Ce manuel est préparé pour utilisation par un technician de réparation
et ne doit pas être préparé par des personnes qui ne sont pas
correctement qualifiées. Ce manuel ne prétend pas couvrir toutes les
possibilités. Il faut entièrement lire la procédure de réparation à
exécuter pour déterminer si tous les outils, instruments et talents
nécessaires sont disponibles pour exécuter la procédure.
AVIS
IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ
CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ POUR DU PERSONNEL QUALIFIÉ QUI DOIT INSTALLER DE
L'ÉQUIPEMENT À GAZ, EXÉCUTER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INITIAUX SUR PLACE
DE L'ÉQUIPEMENT COUVERT PAR CE MANUEL.
Le personnel d'installation qualifié comprend des personnes, une entreprise ou une société qui, en personne
ou par l'intermédiaire d'un représentant, entreprennent les activités suivantes et en sont responsables:
A. L'installation ou le remplacement d'une tuyauterie ou d'un raccord de gaz, l'installation, la réparation ou
l'entretien de l'équipement qui ont de l'expérience avec un tel travail, sont familières avec toutes les
precautions nécessaires et ont satisfait à toutes les exigences des autorités régionales ou locales qui ont
juridiction. Référence: National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, section 1.4, révision la plus récente.
B. L'installation des câbles électriques du compteur électrique, du boîtier de commande ou de la prise de
courant à l'appareil électrique. Le personnel d'installation qualifié doit avoir de l'expérience avec de tells
travaux, être familier avec toutes les précautions nécessaires et avoir satisfait à toutes les exigences des
autorités régionales ou locales qui ont juridiction. Référence: National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70,
révision la plus récente.
LES RÔTISSOIRES DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX OU, EN
L'ABSENCE DE CODES LOCAUX, AU NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.1, RÉVISION LA PLUS
RÉCENTE, Y COMPRIS :
La rôtissoire et son robinet d'arrêt manuel doivent être débranchés du système de tuyaux d'alimentation de
gaz pendant les essais sous pression de ce système à une pression supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig).
L'appareil doit être isolé du système d'alimentation de gaz en fermant le robinet d'arrêt manuel pendant les
essais du système d'alimentation de gaz à une pression égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig).
AFFICHER DANS UN ENDROIT BIEN VISIBLE LES INSTRUCTIONS À SUIVRE EN CAS D'ODEUR DE
GAZ. IL EST POSSIBLE D'OBTENIR CES RENSEIGNEMENTS AUPRÈS DU FOURNISSEUR DE GAZ
LOCAL.
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS ESSAYER DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
IL FAUT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTÉRIEURE.
IMPORTANT:
EN CAS D'ODEUR DE GAZ, FERMER LE ROBINET D'ALIMENTATION PRINCIPAL DE
L'APPAREIL ET APPELER LA COMPAGNIE DE GAZ OU LE FOURNISSEUR DE GAZ
POUR UNE INTERVENTION.
IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ:
NE PAS RANGER NI UTILISER DE L'ESSENCE OU TOUT AUTRE PRODUIT OU LIQUIDE
INFLAMMABLE À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
MISE EN GARDE:
UNE MAUVAISE INSTALLATION, RÉGLAGE, MODIFICATION, RÉPARATION OU
ENTRETIEN PEUT CAUSER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA MORT. IL
FAUT LIRE LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE AVANT D'INSTALLER CET ÉQUIPEMENT OU D'Y FAIRE UNE
INTERVENTION.
2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................................................................. 2
Tige filetée ......................................................................................................................................... 10
Crémaillère et tube ............................................................................................................................ 10
Ressort de compression .................................................................................................................... 10
Crémaillère avec patte ....................................................................................................................... 11
PROCÉDURES DE RÉPARATION ET DE RÉGLAGE .............................................................................................. 12
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU DÉTENDEUR .......................................................................................... 12
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE......................................................................................... 12
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE DE POSITION DU CHARIOT ............................................ 13
Réglage de la tension de la poignée ..................................................................................................13
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU RESSORT DE TENSION DU CHARIOT ................................................. 13
TABLEAU DE DÉPANNAGE ....................................................................................................................................... 14
C36 ET C45 VUE ÉCLATÉE ....................................................................................................................................... 16
C36 ET C45 LISTE DES PIÈCES................................................................................................................................ 17
36W36 et 43W36 VUE ÉCLATÉE ............................................................................................................................... 19
36W36 et 43W36 LISTE DES PIÈCES ....................................................................................................................... 20
RÉGLEMENTATIONS DE CALIFORNIE .................................................................................................................... 21
3
INTRODUCTION
GÉNÉRALITÉS
Les rôtissoires à gaz Montague sont fabriquées
pour utilisation avec le type de gaz indiqué sur
la plaque d'identification (gaz naturel ou
propane).
Modèles
Les modèles suivants sont couverts dans ce
manuel :
MODÈLE SE COMPOSE DE
36W36 Rôtissoire à armoire de
base, avec four de
réchauffage
43W36 Rôtissoire à armoire de
base, avec four de
réchauffage
136W36 Rôtissoire à armoire de
base, avec four de
réchauffage
V136W36 Rôtissoire à armoire de
base, avec four de
réchauffage
236W36 Rôtissoire double
243W36 Rôtissoire double
C36 Rôtissoire seulement
C45 Rôtissoire seulement
Installation
Consulter le manuel d'installation et d'utilisation.
Utilisation
Consulter le manuel d'installation et d'utilisation.
Nettoyage
Consulter le manuel d'installation et d'utilisation.
OUTILS
• Jeu d'outils standard
• Équipement de détection de fuite de gaz
• Manomètre de gaz
4
DONNÉES TECHNIQUES
NOMBRE DE
MODÈLE
36W36 2 42,000 chaque 42,000 chaque 84,000
43W36 3 42,000 chaque 42,000 chaque 126,000
136W36 2 42,000 chaque 42,000 chaque 124,000
V136W36 2 42,000 chaque 42,000 chaque 129,000
236W36 4 42,000 chaque 42,000 chaque 168,000
243W36 6 42,000 chaque 42,000 chaque 252,000
BRÛLEURS
(rôtissoire
seulement)
GAS NATUREL
BTU/HR
PROPANE GAZ
BTU/HR
TOTAL
BTU/HR
C36 2 42,000 chaque 42,000 chaque 84,000
C45 3 42,000 chaque 42,000 chaque 126,000
Pression de la tubulure Orifices
Gaz naturel: 152mm de Fixes pour le type de gaz spécifié
colonne d’eau
(6,0 po) Gaz naturel: n° 33 DMS
Propane: n° 48 DMS
Propane: 152mm de colonne d’eau Taille de l’admission de gaz:(6,0 po)3/4 po NPT àrrière gauche inférieur(tous les modèles)
5
PROCÉDURE DE DÉPOSE ET DE REMPLACEMENT
DES PIÈCES
Exécuter la procédure suivante pour déposer et
remplacer les pièces. Pour éliminer les erreurs
de commandes de pièces, il faut toujours fournir
les renseignements suivants :
• Numéro du modèle
• Numéro de série
Ces numéros se trouvent sur la plaque d'identification.
ATTENTION!
Fermer le robinet de gaz de la rôtissoire et
laisser refroidir la rôtissoire avant d'enlever un
élément quelconque.
COUVERCLES ET PANNEAUX
ATTENTION!
Avant de desserrer les raccords de gaz, fermer
le robinet de gaz manuel qui se trouve à
proximité de la rôtissoire.
Couvercle de la buse
Enlever le couvercle de la buse pour avoir accès
aux réglages du volet d'air et aux orifices des
brûleurs.
1. Enlever les deux vis sous le bord avant du
couvercle de la buse.
2. Enlever le couvercle de la buse de la
rôtissoire.
Figure 1—Couvercle de la buse
Couvercle du panneau de commande
Déposer le couvercle du panneau de commande
pour avoir accès aux robinets des brûleurs, au
réglage de la veilleuse et aux ressorts du chariot.
1. Fermer complètement les robinets et enlever
les boutons des robinets de commande.
2. Enlever les deux vis à l'avant du panneau de
commande.
Figure 2 – Couvercle du panneau de
commande
DÉFLECTEUR D'ÉGOUTTEMENT
Le déflecteur d'égouttement est situé sous le bâti
à grilles et est incliné vers l'arrière de l'égouttoir.
La graisse qui s'égoutte sur le déflecteur coule
vers le bord arrière de l'égouttoir et coule ensuite
vers l'avant, dans le récipient de graisse
horizontal.
1. Tirer vers l'avant, jusqu'à la butée, le bâti à
grilles.
2. Enlever les grilles du bâti.
3. Lever le bord arrière du déflecteur
d'égouttement pour désengager le déflecteur du
dispositif de retenue.
4. Sortir le déflecteur d'égouttement en position
inclinée.
5. Pour la remise en place du déflecteur
d'écoulement, prendre soin d'engage bord avant
sous le dispositif de retenue.
6
Figure 3— Deflecteur d’égouttement
PLATEAU D'ÉGOUTTEMENT ET RÉCIPIENT DE
GRAISSE HORIZONTAL
Le plateau d'égouttement est situé sous le
déflecteur d'égouttement. La graisse qui s'égoutte
sur le déflecteur coule vers le bord arrière de
l'égouttoir etcoule ensuite vers l'avant, dans le
récipient de graisse horizontal.
1. Sortir tout droit le plateau d'égouttement à
l'avant de la rôtissoire.
2. Soulever le récipient de graisse horizontal et le
sortir de la rôtissoire.
NOTA – Lors de la vidange du contenu du
recipient de graisse horizontal, il faut prendre soin
de respecter les réglementations appropriées pour
la mise an rebut de la graise.
VEILLEUSE
Robinet de réglage
Les robinets de réglage de veilleuse sont situés
sur la tubulure, derrière le couvercle du panneau
de commande.
ATTENTION!
Avant de desserrer les raccords de gaz, fermer le
robinet de gaz manuel qui se trouve à proximité de
la rôtissoire.
1. Enlever le couvercle du panneau de commande,
comme indiqué dans COUVERCLES ET
PANNEAUX pour obtenir accès au robinet de
veilleuse.
2. Débrancher la conduite de gaz de l'arrière du
robinet.
3. Dévisser le robinet de veilleuse de la tubulure.
4. Installer le nouveau robinet de veilleuse, avec la
vis de réglage vers l'avant de la rôtissoire.
NOTA – Vérifier que la pâte à joint du tuyau ou le
matériau d'étanchéité du filet de tuyau utilisé
résiste à l'action corrosive des gaz de pétrole
liquéfiés.
5. Brancher la conduite de gaz à l'arrière du
robinet.
6. Ouvrir le robinet de gaz principal de la rôtissoire.
MISE EN GARDE!
IL FAUT VÉRIFIER QU'AUCUN JOINT DE GAZ
DÉRANGÉ PENDANT LA RÉPARATION NE
FUIT. VÉRIFIER AVEC DE L'EAU ET DU SAVON
(BULLES). NE PAS UTILISER UNE FLAMME.
7. Allumer la veilleuse et régler le robinet de la
veilleuse.
8. Remettre en place le couvercle du panneau de
commande et les boutons des robinets de
commande.
Figure 4 – Plateau d'égouttement et récipient
de graisse horizontal
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.