Montarbo W400A Instruction Manual

W400A
active, biamped, P.A & Monitor loudspeaker system
active, processor controlled, bi-amped speaker system
Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di tensione pericolosa, senza isolamento, all'interno dell'apparecchio che potrebbe essere sufficientemente alta da generare il rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione.
W400A
ITALIANO
IMPORTANTE ! Norme di sicurezza
ATTENZIONE
Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non
invalidare la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa
sezione prima di adoperare il prodotto.
- Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato
come sistema di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di amplificazione sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L'utilizzo per scopi diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità dell'utilizzatore/installatore.
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE:
Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata
umidità o vicino all'acqua. Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio alcun liquido, né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, scollegare imme­diatamente l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato prima di adoperarlo nuovamente.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sull'apparecchio stesso.
Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tra­mite il cavo di alimentazione in dotazione. Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione, utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove possa costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo.
Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per un'abbondante circolazione d'aria, necessaria al raffreddamento. Non ostruire le aperture o le prese d'aria presenti sull'apparecchio.
In caso di sostituzione del fusibile esterno, utilizzare esclusivamente un fusibile di caratteristiche identiche, come riportato sull'apparecchio.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l'interruttore di accensione dell'apparecchio sia in posizione '0'.
Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione, rimuovere tutti i cavi di collegamento.
Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, ma afferrarlo sempre per il connettore.
INDICE
Introduzione
__________________________________________
__________________________________________
Pannello controlli e connessioni
__________________________________________
Importante !!!
__________________________________________
Appendix:
__________________________________________
Dati tecnici
__________________________________________
Curva di risposta
__________________________________________
Schema a blocchi
__________________________________________
◗ Connettori
__________________________________________
◗ Collegamenti
__________________________________________
◗ Applicazioni
__________________________________________
◗ Esempi di installazione
__________________________________________
◗ Parti di ricambio
__________________________________________
18 - 27
3
3 4 - 7 8 - 9
19 20 20 21 22
23 - 25
26 27
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'inter-
ATTENZIONE!
vento diretto da parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio
di incendio e/o folgorazione, non aprirlo. Per qualsiasi intervento
di manutenzione o riparazione, rivolgersi alla
Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato
specificamente segnalato da questa.
- Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la
portata della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo. Nel caso si desideri installare la cassa su di un'asta di supporto, utilizzarne una di portata adeguata al peso del prodotto, inserendola nell'apposito adattatore. Nel caso si sovrappongano due casse, assicurarsi che la stabilità sia garantita dall'incastro tra i piedini della cassa superiore e gli incavi di quella inferiore. Qualora si desideri sospendere il sistema, accertarsi che
vengano rispettate le prescrizioni riportate a pag. 9.
- Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del prodotto un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato. Qualora l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria una strettissima sorveglianza.
- Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad eleva­ti livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto (almeno ad 1 m di distanza).
Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
ITALIANO
2
active, processor controlled, bi-amped speaker system
Introduzione
Utilizzato come sistema principale per musica, teatro, conferenze, pubblico indirizzo o come monitor da palco W400A soddisfa con grande professionalità quanti necessitano di un sistema versatile, di immediata installazione e grande impatto sonoro. Il peso estremamente ridotto rispetto alle prestazioni lo rende ideale per sistemi mobili e ne facilita l'impiego in installazioni fisse. Il cabinet monolitico in robustissimo polietilene ad alta densità incorpora nella struttura 6 punti di aggancio (patent pending) che assicurano la massima semplicità di montaggio.
La forma del cabinet ne permette l'installazione verticale o orizzontale come monitor da palco.
W400A
componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche:
- un woofer da 12" con magnete in neodimio,
- un driver da 1" caricato a tromba.
2 amplificatori MosFet in classe AB (300+100 W continui,
450+150 W di picco)
due processori indipendenti.
un crossover elettronico ad elevata pendenza (1600Hz /
24dB per ottava, Linkwitz-Riley).
un esclusivo circuito di protezione attiva dei trasduttori (I.P.D.M.: Intelligent Power Dynamic Management) per­mette un pilotaggio ottimale, riducendo al minimo sovrac­carichi elettrici, termici e meccanici.
un sofisticato circuito di equalizzazione regolabile consente di adattare la risposta del sistema alle diverse situazioni di impiego.
Descrizione
F
E
Montarbo
L
DD
A
B
G
D
BLOCK DIAGRAM
INPUT
LINE / MIC
VOL
SPKFLAT -
231
MID CTRL
GAIN
LINK
OUTPUT
12
FUSE T 3,15A
3
230V AC
POWER SWITCH
50/60Hz
MID CTLR VOL
flat
0
flat
spk
10
peak
PROCESSOR CONTROLLED BI-AMP SPEAKER SYSTEM
Montarbo
MOD.
W400A
BANDWIDTH
POWER
400 W 45Hz - 20KHz
SERIAL N.
MOSFET POWER AMPLIFIER
LINKWITZ
RILEY 24dB oct
H F
HI
A.S.P.
X-OVER
PROTECTION
PEAK
SENSE IPDM
MOSFET POWER
SUM
AMPLIFIER
L F
LOW
POWER SUPPLY
SENSE IPDM
LINK
132
line mic
OUTIN
MADE IN ITALY BY
Montarbo
Elettronica
C
H
srl
POWER
I0
DD
L
A Tromba a direttività costante (dispersione 90° x 70°)
con driver dinamico da 1" (bobina mobile in piattina di alluminio, centratore in kapton).
B Woofer da 12" con magnete al neodimio. C Polietilene ad alta densità. D 6 punti di aggancio incorporati nel corpo della cassa.
D
I
E Griglia in acciaio (verniciatura epossidica). F Tubi di accordo. G Maniglie laterali per il trasporto. H Pannello controlli e connessioni. I Adattatore per asta di supporto. L Piedini ed incavi per impilare le casse con la massima
stabilità.
ITALIANO
3
active, processor controlled, bi-amped speaker system
132
Pannello controlli e connessioni
7 6
W400A
MID CTLR VOL
flat
8
flat
spk
5
0
10
peak
4
1
LINK
line
mic
2
OUTIN
3
1 IN: ingresso bilanciato, selezionabile per microfono
(-40dB / 2k) o linea (0dB / 20k), dotato di presa Neutrik Combo® che accetta sia connettori Jack che XLR.
Vedere 'connettori' e 'collegamenti' alle pagine 21 e 22
e 'applicazioni' alle pagine 23, 24 e 25.
2 LINE/MIC: selettore della sensibilità d'ingresso.
Per evitare azionamenti accidentali, il comando è arretrato rispetto al pannello ed è azionabile solo mediante una penna o un cacciavite. La cassa esce di fabbrica con il pulsante sollevato in posizione 'line' per le condizioni di impiego più frequenti (per collegamento ad un mixer, ad altri sistemi attivi..). Dovrà perciò essere premuto nella posizione 'mic' nel caso in cui si colleghi un microfono all'ingresso (
poichè l'ingresso e l'uscita della W400A sono in parallelo e portano il medesimo segnale, se all'uscita viene collegata un'altra W400A, ricordatevi di premere anche il selettore Line/Mic di quest'ultima).
in tal caso,
3 OUT: uscita bilanciata (in parallelo all'ingresso) su
connettore XLR a 3 poli. Permette il collegamento in parallelo di più W400A o altri sistemi.
Vedere 'connettori' e 'collegamenti' alle pagine 21 e 22
e 'applicazioni' alle pagine 23, 24 e 25.
4 VOL: controllo del livello di ingresso. Ha la funzione di
volume generale. Permette inoltre di regolare il volume della cassa nel caso di utilizzo insieme ad altri sistemi di altoparlan­ti. La posizione tipica di impiego è al massimo. Va regolato a seconda del volume desiderato nel caso in cui all'ingresso sia collegato un microfono.
9
10
11
• quando lampeggia sporadicamente indica che le condizioni di impiego sono vicine ai limiti massimi di potenza del sistema. Restano comunque sempre l'orecchio e la sensibilità del musicista i giudici migliori della qualità del segnale.
6 Filtro 'spk / ': nella posizione 'spk' (voce) aumenta
la proiezione delle frequenze medio/alte, ottimizzando la risposta nella gamma vocale.
7 Filtro 'flat / ': quando inserito ( ) ottimizza la risposta
alle basse frequenze per l’uso come monitor da palco.
8 MID CTLR: controllo equalizzazione. Permette di variare la
curva di risposta ed ottenere così una resa ottimale in funzione delle diverse esigenze di impiego. Questo significa che potrete ottimizzare il comportamento della W400A per una sala conferenze, per il monitoraggio nell'ambito di un com­plesso musicale o per altre utilizzazioni.
Vedere esempi di utilizzo del controllo EQ alle pagine 5,6,7.
9 Interruttore di rete. 10 Presa di terra, da utilizzare solamente nel caso in cui il
cavo di alimentazione sia collegato ad una presa di corrente il cui contatto di terra non sia di sicura efficienza.
SOSTITUZIONE FUSIBILE
Fusibile di servizio Fusibile di riserva
5 PEAK: indicatore LED di picco. È di grande aiuto per avere
un'idea del livello di uscita:
• se non lampeggia mai significa che si è ancora al di sotto dei limiti in potenza del sistema.
Neutrik Combo è un marchio Neutrik
11 Presa per cavo di alimentazione. Utilizzare solamente il
cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego.
ITALIANO
4
active, processor controlled, bi-amped speaker system
132
Pannello posteriore: controlli di equalizzazione
W400A
L’uso combinato dei filtri spk/ (6), flat/ (7) e del controllo MID CTLR (8) permette di adattare la risposta del sistema alle più diverse condizioni di impie­go. I seguenti esempi sono solo una parte delle diverse regolazioni possibili. L’utilizzatore potrà sempre, partendo da queste imposta­zioni di base, agire sui comandi trovando una regolazio­ne personalizzata che potrà portare ai risultati voluti.
Esempio 1 :
flat
MID CTLR
flat
spk
• MID CTRL in posizione FLAT
• Filtro "flat/ " disinserito
(= pulsante sollevato)
• Filtro "spk / " disinserito
(= pulsante sollevato)
É la condizione di risposta più lineare, consigliata per sonorizzazioni ad alto volume. Si consiglia l’uso di questa regolazione se le W400A sono utilizzate in abbinamento ad un subwoofer.
MID CTLR VOL
flat
flat
spk
0
10
peak
LINK
line
mic
OUTIN
Esempio 2 :
flat
MID CTLR
flat
• MID CTRL in posizione FLAT
• Filtro "flat/ " disinserito
(= pulsante sollevato)
• Filtro "spk / " inserito
(= pulsante premuto)
É la regolazione consigliata per riproduzione musicale a basso volume, in quanto vengono esaltati gli estremi della gamma audio (basse e alte frequenze). Non utilizzare questa regolazione per riproduzione ad alto volume, in quanto si otterrebbe una riduzione della dinamica disponibile.
spk
ITALIANO
5
active, processor controlled, bi-amped speaker system
Pannello posteriore: controlli di equalizzazione
Esempio 3 :
W400A
flat
MID CTLR
flat
spk
• MID CTRL in posizione FLAT
• Filtro "flat/ " inserito
(= pulsante premuto)
• Filtro "spk / " inserito
(= pulsante premuto)
Rispetto alla condizione precedente, vengono attenuate le basse frequenze. É consigliata per l’utilizzo come monitor da palco a basso volume, per compensare l’esaltazione della basse frequenze che viene introdotta dalla vicinanza della cassa al pavimento.
Esempio 4 :
flat
MID CTLR
flat
• MID CTRL in posizione FLAT
• Filtro "flat/ " inserito
(= pulsante premuto)
• Filtro "spk / " disinserito
(= pulsante sollevato)
Consigliata per l’uso come monitor da palco ad alto volume. Riducendo l’esaltazione degli estremi della gamma audio, si aumenta la dinamica disponibile.
spk
ITALIANO
6
active, processor controlled, bi-amped speaker system
Pannello posteriore: controlli di equalizzazione
Esempio 5 :
W400A
flat
MID CTLR
flat
spk
• MID CTRL a metà
• Filtro "flat/ " disinserito
(= pulsante sollevato)
• Filtro "spk / " disinserito
(= pulsante sollevato)
Ruotando il potenziometro MID CTRL viene inserita una attenuazione delle medie frequenze nella gamma centrale della voce.
• Se si utilizza l’ingresso per microfono, questa regolazio­ne permette di aumentare la ‘proiezione’ della voce, riducendone però l’intelligibilità.
Nota: si sconsiglia di usarla se si utilizza l’ingresso linea con il segnale di un mixer, in quanto questa regolazione va a sovrapporsi a quella dei controlli di tono e dell’even­tuale equalizzatore grafico del mixer. Consigliamo di usare i controlli del mixer per ottenere la timbrica desiderata.
Esempio 6 :
• MID CTRL al massimo
• Filtro "flat/ " disinserito
(= pulsante sollevato)
flat
MID CTLR
flat
• Filtro "spk / " disinserito
(= pulsante sollevato)
L’ulteriore rotazione del potenziometro MID CTRL aumenta l’attenuazione della gamma centrale della voce. Rispetto all’esempio precedente, si ha un aumento ulteriore della correzione fisiologica della voce, con una corrispondente diminuzione della dinamica. É da utilizzare solamente quando si lavora a volume bassissimo.
spk
ITALIANO
7
Importante !
Cura e manutenzione del prodotto:
active, processor controlled, bi-amped speaker system
Collegamento alla rete:
W400A
• Posizionate la cassa lontano da fonti di calore (lampade, fari, sorgenti luminose di alta potenza, caloriferi o qualsiasi altro oggetto che produca calore).
• Evitate di esporre la cassa alla radiazione solare diretta, ad eccessive vibrazioni e ad urti violenti.
• Evitate l'uso ed il deposito dell'apparecchio in ambien­ti polverosi o umidi: eviterete così cattivi funzionamenti e deterioramento anticipato delle prestazioni.
• Evitate l'uso dell'apparecchio vicino a fonti di interfe­renze elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza). Ciò potrebbe compromettere la qualità audio.
• Proteggete l'apparecchio dal rovesciamento acciden­tale di liquidi o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo tipiche, prestate la massima attenzione alla collocazione dell'apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici o chicchessia possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese.
• Accertarsi che la tensione di alimentazione corrispon­da a quella indicata sul pannello (sotto la presa per il cavo di alimentazione).
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata di contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego.
Collegamento al mixer.
• Verificare che il tasto 'Line/mic' sia sollevato.
Se il mixer ha cavi con connettori XLR bilanciati.
Se il mixer ha è bene accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC 268 e cioé: 1= massa (GND), 2= caldo (HOT), 3=massa (GND).
Se il mixer ha Jack-Jack.
uscite bilanciate XLR, utilizzate dei normali
uscite sbilanciate XLR e non è Montarbo,
uscite JACK sbilanciate, utilizzate cavi
• Non togliete la griglia di protezione dalla cassa.
• Per rimuovere la polvere usate un pennello o un sof­fio d'aria, non usate mai detergenti, solventi o alcool.
• Abbiate cura dei cavi di collegamento, avvolgeteli evitando nodi e torsioni.
• Non forzate i connettori ed i comandi.
• Accertatevi che l'interruttore di rete sia in posizione '0' (spento) prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Vedere 'connettori', 'collegamenti' e 'applicazioni'
alle pagine 21, 22, 23, 24, 25.
Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata sezione e di buona qualità.
• Prima di effettuare i collegamenti tra casse attive e mixer accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti (0). In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse.
Collegamento in parallelo di più sistemi.
Utilizzare cavi bilanciati XLR 3 pin maschio-femmina.
LINK IN
LINK OUT
) della seconda, l’uscita della seconda
Collegare l’uscita ( all’ingresso ( all’ingresso della terza ecc.
Vedere 'collegamenti' a pagina 22
) della prima W400A
ITALIANO
8
Importante !
Sospensione dei diffusori
La cassa acustica W400A incorpora, nella struttura del cabinet, 6 punti di aggancio (patent pending) che permettono di sospenderla con estrema facilità e senza l’utilizzo di accessori particolari. La posizione dei 6 punti di aggancio permette una enorme flessibilità di installazione.
Vedere esempi a pagina 26.
Al fine di garantire una installazione sicura, occorre seguire alcune precauzioni importanti:
1 - Per la sospensione, utilizzare accessori (conformi alle nome di sicurezza applicabili nel paese di impiego) il cui produttore ne dichiari e ne garantisca la portata.
active, processor controlled, bi-amped speaker system
W400A
2 - Evitare l’uso di nodi.
3 - Non usare un solo accessorio per la sospensione
(ad esempio, una sola fune che, passando per vari punti di aggancio, unisca due diffusori), ma almeno due, di portata adeguata. In caso di rottura di uno di essi, l’altro sarà in grado di sostenere il sistema.
4 - Non superare mai il numero di tre diffusori per ogni gruppo (un diffusore può al massimo supportarne altri due).
5 - Verificare sempre che la struttura cui i diffusori sono sospesi sia in grado di sopportarne il peso, anche in condizioni avverse. Considerare l’effetto di altri carichi (ad esempio, il vento nelle installazioni all’aperto).
ITALIANO
9
Loading...
+ 19 hidden pages