Montarbo WIDE123, WIDE153 User manual

PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
manuale utente
ITALIANO
1
PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
2
manuale utente
IMPORTANTE ! NORME DI SICUREZZA
Il lampo con la freccia inserito in un
triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore
della presenza di tensione pericolosa,
senza isolamento, all'interno
dell'apparecchio che potrebbe essere
sufficientemente alta da generare
il rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo inserito in un
triangolo equilatero avvisa
l'utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l'utilizzo
e per la manutenzione.
Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non invalidare la garanzia,
si raccomanda una attenta lettura di questa sezione prima di utilizzare il prodotto.
- Questo prodotto è stato progettato e costruito per venire utilizzato come sistema di altoparlanti nel contesto tipico di un sistema di amplificazione sonora. L'utilizzo per scopi diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità dell'utilizzatore/installatore.
- Questo apparecchio è conforme alla Classe di isolamento I (deve essere collegato alla presa di rete con un collegamento a terra di protezione).
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE:
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata umidità
o vicino all'acqua. L'apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d'acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull'apparecchio.
Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio alcun liquido, né alcun oggetto
solido. In caso ciò avvenga, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato prima di adoperarlo nuovamente.
Non appoggiare candele accese o altre sorgenti di amma nuda sopra l'apparecchio.
Tenere pulite dalla polvere le aperture di ventilazione presenti sulla parte posteriore dell'apparecchio.
• Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione
corrisponda a quella indicata sull'apparecchio stesso.
• Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata
di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tramite un cavo di alimentazione di sezione adeguata terminato con una spina o un connettore rispondente alle normative di sicurezza applicabili.
Per il cablaggio del connettore di alimentazione, vedere pagina 12.
• L'apparecchio è collegato alla rete anche quando l'interruttore di rete è in posizione '0' (spento). All'interno sono presenti potenziali elettrici pericolosi. Prima di qualunque
intervento di manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove possa costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo.
• Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per un'abbondante
circolazione d'aria, necessaria al raffreddamento.
Non ostruire le aperture e le prese d'aria presenti sull'apparecchio.
Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l'interruttore
di accensione dell'apparecchio sia in posizione '0'.
• Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione,
rimuovere tutti i cavi di collegamento.
• Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, ma
afferrare sempre il connettore.
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'intervento diretto da
parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o folgorazione, non smontarlo
e non rimuovete i pannelli. Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione,
rivolgetevi alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato
specificamente segnalato da questa.
- Al momento dell'installazione del sistema, verificare che la forma e le caratteristiche delle strutture di appoggio siano adatte allo scopo, considerando sia il peso che l'ingombro del prodotto.
- Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del prodotto
un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato.
- Questo prodotto può generare pressioni sonoro molto elevate, pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto. Qualora l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria una strettissima sorveglianza.
* Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
ITALIANO
3
manuale utente
®
Ringraziamo per la preferenza accordataci acquistando il sistema Montarbo Questo manuale contiene informazioni importanti circa una sicura installazione ed un corretto funzionamento di questo prodotto. Se ne consiglia perciò una attenta lettura al fine di familiarizzare con le procedere qui descritte.
WIDE123 / WIDE153.
INDICE
1 - INTRODUZIONE E APPLICAZIONI ...............................................................4
1.1 - Introduzione ai sistemi WIDE153 e WIDE123 ................................4
1.2 - WIDE153 e WIDE123 - Applicazioni ................................................ 4
2 - WIDE153 E WIDE123 - DESCRIZIONE DEL SISTEMA ............................5 - 8
3 - INSTALLAZIONE e CABLAGGIO ..........................................................9 - 15
3.1 - Installazione ..................................................................................... 9
3.2 - Cavo di alimentazione ...................................................................11
®
3.2.1 - Cablaggio del connettore POWERCON
3.3 - Cablaggio del sistema ...................................................................13
3.3.1 - Cablaggio dei cavi di segnale ...........................................13
3.4 - Collegamento in parallelo di più sistemi .....................................15
4 - USO DELL'APPARECCHIO ..................................................................16 - 18
4.1 - Accensione .....................................................................................16
4.2 - Caricare un Preset dal pannello di comandi ................................16
4.3 - Collegamento ad un Personal Computer ..................................... 18
5 - SOFTWARE RAConLS ........................................................................19 - 33
5.1 - Requisiti Hardware ........................................................................ 19
5.2 - Installazione ................................................................................... 19
5.3 - Utilizzo del programma ................................................................27
5.3.1 - Preparazione della lista dei diffusori................................29
5.3.2 - Finestra comando controller .............................................30
5.3.3 - Gestione dei preset ............................................................33
6 - CURA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO .............................................34
7 - WIDE153 e WIDE123 SCHEMA A BLOCCHI ............................................ 35
8 - DATI TECNICI DEL SISTEMA .....................................................................36
..........................12
CONTENUTO DELL'IMBALLO
- sistema attivo biamplicato WIDE153 o WIDE123
- cavo di alimentazione con connettore PowerCon
- manuale istruzioni
- certificato di garanzia
- dichiarazione di conformità CE
®
ITALIANO
PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
4
manuale utente
1 - INTRODUZIONE E APPLICAZIONI
1.1 - INTRODUZIONE AI SISTEMI WIDE153 E WIDE123
I sistemi di diffusori WIDE 153 e WIDE 123 sono caratterizzati da una nuova
filosofia di progettazione acustica ed elettronica, che si distingue per la meticolosa selezione dei componenti, dei materiali e delle tecniche costruttive, in un prodotto dal design attuale, essenziale e rigoroso, con una grande attenzione ai dettagli. Gli altoparlanti, studiati con estrema attenzione e cura e realizzati appositamente per questi modelli, utilizzano motori potentissimi, i più performanti attualmente presenti sul mercato:
- woofer al neodimio, ventilati, ad altissimo usso magnetico con bobine
ad alta escursione e grande diametro,
- trombe a guida d’onda e direttività controllata con driver al neodimio
ad altissimo usso magnetico. Ottimizzazione della trasportabilità: il sistema è facilmente trasportabile
ed installabile da una sola persona. Altissime prestazioni, con pesi e dimensioni molto contenuti, grazie
all’amplicazione in tecnologia digitale efcacemente gestita da un DSP
dedicato Montarbo.
Il processore (56 bit, 180 MHz, convertitore a 24 bit) esegue funzioni di
filtraggio, equalizzazione, ritardo, limiter, diagnostica ed ottimizza la potenza e la linearità dei sistemi. Utilizza un metodo avanzato di controllo dell’energia erogata dall’amplificatore e della temperatura dello stesso, che tiene conto anche della temperatura esterna, migliorando così
ulteriormente l’afdabilità di tutto il sistema. Mette a disposizione 5 preset, di cui 1 è personalizzabile dall’utente in maniera da adattare il timbro
del diffusore al proprio gusto personale. Si avvale, inoltre, di un esclusivo
software, sviluppato dal nostro laboratorio di ricerca e sviluppo, che ne consente il controllo remoto da PC mediante l’interfaccia USB LD2.4. Con una sola interfaccia USB LD2.4 è possibile gestire no a 10 sistemi.
Il controllo remoto consente: la personalizzazione dei preset e la loro
memorizzazione su PC; una equalizzazione a 10 ltri parametrici; la regolazione del ritardo e del livello di uscita della singola cassa; la verica dello stato dei nali di potenza tramite PC (temperatura, protezioni, limitazione, allarmi termici). Il DSP fornisce il segnale processato per il pilotaggio di un subwoofer esterno. Il software di gestione rende questo sistema molto essibile. Nel caso di installazioni sse la possibilità
di intervenire sul delay e sull’equalizzazione consente di allineare perfettamente l’impianto in fase ed in frequenza.
1.1 - WIDE153 E WIDE123 - APPLICAZIONI
I sistemi attivi biamplicati WIDE123 e WIDE153 nascono come sistema
di diffusione principale per club, piccoli teatri e spazi all’aperto di ridotte dimensioni, ma soddisfano anche i musicisti più esigenti quando necessitano di un monitoraggio di alta qualità. Questi sistemi, grazie alla varie possibilità di fissaggio, trovano ottimo impiego anche in installazione fisse e semi-permanenti. Il professionista potrà sfruttare il sistema Wide per ulteriori applicazioni: front-fill e side-fill nelle situazioni in cui sia richiesto un rinforzo del sistema in eventi di grandi dimensioni, stage monitoring, diffusione del parlato, conferenze. L’ampia dispersione garantisce una corretta copertura utilizzando anche una sola cassa per lato.
ITALIANO
5
LINK IN SUB OUT
1 2 3 4
User
Preset
Both = Enter
UP
DOWN
POWERAC LINE INAC LOOP OUT
230V 50/60Hz
VOL.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE FEU TOUJOURS REMPLACER
LE FUSIBLE PAR UN DE MÊMES CARACTERISTIQUES
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE
TO PREVENT RISK OF FIRE ALWAYS REPLACE
FUSES WITH SAME TYPE AND RATING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVERS
CAUTION !
AVIS !
650W
Internal Fuse
Sub
2
1
sig clip thw
prot
DATA
I
0
manuale utente
2 - WIDE153 / WIDE123 DESCRIZIONE DEL SISTEMA
a - WIDE153: driver con gola da 1,4”, bobina da 2,4”, con magnete al
neodimio e membrana in titanio montato su una tromba a guida d’onda ad alta dispersione (70° H x 50° V) realizzata in alluminio. WIDE123: driver con gola da 1”, bobina da 2,4”, con magnete al neodimio e membrana in titanio montato su una tromba a guida d’onda ad alta dispersione (80° H x 60° V) realizzata in alluminio.
b - WIDE153: woofer da 15”, con bobina da 3” e magnete al neodimio esterno. WIDE123: woofer da 12”, con bobina da 3” e magnete al neodimio esterno.
c - Cabinet in multistrato di betulla, vernice poliuretanica anti-abrasioni.
d - Griglia di protezione in acciaio con rivestimento in foam.
e - Tubo di accordo.
d
c
f - Tre maniglie per il trasporto.
g - Pannello connessioni e controlli.
h - 2 piedini anti-scivolo regolabili per utilizzo come stage monitor.
i - Adattatore per supporto asta.
l - Inserti filettati M10.
a
l
e
g
f
i
b
h
ITALIANO
PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
6
NEUTRIX NEUTRIX
LINK IN SUB OUT
1 2 3 4
User
Preset
Both = Enter
UP
DOWN
POWERAC LINE INAC LOOP OUT
230V 50/60Hz
VOL.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE FEU TOUJOURS REMPLACER
LE FUSIBLE PAR UN DE MÊMES CARACTERISTIQUES
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE
TO PREVENT RISK OF FIRE ALWAYS REPLACE
FUSES WITH SAME TYPE AND RATING
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVERS
CAUTION !
AV IS !
650W
Internal Fuse
Sub
2
1
sig clip thw
prot
DATA
I
0
manuale utente
WIDE 153 / WIDE 123 - PANNELLO CONNESSIONI E CONTROLLI
45 6
8
7
3
1
2
ITALIANO
7
manuale utente
PANNELLO CONNESSIONI CONTROLLI
1 - AC LINE IN: connettore di ingresso alimentazione. È un connettore PowerCon® tipo A (di colore blu), che garantisce un
contatto affidabile anche in presenza di forti vibrazioni. Collegarlo alla presa di alimentazione utilizzando solamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione o un cavo di alimentazione dotato di conduttore di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego, con conduttori di sezione adeguata alla corrente assorbita e spina di alimentazione certificata per questo valore di corrente.
Per le istruzioni di cablaggio del connettore, fare riferimento al par. 3.2. Nell'installazione del diffusore, accertarsi che sia possibile accedere
facilmente a questo connettore e alla presa di alimentazione elettrica.
2 - AC LOOP OUT: connettore di uscita alimentazione. È un connettore PowerCon
®
tipo B (di colore grigio) che permette il
collegamento (link) alla rete elettrica di altre apparecchiature
(max. 12,5A disponibili). Per le istruzioni di cablaggio del connettore, fare riferimento al par. 3.2. La corrente disponibile su questo connettore è limitata. Vedere par. 3.2.
3 - Interruttore di rete.
Quando è in posizione 0 (spento) il connettore (2 - AC LOOP OUT) è sempre
sotto tensione. Le eventuali altre apparecchiature ad esso collegate devono essere spente agendo sui rispettivi interruttori di rete.
4 - Connettore di ingresso. È un ingresso bilanciato, al quale possono essere collegate sorgenti
bilanciate o sbilanciate. Ad esso va collegato il cavo proveniente dal mixer. È un connettore XLR femmina a 3 poli, bilanciato. Per il cablaggio vedere par. 3.3.1.
5 - Connettore LINK di ingresso. È collegato in parallelo al connettore di ingresso (4) e permette di inviare il segnale ad altre apparecchiature (ad esempio altri diffusori amplicati). Per il cablaggio vedere par. 3.3.1. Per il collegamento in parallelo di più sistemi, vedere il par. 3.4.
6 - Controllo di volume generale. Regola il volume del sistema (e dell'even-
tuale subwoofer attivo collegato).
7 - Connettori RJ45 delle porte DATA, per il collegamento all'interfaccia USBNet Montarbo LD2.4 e/o ad un altro diffusore delle serie FULL, SPOT e WIDE. Usare normali cavi ETHERNET a 8 poli (CAT5 o superiore). Per informazioni più dettagliate, vedere par. 4.3.
8 - Connettore per il collegamento del diffusore ad un subwoofer attivo. Il DSP interno permette il pilotaggio di un subwoofer dotato di ltro
cross-over incorporato, fornendo un segnale a banda estesa, o di un
subwoofer privo di ltro cross-over. In quest'ultimo caso il DSP fornisce
un segnale già filtrato in frequenza, adatto per la maggior parte dei
subwoofer. La selezione è effettuata mediante la scelta dell'opportuno preset (vedere il par. 4.2). È un connettore XLR maschio a 3 poli, bilanciato. Per il cablaggio vedere par. 3.3.1.
ITALIANO
PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
8
1 2 3 4
User
Preset
Both = Enter
UP
DOWN
Sub
2
1
sig clip thw
prot
manuale utente
WIDE153 / WIDE123 - COMANDI DSP
A
B C D
p1
p2
p3
p4
p
0
u p
d o w n
E
COMANDI DSP
A - LED verde 'sig' (signal): indica la presenza di segnale in ingresso.
B - LED rosso 'clip': indica la saturazione (clipping) dello stadio di ingresso
del DSP interno. Nel caso rimanesse sempre acceso, ridurre il segnale agendo sul potenziometro di volume (6) o sul volume di uscita del mixer.
C - LED giallo 'thw' (thermal warning: avviso di protezione termica): indica che la temperatura degli stadi di potenza è vicina o superiore al valore di attenzione: il microprocessore esegue le analisi energetiche. È normale che si accenda periodicamente anche in assenza di segnale.
Per un corretto funzionamento tenere pulite le griglie di aerazione e
verificare mensilmente che non siano bloccate.
Vericare inoltre che l'apparecchio non sia troppo caldo perchè posto
vicino ad una fonte di calore o esposto al sole.
D - LED rosso 'prot' (protezione): indica che è intervenuto un circuito di protezione degli amplificatori di potenza. La causa può essere un eccesso di temperatura, di corrente di uscita o uno sbalzo della tensione di alimentazione.
P1 - P2 - P3 - P4 - P0: questi LED indicano il Preset attivo.
P1 - P2 - P3 - P4 sono i preset di fabbrica, P0 è il preset utente. I LED P1 - P2 - P3 - P4 sono tutti accesi quando il sistema è posto in MUTE dal controllo remoto (vedi par. 5.3).
UP - DOWN: questi pulsanti permettono di selezionare il preset desiderato.
Per una descrizione dei preset e di come caricarli, vedere il par. 4.2.
E - LED verdi 'Sub 1' e 'Sub 2': se uno di essi è acceso, indica che è attiva
l'uscita SUB OUT per il pilotaggio di un subwoofer attivo e quale tipo di segnale viene inviato all'uscita (vedere par. 4.2).
ITALIANO
9
MAINS
INPUT
SUBWOO
FER
manuale utente
3 - INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
3.1 - INSTALLAZIONE
Scegliere una posizione di montaggio sicura, in modo da evitare che i cavi possano essere calpestati o creare rischi di inciampo. Accertarsi che la forma e la portata delle superfici di appoggio siano tali da garantire un appoggio sicuro. Se il sistema è appoggiato su una superficie, assicurarsi che i cavi di collegamento siano posti in posizione protetta, in modo tale che, in caso di inciampo nei cavi, i diffusori non possano essere fatti cadere.
I diffusori WIDE153 e WIDE123 possono essere montati su aste di supporto standard, utilizzando gli adattatori incorporati (i: pag. 5).
Gli inserti lettati M10 (l: pag. 5) permettono l'installazione ssa mediante
accessori commerciali o realizzati appositamente per l'uso. È fondamentale che questi accessori siano dimensionati in modo adeguato al peso del diffusore. È responsabilità dell'installatore verificare che l'installazione sia realizzata in modo tale da non compromettere la sicurezza.
Nell'uso come monitor da palco gli esclusivi piedino antiscivolo regolabili
consentono di ottenere l'angolo desiderato.
Realizzare i collegamenti come nella figura successiva.
ITALIANO
PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
10
manuale utente
Collegamento alla rete
• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione "0".
• Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sul pannello.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata di
contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo di alimen­tazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego.
• Lasciare spazio sufciente per accedere alla presa di alimentazione
elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore. All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali elettrici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è spento.
Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Per il cablaggio del cavo di rete e dell'eventuale cavo per l'alimentazione di altre apparecchiature, vedere par. 3.2
Collegamento al mixer
• Se il mixer ha uscite bilanciate XLR: utilizzare dei normali connettori XLR bilanciati.
• Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è un Montarbo: è bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e cioé 1 = massa (GND), 2 = caldo (HOT), 3 = massa (GND).
• Se il mixer ha uscite JACK bilanciate (Jack stereo): è possibile utilizzare adattatori Jack stereo-XLR bilanciati, a norme IEC 268 e cioé pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = anello.
• Se il mixer ha uscite JACK sbilanciate (Jack mono): è possibile utilizzare adattatori Jack-XLR maschio sbilanciati a norme IEC 268 e cioé pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = massa.
Collegamento al subwoofer
Per il collegamento al subwoofer utilizzare un cavo schermato, bilanciato.
• Se il subwoofer ha un ingresso bilanciato con connettore XLR (femmina):
utilizzare un normale cavo bilanciato XLR femmina-maschio.
Se esso ha un ingresso sbilanciato con connettore XLR, verificare che l'ingresso sia sbilanciato a norma IEC 268, cioè: 1: massa (GND), 2: caldo (hot), 3: massa (GND).
Se esso ha un ingresso bilanciato su jack stereo, utilizzare un adattatore Jack stereo-XLR femmina bilanciato a norma IEC 268, e cioè: pin 1: massa, pin 2: punta, pin 3: anello.
Se esso ha un ingresso sbilanciato su jack mono, un adattatore Jack stereo-XLR femmina sbilanciato a norma IEC 268, e cioè: pin 1: massa, pin 2: punta, pin 3: massa
• Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata
sezione e di buona qualità.
• Prima di effettuare i collegamenti tra il sistema e il mixer accertarsi
che tutti gli interruttori di rete siano spenti. In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse.
Per il cablaggio dei cavi di segnale, vedere par. 3.3.1
ITALIANO
11
manuale utente
3.2 - CAVO DI ALIMENTAZIONE
Usare il cavo di alimentazione fornito. Se fosse necessario un altro cavo, utilizzare un cavo di caratteristiche adatte alla corrente assorbita dal sistema e dalle altre apparecchiature
eventualmente collegate alla presa AC LOOP OUT.
ATTENZIONE
La corrente massima che il connettore di alimentazione AC LINE IN
(1 pag. 6) può trasportare è pari a 20A. Ciò significa che la corrente massima che può essere fornita dal connettore
AC LOOP OUT (2) è pari a 12,5A (20A: corrente massima PowerCon
®
- 7,5A = assorbimento massimo del sistema WIDE153 / WIDE123).
L'assorbimento totale delle apparecchiature alimentate dal cavo collegato alla presa 1 (l'assorbimento del sistema WIDE153 / WIDE123 sommato
a quello di tutte le apparecchiature collegate alla presa AC LOOP OUT) deve quindi essere inferiore a 20A.
La presa che alimenta il connettore 1, la spina ed il cavo devono essere
adatti a trasportare questo valore di corrente. Nel dubbio, consultare un
tecnico qualificato.
Si consiglia l'uso di un cavo a tre conduttori, di sezione minima 3 x 1,0mm
2
con caratteristiche adatte all'uso e che rispetti le norme di sicurezza in vigore. Il cavo e la spina di alimentazione devono riportare i marchi delle omologa-
zioni di sicurezza validi per la Nazione dove l'apparecchio è utilizzato.
Il connettore POWERCON
®
va collegato come descritto nel paragrafo
seguente.
,
ITALIANO
PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM PROFESSIONAL LOUDSPEAKER SYSTEM
12
manuale utente
f i l i
3.2.1 - Cablaggio del connettore PowerCon
20 mm
8 mm
f i l i
c a v o
c a v o
b u s s o l as e r r a c a v o
®
Spelare il cavo per una lunghezza di
20 mm ed ogni singolo lo per una lunghezza di 8 mm.
Consigliamo l'utilizzo di un cavo di alimentazione con conduttori aventi
sezione di almeno 3 x 1,00 mm
2
(i morsetti dell'inserto possono comunque portare un cavo con fili
aventi sezione no a 4mm
2
/12AWG).
Infilare il cavo prima nella bussola poi nel serracavo (bianco per un cavo con
diametro 5÷11mm; nero per un cavo con diametro 9.50 ÷ 15mm).
Effettuare i collegamenti dei conduttori ai morsetti dell'inserto.
i n s e r t o
c o r p o
I conduttori potranno essere serrati nei morsetti oppure saldati, facendo
v i s t a
i n t e r n a
però sempre attenzione ai simboli che compaiono sul connettore stesso:
m o r s e t t i
L (Line - corrispondente al filo di colore marrone),
N (Neutro - corrispondente al lo di
colore azzurro) e (Terra - corrispondente al filo di colore giallo e verde).
Effettuati i collegamenti dei fili sull'inserto infilare il cavo nel corpo e avvitare quest'ultimo alla bussola.
c o n n e t t o r e c h i u s o
Il connettore dell'esempio precedente è un POWERCON® modello NAC3FCA, colore blu, come quello montato sul cavo di alimentazione
fornito. Esso va collegato al connettore di ingresso alimentazione
(AC LINE IN - 1) di colore blu. Non è compatibile con il connettore di uscita alimentazione (AC LOOP OUT - 2) di colore grigio. NON FORZARE IL COLLEGAMENTO DEL CONNETTORE SBAGLIATO!!!!! Nel caso si voglia realizzare un cavo da collegare a questo connettore, utilizzare un POWERCON
®
modello NAC3FCB (di colore grigio).
ITALIANO
Loading...
+ 28 hidden pages