifications Noise/vibration information
Measured values determined according to DIN 45635­21; DIN EN ISO 3744.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: sound pressure level: 83 dB (A); sound power level: 88 dB (A).
Use ear protection!
The typical weighted acceleration is 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Operating pressure 6.2 bar (90 psi) Air consumption (average) 500 l/min No-load speed 0 – 3500 rpm
-1
Pressurised air connection R 1/4" Hose width (min.) 9.5 mm (3/8 ”) Weight 1.1 kg
Usage MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE is intended for the removal of undercoating, PVC and other sealing compounds as well as for paint removal from car bodies especially at welding seams resulting from accident damage. Do not use this product in any other way as stated for normal use.
7
GBMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Operating controls
Auxiliary handle1 Handle2 Valve lever3 Adjusting screw4 Connection nipple*5 Drive Screw6 Arms7
Adaptor system inside8 Belt9 Adaptor system outside10 Washer11 Fixing screw12 Allen key13
* Accessory
Equipment protection The maximum allowable operating pressure of 6.2 bar must not be exceeded. Use a pressure regulator, if
necessary.
To avoid damage from contaminated air, a maintenance unit must be used in the air supply system.
Fitting the working tool Before carrying out any work on the tool itself, disconnect the air supply.
Pull off the outer adaptor system (10). Insert the belt (9) with the tips pointing in the direction of rotation, dismantle screw (12) and washer (11). Place outer adaptor system (10). Ensure that the adaptor system (8), (10) engages with the arms (7).
Mount the washer (11) and the screw (12) and tighten with the Allen key (13).
Initial operation
Connect the tool to a compressed air system with a maintenance unit (filter, regulator, oiler).
Continuously Variable Speed Control
MBX
®
Pneumatic Automotive runs with variable speed, depending on the pressure on the valve lever (3). Light pres­sure results in a low speed and makes smooth, controlled starting possible. In this manner, the best speed can be se­lected for each operation to be performed.
8
GB
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Advices for operation
The machine must not be used without the auxiliary handle 1.
Press the machine only as hard as necessary onto the surface of the workpiece. Higher pressure does not increase the work- Î ing speed but increases the abrasion of the belt.
Use the machine on edges only in the lengthways direction. During work pauses, always lay the machine down on the support points 2 (with the belt pointing downward).
If vibrations or unusual noises suddenly occur, stop the machine at once and check the belt for damage or wear.
Maintenance and Cleaning
The machine requires little maintenance. It is only necessary to ensure that lubrication is provided via the pressu­rised air.
Before the first use of every pneumatic tool, the motor should be lightly oiled. For this purpose, place 2- 3 drops of oil directly into the connection nipple 5, also when the air supply is equipped with a maintenance unit.
Should the machine malfunction in spite of careful manufacturing and testing procedures, have the repairs performed by an authorised customer service location for MBX
®
pneumatic tools.
For all correspondence and spare parts orders, always include the serial number on the type plate of the machine.
Environmental Protection Recycle raw materials instead of disposing as waste
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorized recycling.
Guarantee
For MBX ® Pneumatic Automotive, we provide a guarantee in accordance with our conditions for sale and delivery. Damage caused by normal wear, overloading or improper handling is excluded from the guarantee.
9
IMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Per la Vostra sicurezza
È possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzio­ni per l’uso, l’opuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute.
Portare occhiali di protezione, guanti di protezione e scarpe di protezione.
L'attrito che risulta dal lavoro è dannoso per la salute. Indossare una mascherina antipolvere!
Durante il lavoro tenere sempre la macchina con entrambe le mani e mantenere una postura stabile. Usare solo nastri originali MBX
®
per utensili pneumatici.
Prima di qualunque intervento alla macchina, durante le pause di lavoro, cosippure quando non si usa più la mac- china, è necessario interrompere l’alimentazione dell’aria.
Non utilizzare gas infiammabili oppure ossigeno invece dell’aria compressa. In caso di lavorazione di metalli si generano scintille. Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone.
Non lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze (area soggetta a scintille), sussiste il pericolo d'incendio. Osservare la direzione di rotazione. Tenere sempre la macchina in modo tale da allontanare scintille o polvere dal
corpo. Non forare l'apparecchio nella carcassa né rivettarlo a scopo di contrassegno. In tal caso non sarebbe più garantita
l’isolamento di protezione. Utilizzare segnali adesivi.
Usare solo accessori originali MBX
®
.
Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma DIN 45635­21; DIN EN ISO 3744.
Il livello di rumorosità valutato A dell’utensile corrisponde tipicamente a: livello di pressione sonora 83 dB (A), livel­lo di potenza sonora 88 dB (A).
Indossare cuffie protettive!
L’accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Pressione di esercizio 6.2 bar (90 psi) Fabbisogno d’aria (in media) 500 l/min Numero di giri a vuoto 0 – 3500 min
–1
Collegamento aria compressa R 1/4” Larghezza del tubo (min.) 9.5 mm (3/8”) Peso 1,1 kg
Applicazione MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE è realizzato per rimuovere le protezioni sottofondo, PVC e altre masse di tenu­ta, oltre che per sverniciare carrozzerie, soprattutto sui cordoni di saldatura in seguito a danni per incidente. Utilizza­re il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
10
I
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Elementi della macchina
Impugnatura supplementare1 Impugnatura2 Leva della valvola3 Vite di regolazione4 Nipplo*5 Albero motore6 Camma di guida7
Sistema di attacco interno8 Nastro9 Sistema di attacco esterno10 Rosetta11 Vite di fissaggio12 Chiave a brugola13
* Accessorio
Protezione dell’apparecchio Non è permesso superare la pressione massima di esercizio ammessa di 6,2 bar; impiegare eventualmente
il riduttore della pressione.
Al fine di evitare danni dovuti ad aria compressa sporca, applicare nel sistema di tubazione un’unità di manutenzio­ne per l’aria compressa.
Fissaggio dell’utensile da lavoro Prima di ogni intervento sulla macchina, staccare l’alimentazione dell’aria.
Estrarre il sistema di attacco esterno (10). Inserire il nastro (9) con le punte in direzione di rotazione, smontare la vi­te (12) e la rosetta (11). Applicare il sistema di attacco esterno (10). Verificare che il sistema di attacco (8), (10) sia incastrato con la camma di guida (7).
Montare la rosetta (11) e la vite (12) e stringerle con chiave a brugola (13).
Messa in funzione
Collegare l’utensile ad un sistema di alimentazione di aria compressa munito di unità di preparazione aria (filtro, re­golatore, oliatore).
Regolazione continua del numero di giri
MBX ® Pneumatic Automotive funziona con nmero di giri variabile in funzione della pressione sulla leva della valvola (3).
Una pressione più leggera provoca un numero di giri inferiore e consente un avviamento dolce e controllato. In que­sto modo è possibile selezionare il numero di giri migliore per il lavoro da eseguire.
11
IMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Indicazioni pratiche
La macchina non può essere utilizzata senza l’impugnatura supplementare 1.
Premere la macchina sulla superficie del pezzo solo nella misura necessaria. Una pressione maggiore non aumenta la velocità Î di lavorazione, ma l'usura del nastro.
Lavorando su bordi, applicare la macchina solo in senso longitudinale. Durante le pause di lavoro, appoggiare sem­pre l'utensile sul punto di appoggio 2 (con il nastro rivolto verso il basso).
In caso di vibrazioni improvvise o rumori anomali, arrestare subito la macchina e verificare che il nastro non sia dan­neggiato o usurato.
Cura e pulizia
La macchina è a bassa manutenzione. Occorre soltanto fare attenzione che la lubrificazione sia garantia tramite aria compressa.
Prima del primo impiego occorre lubrificare leggermente ogni utensile ad aria compressa. A tale scopo, applicare 2-3 gocce d'olio direttamente nel nipplo 5, anche se l'impianto ad aria compressa è dotato di unità di manutenzione.
Nel caso in cui l'utensile, nonostante un'accurata produzione e controllo, dovesse guastarsi, farlo riparare da un cen­tro clienti autorizzato da MBX
®
per gli utensili ad aria compressa.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice articolo riportato sulla targhetta di fabbricazione della macchina.
Avvertenze per la protezione dell’ambiente Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad un riciclaggio ecologico. I componenti in plastica sono contrassegnati per la raccolta differenziata.
Garanzia
Per MBX
®
Pneumatic Automotive offriamo la garanzia prevista dalle nostre condizioni di fornitura e pagamento.
Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura, a sovraccarico, oppure a trattamento ed impiego non appropriato.
12
F
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Pour votre sécurité
Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préalable les instructions de service et les re­marques concernant la sécurité.Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données.
Porter des lunettes de protection et des gants de protection.Mettre une paire de chaussures solides.
La poussière générée est nuisible à la santé. Porter un masque respiratoire protecteur!
Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours fermement et à deux mains.Adopter une position stable et sûre.
N’utiliser que les brosses d’origine MBX
®
agréées pour machines à air comprimé.
Toujours couper l’alimentation en air comprimé pendant les pauses ainsi qu’avant de procéder à une intervention d’entretien, de maintenance ou de réparation sur cette machine.
Ne jamais utiliser de gaz inflammables ou d’oxygène à la place d’air comprimé. La rectification des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit mis en danger. En raison du
risque d’incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles.
Observer le sens de rotation de l’outil. Tenir l’appareil de telle sorte que les étincelles ou la poussière de meulage soient projetées dans la direction opposée à celle du corps.
Ne pas percer le carter de l‘appareil ni effectuer de rivets sur le carter afin de marquer l‘appareil. La double isolation ne serait plus assurée. Utiliser des autocollants.
N’utiliser que des accessoires MBX
®
d’origine.
Caractéristiques techniques Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne DIN 45635-21; DIN EN ISO 3744.
Le niveau sonore classé A de l'appareil est typiquement: intensité de bruit 83 dB (A). Niveau de bruit 88 dB (A).
Portez un protège ouïe!
L’accélération réelle mesurée est de 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Pression de service 6,2 bar (90 psi) Consommation d’air comprimé
(en moyenne)
500 l/min
Vitesse à vide 0 – 3500 min
–1
Raccord d’alimentation R 1/4" Ø intérieur du tuyau
d’alimentation (min.)
9,5 mm (3/8 ”)
Poids 1,1 kg
Utilisation
La MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE à brosses a été conçue pour éliminer l’enduit plastique de la protection du bas de caisse, le C.P.V. et autres matériaux d’étanchéité, ainsi que pour enlever la peinture de carrosserie notam­ment sur les soudures pour dégâts matériels. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utili­sation normale.
13
FMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Eléments de la machine
Poignée supplémentaire1 Poignée2 Levier de soupape3 Vis de réglage4 Orifice de graissage*5 Arbre de transmission6 Came de guidage7
Système de fixation interne 8 Bande9 Système de fixation externe10 Rondelle11 Vis de fixation12 Clé Allen13
* Accessoire
Protection de la machine Ne pas dépasser la pression de service maximale admissible de 6,2 bar, le cas échéant, utiliser un régulateur-
détendeur.
Afin d’éviter des dommages dus à un air comprimé encrassé, utiliser dans la tuyauterie une unité d’entretien d’air comprimé.
Fixation de l’outil Toujours couper l’alimentation en air comprimé pendant les pauses ainsi qu’avant de procéder à une
intervention d’entretien, de maintenance ou de réparation sur cette machine.
Oter le système de fixation externe (10). Poser la bande (9) avec les pointes dans le sens de la rotation, démonter la vis (12) et la rondelle (11). Mettre en place système de fixation externe (10). Veiller à ce que le système de fixation externe (8), (10) s'accrochent dans les cames de guidage (7).
Monter la rondelle (11) et la vis (12) et serrer à l‘aide de la clé Allen.
Mise en service
Brancher l’outil sur une tuyauterie d’air comprimé avec unité d’entretien (filtre, régulateur, lubrificateur).
Régulation en continu de la vitesse de rotation
MBX
®
Pneumatic Automotive fonctionne à vitesse variable selon la pression sur le levier de soupape (3). Lorsque l’utilisateur n’exerce qu’une légère pression sur ce levier, l’appareil fonctionne à vitesse réduite et autorise un démar­rage progressif et contrôlé. Ce levier permet de déterminer soi-même puis de maintenir le régime convenant le mieux à chaque application.
14
F
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Instructions d’utilisation
L’appareil ne doit pas être utilisé sans sa poignée supplémentaire 1.
N’exercer qu’une pression modérée sur la surface à travailler. Une pression plus élevée n’augmente pas la vitesse de travail Î mais l’usure de la brosse.
Ne poser la machine qu’en sens longitudinal sur les bords. Toujours déposer la machine sur les points d’appuis 2 (la brosse vers le bas) dans les pauses de travail.
En cas de vibrations se produisant brusquement ou de bruits insolites, arrêter immédiatement la machine et contrô­ler si la brosse de ponçage présente des signes d’usure ou si elle est endommagée.
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne nécessite aucune maintenance. Il convient simplement de veiller à ce que la lubrification soit assu­rée via l’air comprimé fourni à l’appareil.
Avant la première mise en service, le moteur de chaque outil à air comprimé devrait être graissé légèrement. Pour cela, introduire 2-3 gouttes d’huile directement dans le raccord 5, même si l’installation à air comprimé est équipée d’une unité d’entretien.
Si, malgré des procédés minutieux de fabrication et de contrôle, la machine était défaillante, faire effectuer la répara­tion auprès d’un service après-vente autorisé pour outils électriques MBX
®
et outils à air comprimé.
Pour toutes questions et commandes de pièces de rechange, indiquer absolument le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Instructions de protection de l’environnement Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets
Les machines, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacune une voie de recy­clage appropriée.
Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux.
Garantie
Pour MBX
®
Pneumatic Automotive nous offrons une garantie correspondant à nos conditions de livraison et
de paiement. Les défauts dus à une usure normale, à une surcharge ou à un mauvais usage sont exclus de la garantie.
15
EMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Para su seguridad
Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegramente las instrucciones de manejo y las indica­ciones de seguridad, ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas.
Ponerse gafas de protección, guantes protectores y calzado fuerte.
La abrasión que se genera durante el trabajo es nociva para la salud. ¡Llevar máscara de protección contra el polvo!
Al trabajar sujetar siempre el aparato firmemente con ambas manos y cuidar de una posición estable. Emplear sólo cintas originales homologadas MBX
®
.
Antes de cualquier trabajo en el aparato, en las pausas de trabajo así como al no emplearlo, desconectar la alimentación de aire.
No emplear gases inflamables u oxígeno en lugar de aire comprimido. Durante el mecanizado de metales se genera proyección de chispas. Observar que ninguna persona sea puesta
en peligro. Debido al peligro de incendios no pueden encontrarse materiales inflamables en las cercanías (área de proyección de chispas).
Observar el sentido de rotación. Sujetar siempre el aparato de tal modo, que las chispas y el polvo se alejen del cuerpo.
Para identificación del aparato no taladrar la carcasa o aplicar remaches. En este caso ya no está garantizado el aislamiento de protección. Emplee rótulos adhesivos.
Emplear únicamente accesorios originales MBX
®
.
Características técnicas Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma DIN 45635-21; DIN EN ISO 3744.
El nivel de ruidos de evaluación A del aparato es típica­mente de: Nivel de presión acústica 83 dB (A), nivel de potencia acústica 88 dB (A)
¡Llevar protección auditiva!
La aceleración evaluada se eleva normalmente a 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Presión de servicio 6,2 bar (90 psi) Consumo de aire promedio 500 l/min Revoluciones en vacío 0 – 3500 r.p.m. Conexión de aire comprimido R 1/4" Ø interior de manguera (mín.) 9,5 mm (3/8 ”) Peso 1,1 kg
Utilización MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE ha sido construida para eliminación de protección de bajos, PVC u otras masas sellantes, así como la remoción de pintura en la zona de la carrocería especialmente en costuras de soldadura en ca­so de daños por accidentes. No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
16
E
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Elementos de la máquina
Empuñadura adicional1 Empuñadura2 Palanca de válvula3 Tornillo de regulación4 Entrerrosca enchufable*5 Husillo de accionamiento6 Leva de guía7
Sistema de alojamiento interior8 Cinta9 Sistema de alojamiento exterior10 Arandela11 Tornillo de fijación12 Llave de hexágono interior13
* Accesorio
Protección de la máquina No debe superarse la presión de servicio máxima admisible de 6,2 bar; utilizar dado el caso un reductor de
presión.
A fin de evitar deterioros por aire comprimido sucio, debe intercalarse en el sistema de tuberías una unidad de man­tenimiento para aire comprimido.
Instalación del útil de trabajo Antes de cualquier manipulación en el aparato interrumpir la alimentación de aire.
Extraer el sistema de alojamiento exterior (10). Colocar la cinta (9) con las puntas en dirección de rotación, desmon­tar el tornillo (12) y la arandela (11). Colocar el sistema de alojamiento exterior (10). Observar, que el sistema de alo­jamiento (8), (10) encajen entre sí con las levas de guía (7).
Montar la arandela(11) y el tornillo (12) y apretarlo con la llave de hexágono interior (13).
Puesta en funcionamiento
Conectar la herramienta a un sistema de tuberías neumático con una unidad de mantenimiento (filtro, regulador, aceitador).
Control continuo de las revoluciones
MBX
®
Pneumatic Automotive marcha con revoluciones variables de acuerdo a la presión sobre la palanca de la vál­vula (3). Una ligera presión provoca bajas revoluciones y hace posible un arranque suave y controlado. De este mo­do se puede seleccionar las revoluciones más ventajosas para cada trabajo a ser ejecutado.
17
EMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Sugerencias para trabajar
El aparato no debe usarse sin la empuñadura adicional 1.
Presionar la máquina contra la superficie de la pieza sólo con la fuerza necesaria. Una mayor presión no incrementa la velo- Î cidad de trabajo, pero sí el desgaste de la cinta.
Al trabajar bordes guiar el aparato solamente longitudinalmente a ellos. Durante las pausas de trabajo depositar el aparato sobre los puntos de apoyo 2 (con la cinta hacia abajo).
En caso de presentarse vibraciones sorpresivas o ruidos no habituales, parar inmediatamente la máquina y compro­bar la cinta a daños/desgaste.
Mantenimiento y conservación
La máquina es de bajo mantenimiento. Solamente se debe observar, que esté garantizada la lubricación a través del aire comprimido.
Antes del primer empleo el motor de cada aparato de aire comprimido debe ser ligeramente lubricado. Aplicar para ello 2 a 3 gotas aceite directamente en la boquilla de inserción 5 incluso si la instalación de aire comprimido dispo­ne de una unidad de mantenimiento.
En caso de que a pesar de los cuidadosos procedimientos de fabricación y comprobación el aparato alguna vez fa­llara, la reparación debe ser realizada por un punto de servicio postventa autorizado para MBX
®
Herramientas neu-
máticas. Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el número de artículo que
figura en la placa de características del aparato.
Protección del medio ambiente Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de desperdicios
El aparato, los accesorios y el embalaje deben ser encaminados a un proceso de reciclado respetuoso con el me­dio ambiente.
Para efectuar un reciclares selectivo se han identificado las piezas de plástico.
Garantía
Para MBX
®
Pneumatic Automotive ofrecemos una garantía de acuerdo a nuestras condiciones de suministro
y pago. No quedan cubiertos por la garantía los daños originados por un desgaste natural, sobrecarga o utiliza­ción inadecuada.
18
P
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Para sua segurança
Um trabalho seguro com o aparelho só é possível depois de ter lido atentamente as instruções de utilização e as indicações de segurança, e se observar rigorosamente as indicações aí contidas.
Use óculos de protecção, luvas de protecção e calçado robusto.
Os detritos resultantes dos trabalhos são prejudiciais à saúde. Usar máscara de protecção contra poeiras!
Ao trabalhar com o aparelho, segurar sempre bem no mesmo com ambas as mãos para o manter seguro. Utilizar apenas cintas originais para aparelhos de ar comprimido MBX
®
.
Interromper o abastecimento de ar antes de iniciar qualquer trabalho no aparelho, durante as pausas de trabalho e quando o aparelho não estiver em funcionamento.
Não utilizar gases inflamáveis ou oxigénio ao invés de ar comprimido. Ao trabalhar com metais, são libertadas faúlhas. Certifique-se de que ninguém está em perigo. Devido ao risco de
incêndio, não devem existir materiais inflamáveis na proximidade (área de voo de faúlhas). Observar a direcção de rotação. Segurar sempre no aparelho de forma a manter afastadas do corpo as faúlhas
e a poeira. Não perfurar o aparelho nem aplicar rebites no mesmo para o identificar. Caso contrário, deixa de ser garantido o
isolamento de protecção. Use etiquetas adesivas.
Utilize apenas acessórios originais MBX
®
.
Dados técnicos do aparelho Informações sobre ruído e vibrações
Valores de medição de acordo com DIN 45635-21; DIN EN ISO 3744.
O nível de ruído, classificado como A, do aparelho per­faz normalmente: Nível de pressão sonora 83 dB (A); Ní­vel de potência sonora 88 dB (A).
Usar protecção auricular!
A aceleração avaliada é tipicamente de 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Pressão operacional 6.2 bar (90 psi) Consumo de ar médio 500 l/min Número de rotações em vazio 0 – 3500 min
–1
Conexão de ar comprimido R 1/4” Extensão da mangueira (min.) 9,5 mm (3/8 ”) Peso 1,1 kg
Aplicação
O MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE destina-se a retirar revestimentos inferiores, PVC e outras massas vedantes, bem como para envernizar a área da carroçaria, especialmente nas costuras de solda, em caso de acidente. Não use este produto de outra forma sem ser a normal para o qual foi concebido.
19
PMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Elementos do aparelho
Pega adicional1 Pega manual2 Alavanca da válvula3 Parafuso de regulação4 Bico de entrada*5 Fuso de accionamento6 Ressaltos de apoio7
Sistema de adaptação interno8 Cinta9 Sistema de adaptação externo10 Arruela11 Parafuso de fixação12 Chave Allen13
* Acessório
Protecção do aparelho A máxima pressão de funcionamento permitida de 6.2 bar não deve ser ultrapassada; se necessário, utilizar
uma redução de pressão.
Para evitar danos provenientes de ar comprimido sujo, deve ser utilizada uma unidade de manutenção de ar com­primido no sistema de transporte.
Inserção da ferramenta Interromper o abastecimento de ar antes de todos os trabalhos no aparelho.
Retirar o sistema de adaptação exterior (10). Colocar a cinta (9) com as pontas na direcção de rotação, e desmon­tar os parafusos (12) e as arruelas planas (11). Colocar o sistema de adaptação (10) no exterior. Certificarse de que o sistema de adaptação (8), (10) está indentado com os ressaltos de apoio (7).
Montar as arruelas planas (11) e os parafusos (12), e apertar com uma chave Allen (13).
Colocação em Operação
Ligar a ferramenta à um sistema de transporte de ar comprimido com unidade de manutenção (filtro, regulador, lu­brificador).
Comando de número de rotações sem escalonamento
O MBX
®
Pneumatic Automotive funciona, consoante a pressão sobre a alavanca da válvula (3) com rotação variá­vel. Uma pressão ligeira resulta numa rotação inferior, e permite um arranque suave e controlado. Deste modo, po­de ser seleccionada uma rotação mais favorável para o respectivo trabalho que vai executar.
20
P
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Conselhos de trabalho
O aparelho não deve ser utilizado sem o punho adicional 1.
Não comprimir a máquina mais do que o necessário sobre a superfície da peça a trabalhar. Uma pressão mais elevada não Î aumenta a velocidade de trabalho, mas sim o desgaste da cinta.
Em cantos, o aparelho só deve ser utilizado no sentido longitudinal. Durante as pausas no trabalho, colocar o apare­lho sempre no ponto de suporte 2 (com a cinta para baixo).
Em caso de vibrações repentinas ou ruídos estranhos, desligar a máquina imediatamente e verificar se a cinta apre­senta danos/desgaste.
Manutenção e limpeza
A máquina requer pouca manutenção. Basta garantir a existência de lubrificação no sistema de ar comprimido. Antes da primeira aplicação, o motor de cada aparelho de ar comprimido deve ser ligeiramente lubrificado. Para tal,
aplicar 2-3 gotas de óleo directamente no bico de entrada 5, mesmo se o sistema de ar comprimido estiver equipa­do com uma unidade de manutenção.
Mesmo que o aparelho já tenha sido submetido a processos cuidadosos de fabrico e verificação, as reparações devem ser efectuadas por um centro autorizado de assistência ao cliente para ferramentas de ar comprimido
MBX
®
.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes, deverá impreterivelmente indicar o número de ar­tigo, conforme referido na placa de características do aparelho.
Protecção do meio-ambiente Reciclagem de matérias-primas em vez de eliminação de lixo
Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica. Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico têm uma marcação.
Garantia
Para os aparelhos MBX
®
Pneumatic Automotive, oferecemos uma garantia de acordo com as nossas condições
de fornecimento e pagamento. Danos provenientes de desgastes naturais, sobrecarga ou utilização inadequada, não são abrangidos pela garantia.
21
NLMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Voor uw veiligheid
Veilig werken met de machine is alleen mogelijk, indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt.
Veiligheidsbril, werkhandschoenen en stevige schoenen dragen.
Het slijpsel dat tijdens het werken ontstaat, is schadelijk voor de gezondheid. Stofmasker dragen.
Tijdens de werkzaamheden de machine altijd stevig met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat u stevig staat.
Gebruik uitsluitend originele MBX
®
banden die voor persluchtmachines zijn toegestaan.
Altijd voor werkzaamheden aan de machine, tijdens werkonderbrekingen en wanneer de machine niet wordt gebruikt de luchttoevoer onderbreken.
Geen brandbare gassen of zuurstof in plaats van perslucht gebruiken. Bij het bewerken van metalen ontstaat een vonkenregen. Er op letten dat er geen personen in gevaar worden
gebracht. In verband met het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de buurt (gebied waar de vonken vallen) bevinden.
Op de draairichting letten. Houd het apparaat steeds zo dat de vonken of het stof wegvliegen van het lichaam. Boor niet in het huis en breng geen nieten aan om de machine te markeren. De beschermingsisolatie is dan niet
meer gewaarborgd. Gebruik stickers.
Gebruik uitsluitend origineel MBX
®
-toebehoren.
Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden vastgesteld volgens DIN 45635-21; DIN EN ISO 3744.
Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt doorgaans: geluidsdrukniveau 83 dB (A); geluidsvermogenniveau 88 dB (A).
Oorbeschermers dragen!
De gewaardeerde versnelling bedraagt kenmerkend 1
m/s2.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Bedrijfsdruk 6,2 bar (90 psi) Luchtverbruik (gemiddeld) 500 l/min Onbelast toerental 0 - 3500 min
-1
Persluchtaansluiting R 1/4“ Slangdiameter (min.) 9,5 mm (3/8 „) Gewicht 1,1 kg
Toepassing MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE is ontwikkeld voor het verwijderen van tectyl, pvc en andere afdichtingsmassa
alsmede om lak te verwijderen van carrosserieën, met name aan lasnaden bij ongevalschade. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
22
NL
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Bestanddelen van de machine
Extra handgreep1 Handgreep2 Ventielhendel3 Regelschroef4 Steeknippel*5 Uitgaande as6 Geleidingsnokken7
Opnamesysteem binnen8 Band9 Opnamesysteem buiten10 Onderlegring11 Fixeerschroef12 Inbussleutel13
* Toebehoren
Bescherming van de machine De maximaal toegestane bedrijfsdruk van 6,2 bar mag niet worden overschreden. Indien nodig een
drukreduceerventiel gebruiken.
Ter voorkoming van beschadigingen door verontreinigde perslucht moet in het leidingsysteem een persluchtverzorgingseenheid worden gebruikt.
Plaatsen van hulpwerktuigen Altijd voor werkzaamheden aan de machine de luchttoevoer onderbreken.
De buitenplaat van het opnamesysteem (10) los trekken. Het opzetstuk (9) met de scherpe punten in de draairichting monteren. De schroef (12) en het onderlegplaatje (11) verwijderen. De buitenplaat van het opnamesysteem (10) weer aanbrengen. Erop letten dat de geleidenokken (7) van de binnen- en de buitenplaat (8 en 10) in elkaar grijpen.
Onderlegring (11) en schroef (12) monteren en met inbussleutel (13) vastdraaien.
Ingebruikname
Gereedschap aansluiten op een persluchtleidingsysteem met verzorgingseenheid (filter, regelaar en olienevelaar).
Traploze toerentalregeling MBX
®
Pneumatic Automotive draait met een ander toerental afhankelijk van hoe hard de ventielbediening (3) ingedrukt wordt. Lichte druk heeft een laag toerental tot gevolg en maakt een voorzichtig en gekontroleerd aanlopen van de machine mogelijk. Daarmee kan voor de uit te voeren werkzaamheden het gunstigste toerental worden gekozen.
23
NLMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Aanwijzingen voor het gebruik
De machine mag niet worden gebruikt zonder extra handgreep 1.
De machine slechts zo vast als nodig op het oppervlak van het werkstuk drukken. Een hogere druk leidt niet tot een hogere Î werksnelheid, maar wel tot slijtage van de band.
Machine langs randen alleen in de lengterichting gebruiken. Machine tijdens onderbrekingen van de werkzaamheden altijd op de steunpunten 2 (met de borstel naar beneden) neerleggen.
Indien het apparaat plots begint te trillen of ongewone geluiden te produceren, dient u onmiddellijk te stoppen en het opzetstuk op schade/slijtage te controleren.
Reiniging en onderhoud
De machine is onderhoudsarm. Er dient alleen op te worden gelet dat de smering via de perslucht gewaarborgd is. Voor het eerste gebruik moet de motor van een persluchtmachine altijd licht worden gesmeerd. Daarvoor 2- 3
druppels olie rechtstreeks in de steeknippel 5 doen, ook wanneer de persluchtinstallatie is voorzien van een verzorgingseenheid.
Als het apparaat het ondanks de zorgvuldige fabricage- en controleprocessen toch zou laten afweten, dient u het te laten repareren bij een klantendienst voor
MBX ® -persluchtapparaten.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het artikelnummer volgens het typeplaatje van de machine.
Milieubescherming Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval
Machine, toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt. De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen.
Garantie
Voor
MBX ® Pneumatic Automotive bieden we een garantie overeenkomstig onze lever- en betalingsvoorwaarden.
Defecten die zijn terug te voeren op natuurlijke slijtage, overbelasting of ondeskundige behandeling worden van de garantie uitgesloten.
24
DK
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
For Deres egen sikkerheds skyld
Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt, hvis brugsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne før brugen læses helt igennem og anvisningerne overholdes.
Bær beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker og fastsiddende fodtøj.
Støv, som dannes under arbejdet, er sundhedsskadeligt. Tag altid en støvmaske på!
Hold altid fast i maskinen med begge hænder, mens du arbejder, og sørg for at stå stabilt. Benyt kun til trykluftsapparater godkendte originale MBX
®
bånd
Luftforsyningen skal altid afbrydes før ethvert arbejde på værktøjet påbegyndes, i arbejdspauser samt når værk- tøjet ikke benyttes.
Brændbare gasser eller ilt må ikke anvendes i stedet for trykluft. Der opstår gnister, når der arbejdes med metaller. Pas på, at ingen personer udsættes for fare. På grund af brand-
faren må der ikke være antændelige materialer i nærheden (gnistregnområde). Kontroller drejeretningen. Hold maskinen altid således, at gnister eller støv flyver væk fra kroppen. Til mærkning af maskinen må der ikke bores i huset eller anbringes nitter. Beskyttelsesisolationen sættes ud af
funktion. Benyt klistermærker.
Benyt kun originalt MBX
®
tilbehør.
Tekniske data Støj-/vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. DIN 45635-21; DIN EN ISO
3744. Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk: lydtrykniveau
83 dB (A); lydeffektniveau 88 dB (A).
Brug høreværn!
Det vægtede accelerationsniveau er typisk 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Driftstryk 6,2 bar (90 psi) Luftforbrug (gennemsnitl.) 500 l/min Omdrejningstal ubelastet 0 – 3500 min
–1
Tryklufttilslutning R 1/4” Slangevidde (min.) 9,5 mm (3/8 ”) Vægt 1,1 kg
Anvendelse MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE anvendes til at fjerne undervognsbehandling, PVC og andre tætningsmasser, samt til aflakering i karosseriområdet specielt på svejsesøm ved bilskader. Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
25
DKMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Komponenter
Ekstra håndtag1 Håndtag2 Ventilarm3 Reguleringsskrue4 Smørenippel5 Drivspindel6 Styretappe7
Optagning inde8 Bånd9 Optagning ude10 Spændeskive11 Fikseringsskrue12 Unbrakonøgle13
* Tilbehør
Beskyttelse af maskinen Det maks. tilladte driftstryk på 6, bar må ikke overskrides. Evt. isættes en reduktionsventil.
For at undgå beskadigelser fra snavset trykluft skal der benyttes en trykluftserviceenhed i ledningssystemet.
Isætning af arbejdsværktøj Luftforsyningen skal afbrydes før ethvert arbejde med værktøjet påbegyndes.
Træk optagningen ude (10) af. Sæt båndet (9) i med spidserne i omdrejningsretning, afmonter skrue (12) og spænde­skive (11). Sæt optagningen ude (10) på. Kontroller, at optagningen (8), (10) er gået i indgreb med styretappene (7).
Monter spændeskive (11) og skrue (12) og stram med unbrakonøgle (13).
Ibrugtagning
Værktøjet tilsluttes et trykluft-ledningssystem med serviceenheden (filter, regulator, smører).
Trinløs styring af omdrejningstal
MBX
®
Pneumatic Automotive kører alt efter, hvor meget ventilarmen (3) trykkes ned, med variabelt omdrejningstal. Let tryk betyder et lavt omdrejningstal og muliggør en blød, kontrolleret start. Således kan man vælge det omdrej­ningstal, der passer bedst til det arbejde, der skal udføres.
26
DK
MBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Arbejdsvejledning
Maskinen må ikke benyttes uden ekstrahåndtag 1.
Tryk maskinen kun så meget, som nødvendigt, ned på emnets overflade. Større tryk øger ikke arbejdshastigheden, men Î båndets slitage.
Ved kanter må værktøjet kun placeres i længdegående retning. Læg maskinen i arbejdspauser altid på støttepunk­terne 2 (med båndet nedad).
Ved pludseligt optrædende vibrationer eller usædvanlig støj skal maskinen standses omgående og båndet kontrolle­res for skader/slitage.
Vedligeholdelse og rengøring
Maskinen er næsten vedligeholdelsesfri. Man skal kun være opmærksom på, at smøring via trykluft er sikret. Inden første brug skal motoren i et trykluftsapparat altid smøres let. Hertil gives 2-3 dråber olie direkte i smørenippel
5, også når trykluftsanlægget er udstyret med en vedligeholdelsesenhed. Hvis maskinen på trods af omhyggelige produktions- og kontrolprocedurer skulle svigte, skal det repareres hos et
autoriseret servicested for MBX
®
trykluftværktøj.
Artikelnummeret på maskinens typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Miljøbeskyttelse Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald
Maskine, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling.
Service og reparation
For MBX
®
Pneumatic Automotive yder i en garanti iht. vores leverings- og betalingsbetingelser. Fabrikanten fra-
skriver sig ansvaret for skader, som måtte opstå som følge af naturligt slid, overbelastning eller fagligt ukorrekt om­gang med maskinen.
27
NMBX ® PNEUMATIC AUTOMOTIVE
For Deres sikkerhet
Farefritt arbeid med maskinen er kun mulig hvis du leser hele bruksanvisningen og alle sikkerhetshenvisningene og følger de oppgitte anvisningene nøye.
Bruk vernebriller, vernehansker og solide vernesko.
Slitasjen som oppstår under arbeidet er helsefarlig. Bruk støvbeskyttelsesmaske!
Under arbeid med maskinen må man alltid holde den fast med begge hender og sørge for at den står sikkert. Bruk kun original MBX
®
bånd som er godkjent for trykkluftapparater. Før det utføres arbeider på maskinen, under pauser og når maskinen ikke er i bruk må lufttilførselen frakoples. Ikke bruk brennbare gasser eller oksygen istedetfor trykkluft. Ved bearbeidelse av metaller oppstår det gnister. Pass på at ingen personer utsettes for fare. På grunn av brann-
fare må det ikke befinne seg brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ta hensyn til dreieretningen. Hold alltid maskinen slik at gnister eller støv flyr vekk fra kroppen. For merking av apparatet må man ikke bore hull i det eller feste nagler. Beskyttelsesisolasjonen kan ellers ødeleg-
ges. Bruk alltid klebeskilt.
Bruk kun originalt MBX
®
tilbehør.
Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon
Måleverdier funnet i samsvar med DIN 45635-21; DIN EN ISO 3744.
Maskinens A-vurderte støynivå er typisk på: Lydtrykksni­vå 83 dB (A); lydeffektnivå 88 dB (A).
Bruk hørselsvern!
Den typiske bedømte akselerasjonen er 1 m/s
2
.
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE
Driftstrykk 6,2 bar (90 psi) Luftforbruk (i gjennomsnitt) 500 l/min Tomgangsturtall 0 – 3500 min
–1
Trykkluftkopling R 1/4” Slangediameter (min.) 9,5 mm (3/8 ”) Vekt 1,1 kg
Bruk
MBX
®
PNEUMATIC AUTOMOTIVE konstruert for fjerning av understellsbeskyttelse, PVC og andre tetningsmasser og til lakkfjerning i karosseriområdet spesielt ved sveisesømmer ved ulykkessakder. Denne maskinen må kun brukes som beskrevet på formålsmessig måte.
Loading...
+ 60 hidden pages