Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
IMPORTANTE ! Norme di sicurezza
passive loudspeaker system MT200P
ITALIANO
ATTENZIONE
Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non
invalidare la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa
- Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato
come sistema di altoparlanti nel contesto tipico di un sistema di amplicazione sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L'utilizzo per scopi
diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto
sotto la diretta responsabilità dell'utilizzatore/installatore.
PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO:
• Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata
umidità o vicino all'acqua. Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio
alcun liquido, né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, non utilizzare
l’apparecchio e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualicato prima di
adoperarlo nuovamente.
• Collegare questo apparecchio esclusivamente alla presa di uscita di un
amplicatore di potenza o di un mixer amplicato. Utilizzare un cavo di
potenza (non schermato) di qualità adeguata e in buono stato.
• Nell’installazione, accertarsi che i cavi di collegamento non costituiscano
intralcio o inciampo. Se possibile, non posarli mai in zone accessibili al
pubblico o al personale non qualicato. Se posati a terra in zone accessibili,
ssarli al pavimento mediante nastro adesivo o inserirli in idonei canali passacavo. Assicurarsi che nessuno possa, urtando o inciampando in un cavo
di collegamento, causare la caduta del sistema di altoparlanti.
Si consiglia di montare il sistema di altoparlanti mediante accessori (staffe
o aste di supporto) di qualità adeguata, usando gli attacchi previsti dal
costruttore. Se il sistema viene semplicemente appoggiato ad un supporto,
accertarsi che la sua eventuale caduta non possa causare danni a persone
o cose.
sia garantita dall’incastro tra i piedini della cassa superiore e gli incavi di
quella inferiore.
In presenza di bambini o di animali, si rende necessaria una sorveglianza
strettissima.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che
l’amplicatore cui è collegato sia spento.
• Per scollegare l'apparecchio non tirare mai lungo il cavo, ma afferrarlo
sempre per il connettore.
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate
Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgersi
a Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualicato
- Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate,
pericolose per la salute del sistema uditivo.
Evitarne quindi l'utilizzo ad elevati livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino (a meno di 1m di distanza) al prodotto.
sezione prima di adoperare il prodotto.
Nel caso si sovrappongano due casse, assicurarsi che la stabilità
ATTENZIONE!
all'intervento diretto da parte dell'utilizzatore.
Per evitare il rischio di danneggiamento, non aprirlo.
specicamente segnalato da questa.
INDICE
Introduzione
__________________________________________
Descrizione
__________________________________________
Pannello posteriore
__________________________________________
Connettore Speakon
__________________________________________
Importante !
__________________________________________
Appendix:
__________________________________________
◗
Dati tecnici
__________________________________________
◗
Curva di risposta
__________________________________________
◗
Schema a blocchi
__________________________________________
◗ Collegamenti
__________________________________________
◗ Applicazioni
__________________________________________
◗ Parti di ricambio
__________________________________________
®
4
4
5
6
7
13 - 20
14
15
15
16 - 17
18 - 19
20
☛Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
ITALIANO
3
Introduzione
passive loudspeaker system MT200P
MT200P è un sistema di altoparlanti progettato
per affrontare le più diverse situazioni di utilizzo:
come monitor personale, come piccolo PA per
applicazioni musicali, teatrali, per conferenze.
MT200P è lo strumento ideale per il musicista,
il service o l’installatore che necessitano di elevate
prestazioni in un formato di minimo ingombro
e grande versatilità.
Descrizione
L
6
6
A
E
Componenti di alta qualità costruiti su nostre speciche:
- un woofer da 8" ad alta efcienza,
- un driver a compressione da 1" caricato a tromba.
La forma del cabinet ne permette l'installazione
verticale (anche su asta, inserendola nell'adattatore incorporato) o orizzontale come monitor da
palco.
C
VISTA SOPRA
G
B
D
6
6
L
A Driver a compressione da 1" caricato a tromba
(dispersione 90°H x 60°V).
B Woofer da 8" ad alta efcienza.
C Cabinet in polipropilene stampato ad iniezione.
D Griglia in acciaio.
I
F
VISTA SOTTO
H
H Adattatore per supporto asta con fermo di sicurezza.
I Inserti lettati (M8) per ssaggio di supporti.
L Piedini ed incavi per impilare le casse con la
massima stabilità.
E Tubi di accordo.
F Maniglia laterale per il trasporto.
G Pannello connessioni.
I materiali e la costruzione rispettano i più alti
standard professionali per assicurare la massima
afdabilità.
ITALIANO
4
Pannello posteriore
passive loudspeaker system MT200P
2
1
Sono utilizzabili sia connettori Jack che Speakon® per
permettere la massima essibilità di collegamento.
1
Prese jack di collegamento: le due prese sono
in parallelo. Collegarne una (non importa quale)
alla presa di uscita dell’ amplicatore di potenza o
del mixer amplicato. Utilizzare l’altra per collegare un secondo sistema di altoparlanti, tenendo
conto dell'impedenza totale.
Non collegare due amplicatori allo stesso
sistema di altoparlanti: questo potrebbe causare
danni molto gravi agli amplicatori.
CONNETTORE
JACK NON
SCHERMATO
1 GND
2 Presa Speakon
installazioni più critiche, in quanto il sistema di
blocco del connettore ne impedisce lo slamento
accidentale.
®
: si consiglia di utilizzarla nelle
☛
Per il collegamento vedere pagina 6.
2 +2 +
Speakon® è un marchio Neutrik
1 GND = Ground
2 + = Hot
1 GND
ITALIANO
5
passive loudspeaker system MT200P
Connettore
Cablaggio del cavo di collegamento sul
Speakon
connettore Speakon®:
Spelare il cavo per una lunghezza di 20 mm ed
ogni singolo lo per una lunghezza di 8 mm.
Consigliamo l'utilizzo di un cavo con conduttori
aventi sezione di almeno 1mm2 (i morsetti
dell'inserto possono comunque portare un cavo
con li aventi sezione no a 4mm2/12AWG).
Inlare il cavo prima nella bussola poi nel serracavo
(bianco per un cavo con diametro 5 ÷ 11mm;
nero per un cavo con diametro 9.50 ÷ 15mm).
Terminare ogni singolo lo con un terminale ed
effettuare i collegamenti dei li sull'inserto.
®
TERMINALE
20 mm
8 mm
FILI
CAVO
FILI
CAVO
BUSSOLASERRACAVO
I li così terminati potranno essere serrati nei
morsetti con una chiave a brugola (1,5mm) oppure
saldate, facendo attenzione ai simboli che
compaiono sul corpo del connettore stesso.
Collegare il lo positivo al morsetto contrassegnato
1+, il negativo al morsetto contrassegnato 1-.
Attenzione: i morsetti 2+ e 2- non sono utilizzati.
Effettuati i collegamenti sull'inserto inlarlo nel
corpo ed avvitare quest'ultimo alla bussola.
Il connettore da utilizzare è un Neutrik®Speakon®
modello NL4-FC.
In alternativa, è possibile l'utilizzo del modello
NL2-FC, che ha solamente i contatti 1+ e 1-.
INSERTO
CORPO
VISTA INTERNA
CONNETTORE SPEAKON CHIUSO
MORSETTI
ITALIANO
6
Importante !
Cura e manutenzione del prodotto:
passive loudspeaker system MT200P
Collegamento alle PRESE DI INGRESSO.
• Posizionate la cassa lontano da fonti di calore
(lampade, fari, sorgenti luminose di alta potenza,
caloriferi o qualsiasi altro oggetto che produca
calore).
• Evitate di esporre la cassa alla radiazione solare
diretta, ad eccessive vibrazioni e ad urti violenti.
• Evitate l’uso ed il deposito dell’apparecchio in
ambienti polverosi o umidi: eviterete così cattivi
funzionamenti e deterioramento anticipato delle
prestazioni.
• Proteggete l’apparecchio dal rovesciamento
accidentale di liquidi o sostanze di qualsiasi tipo.
In particolare nelle condizioni di utilizzo tipiche,
prestare la massima attenzione alla collocazione
dell’apparecchio onde evitare che il pubblico, i
musicisti, i tecnici o chicchessia possa poggiarvi
sopra bicchieri, tazze, contenitori di cibo o di
bevande, posacenere o sigarette accese.
• Non togliere la griglia di protezione dalla cassa.
• Utilizzare solo cavi di potenza (non schermati)
di adeguata sezione (almeno 2 x 1 mm2) e qualità.
Non attorcigliare i cavi e non permettere che
si formino nodi, che potrebbero danneggiare
l’isolamento.
• Nel caso si utilizzino le prese jack, vericare che
i connettori siano sufcientemente robusti e adatti
all’impiego. Non utilizzare connettori di scarsa
qualità: potrebbero facilmente causare corto circuiti
e falsi contatti.
Collegamento in parallelo di più sistemi.
• Collegare il secondo sistema al primo utilizzando
la presa Jack libera. Entrambe le prese possono
essere utilizzate come ingresso o uscita.
Ovviamente è possibile collegare l’amplicatore
al primo sistema usando una presa jack e il primo
sistema al secondo usando la presa Speakon®,
o viceversa.
• Per rimuovere la polvere usate un pennello o un
sofo d’aria, non usate mai detergenti, solventi o
alcool.
• Abbiate cura dei cavi di collegamento, avvolgeteli evitando nodi e torsioni.
• Non forzate i connettori.
• Prima di effettuare qualsiasi collegamento,
accertarsi che l’amplicatore o il mixer amplicato
siano spenti.
• ATTENZIONE ALL’IMPEDENZA TOTALE:
se si collegano due sistemi in parallelo, l’amplicatore vedrà una impedenza di carico di 4Ω, che è
perfettamente sopportata da tutti gli amplicatori
e mixer amplicati Montarbo e di quasi tutti gli
altri costruttori.
Quando si collegano in parallelo 3 sistemi
l’impedenza totale scende a 2,7Ω; nel caso di 4
sistemi in parallelo a 2Ω.
Non tutti gli amplicatori di potenza o i mixer
amplicati possono funzionare con sicurezza con
impedenze di carico così basse.
Controllate le speciche tecniche del vostro
amplicatore o del vostro mixer amplicato.
ITALIANO
7
The exclamation point in an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the
product.
IMPORTANT ! SAFETY INSTRUCTIONS
passive loudspeaker system MT200P
ENGLISH
WARNING
In order to protect your own and others' safety and to avoid inva-
lidating this product's warranty, please read this section carefully
- This product has been designed and manufactured to be operated as a
speaker system in the typical applications of a sound reinforcement system
or of a sound recording system. Operation for purposes other than these is
not provided for by the manufacturer and is therefore to be undertaken at
the end user's and/or installer's sole risk and responsability.
TO AVOID THE RISK OF DAMAGE:
• Never expose this product to rain or moisture, never use it in proximity of
water or in high humidity conditions. Never let any liquid, as well as
any object, penetrate the product. Should this be the case, do not use the
speaker system and refer to qualied servicing before operating it again.
• This product must be connected only to the output of a power amplier
or a powered mixer. Always use a good quality speaker cable (unscreened),
and check it frequently for any damage to insulation and connectors.
• When setting up the speakers, make sure that the connecting cables do
not create any obstruction or danger. As a general rule, never lay them
down in any area that may be accessed by the audience or by unqualied
personnel. If they are laid on the oor in an accessible area, secure them
to the oor using adhesive tape (“gaffa” tape) or insert them in a suitable
cable channel.
Make sure that in no case the speaker system can fall down because
someone has pushed or stumbled over a speaker cable.
It is recommended to set up the speaker system using suitable accessories
(wall mounting brackets, speaker stands, etc.) according to the
manufacturer’s installed hardware. If the speaker is simply placed on a
support, make sure that no harm or damage to people or to goods may be
caused by the speaker falling to ground.
When two loudspeakers are laid one upon the other, make sure that
stability is guaranteed by matching the upper loudspeaker feet to the
lower loudspeaker cavities.
If children and/or animals may have access to the installation site, a close
supervision is required.
• Before moving the product after it has been installed, or while it is
operating, make sure that the power amplier is switched off.
• To disconnect this product from connecting cable never pull the cable
directly: hold it by the plug instead.
This product does not contain user serviceable parts.
To prevent damage never open it. For maintenance and repairs
always refer to the ofcial Montarbo Distributor in your State or
to qualied personnel specically authorised by the Distributor.
- This product can generate very high acoustic pressures which are
dangerous for the hearing system. Always avoid operation at loud levels
if anyone is excessively near (less than 1m distance) to the product.
before operating this product.
CAUTION!
INDEX
Introduction
__________________________________________
Description
__________________________________________
Rear panel
__________________________________________
Speakon® connector
__________________________________________
Important !!!
__________________________________________
Appendix
__________________________________________
◗ Technical Specications
__________________________________________
◗ Response curve
__________________________________________
◗
Block diagram
__________________________________________
◗ Connections
__________________________________________
◗
Applications
__________________________________________
◗ Spare parts
__________________________________________
9
9
10
11
12
13 - 20
14
15
15
16 - 17
18 - 19
20
☛Never expose children to high sound sources.
ENGLISH
8
Introduction
passive loudspeaker system MT200P
MT200P has been designed to provide really
remarkable sonic performance in the most diverse
applications.
Be it your personal monitor, a small PA for
music reinforcement, a conference loudspeaker,
to name just a few examples, MT200P is the
jack-of-all-trades for musicians, rental companies
and installation rms looking for a versatile and
space-saving loudspeaker system.
Description
L
6
6
A
E
High quality components, custom designed on our
specications:
- one 8" high efciency woofer
- one 1" horn loaded high frequency driver
The shape of the cabinet allows for both
vertical (for standard P.A.) and horizontal
(for stage monitoring) installation.
C
TOP VIEW
G
B
D
6
6
L
A1" compression driver loaded by a 90° x 60°
horn.
B 8" high efciency woofer.
C Injection moulded polypropylene cabinet.
D Perforated steel grid.
E Tuning ports.
F Transport handle.
I
F
BOTTOM VIEW
H
G Connection panel.
H Speaker stand adaptor with safety lock.
I Internal threaded inserts (M8) for brackets.
L Mating feets and cavities for cabinet stacking.
Construction and components conform to the
highest professional standards for maximum
reliability.
ENGLISH
9
Rear panel
passive loudspeaker system MT200P
2
1
The system is tted with both Jack and Speakon®
connectors to achieve maximum exibility.
1
Input/link jack sockets: they are best suited
for mobile (touring) applications or when it is
expected to frequently disconnect the system.
The two sockets are parallel connected. Use one
of them (at your choice) for connection to the
power amplier or the powered mixer output.
Use the other one‚ if needed, for parallel connection
of another speaker system.
Always pay attention to the total impedance.
Never connect two power ampliers to
the same speaker system: doing this may result
in serious damage to the ampliers.
2Speakon
for critical installations, because the locking
connector avoids accidental disconnection.
®
connector: this is the better choice
☛
Refer to page 11 for Speakon
®
connector wiring details.
The trademark Neutrik Speakon® is property of Neutrik
UNSCREENED
JACK
CONNECTOR
1 GND = Ground
2 + = Hot
1 GND
2 +2 +
1 GND
ENGLISH
10
Speakon
®
passive loudspeaker system MT200P
connector
Wiring of the connection cable to the Speakon
®
connector:
Strip the cable for 20mm of length and strip each
wire for 8mm of length. We suggest to use a
cable with at least 1mm2 section wires (the insert
terminals are however suitable for a cable with
wires up to a section of 4mm2/12AWG).
Insert the cable into the bushing and into the chuck
(white chuck for a cable diameter of 5 ÷ 11mm;
black chuck for a cable diameter of 9.50 ÷ 15mm).
Fit a ferrule at the end of each wire and connect
wires on the insert
The wire ends can be clamped in the terminals
using an Allen wrench (1,5mm) or soldered by
always paying attention to the symbols shown on
the connector body: connect the positive wire to
the terminal labelled 1+, the negative wire to the
terminal labelled 1- .
Terminals 2+ and 2- are not used.
20 mm
8 mm
WIRES
FERRULES FOR
STRANDS
INSERT
WIRES
CABLE
CABLE
INSIDE VIEW
BUSHINGCHUCK
SETSCREWS
After connecting the wires to the insert, lead it
through the body and screw down the body with
the bushing.
Mating connector is a Neutrik Speakon® model
NL4-FC.
If not available, model NL2-FC may be used: this
version has contacts 1+ and 1- only.
HOUSING
SPEAKON
®
CONNECTOR
ENGLISH
11
Important !
Product care and maintenance:
passive loudspeaker system MT200P
Connection to the input sockets.
• Do not expose the enclosure to heat sources
(lamps, lights, high power light sources,
radiators or other products that produce heat).
• Never expose the enclosure to direct sunlight,
excessive vibrations or mechanical shocks.
• Avoid operating and storing the enclosure
in damp or dusty places: this may lead to
malfunctions and premature degrading of
specications.
• Care should be taken so that objects do not
fall and liquid are not spilled into the enclosure.
In public event don’t let people, musicians,
technicians or anyone put glasses, cups, ashtrays
or cigarettes on the enclosure.
• Use a soft brush or a jet of air to clean the
enclosure.
Do not use alcohol, solvents or detergents.
• Always leave the protective grille mounted
on the enclosure.
• Take care of your connecting cables. Make sure
that they are not damaged, knotted or twisted.
• Do not force connectors and controls.
• Before performing any connection, make
certain that the power amplier or the powered
mixer are switched off.
• Use only loudspeaker cables (unscreened)
having suitable cross section (at least 2 x 1 mm2)
and quality. Do not twist or sharply bend the
cables and do not allow for knots to be formed,
because they may result in insulation damage.
• When using cables with jack plugs, make sure
of using a sturdy type, suitable for speaker use.
Do not use low quality connectors: they may
easily lead to short circuits or intermittent
contacts.
Parallel connection of two or more systems.
• Connect the second system to the rst one
using the second (free) socket. Both sockets
may be used for input or output.
Obviously, it is always possible, if needed, to
connect the power amplier to the rst speaker
system using the jack sockets, and the rst
speaker system to the second one using the
Speakon® socket or vice-versa.
• PAY SPECIAL ATTENTION TO THE PARALLEL
IMPEDANCE:
if two systems are parallel connected, the
resulting load impedance for the amplier will
be 4Ω, a value that is within the allowed range
for all power ampliers and powered mixers
manufactured by Montarbo and by other
manufacturers.
For 3 parallel connected systems, the resulting
total impedance decreases to 2,7Ω, and for 4
system to 2Ω.
Some power ampliers and powered mixers
cannot operate reliably with these low values
of load impedance.
Always check the technical specications of your
amplier or powered mixer for the value of the
minimum load impedance.
ENGLISH
12
passive loudspeaker system MT200P
APPENDIX
__________________________________________
Technical Specications
Dati tecnici
__________________________________________
Response curve
Curva di risposta
__________________________________________
Block diagram
Schema a blocchi
__________________________________________
Connections
Collegamenti
__________________________________________
Applications
Applicazioni
__________________________________________
Spare parts
Parti di ricambio
__________________________________________
14
15
15
16 - 17
18 - 19
20
APPENDIX
13
Specications
passive loudspeaker system MT200P
Speaker system
• Components:
- bass frequencies
Nominal diameter
Nominal impedance
Power capacity
Net weight
Thiele & Small Parameters
fs
Re
Qms
Qes
Qts
Vas
B.l
SD
Mms
- high frequencies
Throat diameter:
Nominal impedance:
DC resistance:
Power capacity:
Crossover:
Voice coil diameter:
Overall diameter:
Depth:
Net weight:
• Impedance
• Frequency response
2-way bass reex
custom designed
8" high efciency woofer
8"
8Ω
200W
3,4 Kg
80Hz
5,8 Ω
2,51
0,35
0,31
3
11,16 dm
13,75T/m
213,82cm2
22,3gr
1" compression driver loaded by a 90° x 60° horn
1"
8 Ω
5,5 Ω
125 W
1800Hz; 12dB/oct
25mm
90mm
53mm
800 gr
8 ohm
58Hz ÷ 20kHz
- bass: 58 Hz ÷ 1800 Hz
- mid/high: 1800 Hz ÷ 20kHz
• Passive crossover
• Sensitivity (1W / 1m)
• Max SPL
Connections
Construction
Dimensions (w x h x d):
Weight:
1800 Hz; 12dB/oct
98 dB
121 dB
Dual 1/4" jack + 1 Neutrik® Speakon®
Injection moulded polypropylene.
Steel protection grille. Stand adaptor.
25 x 42,5 x 23 cm
7,1 Kg
APPENDIX
14
Response curve
passive loudspeaker system MT200P
Block diagram
APPENDIX
15
Connection examples
passive loudspeaker system MT200P
Example
1 : powered mixer (or power amp.)
▲
L
POWERED OUTPUTS
➔
two MT200P
▲
R
Example
2 : powered mixer (or power amp)
▲
▲
L
POWERED OUTPUTS
➔
four MT200P
R
▲
▲
APPENDIX
16
Connection examples
passive loudspeaker system MT200P
Example
2b : powered mixer (or power amp.)
▲
▲
parallel
connection
▲
L
POWERED OUTPUTS
➔
2 MT200P + 2 MT200P connected in parallel
▲
▲
▲
parallel
R
connection
Example
3 : mixer AUX output ➔
power output
POWER AMPLIFIER
power amp. input
▲
input
▲
•
power amp. output
AUX OUTPUT
MIXER
➔
1 MT200P
APPENDIX
17
Applications
• live music…
passive loudspeaker system MT200P
• karaoke…
• sound reinforcement for churces,
• theatres, auditoriums ....
APPENDIX
18
Applications
• piano-bar,
restaurants, clubs....
passive loudspeaker system MT200P
• conference...
• gymnasium...
APPENDIX
19
Spare parts
D512001
Connection panel
passive loudspeaker system MT200P
A300217
1" compression driver
D00360K
PC360K Inputs
D10200P
Filter
Parti di Ricambio, Ersatzteile, Piezas de Repuesto, Piéces de rechange:
A300217:
Driver a compressione da 1" / 1" Kompressionsdriver
Driver de compresión de 1" / Driver de compression de 1"
D10200P:
Filtro / Filter / Filtre / Filtro
D512001:
A300149:
Altoparlante 8" / 8" Lautsprecher / Haut-parleur de 8"
Woofer de 8".
Pannello di connessione / Anschlußfeld / Panneau de connexions /
Panel de conexiones
D00360K
D20W20A:
Griglia in acciaio perforato / Stahlgitter / Rejilla de acero /
Grille en acier perforée
Ingressi PC 360K / PC 360K Eingänge / Entrées PC 360K /
Entradas PC 360K
D20W20A
Perforated steel grid
A300149
8" woofer
APPENDIX
20
passive loudspeaker system MT200P
elettronica Montarbo srl
via G. di Vittorio 13
40057 Cadriano di Granarolo
Bologna, Italy
Le informazioni contenute in questo
manuale sono state attentamente redatte
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna
responsabilità per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una
risposta a tutti i singoli problemi che
possono presentarsi durante l’installazione
e l’uso dell’apparecchio. Siamo a vostra
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori
informazioni e consigli.
La Elettronica Montarbo srl non può essere
ritenuta responsabile per danni o incidenti
a cose o persone, causati o connessi
all’utilizzazione o malfunzionamento
dell’apparecchio.
The information contained in this manual
has been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed
for any inexactitude.
This manual can not cover all the possible
contingencies which may arise during
installation and use of the product.
Should further information be desired,
please contact us or our local distributor.
Elettronica Montarbo srl can not be
considered responsible for damages which
may be caused to people and things when
using this product.
Les indications contenues en ce manuel ont
été attentivement rédigées et contrôlées.
Toutefois nous n’assumons aucune
responsa-bilité pour des éventuelles
inexactitudes.
Ce manuel ne peut contenir une réponse
pour problèmes particuliers qui pourraient
se présenter lors de l’installation et de
l’usage de l’appareil. Nous sommes à votre
disposition pour d’éventuels conseils et
informations supplémentaires.
Elettronica Montarbo srl ne peut être
consideré responsable des dommages
causés à des personnes ou à des objects
lors de l’utilisation du produit.
Die in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig
bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch
keine Gewähr für die Richtigkeit der
Angaben übernommen.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle
Richtlinien und Probleme berücksichtigen,
welche während der Aufstellung und
Verwendung des Gerätes entstehen
können. Sollten Sie Fragen haben, wenden
Sie sich bitte an uns oder an den für Ihr
Land zuständigen Importeur.
Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht,
für Personen- oder Sachschäden die durch
die Verwendung des Gerätes entstehen.
Las informaciónes contenidas en este
manual han sidos atentamente redactas y
vericadas. De todos modos no asumimos
alguna responsabilidad de eventuales
inexactitudes.
Este manual no puede contener una
respuesta a todos los problemas que
pueden presentarse durante la instalación
y el uso de estos aparatos. Estamos a
vuestra disposición para facilitar informes
y consejos.
Elettronica Montarbo srl no puede ser
considerada responsable de daños que
puedan ser causados a personas o cosas
derivados de la utilizaciòn del aparato.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI POSSONO ESSERE MODIFICATI SENZA PREAVVISO
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
.
LAS CARACTERISTICAS Y LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO
.
SPECIFICATIONS AND FEATURES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
.
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS
.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.