MONSTER CABLE Beats By Dr. Dre Studio, Beats By Dr. Dre Beatbox User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Manual and warranty 1
Manuel et garantie 23
Handbuch und Garantieschein 45
Handleiding en garantie 67
Manuale d’uso e garanzia 89
Manual y Garantía 111
Manual e Garantia 133
Εγχειρίδιο και εγγύηση 155
Kılavuz ve garanti 177
Návod a záruka 199
Príručka a záruka 221
Руководство и гарантия 243
Page 3
1
ENGLISH
2
ENGLISH
Important Safety Information
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wider blade is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects lled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
14. To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from The AC receptacle.
15. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Page 4
3
ENGLISH
4
ENGLISH
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
WARNING: To reduce the risk of re or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked ame sources — such as candles — should be placed on the product.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you
can easily access the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated
may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty.
The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product
to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. Use only the type provided with your product. If you are unsure of the correct
operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
Page 5
Wireless Module
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINE IN
5
ENGLISH
6
ENGLISH
Front view
Back view
Features and Benets
200 watt digital power amp
For powerful, room lling sound
iPod/iPhone dock
Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening
3.5 mm stereo mini jack input
Connect any music player with a standard headphone output
Wireless port
For future use with the Monster Streamcast
Advanced 5.25-inch long throw bass drivers
Deliver powerful, punchy bass without distortion
Two optimized concave 2-inch high frequency drivers
Deliver crisp mids and highs and precise sound staging
Remote control
Control iPod/iPhone playback and volume
Wireless System
Page 6
Wireless Module
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINE IN
5th generation (30GB),
iPod classic 80GB
and 120/160GB
iPhone 3G
and 3GS
2nd generation
4th generation
5th generation
9
15
16
17
18
iPhone
iPod and
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
7
ENGLISH
8
ENGLISH
Set-up
Tilting Feet
Beatbox is designed to rest level. However, Beatbox comes with two Tilting Feet if you’d rather it rest on a slightly back-tilting angle. This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upward. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front
corners of Beatbox.
Power
Plug the AC power cord into the back of Beatbox, Plug the two-pronged plug end into a 120-volt power outlet.
as shown.
Connecting Audio Devices
Connecting to iPod/iPhone
Beatbox™ features a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control.
Using iPod/iPhone Dock Adaptors
Beatbox includes multiple Dock Adaptors that t iPod nano (4th and 5th generations), iPod touch (2nd generation), iPod classic (80GB and 120GB/160GB), iPod with video (30GB)
and iPhone 3G and 3GS.
To install, simply push the adaptor plate that ts your model
into the iPod/iPhone dock.
Number for which
iPod/iPhone fits
Page 7
9
ENGLISH
10
ENGLISH
NOTE: If a dock adaptor for your model of iPod or iPhone isn’t included with Beatbox, you can purchase one
at www.apple.com/store. Apple’s dock adaptors do not come in black, but the Beatbox’s dock is made to be compatible with Apple Dock Adaptors.
Docking iPod/iPhone
After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly. Your player should connect easily and remain upright in the port, with no
forcing necessary.
IMPORTANT: Make sure the “Shake to Shue” setting is turned o on your iPod or iPhone. The bass of the speaker may activate it and interfere with playback.
iPod/iPhone
iPod/iPhone dock adaptor
iPod/iPhone dock
Page 8
11
ENGLISH
12
ENGLISH
Connecting Devices using 3.5 mm (1/8-inch) mini jack input
You can connect and listen to any music player that has
a standard 3.5 mm headphone port using a mini to
mini stereo cable (not included).
To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your
player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox.™
IMPORTANT: The iPod/iPhone dock will override and disable the 3.5 mm mini jack input when an iPod or iPhone is docked. Be sure to remove your iPod/iPhone from the dock before using the 3.5 mm input.
Listen
Be sure a music player is securely connected, as described
in the previous sections.
Turn on Beatbox by pushing the power button on the left side of top surface of Beatbox or with the remote control.
Start your player.
Volume
Volume can be controlled with the volume control on the right
side of the top surface of Beatbox or with the remote control.
Using Remote Control to Control Beatbox
Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it.
Power on and o: Push
Volume: Push
Release when desired volume is reached. Push and hold to decrease volume. Release when desired volume is reached.
Mute: Push
To resume sound, push again.
and hold to increase volume.
and release.
and release.
Page 9
13
ENGLISH
14
ENGLISH
Using Remote Control to Control iPod/iPhone
The included remote control can be used control playback of a docked iPod or iPhone.® It cannot control playback of other connected devices.
Using Remote Control for iPod or iPhone Playback
Play: Push
Pause: Push
Skip forward to next track: Push
Skip back to previous track: Push
Scan forward through a track: Push
Release to stop scanning and resume normal play.
Scan backward through a track: Push
Release to stop scanning and resume normal play.
and release.
and release. Push again to resume play.
and release.
and release.
and hold.
and hold.
Mute
Volume down
Skip back
Scan back
Power
Volume up
Skip forward
Scan forward
Play/pause
Page 10
15
ENGLISH
16
ENGLISH
Troubleshooting
The table can help solve most operating problems with your Beatbox.™ First,
follow these precautions:
• Remove your iPod/iPhone from the dock completely.
• Reseat it in the dock rmly.
• Make sure your iPod / iPhone has the latest software installed.
Problem What to do
I hear no sound coming from my Beatbox.
• Make sure you have your iPod/iPhone docked securely.
• Make sure your iPod/iPhone is turned on and music
is playing.
• Make sure you have the power cord properly connected on the back of your Beatbox and that it is plugged into a working AC outlet.
• Make sure you press the power button and verify the power LED is lit.
• If you’re trying to listen to a device connected to your Beatbox via the mini jack input and cannot hear it, be sure to remove your iPod/iPhone from the dock.
• On the remote control, press the Play/Pause button.
• Raise the volume.
• Remove your iPod/iPhone from the dock.
Wait 5 seconds. Then reseat your iPod/iPhone.
• Reset the system. First, unplug the power cable for 60 seconds. Next, plug it back in and push the power button - verify the power LED is lit.
• If you are listening to a device connected via AUX IN, make sure the device is turned on and music is playing. Raise that device’s volume.
Page 11
17
ENGLISH
18
ENGLISH
Problem What to do
My Beatbox™ suddenly stopped working and the red LED is ashing.
My iPod/ iPhone does not charge up.
• Carefully check if the back plate of the amplier is hot. If the Beatbox has been running at it’s highest power output for an extended period, the amplier may have overheated and the protection circuitry has shut down the Beatbox temporarily. Your Beatbox provide maximum protection from, amplier overdrive, and overheating. Switch o the Beatbox and wait 30 minutes to let the back plate cool down. Switch the power back on.
• Raise the volume to check they are operating normally.
• If the Beatbox is still not responding, contact
the dealer you purchased them from, or Monster.
• Make sure you have the power cord properly connected on the back of the unit.
• Make sure you have the power cord plugged into a working AC outlet.
• Remove your iPod/iPhone from the dock. Wait 5 seconds. Then reseat your iPod/iPhone.
Problem What to do
My iPod/ iPhone does not respond to the remote control.
The system won’t respond to any controls.
• Make sure there’s a clear path between the remote and the system with no obstructions.
• Wipe the small lens on the front end of the remote using a clean, dry cloth.
• Bright room lights or sunlight can cause interference. Try using the remote from another location.
• Remove your iPod/iPhone from the dock. Wait 5 seconds. Then reseat your iPod/iPhone.
• Make certain the remote battery is installed correctly. If it is old, replace it.
• Reset the system. First, unplug the power cable for 60 seconds. Next, plug it back in.
• Contact your dealer or Monster® Customer Service.
Page 12
19
ENGLISH
20
ENGLISH
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT
PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000
(“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be aected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
“Adequate Use” means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial)
purposes, (iii) in conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations (including without limitation building and/or electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (v) if applicable, with proper electrical grounding.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business in the jurisdiction where it sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein.
“Product” means a Product (i) that is listed in the Specications Table below, (ii) that You bought from an Authorized
Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from an Authorized Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modication of the product by anyone other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, re, storms, earthquake or ood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim. The dierent Warranty Periods related to Product Defects are dened in the Specications Table below. The Warranty Period commences on the date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster’s or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends after the
time dened in the Specications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under “How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).
“You” means the rst individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer and Monster
receives a Formal Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious) and before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the aected Product, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer for the aected Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in
connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conicts of law principles and excluding the Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE
AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR
ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not aect any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.beatsbydre.com/register. Failure to register will not diminish Your warranty rights.
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for Product
MSP BTS BX-DX EU Two (2) Years
Page 13
21
ENGLISH
22
ENGLISH
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage has occurred to Products, You must follow these instructions: (1) Call
Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim form (which may be sent to You after You led Your Formal Warranty Claim), ll out the claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verication of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such Products, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include instructions for return).
TELEPHONE NUMBERS. United States, Asia Pacic and Latin America: 1 877 800-8989 or 415-840-2000, Canada 866­348-4171, Ireland 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgium 0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark 8088-2128, Finland 800-112768, France 0800-918201, Germany 0800-1819388, Greece 800-353-12008, Italy 900-982-909, Netherlands 0800-0228919, Norway 800-10906, Russia 810­800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650, Switzerland 0800-834659, United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best eorts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-ve (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster,” the Monster logo, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. “Dr. Dre,” “Beats,” “Beatbox,” and the “B” logo are trademarks of Beats Electronics, LLC. iPod and iPhone are trademarks of Apple, Inc. registered in the U.S. and other countries. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Page 14
23
FRANÇAIS
24
FRANÇAIS
Informations de sécurité importantes
1. LISEZ ces instructions.
2. CONSERVEZ ces instructions.
3. TENEZ COMPTE de tous les avertissements.
4. SUIVEZ toutes les instructions.
5. N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité de l’eau.
6. NETTOYEZ UNIQUEMENT avec un chion sec.
7. N’OBSTRUEZ PAS les orices de ventilation. L’installation se fera en suivant les instructions du fabricant.
8. N’INSTALLEZ PAS le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un système de chauage, un registre, un poêle ou tout autre appareil (amplicateurs compris) produisant de la chaleur.
9. NE RETIREZ PAS le dispositif de sécurité de la che polarisée. que l’autre. Une broche plus large a été installée pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans la prise, faites appel à un électricien pour la remplacer.
10. ÉVITEZ que le cordon d’alimentation ne soit écrasé ou plié, en particulier au niveau de la che et du point d’où il ressort du produit.
11. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires spéciés par le fabricant.
12. DÉBRANCHEZ ce produit en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période.
13. ÉVITEZ QUE ce produit soit rayé ou aspergé et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase sur le produit.
14. Pour déconnecter entièrement ce produit du secteur alternatif, débranchez la che d’alimentation de la prise électrique CA.
15. La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
Page 15
25
FRANÇAIS
26
FRANÇAIS
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur que d’importantes instructions sur l’opération et l’entretien (maintenance) de ce produit se trouvent dans la littérature qui
l’accompagne.
Le symbole de l’éclair se terminant par une èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier, d’une valeur
susante pour constituer un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de chocs électriques, n’exposez pas
le produit à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT: Aucune source de amme nue — telle qu’une bougie —
ne seraplacée sur le produit.
AVERTISSEMENT: Batteries (le bloc-batterie ou les piles installées ne seront pas exposés à une source de chaleur excessive, telle que le soleil, le feu, etc.
Installez l’équipement à proximité d’une prise électrique et veillez à pouvoir accéder aisément au disjoncteur.
AVERTISSEMENT: Ce produit sera alimenté UNIQUEMENT par les tensions
alternatives répertoriées sur le panneau arrière. Une alimentation du produit par une tension autre que celles indiquées pourrait l’endommager de manière irréversible et annulerait toute garantie du produit. L’utilisation de connecteurs adaptateurs CA est déconseillée, car le produit pourrait être branché sur une tension incompatible avec ce dernier.
N’utilisez que le type livré avec votre produit. Si vous n’êtes pas sûr de la tension
opérationnelle correcte, veuillez prendre contact avec votre distributeur et/ou
revendeur local.
Page 16
Module sans ls
AC-IN 100-110V 50-60HZ
ENTRÉE
HAUTNIVEAU
27
FRANÇAIS
28
FRANÇAIS
Vue avant
Vue arrière
Caractéristiques et avantages
Amplicateur de puissance numérique de 200 watt
Pour une sonorité puissante qui remplit la salle.
Station d’accueil pour iPod/iPhone
Placez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil intégrée et savourez vos morceaux de musique préférés.
Entrée Mini Jack 3,5 mm stéréo
Connectez n’importe quel lecteur doté d’une sortie casque standard.
Port sans ls
Pour un usage ultérieur avec le système sans ls Monster Streamcast™
Amplicateurs de basses Long Throw sophistiqués - 5,25 pouces
Lls émettent des basses puissantes, dynamiques et sans distorsions.
2 amplicateurs haute-fréquences optimisés concaves - 2 pouces
Lls orent des aigus et médium clairs ainsi qu’une restitution sonore précise.
Télécommande
Elle permet de régler le volume et d’aiguiller la lecture de l’iPod/iPhone.
Page 17
Module sans ls
AC-IN 100-110V 50-60HZ
ENTRÉE
HAUTNIVEAU
5ème génération (30Go),
iPod classic 80Go
et 120/160Go
iPhone 3G
et 3GS
2ème génération
4ème génération
5ème génération
9
15
16
17
18
iPhone
iPod et
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
29
FRANÇAIS
30
FRANÇAIS
Installation
Pieds inclinables
La Beatbox est conçue pour être disposée horizontalement. Toutefois, la Beatbox est livrée avec deux pieds inclinables si vous préférez l’incliner légèrement en arrière. Cela peut vous permettre d’installer la Beatbox proche
du sol et de projeter le son vers le haut si vous le désirez. Pour utiliser les pieds
inclinables, il sut d’enfoncer les chevilles des pieds dans les trous des coins avant de la Beatbox.
Alimentation
Branchez le câble d’alimentation CA à l’arrière du Beatbox™, comme indiqué. Branchez la che à deux broches dans une prise secteur de 120-volts.
Connexion des dispositifs audio
Connexion à l’iPod/iPhone
Le modèle Beatbox™ dispose d’une station d’accueil intégrée pour iPod et iPhone pour une connexion directe facilitée. Il vous ore également la possibilité
d’aiguiller la lecture par le biais de la télécommande.
Utilisation des adaptateurs de la station d’accueil pour iPod/iPhone
Le modèle Beatbox inclut de multiples adaptateurs susceptibles d’accueillir l’iPod nano (4ème et 5ème génération), l’iPod touch (2ème génération), l’iPod classique
(80Go et 120Go/160Go), l’iPod vidéo (30Go) et l’iPhone 3G et 3GS.
Pour installer la plaque adaptatrice qui correspond à votre modèle, insérez-la en la poussant dans la station d’accueil pour iPod/iPhone.
Numéro correspondant
au modèle iPod/iPhone à insérer
Page 18
31
FRANÇAIS
32
FRANÇAIS
N.B. : Si l’adaptateur pour votre iPod ou iPhone n’est pas inclus, vous pouvez
l’acquérir sur le site www.apple.com/store. Les adaptateurs d’Apple pour la station d’accueil ne sont pas livrés en noir, mais la station d’accueil Beatbox a été conçue de manière à être compatible avec les adaptateurs d’Apple.
Accueil de l’iPod®/iPhone®
Une fois l’adaptateur adéquat installé, placez votre iPod ou iPhone sur la station d’accueil au dessus du Beatbox, en veillant à ce que le port de la station sur votre
lecteur et le connecteur de la station soient correctement alignés. Votre lecteur doit se connecter aisément et demeurer à la verticale dans le port, sans qu’il soit
nécessaire de forcer.
IMPORTANT: Vériez que la fonction « Shake to Shue » (Secouer pour
changer de chanson) sur votre iPod ou iPhone soit désactivée. Les basses de l’enceinte pourraient l’aviver et interférer sur la lecture.
iPod/iPhone
Adaptateur de la station d’accueil pour iPod/iPhone
Station d’accueil pour iPod/iPhone
Page 19
33
FRANÇAIS
34
FRANÇAIS
Connexions des dispositifs par le biais de l’entrée
minijack de 3,5 mm (1/8-pouce)
Vous pouvez connecter n’importe quel lecteur doté d’une prise de casque de 3,5 mm et utilisant un câble stéréo mini à mini (non inclus) et y écouter toutes
vos musiques préférées.
Branchez une des extrémités du câble dans la sortie casque de 3,5 mm de votre
lecteur et l’autre extrémité dans l’entrée de 3,5 mm gurant à l’arrière du Beatbox
IMPORTANT: La station d’accueil pour iPod/iPhone contournera et
désactivera l’entrée minijack de 3,5 mm si un iPod ou un iPhone est présent.
Veillez à retirer votre iPod/iPhone de la station d’accueil avant d’utiliser l’entrée de 3,5 mm.
Écouter
Vériez que le lecteur est correctement connecté, comme décritdans
les sections précédentes.
Allumez le Beatbox avec la télécommande ou en appuyant sur le bouton marche/
arrêt qui se trouve sur la partie supérieure gauche du Beatbox.
Mettez en marche votre lecteur.
Volume
Le volume peut être réglé avec la télécommande ou le bouton de volume qui gure sur la partie supérieure droite du Beatbox.
Utiliser la télécommande pour régler le Beatbox
Vériez que la batterie CR2025 est installée correctement dans la télécommande. Remplacez-la si elle est trop vieille.
Interrupteur Marche/Arrêt: Presser
Volume: Appuyez sur le bouton
volume. Relâchez-le sitôt le volume souhaité atteint. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour diminuer le volume. Relâchez-le sitôt le volume souhaité atteint.
Sourdine: Appuyer sur
Pour remettre le son, rappuyez sur ce bouton.
puis relâcher.
et relâcher
et maintenez-le enfoncé pour augmenter le
Page 20
35
FRANÇAIS
36
FRANÇAIS
Utiliser la télécommande pour régler l’iPod/iPhone
La télécommande incluse peut être utilisée pour aiguiller la lecture d’un iPod ou
d’un iPhone ancré. Elle ne gèrera pas la lecture des autres appareils connectés.
Utiliser la télécommande pour aiguiller la lecture de l’iPod ou de l’iPhone
Lecture: Appuyer sur
Pause: Appuyer sur
Passer rapidement à la piste suivante: Appuyer sur
Revenir rapidement à la piste précédente: Appuyer sur
Recherche rapide avant dans une piste: Appuyer sur
Relâchez la touche pour interrompre la recherche et reprendre la lecture normale.
Recherche rapide arrière dans une piste: Appuyer sur Relâchez la touche pour interrompre la recherche et reprendre la lecture normale.
puis relâcher
puis relâcher. Rappuyer pour reprendre la lecture.
puis relâcher
puis relâcher
puis relâcher.
puis relâcher.
Sourdine
Réduction du volume
Saut en arrière
Recherche rapide arrière
Alimentation
Augmentation du volume
Saut en avant
Recherche rapide avant
Lecture/pause
Page 21
37
FRANÇAIS
38
FRANÇAIS
Dépannage
Le tableau va vous aider à régler la plupart des problèmes de fonctionnement
de votre Beatbox.
Prenez tout d’abord les précautions suivantes:
• Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil.
• Replacez-le fermement dans la station d’accueil.
• Vériez que la dernière version logicielle est installée dans votre iPod/iPhone.
Problème Que faire
Aucun son n’est émis par mon Beatbox.
• Vériez que votre iPod/iPhone est correctement ancré.
• Vériez que votre iPod/iPhone et allumé et qu’il lit un morceau.
de musique.
• Vériez que le cordon d’alimentation est correctement connecté
à l’arrière de votre Beatbox et qu’il est bien branché dans une prise secteur CA fonctionnelle.
• Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton de mise en marche et
vériez que la DEL est allumée.
• Si vous essayez d’écouter un morceau de musique diusé par
un appareil connecté à votre Beatbox via l’entrée minijack et qu’aucun son n’est émis retirez d’abord votre iPod/iPhone de la station d’accueil.
• Appuyez sur la touche Play/Pause (Lire/Pause) de votre
télécommande.
• Augmentez le volume.
• Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil.
Patientez 5 secondes, puis réinitialisez votre iPod/iPhone.
• Réinitialisez le système. Débranchez pendant 60 secondes le
câble d’alimentation. Puis rebranchez-le et appuyez sur la touche de mise en marche - vériez que la DEL est allumée.
• Si vous voulez écouter un morceau de musique diusé par un appareil connecté via AUX IN, vériez que l’appareil est allumé et
que le morceau de musique a été lancé. Augmentez le volume.
Page 22
39
FRANÇAIS
40
FRANÇAIS
Problème Que faire
Mon Beatbox™ s’est arrêté subitement de fonctionner et la DEL rouge clignote.
Mon iPod/ iPhone ne se charge pas.
• Vériez soigneusement si la plaque arrière de l’amplicateur
n’est pas chaude. Si le Beatbox a fonctionné à sa puissance maximale pendant une période prolongée, l’amplicateur a peut-être surchaué et le circuit de protection a éteint temporairement le Beatbox. Votre Beatbox ore une protection maximum contre la surcharge et surchaue de l’amplicateur. Éteignez le Beatbox et patientez 30 minutes pour permettre à la plaque arrière de refroidir.
Rallumez l’appareil.
• Montez le son pour vérier qu’il fonctionne correctement.
• Si le Beatbox ne répond toujours pas, contactez le revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil ou Monster.
• Vériez que le cordon d’alimentation est correctement
connecté à l’arrière de l’unité.
• Vériez que le cordon d’alimentation est correctement branché
dans une prise secteur CA fonctionnelle.
• Retirez votre iPod®/iPhone® de la station d’accueil.
Patientez 5 secondes, puis réinitialisez-le.
Problème Que faire
Mon iPod/
iPhone ne réagit pas à la télécommande.
Le système ne réagit à aucune commande.
• Vériez que le chemin entre la télécommande et le système
n’est pas obstrué.
• Essuyez avec un chion sec et propre les petites lentilles qui
se trouvent à l’avant de la télécommande.
• Un éclairage ou des rayons du soleil trop vifs dans la pièce
peuvent provoquer des interférences.
Essayez la télécommande dans une autre partie de la pièce.
• Retirez votre iPod®/iPhone® de la station d’accueil.
Patientez 5 secondes, puis réinitialisez-le.
• Vériez que la pile de la télécommande est installée correctement.
Remplacez-la si elle est trop vieille.
• Réinitialisez le système. Débranchez pendant 60 secondes le
câble d’alimentation. Puis rebranchez-le.
• Contactez le service après-vente de votre distributeur ou Monster®.
Page 23
41
FRANÇAIS
42
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES PRODUITS EXPÉDIES À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATIONS », CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») vous ore cette Garantie limitée. La loi ou le Common Law vous fournit des
droits ou réparations supplémentaires non couverts par la présente Garantie limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signie l’utilisation du Produit et des Équipements (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des
ns privées (et non pas commerciales) (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’État ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais sans s’y limiter, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) avec les recommandations et/ou instructions du fabricant gurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
« Vendeur agréé » signie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la juridiction où il vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous avez acheté le Produit, et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
« Réclamation ocielle sous garantie » signie une réclamation eectuée conformément à la section « Réclamations ocielles sous garantie » des présentes.
« Produit » signie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été modié, supprimé ou endommagé.
« Défaut du produit » signie une insusance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit, et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu’une Utilisation adéquate ; (b) le transport la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modication du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster; (d) un accident (autre qu’un qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster ; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autre contaminant ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, tremblements de terre ou inondations.
« Période de garantie » signie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation ocielle sous garantie. Les périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont dénies dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous. La période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu (la date la plus tardive étant retenue) le Produit auprès d’un Revendeur agréé, justiée par la facture du Revendeur agréé, un ticket de caisse ou un bordereau d’expédition. Si vous n’avez pas de justicatif écrit de la date d’achat, ou de ticket de caisse, la
Période de garantie débute trois (3) mois à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster, selon les registres de Monster. La période de garantie expire après le délai déni dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez également appeler Monster pour obtenir un Numéro de renvoi autorisé (comme indiqué dans « Modalités de réclamations ») sous les deux (2) mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce Défaut du Produit était évident).
« Vous » signie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un Revendeur agréé. Revendeur agréé. Cette Garantie limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d’occasion ou hors de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur autorisé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit comportait un Défaut de fabrication lorsque vous l’avez acheté à un Revendeur autorisé et
si Monster reçoit sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) et avant la n de la Période de garantie des Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera l’une des réparations suivantes : Monster (1) réparera, ou à l’entière discrétion de Monster, remplacera le Produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur agréé pour le Produit concerné si la réparation ou le remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent pas être réalisés dans les délais.
REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES, ACCESSOIRES OU DOMMAGES INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LOI/JURIDICTION. Cette Garantie limitée ainsi que tout diérend découlant de cette Garantie limitée ou en
rapport avec elle (« Diérends ») sera régie par les lois de l’État de Californie, aux États-Unis, à l’exclusion des principes de conit des lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux situés dans l’État de Californie, États-Unis, seront exclusivement compétents pour régler les Conits.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT EN FONCTION DES ÉTATS ET DES PAYS ET QUI
NE SERONT PAS AFFECTÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CET TE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉE.
ELLE NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE OU CÉDÉE. Si une disposition de la présente Garantie limitée s’avère illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparable et n’aura aucun eet sur les autres dispositions. Dans l’éventualité où il existerait des incohérences entre la version anglaise et d’autres versions de la présente Garantie Limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.beatsbydre.com/register. Tout manquement à enregistrer votre Produit n’aectera pas vos droits aux termes de la garantie.
Page 24
43
FRANÇAIS
44
FRANÇAIS
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
Référence du modèle Durée de garantie du produit
MSP BTS BX-DX EU Deux (2) ans
RÉCLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, vous devez suivre ces instructions :
(1) Appelez Monster sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dégâts se sont produits ; (3) Obtenir un Numéro de renvoi autorisé ; (4) Sur réception d’un formulaire de réclamation (qui pourra vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation ocielle sous garantie). Remplissez en totalité le formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez les Produits, port payé (le port vous sera remboursé si vous êtes habilité à un recours aux termes de la présente Garantie limitée) à Monster pour vérication des dommages, ainsi qu’une copie de Vos tickets de caisse d’origine et une preuve d’achat (étiquette UPC ou bordereau d’expédition) pour ces Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation de renvoi en majuscules à l’extérieur du colis (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi).
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. États-Unis, Asie Pacique et Amérique Latine : 1 877 800-8989 or 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 80088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 800-353-12008, Italie 900-982-909, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800-834659, Royaume-Uni 0800-0569520
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera si un Défaut du produit existe. Monster peut, à sa discrétion, vous demander d’obtenir un devis de réparation auprès d’un centre de service. Si un devis de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment fournir correctement ce devis à Monster, ainsi que la facture qui en résultera, en vue du paiement. Les frais de réparation pourront être négociés par Monster.
DÉLAIS. Si vous faites une Réclamation ocielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de cette Garantie limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente (30) jours à compter de la réception de votre Réclamation ocielle sous garantie (si vous résidez aux États-Unis, quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster retardent ce processus.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
« Monster, » le logo Monster, le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses liales aux États-Unis et dans d’autres pays. « Dr. Dre », « Beats », « Beatbox », et « B logo » sont des marques commerciales de Beats Electronics, LLC. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple, Inc., lesquelles ont été déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La société Apple ne peut être tenue pour responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
Page 25
45
DEUTSCH
46
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Anleitung genau LESEN.
2. Anleitung AUFBEWAHREN.
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
4. Alle Anweisungen BEFOLGEN.
5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe gebrauchen.
6. NUR mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Belüftungsönungen NICHT blockieren. Bei der Geräteinstallation die Anweisungen des Herstellers befolgen.
8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizstrahlern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme produzieren.
9. Die Schutzfunktion des mehrpoligen Netzsteckers darf NICHT umgangen werden. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Phasenkontakte und einen Kontakt für Schutzerde. Die Schutzerde ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie ihn von einem geprüften Elektriker austauschen.
10. SCHÜTZEN Sie den Netzstecker vor Stolper- oder Quetschgefahren, besonders am Steckergehäuse sowie an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.
11. NUR Zusatzgeräte/Zubehörteile verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden.
12. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird und bei einem Gewitter den Netzstecker des Geräts ziehen.
13. Das Gerät vor tropfendem oder spritzendem Wasser schützen und dafür sorgen, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät gestellt werden.
14. Um das Gerät vollkommen stromlos zu machen, muss der Netzstecker des Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
15. Der Netzstecker am Netzkabel sollte immer intakt und einsatzbereit sein.
Page 26
47
DEUTSCH
48
DEUTSCH
Das Ausrufungszeichen im gleichschenkligen Dreieck soll den Kunden auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Begleitunterlagen zum Gerät aufmerksam machen.
Das Blitzsymbol mit der Pfeilspitze im gleichschenkligen Dreieck soll den
Kunden auf eine nicht isolierte “gefährliche Spannung” hinweisen, die unter dem Gehäuse des Geräts anliegt und die groß genug ist, um eine Stromschlaggefahr darzustellen.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Gefahren durch Brände oder elektrische Stromschläge muss das Gerät vor Regen bzw. Feuchtigkeit geschützt werden.
ACHTUNG: Auf das Gerät dürfen keine oenen Flammenquellen wie z. B. Kerzen gestellt werden.
ACHTUNG: Batterien (eingebaute Akkus oder Batteriezellen) müssen vor zu großer Wärme wie etwa Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem geschützt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht weit entfernt von einer Stromquelle auf, und achten Sie darauf, dass der Hauptschalter leicht zugänglich ist.
ACHTUNG: Dieses Gerät ist NUR für den Betrieb an einer
Wechselspannungsquelle mit den an der Rückwand angegebenen
Anschlusswerten vorgesehen. Andere Betriebsspannungen als die dort
angegebenen können Schäden am Gerät hervorrufen, die nicht reparabel
sind und die die Gerätegarantie nichtig machen. Bei Verwendung von
Netzstromadaptern ist Vorsicht geboten, denn dadurch können an das Gerät Netzspannungen angelegt werden, für das Gerät nicht vorgesehen wurde.
Immer nur den zum Gerät gehörenden Netzstecker benutzen. Wenn Sie nicht
genau wissen, welche Betriebsspannung richtig ist, wenden Sie sich an Ihre
Vertriebs- und/oder Verkaufsstelle vor Ort.
Page 27
WLAN-Modul
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINEEINGANG
49
DEUTSCH
50
DEUTSCH
Vorderansicht
Rückansicht
Geräte-Highlights
Digitale Endstufe mit 200 Watt
Raum füllender beeindruckender Klang
iPod/iPhone Dock
Einfach den iPod oder das iPhone in den integrierten Docking-Anschluss
einsetzen und schon kann’s losgehen
3,5 mm Stereo-Miniklinkeneingang
Zum Anschluss eines beliebigen Abspielgeräts, das über einen herkömmlichen
Kopfhörerausgang verfügt
WLAN-Anschluss
Für zukünftige Zwecke in Kombination mit dem Monster Streamcast™ Wireless
System reserviert
Hochwertige 5,25-Zoll-Basstreiber mit großer Reichweite
Durchschlagende Bassleistung ohne Verzerrungen
Zwei optimierte konkave 2-Zoll-Hochfrequenztreiber
Knackige Mitten und Höhen sowie eine präzise Beschallung
Fernbedienung
Wiedergabe- und Lautstärkeregelung am iPod/iPhone
Page 28
WLAN-Modul
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINEEINGANG
5. Generation (30 GB), iPod classic 80 GB und
120/160 GB
iPhone 3G
und 3GS
2. Generation
4. Generation
5. Generation
9
15
16
17
18
iPhone
iPod und
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
51
DEUTSCH
52
DEUTSCH
Inbetriebnahme
Neigungsfüße
Beatbox ist für die waagerechte Stellung konzipiert. Beatbox verfügt jedoch auch über zwei Neigungsfüße, die zu einer leicht schrägen Aufstellung des Geräts in einem rückwärtsgewandten Winkel dienen. Diese Stellung ist ideal wenn Sie Beatbox in einer niedrigen Position aufstellen und der Ton nach oben projiziert werden soll. Zur Anbringung der Neigungsfüße führen Sie einfach
deren Haltestifte in die Ecklöcher an der Vorderseite der Beatbox ein.
Anschließen
Das Netzkabel wie dargestellt auf der Rückseite der Beatbox™ einstecken. PDie Seite mit dem zweipoligen Stecker an eine Netzsteckdose anschließen.
iPod/iPhone anschließen
Connecting to iPod/iPhone
Zum einfachen und direkten Anschluss eines iPod und iPhone ist die Beatbox™
ist mit einem integrierten Docking-Anschluss ausgestattet. Sie erhalten
damit automatisch auch eine Möglichkeit zur Wiedergabesteuerung über die
beiliegende Fernbedienung.
iPod/iPhone Dock-Adapter verwenden
Zur Beatbox gehören mehrere Dock-Adapter, die am iPod nano (4. und 5.
Generationen), iPod touch (2. Generation), iPod classic (80 GB und 120/160 GB), iPod mit Video (30 GB) und am iPhone 3G und 3GS passen.
Zum Anschließen einfach die zu Ihrem Modell passende Adapterplatte in den
iPod/iPhone Dock einsetzen.
Nummer für das
passende iPod/iPhone
Page 29
53
DEUTSCH
54
DEUTSCH
HINWEIS: Wenn der Beatbox kein Dock-Adapter für Ihr jeweiliges iPod oder iPhone Modell beiliegt, können Sie einen bei www.apple.com/store bestellen. Die Dock-Adapter von Apple sind zwar nicht in schwarz erhältlich, aber der Docking-Anschluss der Beatbox wurde zu den Apple Dock-Adaptern kompatibel entwickelt.
iPod/iPhone andocken
Nach dem Einsetzen des jeweiligen Dock-Adapters können Sie Ihren iPod bzw. das iPhone auf den Docking-Anschluss oben an der Beatbox aufsetzen. Kontrollieren Sie nochmals, ob der Docking-Anschluss an Ihrem Abspielgerät
und der Dock-Steckkontakt guten Kontakt haben. Ihr Abspielgerät sollte sich ohne Gewalt problemlos anschließen lassen und senkrecht im Anschluss stehen bleiben.
WICHTIG: Die “Shake to Shue” Einstellung muss am iPod bzw. iPhone
ausgeschaltet werden. Die Bässe des Lautsprechers könnten diese
Funktion sonst aktivieren und die Wiedergabe stören.
iPod/iPhone
iPod/iPhone Dock-Adapter
iPod/iPhone dock
Page 30
55
DEUTSCH
56
DEUTSCH
Geräte an den 3,5-mm-Miniklinkeneingang
anschließen
Über ein Anschlusskabel mit beidseitigen Miniklinkensteckern (nicht mitgeliefert)
können Sie ein beliebiges Musikabspielgerät anschließen, das über einen
herkömmlichen 3,5 mm Kopfhörerausgang verfügt.
Zum Anschließen das eine Kabelende am 3,5 mm Kopfhörerausgang Ihres Abspielgeräts und das andere Ende an den 3,5 mm Eingang auf der Rückseite der
Beatbox™ anschließen.
WICHTIG: Sobald ein iPod oder iPhone angedockt wird, wird der 3,5 mm Miniklinkeneingang umgangen.
Bevor Sie den 3,5 mm Eingang nutzen, müssen Sie deshalb zuerst Ihren iPod/iPhone aus dem Docking-Anschluss herausnehmen.
Musik hören
Ein Musikabspielgerät muss wie zuvor erläutert fest angeschlossen sein.
Drücken Sie den Netzschalter oben links auf der Beatbox, oder schalten Sie sie
mit der Fernbedienung ein.
Starten Sie Ihr Abspielgerät.
Lautstärke
Zur Regelung der Lautstärke benutzen Sie den Lautstärkeregler oben rechts an der Beatbox, oder verwenden Sie die Fernbedienung.
Beatbox™ über die Fernbedienung steuern
Die CR2025 Batterie muss richtig in die Fernbedienung eingesetzt sein. Eine alte Batterie ggf. auswechseln.
Ein- und ausschalten: Auf
Lautstärke: Auf
gewünschte Lautstärke erreicht ist, Taste loslassen. Auf drücken und festhalten,
um leiser zu stellen. Wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist, Taste loslassen.
Ton aus: Auf
Zum Einschalten des Tons erneut die Taste drücken.
drücken und festhalten, um lauter zu stellen. Wenn die
drücken und loslassen.
drücken und loslassen
Page 31
57
DEUTSCH
58
DEUTSCH
iPod/iPhone mit der Fernbedienung steuern
Die mitgelieferte Fernbedienung kann für die Wiedergabe eines angedockten
iPod® oder iPhone® benutzt werden. Zur Wiedergabesteuerung anderer
angeschlossener Geräte eignet sie sich allerdings nicht.
Fernbedienung für die Wiedergabe per iPod bzw. iPhone benutzen
Abspielen: Auf
Pause: Auf
erneut drücken.
Zum nächsten Titel vorwärts springen: Auf
Zum vorherigen Titel zurückspringen: Auf
Innerhalb eines Titels vorspulen: Auf
Zum Abschalten des Spulvorgangs die Taste loslassen.
Die Wiedergabe wird dann fortgesetzt.
Innerhalb eines Titels zurückspulen: Auf Zum Abschalten des Spulvorgangs die Taste loslassen. Die Wiedergabe
wird dann fortgesetzt.
drücken und loslassen.
drücken und loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe Taste
drücken und loslassen.
drücken und loslassen.
drücken und festhalten.
ddrücken und festhalten.
Ton aus
Leiser
Zurück springen
Zurückspulen
Einschalten
Lauter
Vorwärts springen
Vorspulen
Wiedergabe/Pause
Page 32
59
DEUTSCH
60
DEUTSCH
Fehlerdiagnose
Bei den meisten Beatbox™ Betriebsproblemen hilft Ihnen diese Tabelle
vielleicht weiter.
Ergreifen Sie aber zunächst folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Nehmen Sie Ihren iPod/iPhone ganz aus dem Docking-Anschluss.
• Setzen Sie dann wieder fest in den Docking-Anschluss ein.
• Prüfen Sie, ob auf Ihrem iPod/iPhone die neueste Software installiert ist.
Problem Abhilfe
Aus der Beatbox
kommt keine Musik.
• Prüfen Sie, ob Ihr iPod/iPhone fest im Docking-Anschluss sitzt.
• Prüfen Sie, ob Ihr iPod/iPhone eingeschaltet ist und die
Musikwiedergabe läuft.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt auf der Rückseite der Beatbox
angeschlossen ist und fest an einer intakten Steckdose sitzt.
• Der Netzschalter muss gedrückt sein und die Netz-LED muss aueuchten.
• Falls Sie Musik über ein Gerät hören möchten, dass über den
Miniklinkeneingang an der Beatbox angeschlossen ist, jedoch keine Musik zu hören ist, denken Sie daran, dass der iPod/das
iPhone aus dem Docking-Anschluss gezogen sein muss.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Wiedergabe/Pause-Taste.
• Stellen Sie eine höhere Lautstärke ein.
• Ziehen Sie Ihren iPod/iPhone aus dem Docking-Anschluss.
Warten Sie 5 Sekunden. Setzen Sie den iPod/iPhone danach
wieder ein.
• Setzen Sie die Anlage zurück. Ziehen Sie dazu erst das Netzkabel
60 Sekunden lang. Schließen Sie es dann wieder an, und drücken Sie die Netztaste. Die Netz-LED muss jetzt aueuchten.
• Wenn Sie Musik über ein Gerät am Eingang AUX IN hören, muss
das Gerät eingeschaltet und die Musikwiedergabe aktiviert sein.
Stellen Sie die Lautstärke an dem Gerät höher.
Page 33
61
DEUTSCH
62
DEUTSCH
Problem Abhilfe
Meine Beatbox™ hat plötzlich aufgehört zu funktionieren und die rote LED blinkt.
Mein iPod/ iPhone lädt sich nicht auf.
• Prüfen Sie vorsichtig, ob die Rückwand am Verstärker heiß ist.
Wenn die Beatbox längere Zeit auf höchste Ausgangsleistung gelaufen ist, ist der Verstärker eventuell zu heiß geworden und die Schutzschaltung hat die Beatbox vorübergehend abgeschaltet. In der Beatbox ist ein maximaler Schutz gegenüber Verstärkerüberlastungen und Überhitzungen vorgesehen. Schalten Sie die Beatbox ab, und warten Sie 30 Minuten, bis sich die Rückwand abgekühlt hat. Danach können Sie das Gerät wieder einschalten.
• Stellen Sie die Lautstärke höher und kontrollieren Sie, ob alles
normal funktioniert.
• Wenn die Beatbox danach immer noch nicht reagiert, wenden
Sie sich direkt an Monster oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
• Das Netzkabel muss auf der Geräterückseite fest
angeschlossen sein.
• Das Netzkabel muss an eine intakte Steckdose angeschlossen sein.
• Ziehen Sie Ihren iPod/iPhone aus dem Docking-Anschluss.
Warten Sie 5 Sekunden. Setzen Sie den iPod/iPhone danach wieder ein.
Problem Abhilfe
Mein iPod/
iPhone reagiert auf die Fernbedienung nicht.
Die Anlage reagiert überhaupt nicht auf Befehle.
• Zwischen der Fernbedienung und der Anlage dürfen sich
keinerlei Hindernisse benden. Der Signalweg muss frei sein.
• Putzen Sie die kleine Linse vorne an der Fernbedienung mit
einem sauberen, trockenen Tuch ab.
• Eine sehr helle Raumbeleuchtung oder Sonnenlicht kann
Störungen verursachen. Probieren Sie die Fernbedienung von einer anderen Stelle aus.
• Ziehen Sie Ihren iPod/iPhone aus dem Docking-Anschluss.
Warten Sie 5 Sekunden. Setzen Sie den iPod/iPhone danach wieder ein.
• Prüfen Sie, ob die Batterie richtig in die Fernbedienung
eingesetzt ist. Eine alte Batterie ggf. auswechseln.
• Setzen Sie die Anlage zurück. Ziehen Sie dazu erst das
Netzkabel 60 Sekunden lang. Schließen Sie sie danach wieder an.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Monster®
Kundenservice.
Page 34
63
DEUTSCH
64
DEUTSCH
BEGRENZTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV, USA [Beachten Sie, dass an diese Adresse eingeschickte Geräte von Monster nicht angenommen werden. Befolgen Sie die Anweisungen unter “Reklamation”]
(415) 840-2000 (“Monster”) gewährt Ihnen diese begrenzte Garantie. Durch gemeines Recht oder Gewohnheitsrecht stehen Ihnen unter Umständen weitere Rechte oder Rechtsmittel zu, die durch diese begrenzte Garantie nicht beeinträchtigt werden.
DEFINITIONEN
Unter einer “angemessenen Verwendung” ist die Verwendung des Produkts (i) in einem Heim oder in einer Wohnung, (ii) für private Zwecke (im Gegensatz zu gewerblichen Zwecken) zu verstehen sowie der Gebrauch (iii) in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen, Landes- oder Bundesgesetzen, Vorschriften oder Bestimmungen (unter anderem auch Bau- bzw. Elektrovorschriften), (iv) in Übereinstimmung mit den Herstellerempfehlungen bzw. den Anweisungen, die in den Unterlagen und der Begleitdokumentation zum Produkt zu nden sind, und gegebenenfalls (v) eine vorschriftsmäßige elektrische Erdung.
“Autorisierter Händler” ist ein Händler, Wiederverkäufer oder Einzelhändler, der (i) juristisch dazu befugt ist, in dem Rechtsraum, in dem er Ihnen das Produkt verkauft hat, Geschäfte zu tätigen, der (ii) nach den Gesetzen in dem Rechtsraum, in dem Sie das Produkt gekauft haben, befugt war, Ihnen das Produkt zu verkaufen und der (iii) Ihnen das Produkt neu und in seiner Originalverpackung verkauft hat.
Unter “förmlicher Garantieanspruch” ist eine Reklamation zu verstehen, die entsprechend den Anweisungen unter “förmlicher Garantieanspruch” eingereicht wird.
“Produkt” ist ein Produkt, (i) das in der unten stehenden Garantiedatentabelle aufgeführt ist, (ii) das Sie von einem autorisierten Händler neu und in seiner Originalverpackung gekauft haben und (iii) dessen Seriennummer, falls vorhanden, nicht entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurde.
“Produktdefekt” ist eine Unzulänglichkeit des Produkts, die zu der Zeit bestand, zu der Sie das Produkt von einem autorisierten Händler erhalten haben, und die bewirkt, dass das Produkt nicht den laut Produktdokumentation von Monster in Aussicht gestellten Nutzen erbringt, es sei denn, dieses Nichterbringen wurde vollständig oder teilweise verursacht durch (a) eine zweckentfremdete Verwendung, (b) Transportschäden, Fahrlässigkeit, durch falsche Verwendung oder Missbrauch seitens Personen, die keine Mitarbeiter der Firma Monster sind, (c) durch eine Veränderung, Manipulation oder Modikation des Produkts durch Personen, die nicht der Firma Monster angehören, (d) durch Unfälle (mit Ausnahme von Störungen, die als Produktdefekte in Frage kommen), (e) durch Wartungs- oder Reparatureingrie von Personen, die nicht der Firma Monster angehören, (f) durch Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne, Flüssigkeiten, Sand oder anderen Verunreinigungsstoen auf das Produkt oder (g) durch Ereignisse, die sich dem Einussbereich der Firma Monster entziehen, wie z. B. höhere Gewalt, Feuer, Gewitter, Erdbeben oder Überschwemmungen.
“Garantiezeit” ist die Zeitspanne, innerhalb der Ihr förmlicher Garantieanspruch bei Monster eingegangen sein muss. Die verschiedenen Garantiezeiten für Produktdefekte sind unten in der Garantiedatentabelle aufgeführt. Die
Garantiezeit beginnt mit dem Datum, an dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler laut Nachweis durch die Rechnung, den Kassenzettel oder Packzettel des autorisierten Händlers gekauft oder erhalten haben (je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist). Wenn Ihnen kein schriftlicher Nachweis über das Kauf- oder Eingangsdatum vorliegt, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt die Firma Monster bzw. deren Fabrik verlassen hat; als Nachweis gelten in diesem Fall die bei Monster aktenkundigen Unterlagen. Die Garantiezeit endet, nachdem die in der Garantiedatentabelle festgelegte Zeit abgelaufen ist, oder nachdem Sie das Eigentum am Produkt an Dritte übertragen haben. Diesbezüglich gilt der jeweils frühere Zeitpunkt. Außerdem müssen Sie die Firma Monster innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktdefekt feststellen (oder ihn festgestellt haben sollten, falls er oensichtlich war) anrufen und eine Rücksendeberechtigungsnummer (Return Authorization Number, RMA) anfordern (entsprechende Erläuterungen sind unter “Einreichen von Reklamationen” zu nden).
“Sie” ist die erste Einzelperson, die das Produkt in seiner Originalverpackung bei einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese begrenzte Garantie gilt nicht für private oder juristische Personen, die das Produkt (i) in gebrauchter oder unverpackter Form, (ii) zum Wiederverkauf, zur Vermietung oder zu anderen gewerblichen Zwecken oder (iii) von Personen gekauft haben, die nicht zum Kreis der autorisierten Händler gehören.
UMFANG DIESER BEGRENZTEN GARANTIE
PRODUKTE. Wenn ein Produkt beim Kauf von einem autorisierten Händler mit einem Produktdefekt behaftet war und
Monster von Ihnen innerhalb von zwei (2) Monaten nach Erkennung des Produktdefekts (bzw. nach vermeintlicher Erkennung des Defekts, sofern dieser oensichtlich war) einen förmlichen Garantieanspruch erhält, verpichtet sich Monster zu einer der folgenden Abhilfemaßnahmen: (1) Das Produkt wird repariert oder nach Monsters alleinigem Ermessen ausgetauscht, oder (2) Ihnen wird der Kaufpreis erstattet, den Sie dem autorisierten Händler für das betreende Produkt bezahlt haben, falls eine Reparatur oder ein Austausch wirtschaftlich nicht vertretbar oder nicht rechtzeitig durchführbar ist. HINWEIS: MONSTER ÜBERNIMMT IM RAHMEN DIESER BEGRENZTEN GARANTIE KEINE HAFTUNG FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDS. Diese begrenzte Garantie und alle durch diese begrenzte Garantie
oder in Zusammenhang mit ihr entstehenden Streitigkeiten (“Streitigkeiten”) unterliegen den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien, USA. Ausgenommen davon sind die Bestimmungen des internationalen Privatrechts sowie die Übereinkunft bezüglich des internationalen Warenverkaufs (Convention for the International Sale of Goods). Die Gerichte des Bundesstaates Kalifornien, USA, besitzen bei etwaigen Streitigkeiten ausschließliche Zuständigkeit.
ANDERE RECHTE. DIESE BEGRENZTE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN SPEZIELLE GESETZLICHE RECHTE. GLEICHZEITIG KÖNNEN SIE ABHÄNGIG VOM JEWEILIGEN STAAT ODER GERICHTSSTAND ANDERE RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER BEGRENZTEN GARANTIE UNBERÜHRT BLEIBEN. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR SIE. SIE IST WEDER ÜBERTRAGBAR ODER ABTRETBAR. Ist eine Bestimmung dieser begrenzten Garantie rechtswidrig, nichtig oder undurchsetzbar, gilt diese Bestimmung als abtrennbar und berührt keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von Abweichungen zwischen der englischsprachigen und einer fremdsprachlichen Fassung dieser begrenzten Garantie ist die englischsprachige Fassung maßgebend.
Page 35
65
DEUTSCH
66
DEUTSCH
REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.beatsbydre.com/register. Eine Nichtregistrierung hat
keine Minderung Ihrer Garantierechte zur Folge.
GARANTIEDATENTABELLE
Produkt Modell Garantiezeit
MSP BTS BX-DX EU Zwei (2) Jahre
FÖRMLICHER GARANTIEANSPRUCH
EINREICHEN VON REKLAMATIONEN. Bei einer Beschädigung des Produkts ist folgendermaßen vorzugehen: (1) Setzen
Sie sich innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktdefekt festgestellt haben (oder ihn festgestellt haben sollten, falls der Produktdefekt oensichtlich war), telefonisch mit Monster in Verbindung. (2) Erklären Sie ausführlich, wie der Schaden auftrat. (3) Verlangen Sie eine Rücksendeberechtigungsnummer. (4) Nach Erhalt eines Anspruchsformulars (das Ihnen zugesandt werden kann, nachdem Sie Ihren förmlichen Garantieanspruch eingereicht haben) füllen Sie das Anspruchsformular vollständig aus. (5) Senden Sie die Produkte ausreichend frankiert (das Porto wird Ihnen erstattet, falls Sie Anspruch auf eine Abhilfe im Rahmen dieser begrenzten Garantie haben) zur Überprüfung der Beschädigung an Monster zurück. Legen Sie eine Kopie Ihrer Original-Kassenzettel und des Kaufnachweises (UPC-Strichcode oder Packzettel) für die Produkte und das ausgefüllte Anspruchsformular bei, und versehen Sie die Außenseite des Rücksendepakets mit der Rücksendeberechtigungsnummer (das Anspruchsformular wird Anweisungen für die Rücksendung enthalten).
TELEFONNUMMERN. USA, Asien, Pazik und Lateinamerika: 1 877 800-8989 oder 415-840-2000, Kanada 866-348­4171, Irland 353 65 68 69 354, Österreich 0800-296-482, Belgien 0800-79201,Republik Tschechien 800-142471, Dänemark 8088-2128, Finnland 800-112768, Frankreich 0800-918201, Deutschland 0800-1819388, Griechenland 800-353-12008, Italien 900-982-909, Niederlande 0800-0228919, Norwegen 800-10906, Russland 810-800-20051353, Spanien 900-982-909, Schweden 020-792650, Schweiz 0800-834659, Großbritannien 0800-0569520
WEITERES VORGEHEN. Ob es sich um einen Produktfehler handelt, wird von Monster geprüft. Unter Umständen werden Sie von Monster nach eigenem Ermessen aufgefordert, bei einem Service-Center einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Falls ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur verlangt wird, erhalten Sie entsprechende Anweisungen für das Einreichen des Kostenvoranschlags und für die entsprechende Rechnung, damit Ihnen die Kosten erstattet werden. Reparaturkosten sind gegebenenfalls Verhandlungssache der Firma Monster.
DAUER. Wenn Sie einen förmlichen Garantieanspruch einreichen und sich an alle Bestimmungen dieser begrenzten Garantie halten, ist Monster bemüht, innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Eingang Ihrer Reklamation für Abhilfe zu sorgen (falls Sie in den Vereinigten Staaten wohnen, in anderen Ländern jedoch innerhalb von fünfundvierzig (45) Tagen), es sei denn, die Abwicklung wird durch Hindernisse verzögert, die außerhalb des Einusses von Monster liegen.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster”, das Monster-Logo, das Produkt und die Verpackung sind Marken oder eingetragene Marken von Monster Cable Products, Inc. oder deren Tochtergesellschaften in den USA oder in anderen Ländern. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” und das “B-Logo” sind Marken von Beats Electronics, LLC. iPod und iPhone sind Marken von Apple, Inc. die in den USA sowie in anderen Ländern registriert sind. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts oder für dessen Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen nicht verantwortlich.
Page 36
67
NEDERLANDS
68
NEDERLANDS
Belangrijke veiligheidsinformatie
1. LEES deze instructies.
2. BEWAAR deze instructies.
3. LET OP alle waarschuwingen
4. VO LG alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water.
6. UITSLUITEND SCHOONMAKEN met een droge doek.
7. Blokkeer GEEN ventilatieopeningen. Installeren volgens de aanwijzigen van de fabrikant.
8. NIET installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmtemeters, kachels, of andere apparatuur (waaronder versterkers)
die warmte produceren.
9. Verijdel NIET het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarvan ere en breder is. De bredere pen is voor uw veiligheid. Als de geleverde stekker niet in het stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor het vervangen van het stopcontact.
10. Zorg dat het stroomsnoer BESCHERMD is, zodat er niet op gelopen kan worden of bekneld komt te zitten, vooral bij de stekkers en het punt waar het snoer uit het apparaat komt.
11. GEBRUIK UITSLUITEND bevestigingsmateriaal/accessoires die door de fabrikant zijn gespeciceerd.
12. Haal de stekker van dit apparaat UIT HET STOPCONTACT tijdens onweer, of wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt zal worden.
13. Stel dit apparaat NIET bloot aan druppelen en druipend vloeistof, en zorg date r geen voorwerpen die gevuld zijn met water, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
14. Om het apparaat volledig van de voeding af te koppelen, trekt u de stekker aan de kant van het apparaat eruit.
15. De stroomstekker blijft klaar voor gebruik.
Page 37
69
NEDERLANDS
70
NEDERLANDS
Het uitroepteken aan de binnenkant van een driehoek heeft tot doel de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de bij dit product bijgeleverde documentatie te wijzen.
De bliksemschicht met de pijlkop in een driehoek heeft tot doel de gebruiker op de aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijke voltage” aan de binnenkant van de behuizing van het product te wijzen, dat voldoende vermogen kan hebben voor een kans op een elektrische schok.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van een elektrische schok te reduceren.
WAARSCHUWING: Op het product mogen geen voorwerpen worden geplaatst
die aangestoken kunnen worden, zoals kaarsen.
WAARSCHUWING: Batterijen, accu of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonneschijn, vuur, enz.
Plaats de apparatuur in de buurt van een stopcontact en zorg ervoor dat u
gemakkelijk toegang hebt tot de stroomschakelaar.
WAARSCHUWING: Dit product mag uitsluitend van stroom worden voorzien met voltagewaarden die op het achterpaneel vermeldt staan. Voeding via andere voltages dan vermeld op het achterpaneel kan onomkeerbare schade aan het product toebrengen en ervoor zorgen dat de garantie ongeldig wordt. De netadapters moeten zorgvuldig worden gebruikt omdat het product hiermee
ook kan worden aangesloten op voltages waarvoor het product niet gemaakt is.
Gebruik uitsluitend het type netsnoer dat bij uw product is meegeleverd. Neem
contact op met uw plaatselijke distributeur en/of winkelier als u twijfelt over de
juiste voltage.
Page 38
Module voor draadloze
verbinding
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINE IN
71
NEDERLANDS
72
NEDERLANDS
Vooraanzicht
Achteraanzicht
Eigenschappen en Voordelen
200 watt digitaal vermogen versterker
Voor krachtig, ruimtevullend geluid
iPod/iPhone dock
Plaats uw iPod of iPhone gewoon in het geïntegreerde docking-station en begin met luisteren.
3,5 mm stereo mini stekkeringang
Sluit elke willekeurige muziekspeler aan met een standaard hoofdtelefoonuitgang
Draadloze poort
Voor toekomstig gebruik met Monster Streamcast™ Draadloze systeem 6
Geavanceerde 5.25-inch langwerpige zuil voor de lage tonen
Voor krachtige, bedwelmende lage tonen zonder vervorming
Twee geoptimaliseerde bolvormige 2-inch boxen voor de hoge tonen
Voor de heldere midden- en hoge tonen en een nauwkeurige geluidstrap
Afstandsbediening
Afspeelbediening voor afspelen en het regelen van het volume van de
iPod/iPhone
Page 39
Module voor
draadloze verbinding
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINE IN
5e generatie (30GB), iPod classic 80GB en
120/160GB
iPhone 3G
en 3GS
2e generatie
4e generatie
5e generatie
9
15
16
17
18
iPhone
iPod en
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
73
NEDERLANDS
74
NEDERLANDS
Opstellen
Uitklapbare voeten
De Beatbox werd ontworpen om op een vaste ondergrond te staan. Toch worden
er 2 uitklapbare voeten geleverd bij de Beatbox, zodat het ook licht gekanteld
kan staan indien gewenst. Dit is ideaal wanneer de Beatbox laag tegen de grond wordt geplaatst en als je wenst dat het geluid opwaarts wordt geprojecteerd.
Ze zijn heel gemakkelijk te monteren, duw gewoon de pinnen van de voeten
in de overeenkomstige gaten die je vooraan in de hoeken van de Beatbox vindt.
Stroom
Steek het netsnoer, net als op de afbeelding, in de achterkant van de Beatbox. Steek de stekker met twee pennen in een stopcontact van 120 volt.
Aansluiten van geluidsapparatuur
Aansluiten op een iPod/iPhone
Beatbox heeft een ingebouwd docking-station voor iPod en IPhone voor een
eenvoudige, rechtstreekse aansluiting. Hierdoor hebt u ook de mogelijk het
afspelen via de inbegrepen afstandsbediening te regelen.
Het gebruik van iPod/iPhone Docking-adapters
Beatbox heeft meerdere Docking-adapters waarin de iPod nano (4e en 5e
generaties), iPod touch (2e generatie), iPod classic (80GB en 120GB/160GB),
iPod met video (30GB) en iPhone 3G en 3GS passen.
Steek de adapterplaat die bij uw model past in het docking-station van uw
iPod/iPhone.
Nummer voor welke
iPod/iPhone passen
Page 40
75
NEDERLANDS
76
NEDERLANDS
OPMERKING: Als bij uw Beatbox geen adapter voor uw model iPod of iPhone aanwezig is, kunt er een kopen op www.apple.com/store. De docking-adapters van Apple worden niet in de kleur zwart geleverd, maar het docking-station van
de Beatbox is compatibel gemaakt voor docking-adapters van Apple.
De iPod/iPhone in het docking-station plaatsen
Plaats na het installeren van het juiste docking-station uw iPod of iPhone op het
docking-station boven op de Beatbox, om er zeker van te zijn dat de poort van
het docking-station en de stekker op dezelfde hoogte zitten. Uw speler moet gemakkelijk aangesloten kunnen worden en rechtop in de poort blijven, zonder dit te moeten forceren.
BELANGRIJK: Zorg dat de instelling “Shake to Shue” (schudden voor willekeurig afspelen) op uw iPod of iPhone geactiveerd is. Het basgeluid van de luidspreker kan dit activeren en het afspelen beïnvloeden.
iPod/iPhone
iPod/iPhone docking-adapter
iPod/iPhone dock
Page 41
77
NEDERLANDS
78
NEDERLANDS
Het aansluiten van apparaten met 3,5 mm
mini stekkeringang
U kunt elke muziekspeler aansluiten en beluisteren die voorzien is van een standaard 3,5 mm poort voor hoofdtelefoon met een mini naar mini stereokabel (niet inbegrepen).
Voor aansluiting steekt u het ene uiteinde van de kabel in de 3,5 mm hoofdtele-
foonuitgang van uw speler en het andere uiteinde in de 3,5 mm ingang aan de
achterkant van de Beatbox™.
BELANGRIJK: Het docking-station van de iPod/iPhone zal de 3,5 mm mini stekkeringang overschrijven en uitschakelen wanneer een iPod of
iPhone in het docking-station wordt geplaatst. Zorg ervoor dat u iPhone of iPod van het docking-station haalt voordat u gebruikmaakt van de 3,5 mm ingang.
Luisteren
Zorg dat de muziekspeler goed is aangesloten, zoals beschreven in de
vorige hoofdstukken.
Zet Beatbox aan via de stroomschakelaar aan de linkerkant op de bovenkant
van de Beatbox of met de afstandsbediening.
Start uw speler.
Volume
Het volume kan worden geregeld met de volumeregeling aan de rechterkant bovenop de Beatbox of met de afstandsbediening.
Het gebruik van de afstandsbediening voor het
bedienen van de Beatbox
Zorg dat de CR2025-batterij, die door de afstandsbediening wordt gebruikt, goed geplaatst is. Als deze oud is, dient u deze te vervangen.
Aan- en uitzetten: Druk op
Volume: Druk op
wanneer het gewenste volume is bereikt. Druk op en vasthouden om het volume te verlagen. Loslaten wanneer het gewenste volume is bereikt.
Dempen: Druk op Nogmaals indrukken om het geluid te hervatten.
en vasthouden om het volume te verhogen. Loslaten
en loslaten.
en laat weer los
Page 42
79
NEDERLANDS
80
NEDERLANDS
Het gebruik van de afstandsbediening voor het bedienen van de iPod/iPhone
De inbegrepen afstandsbediening kan worden gebruikt voor het afspelen van
een iPod of iPhone in het docking-station. Het kan niet worden gebruikt voor het
afspelen van andere aangesloten apparaten.
De afstandsbediening gebruiken voor het afspelen van iPod of iPhone
Afspelen: Druk op
Pauze: Druk op
te hervatten.
Voorwaarts overslaan tot de volgende track: Druk op
Achterwaarts overslaan naar vorige track: Druk op
Voorwaarts scannen door een track: Druk op
het scannen te stoppen en normaal afspelen te hervatten.
Achterwaarts scannen door een track: Druk op om het scannen te stoppen en normaal afspelen te hervatten.
en loslaten.
en loslaten. Nogmaals indrukken om het afspelen
en loslaten.
en loslaten.
en vasthouden. Loslaten om
en vasthouden. Loslaten
Dempen
Volume omlaag
Achterwaarts overslaan
Achterwaarts scannen
Stroom
Volume omhoog
Voorwaarts overslaan
Voorwaarts scannen
Afspelen/pauzeren
Page 43
81
NEDERLANDS
82
NEDERLANDS
Problemen oplossen
De tabel kan helpen de meeste problemen met de bediening van uw Beatbox™
op te lossen.
Voer als eerste de volgende voorzorgstappen uit:
• Haal uw iPod/iPhone helemaal uit het docking-station.
• Plaats deze stevig terug.
• Zorg dat uw iPod/iPhone van de nieuwste software is voorzien.
Probleem Wat te doen
Ik hoor geen geluid
komen uit mijn Beatbox.
• Zorg dat uw iPod/iPhone goed in het docking-station is geplaatst.
• Zorg dat uw iPod/iPhone is aangezet en muziek aan het
afspelen is.
• Zorg dat u het netsnoer goed aan de achterkant van uw
Beatbox hebt aangesloten en aan het andere uiteinde goed in
een werkend stopcontact zit.
• Zorg dat u de aan-/uitschakelaar hebt ingedrukt en
gecontroleerd hebt of de LED-lampjes branden.
• Als u wilt luisteren naar een apparaat dat via de mini
stekkeringang op uw Beatbox is aangesloten, maar geen geluid hoort, zorg er dan voor uw iPod/iPhone uit het docking­station te halen.
• Druk op de afstandsbediening op de knop Afspelen/Pauzeren.
• Verhoog het volume.
• Haal uw iPod/iPhone uit het docking-station. Wacht 5 seconden.
Plaats daarna uw iPod/iPhone weer in het docking-station.
• Reset het systeem. Trek de stekker van het netsnoer gedurende
60 seconden uit het stopcontact. Steek het snoer er daarna weer in en controleer of de LED-lampjes branden.
• Als u wilt luisteren naar een apparaat dat aangesloten is via AUX
IN, zorg er dan voor dat het apparaat is aangezet en bezig is met het afspelen van muziek. Verhoog het volume van
dat apparaat.
Page 44
83
NEDERLANDS
84
NEDERLANDS
Probleem Wat te doen
Mijn Beatbox™ stopt plotseling en het rode LED-lampje knippert.
Mijn iPod®/ iPhone® laadt niet op.
• Controleer voorzichtig of de achterplaat van de versterker heet
is. Als de Beatbox langdurig op maximaal vermogen heeft gefunctioneerd, kan de versterker oververhit zijn en heeft het beveiligingscircuit de Beatbox tijdelijk uitgeschakeld. Uw Beatbox zorgt voor maximale bescherming tegen overbelasting en oververhitting van de versterker. Schakel de Beatbox uit en wacht 30 minuten om de achterplaat te laten afkoelen. Zet de stroom weer aan.
• Verhoog het volume om te controleren of ze normaal
functioneren.
• Als de Beatbox nog steeds niet goed reageert, neem dan contact
op met de dealer waar u deze gekocht hebt, of Monster.
• Zorg dat u het netsnoer aan de achterkant van het apparaat goed
hebt aangesloten.
• Zorg dat u het netsnoer goed op een werkend stopcontact hebt
aangesloten.
• Haal uw iPod®/iPhone uit het docking-station. Wacht 5 seconden.
Plaats daarna uw iPod/iPhone weer in het docking-station.
Probleem Wat te doen
Mijn iPod/iPhone reageert niet op de afstandsbediening.
Het systeem reageert op geen enkele bediening.
• Zorg dat er tussen de afstandsbediening en het system
geen hindernissen zijn.
• Veeg de kleine lens aan de voorkant van de
afstandsbediening af met een schone, droge doek.
• Fel kamerlicht of zonlicht kan voor storing zorgen.
Probeer de afstandsbediening vanaf een andere locatie.
• Haal uw iPod/iPhone uit het docking-station. Wacht 5
seconden. Plaats daarna uw iPod/iPhone weer in het docking-station.
• Zorg dat de batterij goed geplaatst is. Als deze oud is,
dient u deze te vervangen.
• Reset het systeem. Trek de stekker van het netsnoer
gedurende 60 seconden uit het stopcontact. Steek de stekker er vervolgens weer in.
• Neem contact op met uw dealer, of met de
klantenservice van Monster® .
Page 45
85
NEDERLANDS
86
NEDERLANDS
BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, VS, [MERK OP DAT MONSTER GEEN PRODUCTEN AANVAARDT DIE NAAR DIT ADRES WORDEN VERZONDEN – VOLG DE INSTRUCTIES IN “HOE EEN CLAIM INDIENEN” HIERONDER](415) 840 2000 biedt u deze beperkte garantie aan. Statutaire of algemene wetgeving kan U bijkomende
rechten en hulpmiddelen toekennen, die door deze Beperkte garantie niet worden beperkt.
DEFINITIES
“Adequaat gebruik” betekent het gebruik van het Product (i) thuis of in een gebouw, (ii) voor privédoeleinden
(in tegenstelling tot commercieel gebruik), (iii) in overeenstemming met de van toepassing zijnde lokale, provinciale of nationale wetgeving of bepalingen (inclusief, maar zonder beperking van bouw- en elektriciteitsvoorschriften), (iv) in overeenstemming met de aanbevelingen van de fabrikant en/of de instructies in de materialen en documentatie die met het Product meegeleverd worden, en (v) indien van toepassing, met de juiste elektrische aarding.
“Geautoriseerde verkoper” betekent iedere distributeur, wederverkoper of detailhandelaar die (i) geautoriseerd was om zaken te doen in het rechtsgebied waarin hij het Product aan U verkocht heeft, (ii) toestemming had om het Product aan U te verkopen volgens de wetten van het rechtsgebied waarin U het Product gekocht heeft, en (iii) het Product nieuw en in de originele verpakking aan U verkocht heeft.
“Formele garantieclaim” betekent een claim die wordt ingediend in overeenstemming met de paragraaf “Formele garantieclaims” in deze handleiding.
“Product” slaat op een Product (i) dat in de onderstaande specicatietabel vermeld staat, (ii) dat U van een Geautoriseerde verkoper nieuw en in de originele verpakking heeft gekocht en (iii) waarvan het serienummer, indien aanwezig, niet werd verwijderd of gewijzigd of onleesbaar is gemaakt.
“Productdefect” slaat op een gebrek aan het product, dat al bestond op het moment dat u het product ontving van een geautoriseerde verkoper en dat er de oorzaak van is dat het product niet werkt zoals aangegeven in de Monster documentatie die het product begeleidt, tenzij de oorzaak van het niet werken van het product geheel of ten dele gelegen is (a) aan ander gebruik dan het beoogde gebruiksdoel, (b) aan transport, verwaarlozing, verkeerd gebruik of misbruik door anderen dan medewerkers van Monster, (c) aan wijzigingen, manipulaties of modicaties door anderen dan medewerkers van Monster, (d) aan een ongeluk (anders dan een storing die als een productdefect kan worden aangemerkt), (e) aan onderhoud of servicewerk aan het product door anderen dan medewerkers van Monster, (f) aan blootstelling van het product aan hitte, fel licht, zonlicht, vloeistoen, zand of andere vervuilingen of (g) aan handelingen die buiten de controle van Monster vallen, waaronder - maar niet beperkt tot - gevallen van overmacht, brand, storm, aardbevingen of overstromingen.
“Garantieperiode” slaat op de periode waarbinnen Monster uw Formele garantieclaim moet hebben ontvangen. De verschillende Garantieperiodes voor Productdefecten staan vermeld in de onderstaande specicatietabel. De garantieperiode begint op de datum waarop u het product van een ociële dealer heeft gekocht of ontvangen (het laatst gebeurde geldt), zoals aangetoond kan worden met de factuur, de kassabon of de pakbon van de ociële dealer. Wanneer u geen schriftelijk bewijs van de datum van aankoop of ontvangst heeft, dan begint de Garantieperiode drie (3) maanden na de datum waarop het Product Monster of zijn productielocatie volgens
de administratie van Monster heeft verlaten. De Garantieperiode eindigt na aoop van de tijdsduur die in de specicatietabel vermeld staat of nadat U het eigendom over het Product heeft overgedragen, waarbij datgene geldt dat zich het eerste voordoet. Bovendien dient U binnen twee (2) maanden nadat U een Productdefect heeft ontdekt (of zou moeten hebben ontdekt, omdat een dergelijk Productdefect gemakkelijk waarneembaar was) contact op te nemen met Monster en om een Retourautorisatienummer te vragen (zoals beschreven onder “Hoe een claim in te dienen”).
“U” slaat op de eerste individuele persoon die het Product in de originele verpakking heeft gekocht bij een Geautoriseerde verkoper. Deze Beperkte garantie geldt niet voor personen of entiteiten die het Product hebben gekocht (i) in tweedehands of onverpakte vorm, (ii) voor doorverkoop, verhuur of ander commercieel gebruik of (iii) van iemand die geen Geautoriseerde verkoper is.
OMVANG VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE
PRODUCTEN. Wanneer een Product een Productdefect had toen U het van een Geautoriseerde verkoper kocht, en
Monster van U een Formele garantieclaim ontvangt binnen een termijn van twee (2) maanden nadat U een dergelijk Productdefect heeft ontdekt (of zou moeten hebben ontdekt, omdat het Productdefect overduidelijk waarneembaar was) en voor de aoop van de Garantieperiode voor Productdefecten die voor het betreende Product geldt, dan zal Monster U één van de volgende oplossingen aanbieden: Monster zal het Product (1) geheel naar eigen inzicht repareren of vervangen, of (2) U het aankoopbedrag terugbetalen dat U aan de Geautoriseerde verkoper heeft betaald voor het betreende Product, wanneer reparatie of vervanging niet commercieel uitvoerbaar is of niet binnen een redelijke termijn uitvoerbaar is. OPMERKING: MONSTER AANVAARDT ONDER DEZE BEPERKTE GARANTIE GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INCIDENTELE, GEVOLG- OF INDIRECTE SCHADE.
ALGEMENE BEPALINGEN
KEUZE VAN TOEPASSELIJKE WETGEVING/RECHTSGEBIED. Deze Beperkte garantie en alle geschillen die voortkomen
uit of in verband staan met deze Beperkte garantie (“Geschillen”) vallen onder het recht van de Amerikaanse staat Californië, met uitzondering van geschillen over juridische principes en met uitzondering van de Conventie voor de Internationale Goederenhandel. De rechtbanken in de staat Californië van de Verenigde Staten zullen de exclusieve jurisdictie hebben over alle Geschillen.
OVERIGE RECHTEN. DEZE BEPERKTE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE JURIDISCHE RECHTEN EN MOGELIJK HEEFT U NOG ANDERE RECHTEN DIE VAN LAND TOT LAND EN VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED VERSCHILLEND KUNNEN ZIJN EN DIE NIET WORDEN AANGETAST DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE. DEZE GARANTIE GELDT SLECHTS VOOR U EN KAN NIET WORDEN OVERGEDRAGEN OF TOEGEWEZEN AAN DERDEN. Wanneer een bepaling van deze Beperkte garantie onwettig, nietig of onuitvoerbaar is, zal deze bepaling als ongeldig worden beschouwd, hetgeen geen gevolgen heeft voor de overige bepalingen. In geval van inconsistenties tussen de Engelse en andere versies van deze Beperkte garantie geniet de Engelse versie prioriteit.
REGISTRATIE. Registreer uw product op www.beatsbydre.com/register. Als u het niet registreert, laat dat uw rechten onder de garantie onverlet.
Page 46
87
NEDERLANDS
88
NEDERLANDS
SPECIFICATIETABEL
Type product Garantieperiode voor het product
MSP BTS BX-DX EU Twee (2) jaar
FORMELE GARANTIECLAIM
HOE EEN CLAIM IN TE DIENEN. Wanneer Producten beschadigd zijn, moet u deze instructies opvolgen: (1) Bel
Monster binnen twee (2) maanden nadat u een productdefect heeft ontdekt (of zou moeten hebben ontdekt, omdat het gemakkelijk waarneembaar was); (2) Geef een gedetailleerde beschrijving van de manier waarop de schade is ontstaan; (3) Vraag om een autorisatienummer voor retourzending; (4) Na ontvangst van een claimformulier (dat naar u toe kan worden gestuurd, nadat u uw formele garantieclaim heeft ingediend) vult u het claimformulier volledig in; (5) Stuur het product franco huis retour (verzending door u betaald, maar deze wordt terugbetaald als u recht heeft op vergoeding onder de dekking van deze beperkte garantie) naar Monster ter vericatie van de schade. Stuur voor de betreende producten een kopie van uw originele aankoopbewijs (UPC label of pakbon), de kassabon en het ingevulde claimformulier mee en breng het retourzendingsautorisatienummer aan op de buitenzijde van de verpakking voor de retourzending (het claimformulier bevat instructies voor de retourzending).
TELEFOONNUMMERS. Verenigde Staten, Pacisch Azië en Latijns-Amerika: 1 877 800 8989 of 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Ierland 353 65 68 69 354, België 0800-79201, Denemarken 8088-2128, Finland 800-112768, Frankrijk 0800-918201, Duitsland 0800-1819388, Griekenland 800-353-12008, Italië 900-982 909, Nederland 0800-0228919, Noorwegen 800-10906, Rusland 810-800-20051353, Spanje 900-982-09, Tsjechische Republiek 800-142471, Verenigd Koninkrijk 0800-0569520, Zweden 020-792650
VERDERE PROCEDURES. Monster zal bepalen of er inderdaad sprake was van een Productdefect. Naar eigen inzicht kan Monster U vragen om een reparatieraming te laten maken bij een servicecenter. Wanneer een raming voor reparatie is vereist, krijgt u instructies hoe u de raming en de daarop gebaseerde factuur bij Monster moet indienen ter betaling. Monster kan eventueel in onderhandeling treden over de kosten voor reparaties.
TIJDSBESTEK. Wanneer u een Formele garantieclaim indient en volledig voldoet aan alle bepalingen en voorwaarden van deze Beperkte garantie, zal Monster zijn uiterste best doen om u binnen dertig (30) dagen na ontvangst van uw Formele garantieclaim (als u in de VS woont; vijfenveertig (45) dagen als u elders woont) een oplossing te bieden, tenzij problemen die Monster niet controleert het proces vertragen.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster”, het Monster-logo, het product en de verpakking zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Monster Cable Products, Inc. of van haar dochterbedrijven in de VS of andere landen. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” en het “B-logo” zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple, Inc. geregistreerd in de V.S. en andere landen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheids- en wettelijke normen.
Page 47
89
ITALIANO
90
ITALIANO
Importanti informazioni di sicurezza
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARE queste istruzioni.
3. PRESTARE ATTENZIONE a tutte le avvertenze.
4. ATTENERSI a tutte le avvertenze.
5. NON utilizzare questo dispositivo vicino all’acqua.
6. PULIRE SOLO con un panno umido.
7. NON bloccare le aperture d’aerazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. NON installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, griglie di calore, stufe o altri dispositivi (compresi amplicatori) che emettono calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza della presa polarizzata. Le prese polarizzate sono dotate di due poli, uno più largo dell’altro. Il polo più grande ha una funzione di sicurezza. Nel caso in cui la spina fornita non entri nella presa, consigliamo di rivolgersi a un elettricista per provvedere a una sostituzione della presa a parete obsoleta.
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o pizzicato, in modo particolare vicino alle prese e nel punto in cui esce dal dispositivo.
11. UTILIZZARE unicamente accessori indicati dal produttore.
12. SCOLLEGARE il dispositivo durante i temporali. Scollegarlo anche se non si prevede di utilizzarlo a lungo.
13. NON esporre il dispositivo a schizzi o gocce d’acqua. Assicurarsi inoltre che sul dispositivo non vengano posizionati oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.
14. Per scollegare completamente il dispositivo dalla fonte di alimentazione CA, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.
15. La presa del cavo di alimentazione dovrà rimanere prontamente accessibile.
Page 48
91
ITALIANO
92
ITALIANO
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) contenute nella documentazione che accompagna il prodotto.
Il simbolo di un lampo con freccia all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto che potrebbe essere di magnitudo suciente a costituire rischio di scossa elettrica.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità.
AVVERTENZA: Non posizionare sul prodotto fonti di amme libere come ad esempio candele.
AVVERTENZA: Le batterie (il pacco batteria o le batterie installate) non dovrebbero essere esposte a calore eccessivo come ad esempio luce solare,
fuoco o simili.
Posizionare la strumentazione vicino a una presa di corrente e vericare di poter accedere facilmente all’interruttore generale.
AVVERTENZA: Questo prodotto è stato progettato per essere usato
UNICAMENTE con le tensioni CA indicate sul pannello posteriore. L’utilizzo con tensioni diverse rispetto a quelle indicate potrebbe causare danni irreversibili al prodotto e invalidarne la garanzia. Si prega di usare alimentatori CA con attenzione in quanto così facendo il prodotto potrebbe essere collegato a tensioni per le quali non è stato progettato. Servirsi unicamente della
strumentazione in dotazione con il prodotto. Nel caso in cui non si sia certi della
tensione di funzionamento corretta si prega di rivolgersi al proprio distributore
e/o rivenditore di zona.
Page 49
Modulo wireless
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINE IN
93
ITALIANO
94
ITALIANO
Vista anteriore
Vista posteriore
Caratteristiche e Vantaggi
Amplicatore digitale da 200 watt
Per riempire la stanza con un suono potente
dock iPod/iPhone
Sarà suciente inserire il vostro iPod o iPhone nel dock integrato e cominciare
ad ascoltare
Ingresso stereo da 3.5 mm mini jack
Collegare qualsiasi lettore dotato di una normale uscita cue
Porta wireless
Da usare in futuro con il sistema Wireless Monster Streamcast™
Driver bassi avanzati long throw da 5.25"
Per avere sempre bassi potenti e vigorosi senza distorsione
Due driver di frequenza ottimizzati concavi da 2"
Per avere medi e alti incisivi e una riproduzione audio fedele
Telecomando
Controllate la riproduzione e il volume del vostro iPod/iPhone
Page 50
Modulo wireless
AC-IN 100-110V 50-60HZ
LINE IN
5° generazione (30GB),
iPod classic 80GB e
120/160GB
iPhone 3G
e 3GS
2° generazione
4° generazione
5° generazione
9
15
16
17
18
iPhone
iPhone 3G
e 3GS
iPod touch
iPod nano
iPod nano
95
ITALIANO
96
ITALIANO
Congurazione
Piedini inclinabili
Il dispositivo Beatbox è stato progettato per essere appoggiato su superci piane. Beatbox viene comunque fornito con due piedini inclinabili in dotazione nel caso in cui lo si voglia posizionare con la parte posteriore leggermente inclinata.
Si tratta della soluzione ideale nel caso in cui il dispositivo venga posizionato
vicino a terra e si vuole che il suono venga spinto verso l’alto. Per eseguire l’installazione sarà suciente premere i pioli sui piedini all’interno dei fori
sugli angoli anteriori del dispositivo Beatbox.
Accensione
Collegare il cavo CA nella parte posteriore della Beatbox™ , seguendo le illustrazioni. Collegare la spina a due poli a una presa di corrente da 120 volt.
Collegamento di dispositivi audio
Collegamento ad iPod/iPhone
La Beatbox™ è dotata di un dock integrato per iPod e iPhone per stabilire un
collegamento facile e diretto. Potrete inoltre controllare la riproduzione con il
telecomando in dotazione.
Utilizzo di adattatori dock iPod/iPhone
Beatbox comprende diversi adattatori dock che si adattano a iPod nano (4° e 5°
generazione), iPod touch (2° generazione), iPod classic (80GB e 120GB/160GB),
iPod con video (30GB) e iPhone 3G e 3GS.
Per eseguire l’installazione sarà suciente spingere no a inserire la piastra
dell’adattatore più adatto al vostro modello sul dock iPod/iPhone.
Numero a cui si adatta
l’iPod/iPhone
Page 51
97
ITALIANO
98
ITALIANO
NOTA: Nel caso in cui un adattatore dock per il vostro modello di iPod o iPhone non sia in dotazione con la Beatbox, sarà possibile procedere all’acquisto dal sito www.apple.com/store. Gli adattatori dock Apple non sono neri, ma il dock della Beatbox è compatibile con gli Adattatori Dock prodotti da Apple.
Installazione di iPod/iPhone sul dock
Dopo aver installato l’adattatore dock adatto, impostare l’iPod o iPhone sul dock in cima alla Beatbox, allineando la porta del dock sul lettore a quella del dispositivo. Il lettore si dovrebbe collegare in modo facile e restare dritto, senza esercitare una pressione eccessiva.
IMPORTANTE: Vericare che la funzione “Shake to Shue” (per cambiare
canzone scuotendo il dispositivo) sia disattivata sul proprio iPod o iPhone. I bassi dell’altoparlante la potrebbero attivare interferendo con la riproduzione.
iPod/iPhone
Adattatore dock iPod/iPhone
iPod/iPhone dock
Page 52
99
ITALIANO
100
ITALIANO
Collegamento di dispositivi servendosi dell’ingresso
mini jack da 3,5 mm (1/8")
Sarà possibile collegare e ascoltare musica su qualsiasi lettore musicale dotato di una normale presa per le cue da 3,5 mm servendosi di un cavo stereo da
mini a mini.
Per eseguire il collegamento, collegare un’estremità del cavo da 3,5 mm all’uscita delle cue del proprio lettore e l’altra estremità nell’ingresso da 3,5 mm sulla
parte posteriore del dispositivo Beatbox.
MPORTANTE: Il dock iPod/iPhone acquisirà la priorità disattivando l’ingresso mini jack da 3,5 mm quando un iPod o un iPhone vengono installati sul dock. Accertarsi di rimuovere il proprio iPod/iPhone dal dock prima di usare l’ingresso da 3,5 mm.
Procedura per l’ascolto
Vericare di avere collegato un lettore musicale, seguendo le istruzioni descritte
nelle sezioni precedenti.
Accendere il dispositivo Beatbox premendo il tasto di alimentazione sul lato sinistro della supercie posteriore della Beatbox oppure con il telecomando.
Avviare il lettore musicale.
Volume
Sarà possibile controllare il volume con l’apposito controllo sul lato destro della supercie posteriore della Beatbox o con il telecomando.
Utilizzo del telecomando per controllare la Beatbox
Vericare che la batteria CR2025 in uso nel telecomando sia stata installata
correttamente. Nel caso in cui sia vecchia, provvedere alla sua sostituzione.
Accensione e spegnimento: Premere
Volume: Premere
quando viene raggiunto il livello di volume desiderato. Premere e tenere
premuto per ridurre il volume. Rilasciare quando viene raggiunto il livello di volume desiderato.
Mute (Disattiva audio): Premere Per riattivare l’audio, premere nuovamente.
e tenere premuto per aumentare il volume. Rilasciare
e rilasciare.
e rilasciare.
Page 53
101
ITALIANO
102
ITALIANO
Utilizzo del telecomando per controllare iPod/iPhone
Il telecomando in dotazione può essere usato per controllare la riproduzione di un iPod o iPhone installati sul dock. Non controllerà la riproduzione di altri dispositivi collegati.
Utilizzo del telecomando per riproduzione da iPod o iPhone
Play: Premere
Pausa: Premere
la riproduzione.
Salta avanti alla traccia successiva: Premere
Salta indietro alla traccia precedente: Premere
Scansione in avanti all’interno di una traccia: Premere
Rilasciare per interrompere la scansione e riprendere la riproduzione normale.
Scansione all’indietro all’interno di una traccia: Premere
Rilasciare per interrompere la scansione e riprendere la riproduzione normale.
e rilasciare.
e rilasciare. Premere nuovamente per riprendere
e rilasciare.
e rilasciare.
e tenere premuto.
e tenere premuto.
Mute (Disattiva audio)
Volume giù
Salta indietro
Scansione indietro
Accensione/Spegnimento
Volume su
Salta in avanti
Scansione in avanti
Play/pausa
Page 54
103
ITALIANO
104
ITALIANO
Risoluzione dei problemi
La seguente tabella vi potrà aiutare a risolvere la maggior parte dei problemi con il vostro dispositivo Beatbox™. Attenersi come prima cosa alle seguenti precauzioni.
• Estrarre completamente l’iPod/iPhone dal dock.
• Riposizionare saldamente nel dock.
• Vericare che il software installato sull’iPod / iPhone sia aggiornato.
Problema Cosa fare
Non sento provenire nessun suono dalla mia Beatbox.
• Vericare di aver posizionato bene l’iPod/iPhone sul dock.
• Vericare che l’iPod/iPhone siano accesi e che la riproduzione
musicale sia attiva.
• Vericare che il cavo di alimentazione sia correttamente
collegato alla parte posteriore della propria Beatbox e che il dispositivo sia collegato a una presa di corrente CA funzionante.
• Vericare di premere il tasto di alimentazione e controllare che il
LED di alimentazione sia acceso.
• Nel caso in cui si stia cercando di ascoltare musica da un
dispositivo collegato alla Beatbox tramite il mini jack di ingresso audio e non si senta nulla, rimuovere l’iPod/iPhone dal dock.
• Dal telecomando, premere il tasto Play/Pausa.
• Alzare il volume.
• Estrarre completamente l’iPod/iPhone dal dock. Attendere
5 secondi. Quindi, riposizionare l’iPod/iPhone sul dock.
• Resettare il sistema. Come prima cosa scollegare il cavo di
alimentazione e tenerlo scollegato per 60 secondi. Quindi, ricollegarlo e premere il pulsante di alimentazione; vericare che il LED di alimentazione sia acceso.
• Nel caso in cui si stia ascoltando musica da un dispositivo collegato tramite la presa AUX IN, vericare che il dispositivo sia
acceso e che la riproduzione sia in corso. Alzare il volume del dispositivo.
Page 55
105
ITALIANO
106
ITALIANO
Problema Cosa fare
La mia Beatbox ha smesso improvvisamente di funzionare e il LED rosso lampeggia.
Il mio iPod®/ iPhone® non si ricarica.
• Vericare attentamente se la piastra posteriore
dell’amplicatore è calda. Se la Beatbox ha funzionato a piena potenza a lungo, l’amplicatore potrebbe essersi surriscaldato e la circuiteria di protezione potrebbe aver disattivato temporaneamente il dispositivo. La Beatbox fornisce il livello massimo di protezione da overdrive dell’amplicatore e surriscaldamento. Spegnere la Beatbox, attendere 30 minuti per consentire il rareddamento della piastra posteriore, quindi accendere nuovamente il dispositivo.
• Alzare il volume per vericare il corretto funzionamento.
• Nel caso in cui la Beatbox non risponda, siete pregati di
contattare il rivenditore presso il quale avete eettuato l’acquisto o di rivolgervi a Monster.
• Vericare di aver collegato correttamente il cavo di
alimentazione ubicato sulla parte posteriore dell’unità.
• Vericare di aver collegato correttamente il cavo di
alimentazione a una presa di corrente CA.
• Estrarre completamente l’iPod®/iPhone® dal dock.
Attendere 5 secondi. Quindi, riposizionare l’iPod/iPhone sul dock.
Problema Cosa fare
Il mio iPod/
iPhone non risponde al telecomando.
Il sistema non risponde ai controlli.
• Vericare che la traiettoria fra il telecomando e il sistema non
sia bloccata.
• Pulire la piccola lente sulla parte frontale del telecomando
servendosi di un tessuto pulito e secco.
• Le luci di stanze eccessivamente luminose o la luce solare
possono causare interferenze. Provare a usare il telecomando da un’altra posizione.
• Estrarre completamente l’iPod®/iPhone® dal dock. Attendere
5 secondi. Quindi, riposizionare l’iPod/iPhone sul dock.
• Vericare che la batteria del telecomando sia stata installata
correttamente. Nel caso in cui sia vecchia, provvedere alla sua sostituzione.
• Resettare il sistema. Come prima cosa scollegare il cavo di
alimentazione e tenerlo scollegato per 60 secondi. Quindi, ricollegarlo.
• Contattare il proprio rivenditore o il Servizio Clienti Monster®.
Page 56
107
ITALIANO
108
ITALIANO
GARANZIA LIMITATA PER IL CONSUMATORE FINALE
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI A QUESTO INDIRIZZO. SEGUIRE LE ISTRUZIONI DELLA SEZIONE “COME EFFETTUARE UN RECLAMO” PIÙ SOTTO] (415) 840-2000 (“Monster”) ore al Cliente la seguente Garanzia Limitata.. Le norme di diritto statutario
o consuetudinario possono includere diritti o mezzi di tutela giuridica aggiuntivi a favore del Cliente Finale, che non sono in alcun modo inuenzati dai termini e dalle condizioni della presente Garanzia Limitata.
DEFINIZIONI
Con la denizione “Uso appropriato” si intende l’utilizzo del prodotto (i) presso un’abitazione o in un ambiente residenziale, (ii) per scopi privati (opposti a quelli commerciali), (iii) conformemente a tutte le leggi, codici o norme locali, statali o federali applicabili (incluse, senza limitazione alcuna, le norme che regolano il settore elettrico e/o quello edile), (iv) in conformità alle raccomandazioni del produttore e/o alle istruzioni contenute nel materiale e nella documentazione che accompagnano il Prodotto, e (v) se applicabile, con adeguato collegamento di messa a terra elettrica.
Con la denizione “Rivenditore autorizzato” si intende qualsiasi distributore, rivenditore o dettagliante che (i) sia stato debitamente autorizzato a svolgere la sua attività nella giurisdizione in cui il Prodotto è stato venduto al Cliente Finale, (ii) sia in possesso dei permessi e delle autorizzazioni di vendita del Prodotto al Cliente Finale, in conformità alle norme vigenti nella giurisdizione in cui è stato acquistato il prodotto, e (iii) a condizione che il Prodotto venduto al Cliente Finale sia nuovo e confezionato nel suo imballo originale.
Con la denizione “Richiesta formale di assistenza in garanzia” si intende una richiesta fatta in conformità con la sezione del presente documento denominata “Richieste di assistenza formali in garanzia”.
Con il termine “Prodotto” si intende un Prodotto che (i) sia elencato nella Tabella delle Speciche riportata in sezione sotto, (ii) che sia stato acquistato nuovo e nel suo imballo originale dal Cliente Finale presso un Rivenditore Autorizzato, e (iii) il cui numero seriale, se presente, non sia stato rimosso, modicato o reso illeggibile.
La denizione “Difetto del Prodotto” indica una qualunque diormità del Prodotto presente n dal momento del ricevimento del Prodotto da parte del Rivenditore Autorizzato e in grado di causare guasti e/o malfunzionamenti del Prodotto, in conformità a quanto riportato nella documentazione che accompagna questo Prodotto Monster, fatti salvi i casi in cui tale guasto e/o malfunzionamento non siano stati causati, in toto o in parte, da (a) utilizzi diversi da quelli indicati in sezione “Utilizzo Corretto”, (b) problemi di trasporto, negligenza, uso errato o abuso da parte di soggetti terzi non dipendenti Monster; (c) alterazione, manomissione o modicazione del Prodotto da parte di soggetti terzi non dipendenti Monster; (d) incidenti (fatti salvi i malfunzionamenti, classicabili come Difetti del Prodotto); (e) manutenzione o assistenza al Prodotto eettuata da soggetti terzi non dipendenti Monster; (f) esposizione del Prodotto a intense fonti di calore, a luce intensa, esposizione diretta alla luce solare, a liquidi, a sabbia o ad altri agenti contaminanti; oppure (g) imputabili ad altri eventi non direttamente dipendenti dal controllo di Monster inclusi, senza limitazione alcuna, eventi dovuti a cause di forza maggiore, incendi, tempeste, terremoti od inondazioni.
La denizione “Periodo di garanzia” indica il periodo di tempo durante il quale Monster può ricevere la Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale. I diversi Periodi di Garanzia relativi ai vari Difetti del Prodotto sono elencati nella Tabella delle Speciche riportata in sezione sotto. Il Periodo di Garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto da parte del Cliente Finale, oppure dalla data in cui il Cliente Finale ha ricevuto il Prodotto dal Rivenditore Autorizzato (A seconda dell’evento più recente), come riportato dalla fattura, dallo scontrino o dal tagliando della confezione fornita dal Rivenditore Autorizzato. Qualora non si fosse in possesso di una prova scritta o di una ricevuta attestante la data di acquisto, il Periodo di Garanzia decorrerà a partire dai tre (3) mesi successivi alla data in cui il Prodotto ha lasciato la sede di Monster o uno dei siti di produzione dell’azienda, come indicato dai registri in possesso di Monster. Il Periodo di Garanzia termina un volta trascorso il periodo di scadenza indicato nella Tabella delle Speciche, oppure in caso di cessione del Prodotto a terzi, a seconda della condizione che si verica prima. Inoltre, il Cliente Finale è tenuto a contattare Monster per ottenere un Numero di Autorizzazione alla Restituzione (come descritto nel paragrafo “Come eettuare un reclamo”), entro due (2) mesi dall’eventuale identicazione di un Difetto del Prodotto (o dalla data in cui tale Difetto del Prodotto avrebbe dovuto essere scoperto, se appariva evidente).
Il termine “Cliente Finale” identica il primo cliente individuale che acquista il Prodotto nella sua confezione originale presso un Rivenditore Autorizzato. La presente Garanzia Limitata non è applicabile a persone o soggetti che abbiano acquistato il Prodotto (i) usato o non confezionato nel suo imballo originale, (ii) per rivenderlo, attarlo o per altri usi commerciali, oppure (iii) qualora l’acquisto sia stato eettuato da soggetti terzi che non sono Rivenditori Autorizzati.
AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA
RELATIVAMENTE AI PRODOTTI. Se il Prodotto presentava un difetto al momento dell’acquisto da parte del Cliente
Finale presso un Rivenditore Autorizzato, e se Monster riceve una Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale entro (2) mesi dall’individuazione di tale difetto (o dalla data in cui tale Difetto del Prodotto avrebbe dovuto essere scoperto, se appariva evidente), e comunque entro il periodo di validità del Periodo di Garanzia applicabile per i Difetti Prodotto riscontrati sul Prodotto difettoso, Monster si impegna a fornire al Cliente Finale una delle seguenti soluzioni: Monster eettuerà (1) la riparazione o, a esclusiva discrezione di Monster , la sostituzione del Prodotto, oppure (2) il rimborso totale del prezzo dell’acquisto corrisposto dal Cliente Finale al Rivenditore Autorizzato per l’acquisto del Prodotto interessato, qualora la riparazione o la sostituzione non dovessero essere soluzioni commercialmente praticabili o comunque non applicabili entro tempi ragionevoli. NOTA: AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, MONSTER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA QUALSIASI DANNO OCCASIONALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO.
CONDIZIONI GENERALI
SCELTA DEL FORO COMPETENTE/GIURISDIZIONE. La presente Garanzia Limitata e qualsiasi disputa da essa derivante
o correlata (“Controversia”) saranno regolamentate secondo le norme dello Stato della California, USA, fatta eccezione per gli eventuali conitti di principio giuridico, ed escludendo la Convenzione Sulla Vendita Internazionale di Beni. I tribunali situati nello Stato della California, USA avranno giurisdizione esclusiva su tutte le Controversie.
Page 57
109
ITALIANO
110
ITALIANO
ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA GARANTISCE AL CLIENTE FINALE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IL QUALE,
IN QUANTO TALE, POTREBBE ESSERE TITOLARE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, CHE VARIANO IN BASE ALLA REGIONE E ALLA GIURISDIZIONE COMPETENTE, E CHE NON SARANNO IN ALCUN MODO INFLUENZATI DALLE DISPOSIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA É LIMITATA AL CLIENTE FINALE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O ASSEGNATA A TERZI. Qualora una delle disposizioni di questa Garanzia Limitata dovesse essere illegittima, non valida o non applicabile, tale disposizione sarà da considerarsi come escludibile dal complesso dei termini e delle condizioni della presente Garanzia Limitata, senza pregiudicare in alcun modo le restanti disposizioni costituenti tale Garanzia Limitata. In presenza di incompatibilità fra il testo originale in inglese e le relative traduzioni in altre lingue della presente Garanzia Limitata, prevarrà sempre la versione in lingua inglese.
REGISTRAZIONE. Si raccomanda vivamente di registrare il prodotto, accedendo all’indirizzo web: www.beatsbydre. com/register. La mancata registrazione non farà decadere il diritto del Cliente Finale alla garanzia.
TABELLA SPECIFICHE
Modello Prodotto Periodo di Garanzia del Prodotto
MSP BTS BX-DX EU Due (2) anni
RICHIESTA FORMALE DI ASSISTENZA IN GARANZIA
COME EFFETTUARE UN RECLAMO. Se il prodotto acquistato dovesse presentare danni o malfunzionamenti,
occorre seguire le seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dall’individuazione di un Difetto del Prodotto (oppure dalla data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, nel caso tale difetto fosse evidente); (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come il danno si è vericato; (3) Ricevere un Numero di Autorizzazione alla Restituzione; (4) Al ricevimento del modulo di richiesta (che vi può essere inviato dopo la compilazione della Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia), compilare interamente tale modulo; (5) Restituire i Prodotti, con spedizione a carico del Cliente Finale (costo che sarà interamente rimborsato qualora, in conformità ai termini e alle condizioni della presente Garanzia Limitata, venga dimostrato che il Cliente Finale ha eettivamente diritto ad un risarcimento), a Monster per la verica del danno, assieme ad una copia delle ricevute di acquisto originali, nonché di tutte le prove di acquisto (etichetta UPC o tagliando della confezione), associate a tale Prodotto, unitamente al modulo della richiesta debitamente compilato ed al Numero di Autorizzazione alla Restituzione stampato sull’esterno della confezione di restituzione (il modulo per la richiesta includerà le istruzioni per la restituzione).
NUMERO DI TELEFONO. Stati Uniti, Asia del Pacico ed America Latina: 1 877 800-8989 or 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgio 0800-79201,Repubblica Ceca 800-142471, Danimarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Germania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Paesi Bassi 0800-0228919, Norvegia 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spagna 900-982-909, Svezia 020-792650, Svizzera 0800-834659, Regno Unito 0800-0569520
ULTERIORI PROCEDURE. Monster si riserva il diritto di determinare l’eettiva Difettosità o Diormità del Prodotto. Monster può, a sua discrezione, indirizzare il Cliente Finale presso un centro di assistenza per ottenere una stima dei tempi di riparazione del prodotto. Qualora venga richiesto un preventivo per la riparazione, il Cliente Finale verrà debitamente informato sulle corrette procedure necessarie per inviare a Monster tale preventivo e la relativa fattura per l’evasione del pagamento. Il costo delle riparazioni può essere soggetto a negoziazione da parte di Monster.
TEMPISTICHE DEGLI INTERVENTI IN GARANZIA. Qualora il Cliente Finale presenti una Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia, conforme ai termini e alle condizioni della presente Garanzia Limitata, Monster si impegna a fare quanto possibile per trovare una soluzione al problema entro trenta (30) giorni dal ricevimento della Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia (per i Clienti Finali residenti negli Stati Uniti - quarantacinque (45) giorni per quelli residenti altrove) da parte del Cliente Finale, fatti salvi i casi di ritardi procedurali causati da impedimenti non dipendenti dal controllo di Monster.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster,” il logo Monster, il prodotto e la confezione sono marchi o marchi di fabbrica registrati di Monster Cable Products, Inc. o di sue liali negli Stati Uniti o in altri paesi. “Dr. Dre,” “Beats,” “Beatbox,” e il “logo B” sono marchi commerciali di proprietà esclusiva di Beats Electronics, LLC. I nomi “iPod” e “iPhone” sono marchi commerciali di proprietà esclusiva di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. . Apple non è responsabile del corretto funzionamento di tali accessori, né della loro conformità alle normative e agli standard di sicurezza previsti.
Page 58
111
ESPAÑOL
112
ESPAÑOL
Información importante de seguridad
1. LEER estas instrucciones.
2. GUARDAR estas instrucciones.
3. PRESTAR ATENCIÓN A todas las advertencias.
4. SEGUIR todas las instrucciones.
5. NO usar este aparato cerca del agua.
6. LIMPIAR SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO BLOQUEAR ninguna abertura de ventilación. Instalar cumpliendo todas las instrucciones del fabricante.
8. NO instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de ventilación, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. NO rechace el propósito de seguridad de la clavija polarizada. Una clavija polarizada tiene dos hojas siendo una de ellas más ancha que la otra. La hoja más ancha se facilita para su seguridad. Si la clavija facilitada no se adapta a su toma de red, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10. PROTEGER el cable de conexión para que no se pise ni se pellizque, en particular en las clavijas y el punto en el que sale del aparato.
11. USAR SOLAMENTE aditamentos y accesorios especicados por el fabricante.
12. DESENCHUFE este aparato durante las tormentas o cuando no se use durante
largos periodos de tiempo.
13. NO moje ni salpique este aparato y asegúrese de que no se coloca ningún objeto lleno de líquido, ej. Jarrones, sobre el aparato.
14. Para desconectar este aparato completamente de la toma de red CA, desconecte la clavija de conexión a la corriente del receptáculo de CA.
15. La clavija de la toma de red del cable de conexión permanecerá en perfectas condiciones de uso.
Page 59
113
ESPAÑOL
114
ESPAÑOL
El punto de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, tiene como n alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.
El relámpago con un símbolo de punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene como n alertar al usuario de la presencia de una
“tensión peligrosa” no aislada dentro del recinto del producto que puede
tener una magnitud suciente como para representar un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar sobre el producto llamas al descubierto,
tales como velas.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquete de pilas o pilas sueltas) instaladas no deberán ser expuestas a un excesivo calor como el de la luz solar, incendio o algo similar.
Colocar el equipo cerca de una toma de red eléctrica y asegurarse de que se puede acceder fácilmente a un interruptor de corriente.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para funcionar SOLAMENTE con
la lista de tensiones que guran en el panel trasero. El funcionamiento con tensiones que no sean las indicadas pueden causar daños irreversibles al producto y anular la garantía del producto. El uso de los adaptadores de CA es peligroso porque puede permitir que el producto se enchufe con tensiones para las que no está diseñado el producto.
Usar solo el tipo facilitado con su producto. Si no está seguro de la tensión de operación correcta, póngase en contacto con su distribuidor local y/o su centro comercial.
Page 60
Módulo inalámbrico
AC-IN 100-110V 50-60HZ
EN LÍNEA
115
ESPAÑOL
116
ESPAÑOL
Vista frontal
Vista posterior
Características y benecios
Potencia digital de 200 vatios
Para un sonido ambiente potente
Estación de conexión iPod/iPhone
Simplemente coloque su iPod o iPhone en la estación de conexión integrada
y comience a escuchar
Entrada de mini conexión estéreo de 3,5 mm
Conectar cualquier reproductor de música a una salida de auriculares estándar
Puerto inalámbrico
Streamcast™ de Monster
Controladores avanzados de largo alcance de 5,25 pulgadas
Proporcionar unos bajos intensos e impactantes sin distorsión
Dos controladores optimizados cóncavos de 2 pulgadas de alta frecuencia
Proporciona unos sonidos medios y bajos frescos y una escala precisa de sonidos
Control remoto
Control de reproducción y volumen de iPod/iPhone
Page 61
Módulo inalámbrico
AC-IN 100-110V 50-60HZ
EN LÍNEA
5ª generación (30GB),
iPod classic 80GB y
120/160GB
iPhone 3G
y 3GS
2ª generación
4ª generación
5ª generación
9
15
16
17
18
iPhone
iPod
e iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
117
ESPAÑOL
118
ESPAÑOL
Instalación
Soporte basculante
Beatbox está diseñado para descansar sobre una supercie plana. No obstante,
Beatbox viene con dos soportes basculantes en caso de que preera que descanse sobre un ángulo ligeramente inclinado hacia atrás. Esto es ideal si va a colocar Beatbox en una posición baja y desea que el sonido se proyecte
hacia arriba. Para instalar, simplemente presione las clavijas sobre los soportes dentro de los agujeros situados en los ángulos anteriores de Beatbox.
Power
Conectar el cable de conexión CA en la parte posterior de Beatbox, como se muestra. Conectar la clavija de dos patas en una toma de corriente de 120 voltios.
Conexión de dispositivos de audio
Conexión a iPod o iPhone
Beatbox™ presenta una estación de conexión integrada para iPod e iPhone para tener una conexión fácil y directa. Esto también le dará la facilidad de controlar la reproducción con el mando a distancia incluido.
Uso de adaptadores de estación de conexión iPod/iPhone
Beatbox incluye múltiples adaptadores de estaciones de control que se adaptan a iPod nano (4ª y 5ª generación), iPod touch (2ª generación), iPod classic (80GB y
120GB/160GB), iPod con vídeo (30GB) e iPhone 3G y 3GS.
Para instalar, simplemente empuje la placa del adaptador que se adapta a su modelo en la estación de control de iPod/iPhone.
Número para el que se
adapta iPod/iPhone
Page 62
119
ESPAÑOL
120
ESPAÑOL
NOTA: Si un adaptador de estación de conexión para su modelo de iPod o
iPhone no está incluido con Beatbox, podrá comprar uno en www.apple.com/ store. Los adaptadores de estación de conexión de Apple no vienen en negro,
pero la estación de conexión de Beatbox está fabricada para que sea compatible con los adaptadores de las estaciones de conexión de Apple.
Acoplar en la estación de conexión de iPod/iPhone
Después de instalar el adaptador correcto de la estación de conexión, coloque su iPod o iPhone en la estación de conexión encima del Beatbox, asegurándose de que el puerto de la estación de conexión de su reproductor y el enchufe de la estación de conexión estén bien alineados. Su reproductor debería conectarse
fácilmente y permanecer en posición vertical en el puerto sin necesidad de forzar.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la conguración “Shake to Shue”
(función para agitar para cambiar la canción de forma aleatoria)está desactivada en su iPod o iPhone. El bajo del altavoz puede activarlo e interferir con la reproducción.
iPod/iPhone
Adaptador de estación de conexión de iPod/ iPhone
Estación de conexión de iPod/iPhone
Page 63
121
ESPAÑOL
122
ESPAÑOL
Conexión de dispositivos usando entradas
“mini jack” de 3,5 mm. (1/8 pulgadas)
Puede conectarse y escuchar cualquier reproductor de música que tenga
un puerto de auricular estándar de 3,5 mm. Usando un cable estéreo de mini a mini (no incluido).
Para conectar, enchufar un extremo del cable en la salida del auricular de 3,5 mm de su reproductor y el otro extremo en la entrada de 3,5 mm situada en la parte
trasera del Beatbox
IMPORTANTE: La estación de conexión de iPod/iPhone sustituirá y
deshabilitará la entrada “mini jack” de 3,5 mm cuando se acople a una estación de conexión un iPod o iPhone.
Asegúrese de retirar su iPod/iPhone de la estación de conexión antes de usar la entrada de 3,5 mm.
Escuchar
Asegúrese de que hay un reproductor de música conectado correctamente, como se describe en las secciones anteriores.
Activar Beatbox pulsando el botón de corriente situado en el lado izquierdo de la supercie superior de Beatbox o con el mando a distancia.
Ponga a funcionar su reproductor.
Volumen
El volumen puede ser controlado con el control de volumen situado en el lado
derecho de la supercie superior de Beatbox o con el mando a distancia.
Uso del mando a distancia para controlar Beatbox
Asegúrese de que la pila CR2025 usada por el mando a distancia está instalada correctamente. Si es vieja, sustitúyala.
Encendido y apagado: Pulsar
Volumen: Pulsar
cuando se alcance el volumen deseado. Pulsar y mantener pulsado para disminuir el volumen. Soltar cuando se alcance el volumen deseado.
Silencio: Pulsar
Para reanudar el sonido, pulsar de nuevo.
y mantener pulsado para aumentar el volumen. Soltar
y soltar.
y soltar
Page 64
123
ESPAÑOL
124
ESPAÑOL
Uso del mando a distancia para controlar iPod/iPhone
El mando a distancia incluido puede ser usado para controlar la reproducción de un iPod or iPhone. Acoplado a la estación de conexión. No puede controlar
la reproducción de otros dispositivos conectados.
Uso del mando a distancia para reproducir con iPod o iPhone
Reproducción: Pulsar
Pausa: Pulsar
Saltar hacia delante a la pista siguiente: Pulsar
Saltar hacia atrás a la pista anterior: Pulsar
Buscar hacia delante en una pista: Pulsar
Soltar para detener la búsqueda y reanudar la reproducción normal.
Buscar hacia atrás en una pista: Pulsar Soltar para detener la búsqueda y reanudar la reproducción normal.
y soltar.
y soltar. Pulsar de nuevo para reanudar la reproducción.
y soltar.
y soltar.
y soltar.
y mantener.
Silencio
Bajada de volumen
Saltar hacia atrás
Buscar hacia atrás
Energía
Subida de volumen
Saltar hacia delante
Buscar hacia delante
Reproducción/pausa
Page 65
125
ESPAÑOL
126
ESPAÑOL
Resolución de problemas
La tabla puede ayudar a resolver la mayoría de los problemas operativos de su Beatbox.
Primero, siga estas precauciones:
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión completamente.
• Vuelva a colocarla en la estación de conexión con rmeza.
• Asegúrese de que su iPod / iPhone tiene el último software instalado.
Problema Qué hacer
No oigo ningún sonido saliendo de mi Beatbox.
• Asegúrese de que ha acoplado correctamente su iPod/iPhone en la
estación de conexión.
• Asegúrese de que su iPod/iPhone está activado y de que se
reproduce la música.
• Asegúrese de que tiene el cable de conexión correctamente
conectado en la parte posterior de su Beatbox y de que está conectado a una toma de corriente CA operativa.
• Asegúrese de que pulsa el botón de encendido y verique que el
LED de energía está encendido.
• Si está intentando escuchar un dispositivo conectado a su Beatbox a
través de la entrada “mini jack” y no puede oírlo, asegúrese de retirar su iPod/iPhone de la estación de conexión.
• En el mando a distancia, pulse el botón Play/Pause (Reproducción/Pausa).
• Subir el volumen.
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión.
Espere 5 segundos. Después vuelva a acoplar su iPod/iPhone.
• Reiniciar el sistema. Primero, desenchufe el cable de conexión
durante 60 segundos. Después, vuelva a enchufarlo y pulse el botón de encendido. Verique que el LED de corriente está encendido.
• Si está escuchando un dispositivo conectado a través de AUX IN
(entrada auxiliary), asegúrese de que el dispositivo está encendido y de que se reproduce música. Suba el volumen del dispositivo.
Page 66
127
ESPAÑOL
128
ESPAÑOL
Problema Qué hacer
Mi Beatbox™ ha dejado de funcionar de repente y está parpadeando el LED rojo.
Mi iPod®/ iPhone® no se carga.
• Verique con cuidado si la placa trasera del amplicador está
caliente. Si el Beatbox ha estado funcionando con su máxima salida de corriente durante un periodo prolongado, puede que se haya sobrecalentado el amplicador y que el circuito de protección haya cerrado el Beatbox temporalmente. Su Beatbox proporciona una protección máxima de sobreamplicación y sobrecalentamiento. Apague el Beatbox y espere 30 minutos para dejar que la placa posterior se enfríe.
Vuelva a activar la corriente.
• Subir el volumen para comprobar que están funcionando con normalidad.
• Si el Beatbox sigue sin responder, póngase en contacto con el
comercio donde lo compró o directamente con Monster.
• Asegúrese de que tiene el cable de conexión correctamente
conectado en la parte posterior de la unidad.
• Asegúrese de que tiene el cable de conexión conectado a una
toma de corriente CA que funcione.
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión.
Espere 5 segundos. Después vuelva a acoplar su iPod/iPhone.
Problema Qué hacer
Mi iPod/
iPhone no responde al mando a distancia.
El sistema no responderá a ningún control.
• Asegúrese de que hay un camino despejado entre el mando a
distancia y el sistema sin obstrucciones.
• Limpie la lente pequeña del extreme anterior del mando a
distancia usando un paño limpio y seco.
• Las luces brillantes de la habitación o la luz solar pueden causar interferencias.
Intente usar el mando a distancia desde otro lugar.
• Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión.
Espere 5 segundos. Después vuelva a acoplar su iPod/iPhone.
• Cerciórese de que la pila del mando a distancia está instalada
correctamente.
Si es vieja, sustitúyala.
• Reiniciar el sistema. Primero, desenchufe el cable de conexión
durante 60 segundos. Después, vuélvalo a enchufar.
• Póngase en contacto con su comercio o con el servicio de
atención al cliente de Monster® .
Page 67
129
ESPAÑOL
130
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO PAR A “PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (415) 840-2000 (“Monster”) le amplía esta Garantía Limitada. Las leyes
estatutarias u ordinarias pueden otorgarle derechos o compensaciones adicionales que no se verán afectados por esta Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado” signica usar el Producto (i) dentro de una casa o vivienda (ii) para un propósito privado (en vez de
comercial), (iii) cumpliendo con todas las leyes locales, estatales o federales, código o reglamentaciones (incluyendo sin limitación códigos eléctricos o de construcción, (iv) cumpliendo con las recomendaciones del fabricante y/o las instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al Producto, y (v) si es aplicable con una toma a tierra eléctrica apropiada.
“Distribuidor autorizado” es cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba debidamente autorizado para hacer transacciones en la jurisdicción en la que le vendió el Producto, (ii) tenía la aprobación para venderle el Producto según las leyes de la jurisdicción en la que Usted compró dicho Producto, y (iii) le vendió el Producto en calidad de nuevo y en su empaque original.
“Reclamación formal de garantía” signica una reclamación que cumple con la sección “Reclamaciones formales de Garantía” del documento actual.
“Producto” signica un producto (i) que aparece en la Tabla de Especicaciones que se muestra a continuación, (ii) que usted haya comprado a un nuevo Agente Autorizado en su envasado original, y (iii) cuyo número de serie, si lo tiene, no ha sido eliminado, alterado o desgurado.
“Defecto de Producto” signica una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicho fallo haya sido causado completamente o parcialmente por (a) cualquier uso que no sea el adecuado, (b) transporte, negligencia, uso erróneo o incorrecto por parte de alguien que no sea empleado de Monster; (c) alteración, falsicación o modicación del producto por alguien que no sea empleado de Monster; (d) accidente (que no sea un funcionamiento anómalo que pudiera clasicarse como un Defecto de Producto); ( e) mantenimiento de servicio del Producto por alguien que no sea empleado de Monster; (f) exposición del producto al calor, luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actúe fuera del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los actos de Dios, incendio, tormentas, terremotos o inundaciones.
“Periodo de Garantía” signica el periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Períodos de Garantía correspondientes a los Defectos en el Producto se denen en la Tabla de Especicaciones que se encuentra más adelante en este documento. El Período de Garantía se inicia en la fecha en la que Usted adquirió o recibió (la que ocurra más tarde) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según se indique en
la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía naliza después del lapso de tiempo denido en la Tabla de Especicaciones, o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (como se indica en “Cómo hacer una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a que haya descubierto un Defecto en el Producto (o que debiera haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto fuera evidente).
“Usted” hace referencia al primer individuo que adquirió el Producto en su embalaje original en un Distribuidor Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hayan comprado el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a alguien que no sea un Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTS. Si un Producto presentaba un Defecto cuando Usted lo adquirió en un Distribuidor Autorizado y Monster
recibiera su Reclamación Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted efectivamente detectara el Defecto del Producto (o que debiera haberlo detectado si tal Defecto fuera evidente) y antes de nalizado el Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al artículo afectado, entonces Monster le ofrecerá una de las siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusiva discreción, reemplazará el Producto, o (2) le devolverá el precio de compra que Usted pagó al Distribuidor Autorizado por el producto afectado si la reparación o reemplazo no es comercialmente viable o no se puede hacer oportunamente. NOTA: MONSTER NO ASUME NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, EMERGENTES O INDIREC TOS, EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN COMPETENTES. Esta garantía limitada y todo litigio que surgiese en virtud de o en
conexión con esta Garantía Limitada (“Litigios”) se regirán por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo conictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre todo litigio.
OTHER RIGHTS. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, LOS CUALES NO SE VERÁN
AFECTADOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE
SER TRANSFERIDA. Si alguna cláusula de esta Garantía limitada es ilegal, nula o incoercible, dicha cláusula deberá considerarse prescindible y no afectará En todo caso de discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta Garantía Limitada, se considerará válida a la versión en inglés.
REGISTRO. Registre su Producto en www.beatsbydre.com/register. Los derechos establecidos por la Garantía no se ven afectados si no se registra el producto.
Page 68
131
ESPAÑOL
132
ESPAÑOL
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo del producto Período de garantía del producto
MSP BTS BX-DX EU Dos (2) Años
RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA
CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido
daños en el Producto: (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el Defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada sobre cómo se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización de devolución; (4) contra entrega del formulario (que se le puede enviar a Usted luego de que haya presentado su Reclamo formal de Garantía), complete todo el formulario de reclamo; (5) devuelva los Productos; Usted deberá pagar previamente el envío (que se le reembolsará si tiene derecho a una compensación económica, en virtud del Alcance de esta Garantía limitada), para que Monster constate del daño, junto con una copia de sus recibos de venta originales y una prueba de su compra (etiqueta con UPC o código universal del producto o una nota de empaque) de tales Productos, el formulario de reclamo completo y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de reclamo incluirá instrucciones para realizar la devolución).
NÚMEROS DE TELÉFONO. Estados Unidos, Pacíco Asiático y América Latina: 1 877 800-8989 o 415-840-2000, Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Reino Unido 0800-0569520, Suiza 0800-834659, Reino Unido 0800-0569520
PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto. Monster puede, a su exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indicará la forma de enviar correctamente dicho presupuesto y también la factura correspondiente a Monster para su pago. Todo cargo por reparaciones podrá ser negociado por Monster.
CRONOGRAMA. Si Usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para suministrarle una compensación dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (en caso de que Usted resida en los Estados Unidos; pero si reside en otro lugar, dicho lapso será de cuarenta y cinco (45) días), a menos que el proceso se retrase por factores fuera del control de Monster.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster,” “el logo Monster” el producto y el embalaje son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o sus liales en los Estados Unidos u otros países. “Dr. Dre,” “Beats,” “Beatbox,” y el logo “B” son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en los EE.UU. y otros países. Apple no es responsable de la operación de este dispositivo o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulatorios.
Page 69
133
PORTUGUÊS
134
PORTUGUÊS
Importante Informação sobre Segurança
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. TENHA ATENÇÃO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO utilize este aparelho próximo da água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale em conformidade com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. NÃO anule o dispositivo de segurança da cha polarizada. Uma cha polarizada possui duas lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. A lâmina mais larga é disponibilizada para sua segurança. Se a cha disponibilizada não se ajustar à sua tomada, consulte um electricista para substituição da tomada obsoleta.
10. PROTEJA o o eléctrico evitando que seja pisado ou apertado, particularmente na zona da cha e no ponto de saída do aparelho.
11. UTILIZE apenas os acessórios especicados pelo fabricante.
12. DESLIGUE o aparelho durante trovoadas ou quando não tiver sido utilizado
durante longos períodos de tempo.
13. NÃO exponha este aparelho a qualquer tipo de líquido e certique-se de que
não o aproxima de qualquer tipo de recipiente com líquido.
14. Para desligar este aparelho por completo da corrente eléctrica, desligue a cha do receptáculo AC.
15. A cha eléctrica do o de alimentação permanecerá operacional.
Page 70
135
PORTUGUÊS
136
PORTUGUÊS
O ponto de exclamação, dentro de um triângulo equilateral, tem como objectivo alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o produto.
O símbolo que inclui um raio com uma ponta em forma de seta dentro de um triângulo equilateral tem como objectivo alertar o utilizador da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do receptáculo do produto que pode ser de magnitude suciente de forma a constituir risco de choque eléctrico.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva ou humidade.
AVISO: não devem ser colocadas fontes de chama, tais como velas,
próximas do produto.
AVISO: As pilhas (uma ou várias pilhas) instaladas não devem ser expostas
a calor excessivo como a luz solar, fogo ou semelhante.
Coloque o equipamento próximo de uma saída de fonte de alimentação e
certique-se de que consegue aceder facilmente ao disjuntor.
AVISO: Este produto visa ser APENAS operado com as tensões AC listadas no
painel traseiro. O funcionamento a partir de tensões que não aquelas indicadas poderá causar danos irreversíveis ao produto e anular a garantia do mesmo. A utilização de adaptadores eléctricos AC deverá ser feita com cuidado pois pode permitir que o produto seja ligado a tensões com as quais não deverá funcionar. Utilize apenas o tipo especicado no seu produto. Se não tiver a certeza sobre a tensão operacional correcta, contacte o seu distribuidor e/ou retalhista local.
Page 71
Módulo sem os
AC-IN 100-110V 50-60HZ
ALINHADO
137
PORTUGUÊS
138
PORTUGUÊS
Vista dianteira
Vista traseira
Características e Vantagens
Amplicador de corrente digital com 200 watts
Para um som potente que vai encher a sua sala
Suporte para iPod/iPhone
Coloque o seu iPod ou iPhone no suporte integrado e comece a ouvir
Entrada com mini-jack estéreo de 3.5 mm
Ligue qualquer leitor de música com saída de auriculares standard
Porta sem os
Para uso futuro com o Sistema Monster Streamcast™ Sem Fios
Drivers avançados de 5.25’ com graves longos
Ouça graves potentes sem qualquer distorção
Duas drivers optimizadas côncavas de 2’ de elevada frequência
Oferece médios e agudos crispados, e escalas de som precisas
Controlo remoto
Controle a reprodução e volume do seu iPod/iPhone
Page 72
Módulo sem os
AC-IN 100-110V 50-60HZ
ALINHADO
5ª geração (30GB), iPod classic 80GB e
120/160GB
iPhone 3G
e 3GS
2ª geração
4ª geração
5ª geração
9
15
16
17
18
iPhone
iPod
e iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
139
PORTUGUÊS
140
PORTUGUÊS
Denição
Pés Inclinados
O Beatbox foi concebido para o nível de descanso. Contudo, o Beatbox vem
com dois Pés Inclinados caso deseje que esteja ligeiramente inclinado num
ângulo de inclinação para trás. Isto é ideal caso deseje colocar o Beatbox numa posição baixa e que o som seja projectado para cima. Para instalar, basta premir as cavilhas dos pés sobre os orifícios nos cantos dianteiros do Beatbox.
Alimentação
Ligue o o AC na parte traseira do Beatbox,™ como na imagem. Ligue a extremidade da cha de dois dentes a uma saída de corrente
de 120 volts.
Ligação de Dispositivos Áudio
Ligação ao iPod/iPhone
O Beatbox™ apresenta um suporte incorporado para iPod e iPhone para uma ligação fácil e directa. Isto também lhe dará a capacidade de controlar a reprodução da música através do controlo remoto incluído.
Utilização de Adaptadores de Suporte para o iPod/iPhone
O Beatbox inclui múltiplos Adaptadores com Suporte indicador para o iPod nano
(4ª e 5ª geração), iPod touch (2ª geração), iPod classic (80GB e 120GB/160GB),
iPod com vídeo (30GB) e iPhone 3G e 3GS.
Para instalar, basta introduzir o prato do adaptador que se ajusta ao seu modelo no suporte do iPod/iPhone.
Número adaptado ao
iPod/iPhone
Page 73
141
PORTUGUÊS
142
PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO: Se não estiver incluído um adaptador de suporte para o seu
modelo de iPod ou iPhone no Beatbox, poderá adquirir um em www.apple.com/ store. Os adaptadores de suporte da Apple não se encontram em preto, mas o suporte do Beatbox foi concebido para ser compatível com os Adaptadores de Suporte da Apple.
Acoplamento do iPod/iPhone
Depois de instalar o adaptador de suporte adequado, coloque o seu iPod ou
iPhone no suporte no topo do Beatbox, certicando-se de que a porta do suporte do seu leitor e a cha do suporte estão alinhados de forma correcta.
O seu leitor deve ligar-se facilmente e permanecer direito na porta sem ter que o forçar.
IMPORTANTE: Certique-se de que o modo “Shake to Shue” está
desligado no seu iPod ou iPhone. O baixo do auricular poderá activá-lo e
interferir com a leitura de música.
iPod/iPhone
Adaptador de suporte para iPod/iPhone
Suporte para iPod/ iPhone
Page 74
143
PORTUGUÊS
144
PORTUGUÊS
Ligação de Dispositivos através da utilização de
entradas com míni-jack de 3.5 mm (1/8’)
Pode ligar e ouvir qualquer leitor de música que tenha um auricular standard de
3.5 mm utilizando um cano míni a míni estéreo (não incluído).
Para a conexão, ligue uma extremidade do cabo na saída de auricular de 3.5 mm do seu leitor e a outra extremidade numa entrada de 3.5 mm na parte traseira do Beatbox.
IMPORTANTE: O suporte para iPod/iPhone sobrepõe-se e desactiva a
entrada com mini-jack de 3.5 mm quando um iPod ou iPhone é acoplado.
Certique-se de que retira o seu iPod/iPhone do suporte antes de utilizar a entrada de 3.5 mm.
Ouvir
Certique-se de que o leitor de música se encontra ligado, tal como descrito nas secções anteriores.
Ligue o Beatbox premindo o botão de corrente no lado esquerdo da superfície superior do Beatbox ou com o controlo remoto.
Inicie o seu leitor.
Volume
O volume pode ser controlado com o controlo de volume no lado direito da
superfície superior do Beatbox ou com o controlo remoto.
Utilização do Controlo Remoto para Controlar
o Beatbox
Certique-se de que a pilha CR2025 utilizada pelo controlo remoto se encontra
correctamente instalada. Se for antiga, substitua-a.
Ligar e desligar: Prima
Volume: Prima
o volume desejado for atingido. Prima em e mantenha premido para diminuir o volume. Liberte quando o volume desejado for atingido.
Silêncio: Prima
e liberte
e mantenha premido para aumentar o volume. Liberte quando
e liberte. Para voltar a obter som, volte a premir.
Page 75
145
PORTUGUÊS
146
PORTUGUÊS
Utilização do Controlo Remoto para Controlar
o iPod/iPhone
O controlo remoto incluído pode ser utilizado para controlar a reprodução de
um iPod ou iPhone acoplado. Não poderá controlar a reprodução de outros dispositivos ligados.
Utilização do Controlo Remoto para a Reprodução do iPod ou iPhone
Reproduzir: Prima
Pausa: Prima
Salte para a frente para obter a próxima música: Prima
Salte para trás para obter a música anterior: Prima
Digitalize uma música para a frente: Prima
Liberte para interromper a digitalização e voltar à reprodução normal.
Scan backward through a track: Prima
Liberte para interromper a digitalização e voltar à reprodução normal.
e liberte.
e liberte. Volte a premir para retormar a reprodução.
e liberte.
e liberte.
e mantenha premido.
e mantenha premido.
Silêncio
Diminuir Volume
Saltar para trás
Digitalizar para trás
Alimentação
Aumentar Volume
Saltar para a frente
Digitalizar para a frente
Reproduzir/Pausa
Page 76
147
PORTUGUÊS
148
PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Este quadro pode ajudar a resolver a maior parte dos problemas operacionais do seu Beatbox.™ Em primeiro lugar, siga estas precauções:
• Retire o seu iPod/iPhone do suporte por completo.
• Volte a acoplá-lo no suporte com rmeza.
• Certique-se de que o seu iPod/iPhone possui a última versão de software instalada.
Problema O que fazer
Não ouço som algum provindo do meu Beatbox.
• Certique-se de que possui o seu iPod/iPhone acoplado com segurança.
• Certique-se de que o seu iPod/iPhone está ligado e a música
está a ser reproduzida.
• Certique-se de que a cha eléctrica se encontra correctamente
ligada na parte traseira do seu Beatbox e que se encontra ligada a uma tomada AC operacional.
• Certique-se de que prime o botão de ligação à corrente e
verique se a LED se encontra acesa.
• Se estiver a tentar ouvir um dispositivo ligado ao seu Beatbox
através da entrada com míni-jack e não conseguir ouvi-lo, remova o seu iPod/iPhone do suporte.
• No controlo remoto, prima o botão “Play/Pause” (Reproduzir/Pausa).
• Aumente o volume.
• Retire o seu iPod/iPhone do suporte. Aguarde 5 segundos.
Depois reinicie o seu iPod/iPhone.
• Reinicie o sistema. Primeiro, desligue o cabo de alimentação
durante 60 segundos. A seguir, volte a ligá-lo e prima o botão de ligação - verique se o LED se encontra aceso.
• Se estiver a ouvir um dispositivo ligado através do AUX IN,
certique-se de que o dispositivo está ligado e a música está a ser reproduzida. Aumente o volume do dispositivo.
Page 77
149
PORTUGUÊS
150
PORTUGUÊS
Problema O que fazer
O meu Beatbox™ parou subitamente e o LED vermelho está intermitente.
O meu iPod®/ iPhone® não carrega.
• Verique cuidadosamente se o prato preto do amplicador
está quente. Se o Beatbox esteve a funcionar com a potência elevada durante bastante tempo, o amplicador pode
ter sofrido um aumento de aquecimento e os circuitos de
protecção desligaram o Beatbox temporariamente. O seu
Beatbox oferece máxima protecção contra o aumento excessivo de temperatura. Desligue o Beatbox e aguarde 30 minutos para deixar o prato preto arrefecer. Volte a ligar a corrente.
• Aumente o volume para vericar se está a funcionar normalmente.
• Se o Beatbox ainda não estiver a funcionar, contacte o
vendedor onde adquiriu o aparelho ou a Monster.
• Certique-se de que o o eléctrico se encontra bem ligado na
parte traseira da unidade.
• Certique-se de que possui o o eléctrico ligado a uma saída
AC operacional.
• Retire o seu iPod/iPhone do suporte. Aguarde 5 segundos.
Depois reinicie o seu iPod/iPhone.
Problema O que fazer
O meu
iPod/
iPhone não responde ao controlo remoto.
O sistema não responde a quaisquer comandos.
• Certique-se de que existe um percurso limpo entre o controlo
remoto e o sistema sem obstruções.
• Limpe a pequena lenta na extremidade dianteira do controlo
remoto utilizando um pano limpo e seco.
• As luzes intensas e a luz do sol podem provocar interferências.
Tente utilizar o controlo remoto a partir de outro local.
• Retire o seu iPod/iPhone do suporte. Aguarde 5 segundos. Depois
reinicie o seu iPod/iPhone.
• Certique-se de que a pilha do controlo remoto se encontra
correctamente instalada. Se for antiga, substitua-a.
• Reinicie o sistema. Primeiro, desligue o cabo de alimentação
durante 60 segundos. A seguir, volte a ligá-lo.
• Contacte o seu vendedor ou o Serviço de Apoio a Clientes da
Monster®.
Page 78
151
PORTUGUÊS
152
PORTUGUÊS
GARANTIA LIMITADA PARA CLIENTES
A Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATENÇÃO: A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES EM “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO” ABAIXO]
(415) 840-2000 (“Monster”) abrage esta Garantia Limitada. Leis estatutárias ou comuns podem oferecer ao Cliente direitos adicionais ou recursos que não deverão ser afectados por esta Garantia Limitada.
DEFINIÇÕES
“Uso Adequado” signica o uso do Produto (i) dentro de uma casa ou residência, (ii) para ns privados (em oposição a
ns comerciais), (iii) em conformidade com todas as leis, códigos ou regulamentos locais, estatais e federais aplicáveis (incluindo, sem limitações, os códigos de construção e/ou eléctricos), (iv) em conformidade com as recomendações e/ ou instruções do fabricante acerca dos materiais e documentação que acompanham o Produto, e (v) se aplicável, com a ligação à terra apropriada.
“Representante Autorizado” signica qualquer distribuidor, revendedor ou retalhista que (i) tenha recebido a devida autorização para realizar negócios na jurisdição em que vendeu o produto, (ii) tenha permissão para vender o Produto ao abrigo das leis da jurisdição em que comprou o Produto e (iii) tenha vendido o Produto novo e na respectiva embalagem original.
“Reclamação Formal de Garantia” signica uma reclamação feita em conformidade com o disposto em “Reclamações Formais de Garantia” aqui apresentado.
“Produto” signica um Produto (i) listado na Tabela de Especicações em baixo assinalada, (ii) que tenha sido adquirido por Si a um Representante Autorizado, novo e na sua embalagem original e (iii) cujo número de série, se aplicável, não tenha sido removido, alterado ou rasurado.
“Defeito de Produto” signica uma inadequacidade do Produto existente na altura em que Recebeu o Produto por parte de um Representante Autorizado e que impeça o Produto de funcionar de acordo com a documentação Monster que acompanha o Produto, a menos que tal falha tenha sido completa ou parcialmente causada por (a) qualquer outro uso que não o Uso Adequado do mesmo, (b) transporte, negligência, utilização incorrecta ou abuso por alguém que não os funcionários da Monster; (c) alteração, ingerência ou modicação do produto por qualquer outra pessoa que não um funcionário da Monster; (d) acidente (outro que não uma avaria que possa ser classicada como Defeito do Produto); (e) manutenção ou revisão do Produto por qualquer pessoa que não um funcionário da Monster; (f) exposição do Produto ao calor, luz intensa, sol, líquidos, areia ou quaisquer outros agentes de contaminação; ou (g) actos fora do controlo da Monster, incluindo sem qualquer limitação desastres naturais, incêndio, tempestades, terramotos ou cheias.
“Período de Garantia” signica o período de tempo durante o qual a Monster deverá ter recebido a Sua Reclamação Formal de Garantia. Os diferentes Períodos de Garantia relacionados com os Defeitos do Produto são denidos na Tabela de Especicações em baixo. O Período de Garantia inicia-se na data em que Adquiriu ou Recebeu (seja qual for aquele que ocorreu mais tarde) o Produto de um Representante Autorizado comprovado pela factura, recibo de
venda ou descritivo de encomenda do Representante Autorizado. Se não Possuir uma prova por escrito da data de compra ou respectivo recibo, então o Período de Garantia tem início três (3) meses após a data em que o Produto deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo denido na Tabela de Especicações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que acontecer primeiro. Além disso, Deverá contactar a Monster e obter um Número de Autorização de Devolução (tal como descrito sob “Como Efectuar uma Reclamação”) no prazo de dois (2) meses após Ter descoberto o Defeito do Produto (ou supostamente tê-lo feito se o Defeito do Produto fosse óbvio).
“Você” signica a primeira pessoa singular que comprou o Produto na respectiva embalagem original a um Representante Autorizado. Esta Garantia Limitada não se aplica a pessoas que comprarem o Produto (i) usado ou fora da embalagem, (ii) para revenda, aluguer ou outro uso comercial, ou (iii) de alguém que não seja um Representante Autorizado.
ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUTOS. Se um Produto contiver um Defeito de Produto ao Adquiri-lo de um Representante Autorizado e a
Monster receber uma Reclamação Formal de Garantia da parte do Comprador no prazo de dois (2) meses após este ter descoberto tal Defeito de Produto (ou se supostamente devesse tê-lo descoberto, se tal Defeito de Produto fosse óbvio) e antes do nal do Período de Garantia para Defeitos de Produto aplicáveis ao Produto afectado, então a Monster apresentar-lhe-á uma das seguintes soluções: A Monster irá (1) reparar ou, à discrição da Monster, substituir o Produto ou (2) reembolsar-lhe o preço da compra que pagou ao Representante Autorizado pelo respectivo Produto se a reparação ou substituição não comercialmente viável ou não possa ser efectuada em tempo devido. OBSERVAÇÃO: A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR NENHUM DANO ACIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRECTO NO ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA.
DISPOSIÇÕES GERAIS
ELEIÇÃO DO FORO. Esta Garantia Limitada e quaisquer litígios que surjam de ou relacionados com esta Garantia
Limitada (“Litígios”) serão abrangidos pelas leis do Estado da Califórnia, EUA, excluindo quaisquer conitos de princípios legais e excluindo a Convenção para a Venda Internacional de Bens. Os tribunais localizados no Estado da Califórnia, EUA, deverão ter jurisdição exclusiva sobre quaisquer Litígios.
OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE-LHE A SI DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODE AINDA TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO, E QUE NÃO SERÃO AFECTADOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO CLIENTE E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia Limitada for ilegal, sem efeito ou não imputável, essa mesma disposição será reconsiderada e não afectará as restantes disposições. No caso de qualquer inconsistência entre o idioma inglês e quaisquer outras versões desta Garantia Limitada, prevalecerá a versão inglesa.
REGISTO. Registe o seu produto em www.beatsbydre.com/register. O facto de não registar não diminuirá os direitos de garantia do Cliente.
Page 79
153
PORTUGUÊS
154
PORTUGUÊS
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto
MSP BTS BX-DX EU Dois (2) Anos
RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA
COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO. Em caso de dano ocorrido ao Produto, o Cliente deve seguir estas instruções: (1)
Contactar a Monster no prazo de dois (2) meses depois de ter identicado um Defeito do Produto (ou supostamente tê-la identicado, se tal Defeito de Produto fosse óbvio); (2) Apresentar uma explicação detalhada sobre como é que o dano ocorreu; (3) Obter um Número de Autorização de Devolução; (4) Após recepção de um formulário de reclamação (que lhe pode ser enviado depois de apresentar a Reclamação Formal de Garantia), preencha-o por completo; (5) Devolva os Produtos, sendo que as despesas de transporte serão da sua responsabilidade (sendo-lhe devolvidas se tiver direito à Abrangência desta Garantia Limitada), à Monster para vericação dos danos, em conjunto com uma cópia da sua Factura/Recibo original e prova de compra (etiqueta UPC ou descritivo de encomenda) para tais Produtos, o formulário de reclamação preenchido e Número de Autorização de Devolução impresso no exterior da embalagem de devolução (o formulário de reclamação incluirá as instruções para proceder à devolução).
NÚMEROS DE TELEFONE. Estados Unidos, Ásia-Pacíco e América Latina: 1 877 800-8989 ou 415-840-2000, Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Áustria 0800-296-482, Bélgica 0800-79201, Rep. Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388, Grécia 800-353-12008, Itália 900-982-909, Países Baixos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rússia 810-800-20051353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792650, Suíça 0800-834659, Reino Unido 800-0569520.
OUTROS PROCEDIMENTOS. A Monster determinará se existe ou não um Defeito do Produto. A Monster poderá, a seu critério, orientar o Cliente sobre como obter uma estimativa de reparo em um centro de atendimento ao consumidor. Se for necessária uma estimativa de reparação, o Cliente será instruído sobre como enviar a estimativa e a nota scal relacionada para a Monster para pagamento. Quaisquer tarifas de reparos poderão ser negociadas pela Monster.
PRAZO. Caso apresente uma Reclamação Formal de Garantia e cumprir inteiramente com todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster fará uso de todos os seus esforços para lhe providenciar uma solução no prazo de trinta (30) dias após a recepção da sua Reclamação Formal de Garantia (se residir nos EUA - ou quarenta e cinco (45) dias se residir noutro país), a menos que obstáculos alheios ao controlo da Monster atrasem o processo.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster,” o logótipo da Monster, o produto e embalagem são marcas registadas e marcas comerciais da Monster Cable Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos ou outros países. “Dr. Dre”, “Beats”, “Beatbox” e o logótipo “B” são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple, Inc. registadas nos E.U.A. e outros países. A Apple não se responsabiliza pela operacionalidade deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e regulamentares.
Page 80
155
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
156
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ τις παρούσες οδηγίες.
2. ΦΥΛΑΞΤΕ τις παρούσες οδηγίες.
3. ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ όλες τις προειδοποιήσεις.
4. ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ όλες τις οδηγίες.
5. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε νερό.
6. ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ με στεγνό πανί.
7. ΜΗΝ φράζετε τα στόμια αερισμού. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8. ΝΑ ΜΗΝ ΕΓΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, σόμπες ή άλλες συσκευές που παράγουν θερμότητα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών).
9. ΜΗΝ ακυρώνετε το σκοπό ασφαλείας του πολωμένου φις. Το πολωμένο φις έχει δύο ακίδες, η μία εκ των οποίων είναι πιο φαρδιά. Η πιο φαρδιά ακίδα προορίζεται για την ασφάλειά σας. Αν το παρεχόμενο φις δεν ταιριάζει στην πρίζα σας, συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της απαρχαιωμένης πρίζας.
10. ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι ώστε να μην πατηθεί ή συνθλιβεί, ιδιαιτέρως στα φις και στο σημείο από όπου εξέρχεται από τη συσκευή.
11. ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ εξαρτήματα/αξεσουάρ που προδιαγράφονται από τον κατασκευαστή.
12. ΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ την παρούσα συσκευή στη διάρκεια καταιγίδων ή αν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
13. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ την παρούσα συσκευή σε στάξιμο ή εκτόξευση υγρού, και
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τοποθετημένα αντικείμενα γεμάτα υγρά, π.χ. βάζα, πάνω στη συσκευή.
14. Για να αποσυνδέσετε πλήρως την παρούσα συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την υποδοχή εισόδου εναλλασσόμενου ρεύματος.
15. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή διαθέσιμο.
Page 81
157
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
158
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Σκοπός του συμβόλου του θαυμαστικού μέσα σε ισόπλευρο τρίγωνο είναι να ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (σέρβις) στη συνοδευτική βιβλιογραφία του προϊόντος.
Σκοπός του συμβόλου της αστραπής που φέρει βέλος στην άκρη της μέσα σε ισόπλευρο τρίγωνο είναι να ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης «επικίνδυνης τάσης» μέσα στο περίβλημα του προϊόντος, η οποία μπορεί να έχει επαρκές μέγεθος ώστε να συνιστά κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε την παρούσα συσκευή στη βροχή ή σε υγρασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πάνω στο προϊόν δεν θα πρέπει να τοποθετούνται πηγές
γυμνής φλόγας, π.χ. κεριά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι τοποθετημένες μπαταρίες ή συστοιχία μπαταριών δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, π.χ. ηλιακό φως, πυρκαγιά ή παρόμοια πηγή.
Τοποθετήστε τον εξοπλισμό κοντά σε πρίζα του ηλεκτρικού δικτύου ρεύματος και βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να έχετε εύκολα πρόσβαση στον ασφαλειοδιακόπτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν προϊόν προορίζεται να λειτουργεί ΜΟΝΟ με τις
τάσεις εναλλασσόμενου ρεύματος που αναγράφονται στην πίσω πλευρά. Τυχόν
λειτουργία με τάσεις διαφορετικές από αυτές που επισημαίνονται ενδέχεται να προκαλέσει ανεπανόρθωτη ζημία στο προϊόν και να ακυρώσει την εγγύηση του
προϊόντος. Η χρήση μετασχηματιστών AC συνιστά προσοχή, επειδή μπορεί να επιτρέψουν τη σύνδεση του προϊόντος σε τάσεις με τις οποίες το προϊόν δεν σχεδιάστηκε να λειτουργεί.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο που παρέχεται με το προϊόν σας. Αν δεν είστε
βέβαιοι για τη σωστή τάση λειτουργίας, επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα και/ή κατάστημα πώλησης.
Page 82
Ασύρματη μονάδα
AC-IN 100-110V 50-60HZ
ΕΙΣΟΔΟΣ
ΓΡΑΜΜΗΣ
159
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
160
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Μπροστινή πλευρά
Πίσω πλευρά
Χαρακτηριστικά και οφέλη
Ψηφιακό ενισχυτή ισχύο 200 Watt
Για πανίσχυρο ήχο που γεμίζει το χώρο
Βάση iPod/iPhone
Αποθέστε απλώς το iPod ή το iPhone σας στην ενσωματωμένη βάση και ξεκινήστε την ακρόαση
Στερεοφωνική είσοδο τύπου mini jack 3,5 mm
Συνδέστε οιαδήποτε συσκευή αναπαραγωγής μουσικής με στάνταρ έξοδο ακουστικών
Ασύρατη θύρα
Για μελλοντική χρήση με το Ασύρματο σύστημα Monster Streamcast
Προηγένοι οδηγοί πάσων εγάλων διαδροών 5,25 ιντσών
Παρέχουν ισχυρό, δυνατό μπάσο χωρίς παραμόρφωση
ύο βελτιστοποιηένοι κοίλοι οδηγοί υψηλή συχνότητα 2 ιντσών
Παρέχουν καθαρές μεσαίες και υψηλές συχνότητες και ακριβή διαβάθμιση ήχου
Τηλεχειριστήριο
Ελέγχει την αναπαραγωγή και την ένταση ήχου του iPod/iPhone
Page 83
Ασύρματη μονάδα
AC-IN 100-110V 50-60HZ
ΕΙΣΟΔΟΣ
ΓΡΑΜΜΗΣ
5η γενιά (30 GB),
iPod classic 80 GB
και 120/160 GB
iPhone 3G
και 3GS
2η γενιά
4η γενιά
5η γενιά
9
15
16
17
18
iPhone
iPod και
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
161
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
162
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Εγκατάσταση
Πέλατα κλίση
Το Beatbox έχει σχεδιαστεί για να βρίσκεται σε οριζόντια θέση.
Ωστόσο, το Beatbox έχει και δύο πέλματα κλίσης που σας επιτρέπουν να το βάζετε υπό ελαφριά κλίση προς τα πίσω. Αυτό είναι πολύ βολικό αν θέλετε να βάλετε το Beatbox σε χαμηλό ύψος και ο ήχος να στρέφεται προς τα πάνω. Για να το τοποθετήσετε έτσι, απλά ωθήστε τους πείρους στα πέλματα
μέσα στις οπές στις μπροστινές γωνίες του Beatbox.
Λειτουργία
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC στο πίσω μέρος του Beatbox™, όπως φαίνεται στο σχήμα. Συνδέστε το άκρο του φις με τις δύο ακίδες σε πρίζα 120 Volt.
Σύνδεση συσκευών ήχου
Σύνδεση σε iPod/iPhone
Το Beatbox™ διαθέτει ενσωματωμένη βάση για iPod και iPhone, για εύκολη και άμεση σύνδεση. Έτσι σας παρέχεται και η δυνατότητα να ελέγχετε την αναπαραγωγή με το εσωκλειόμενο τηλεχειριστήριο.
Χρήση προσαρογέων βάση iPod/iPhone
Το Beatbox περιλαμβάνει πολλούς προσαρμογείς βάσης που ταιριάζουν στο iPod
nano (4ης και 5ης γενιάς), το iPod touch (2ης γενιάς), το iPod classic (80 GB και
120 GB/160 GB), το iPod με βίντεο (30 GB) και στο iPhone 3G και 3GS.
προς την εγκατάσταση, ωθήστε απλώς στη βάση iPod/iPhone την πλάκα προσαρμογέα που ταιριάζει στο μοντέλο σας.
Αριθμός που ταιριάζει
με το iPod/iPhone
Page 84
163
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
164
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
ΣΗΜΕΙΣΗ: Αν κάποιος προσαρμογέας βάσης του μοντέλου σας iPod ή iPhone δεν παρέχεται μαζί με το Beatbox, μπορείτε να τον αγοράσετε από τη διεύθυνση
www.apple.com/store. Οι προσαρμογείς βάσης της Apple δεν παρέχονται σε
μαύρο χρώμα, αλλά η βάση του Beatbox είναι τέτοια ώστε να είναι συμβατή με
προσαρμογείς βάσης της Apple.
Απόθεση iPod/iPhone στη βάση
Μετά την εγκατάσταση του σωστού προσαρμογέα βάσης, αποθέστε το iPod ή το iPhone σας στη βάση, στο πάνω μέρος του Beatbox, και βεβαιωθείτε ότι η
θύρα βάσης στη συσκευή αναπαραγωγής σας και το βύσμα βάσης είναι σωστά ευθυγραμμισμένα. Η συσκευή αναπαραγωγής θα πρέπει να συνδέεται εύκολα και να παραμένει σε όρθια θέση στη θύρα, χωρίς να χρειάζεται δύναμη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση “Shake to Shue” στο iPod ή το iPhone σας είναι απενεργοποιημένη. Τα μπάσα του ηχείου μπορεί να την
ενεργοποιήσουν και να προκληθεί παρεμβολή με την αναπαραγωγή.
iPod/iPhone
Προσαρμογέας βάσης iPod/iPhone
Βάση iPod/iPhone
Page 85
165
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
166
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Σύνδεση συσκευών με είσοδο τύπου mini jack 3,5 mm (1/8 της ίντσας)
Μπορείτε να συνδέσετε και να ακούσετε οποιαδήποτε συσκευή αναπαραγωγή
μουσικής με στάνταρ θύρα ακουστικών 3,5 mm χρησιμοποιώντας ένα στερεοφωνικό καλώδιο mini to mini (δεν εσωκλείεται).
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στην έξοδο ακουστικών 3,5 mm της συσκευής αναπαραγωγής και το άλλο άκρο του στην είσοδο 3,5 mm, στο πίσω
μέρος του Beatbox™.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η βάση iPod/iPhone παρακάμπτει και απενεργοποιεί την
είσοδο τύπου mini jack 3,5 mm όταν τοποθετηθεί iPod ή iPhone.
Αφαιρέστε οπωσδήποτε το iPod/iPhone σας από τη βάση πριν
χρησιμοποιήσετε την είσοδο 3,5 mm.
Ακρόαση
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει καλά κάποια συσκευή αναπαραγωγή μουσικής, όπως περιγράφεται στις προηγούμενες παραγράφους.
Ενεργοποιήστε το Beatbox πατώντας το κουμπί τροφοδοσίας στην αριστερή πλευρά της επάνω επιφάνειας του Beatbox ή χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή αναπαραγωγή μουσικής.
Ένταση ήχου
Η ένταση ήχου ελέγχεται από το χειριστήριο έντασης στη δεξιά πλευρά της
επάνω επιφάνειας του Beatbox ή με χρήση του τηλεχειριστηρίου.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου για το χειρισμό του Beatbox
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία CR2025 που είναι τοποθετημένη στο τηλεχειριστήριο
έχει τοποθετηθεί σωστά. Αντικαταστήστε την, αν είναι παλιά.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση: Πιέστε και αφήστε το
Ένταση ήχου: Πιέστε παρατεταμένα το
όταν ρυθμιστεί η επιθυμητή ένταση. Πιέστε παρατεταμένα το για μείωση της έντασης. Αφήστε το όταν ρυθμιστεί η επιθυμητή ένταση.
Σίγαση: Πιέστε και αφήστε το
για αύξηση της έντασης. Αφήστε το
Για να ακουστεί ξανά ο ήχος, πιέστε ξανά.
Page 86
167
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
168
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Χρήση του τηλεχειριστηρίου για το χειρισμό του
iPod/iPhone
Το εσωκλειόμενο τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της αναπαραγωγής ενός συνδεδεμένου iPod ή iPhone. Δεν μπορεί να ελέγχει την αναπαραγωγή άλλων συνδεδεμένων συσκευών.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου για την αναπαραγωγή από iPod ή iPhone
Αναπαραγωγή: Πιέστε και αφήστε το
Παύση: Πιέστε και αφήστε το
Μεταπήδηση στο επόενο κοάτι: Πιέστε και αφήστε το
Μεταπήδηση στο προηγούενο κοάτι: Πιέστε και αφήστε το
Σάρωση προ τα επρό σε ένα κοάτι: Πιέστε παρατεταμένα το
το για διακοπή της σάρωσης και συνέχιση της κανονικής αναπαραγωγής.
Σάρωση προ τα πίσω σε ένα κοάτι: Πιέστε παρατεταμένα το για διακοπή της σάρωσης και συνέχιση της κανονικής αναπαραγωγής.
Πιέστε ξανά για συνέχιση της αναπαραγωγής.
Αφήστε
Αφήστε το
Σίγαση
Μείωση έντασης
Μεταπήδηση προς τα πίσω
Σάρωση προς τα πίσω
Λειτουργία
Αύξηση έντασης
Μεταπήδηση προς τα εμπρός
Σάρωση προς τα εμπρός
Αναπαραγωγή/παύση
Page 87
169
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
170
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Επίλυση προβλημάτων
Ο πίνακας μπορεί να συμβάλει στην επίλυση των περισσότερων προβλημάτων
λειτουργίας του Beatbox™ σας.
Πρώτα τηρήστε τις εξής προφυλάξεις:
• Αφαιρέστε εντελώς το iPod/iPhone σας από τη βάση.
• Επανατοποθετήστε το σταθερά στη βάση.
• Βεβαιωθείτε ότι στο iPod/iPhone σας είναι εγκατεστημένη η τελευταία
έκδοση λογισμικού.
Πρόβλημα Τι πρέπει να κάνετε
Δεν ακούω ήχο από το Beatbox μου.
• Βεβαιωθείτε ότι το iPod/iPhone σας έχει τοποθετηθεί σωστά στη βάση.
• Βεβαιωθείτε ότι το iPod/iPhone σας είναι ενεργοποιημένο και ότι η
μουσική αναπαράγεται κανονικά.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά
συνδεδεμένο στο πίσω μέρος του Beatbox σας και ότι είναι επίσης συνδεδεμένο σε πρίζα AC που λειτουργεί.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί τροφοδοσίας και
επαληθεύστε ότι το LED λειτουργίας είναι αναμμένο.
• Αν προσπαθείτε να ακούσετε μια συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο
Beatbox σας μέσω της εισόδου τύπου mini jack χωρίς αποτέλεσμα, αφαιρέστε οπωσδήποτε το iPod/iPhone σας από τη βάση.
• Πατήστε στο τηλεχειριστήριο το κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση.
• Αυξήστε την ένταση του ήχου.
• Αφαιρέστε το iPod/iPhone σας από τη βάση.
Περιμένετε 5 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το
iPod/iPhone στη βάση.
• Εκτελέστε επαναφορά του συστήματος. Πρώτα αποσυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας επί 60 δευτερόλεπτα. Κατόπιν επανασυνδέστε το, πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας και επαληθεύστε ότι το LED λειτουργίας είναι αναμμένο.
• Αν ακούτε συσκευή που είναι συνδεδεμένη μέσω της υποδοχής AUX
IN, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι η μουσική αναπαράγεται κανονικά. Αυξήστε την ένταση ήχου της συσκευής.
Page 88
171
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
172
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
Πρόβλημα Τι πρέπει να κάνετε
Το Beatbox™ μου σταμάτησε να λειτουργεί ξαφνικά, και το κόκκινο LED αναβοσβήνει.
Το iPod/ iPhone μου δεν φορτίζεται.
• Ελέγξτε προσεκτικά αν είναι ζεστό το πίσω τοίχωμα του ενισχυτή.
Αν το Beatbox έχει λειτουργήσει με τη μέγιστη έξοδο ισχύος για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να έχει υπερθερμανθεί
ο ενισχυτής και να έχει διακοπεί προσωρινά το κύκλωμα
προστασίας του Beatbox. Το Beatbox παρέχει μέγιστη προστασία
από ενδεχόμενη υπερφόρτωση και υπερθέρμανση του ενισχυτή.
Απενεργοποιήστε το Beatbox και περιμένετε 30 λεπτά για να κρυώσει το πίσω τοίχωμα. Επανενεργοποιήστε την τροφοδοσία.
• Αυξήστε την ένταση του ήχου για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά.
• Αν το Beatbox εξακολουθεί να μην ανταποκρίνεται,
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο τα αγοράσατε ή με τη Monster.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά
συνδεδεμένο στο πίσω μέρος της μονάδας.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σε
πρίζα AC που λειτουργεί.
• Αφαιρέστε το iPod®/iPhone® σας από τη βάση.
Περιμένετε 5 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το
iPod/iPhone στη βάση.
Πρόβλημα Τι πρέπει να κάνετε
Το iPod/
iPhone μου δεν αποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο.
Το σύστημα δεν αποκρίνεται σε κανένα χειρισμό.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στη διαδρομή που
χωρίζει το τηλεχειριστήριο από το σύστημα.
• Σκουπίστε το μικρό φακό στο εμπρός άκρο του
τηλεχειριστηρίου χρησιμοποιώντας ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Τα δυνατά φώτα ενός δωματίου ή το ηλιακό φως μπορεί να
προκαλέσουν πρόβλημα.
Επιχειρήστε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο από
άλλη θέση.
• Αφαιρέστε το iPod/iPhone σας από τη βάση.
Περιμένετε 5 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, επανατοποθετήστε
το iPod/iPhone στη βάση.
• Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία του τηλεχειριστηρίου έχει
τοποθετηθεί σωστά.
Αντικαταστήστε την, αν είναι παλιά.
• Εκτελέστε επαναφορά του συστήματος. Πρώτα αποσυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας επί 60 δευτερόλεπτα. Κατόπιν, επανασυνδέστε το.
• Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με το Κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της Monster®.
Page 89
173
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
174
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
Η Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ΣΗΜΕΙΩΤΕΟΝ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ – ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ “ΠΩΣ ΝΑ ΕΓΕΙΡΕΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ” ΠΙΟ ΚΑΤΩ] (415) 840-2000 (“Monster”) σας παρέχει την παρούσα περιορισμένη εγγύηση.
Το γραπτό ή εθιμικό δίκαιο ενδέχεται να σας παρέχει πρόσθετα δικαιώματα ή τρόπους αποκατάστασης που δεν επηρεάζονται από την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση.
ΟΡΙΣΜΟΙ
Ως «Επαρκής Χρήση» νοείται η χρήση του Προϊόντος (α) εντός οικίας ή τόπου διαμονής, (β) για ιδιωτικούς (σε αντίθεση με τους εμπορικούς) σκοπούς, (γ) σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες τοπικούς, πολιτειακούς ή ομοσπονδιακούς νόμους, κώδικες ή κανονισμούς (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, του κώδικα κτηρίων ή/και του ηλεκτρικού κώδικα), (δ) σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή ή/και τις οδηγίες στα υλικά και την τεκμηρίωση που συνοδεύουν το Προϊόν, και (ε) εάν ισχύει, με την κατάλληλη ηλεκτρική γείωση.
Ο «Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος» είναι οποιοσδήποτε διανομέας, μεταπωλητής ή λιανοπωλητής ο οποίος (i) είναι κανονικά εξουσιοδοτημένος να πραγματοποιεί επιχειρηματική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας όπου πουλήθηκε το προϊόν σε Εσάς, (ii) έχει άδεια να πουλάει σε Εσάς το Προϊόν σύμφωνα με τους νόμους της περιοχής δικαιοδοσίας όπου αγοράσατε το Προϊόν και (iii) πούλησε το Προϊόν σε Εσάς καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία.
Ως «Τυπική Απαίτηση Εγγύησης» νοείται μια απαίτηση που εγείρεται σύμφωνα με την ενότητα «Τυπική Απαίτηση Εγγύησης» της παρούσας.
Ως «Προϊόν» νοείται ένα Προϊόν (i) το οποίο περιλαμβάνεται στον παρακάτω Πίνακα Προδιαγραφών, (ii) το οποίο αγοράσατε από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία και (iii) ο σειριακός αριθμός του οποίου, εάν υπάρχει, δεν έχει αφαιρεθεί, τροποποιηθεί ή καταστραφεί.
Ως «Ελάττωμα Προϊόντος» νοείται μια ανεπάρκεια του Προϊόντος η οποία υπήρχε τη στιγμή που παραλάβατε το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο και το οποίο προκαλεί αστοχία λειτουργίας του Προϊόντος σύμφωνα με την τεκμηρίωση της Monster που συνοδεύει το Προϊόν, εκτός εάν αυτή η αστοχία έχει προκληθεί καθ’ ολοκληρίαν ή εν μέρει από (α) οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός της «Επαρκούς Χρήσης», (β) τη μεταφορά, παράλειψη ή κατάχρηση από οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Monster, (γ) μετατροπή, παραποίηση ή τροποποίηση του προϊόντος από οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Monster, (δ) ατύχημα (πέρα από δυσλειτουργία η οποία θα θεωρούνταν διαφορετικά ως ελάττωμα του προϊόντος), (ε) συντήρηση ή επισκευή του Προϊόντος από οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Monster, (στ) έκθεση του Προϊόντος σε θερμότητα, δυνατό φως, ήλιο, υγρά, άμμο ή άλλους ρύπους, ή (ζ) ενέργειες οι οποίες δεν υπόκεινται στον έλεγχο της Monster, όπως, ενδεικτικά, θεομηνίες, πυρκαγιές, καταιγίδες, σεισμοί ή πλημμύρες.
Ως «Περίοδος Εγγύησης» νοείται η χρονική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας η Monster πρέπει να έχει λάβει την Τυπική Απαίτηση Εγγύησης. Οι διαφορετικές Περίοδοι Εγγύησης που σχετίζονται με Ελαττώματα Προϊόντος καθορίζονται στον παρακάτω Πίνακα Προδιαγραφών. Η Περίοδος Εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία αγοράσατε ή λάβατε (όποιο συμβεί τελευταίο) το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο όπως προκύπτει
από το τιμολόγιο του Εξουσιοδοτημένου Αντιπροσώπου, την απόδειξη πώλησης ή το δελτίο συσκευασίας. Εάν δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς ή παραλαβής, τότε ή Περίοδος Εγγύησης αρχίζει τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία το Προϊόν έφυγε από τη Monster ή το εργοστάσιό της όπως αποδεικνύεται από τα αρχεία της Monster. Η Περίοδος Εγγύησης λήγει μετά το τέλος της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή μετά τη μεταβίβαση από Εσάς της ιδιοκτησίας του Προϊόντος, όποιο συμβεί πρώτο. Επίσης, πρέπει να καλέσετε τη Monster και να αποκτήσετε Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής (όπως περιγράφεται στην παράγραφο «Τρόπος Υποβολής Απαίτησης») εντός δύο (2) μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος (ή που θα έπρεπε να είχατε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές).
Ο όρος «Εσείς» αναφέρεται στο πρώτο άτομο που αγόρασε το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο. Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση δεν ισχύει για άτομα ή εταιρείες που αγόρασαν το Προϊόν (α) σε χρησιμοποιημένη ή άνευ συσκευασίας μορφή, (β) για μεταπώληση, δανεισμό ή άλλη εμπορική χρήση ή (γ) άτομα εκτός του Εξουσιοδοτημένου Αντιπροσώπου.
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Εάν ένα Προϊόν περιείχε ένα Ελάττωμα Προϊόντος όταν το αγοράσατε από Εξουσιοδοτημένο
Αντιπρόσωπο και η Monster λάβει μια Τυπική Απαίτηση Εγγύησης από Εσάς εντός δύο (2) μηνών από την ανακάλυψη από Εσάς αυτού του Ελαττώματος Προϊόντος (ή υποχρέωσης να το ανακαλύψετε εάν αυτό το Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές) και πριν τη λήξη της Περιόδου Εγγύησης για Ελαττώματα Προϊόντων που ισχύει για το εν λόγω Προϊόν, τότε η Monster πρέπει να σας παρέχει έναν από τους ακόλουθους τρόπους αποκατάστασης: Η Monster πρέπει (1) να επισκευάσει ή, κατά την αποκλειστική κρίση της, να αντικαταστήσει το Προϊόν ή (2) να σας επιστρέψει το αντίτιμο αγοράς που πληρώσατε στον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο για το εν λόγω Προϊόν εάν η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά εφικτή ή δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί έγκαιρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η MONSTER ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ Ή ΕΜΜΕΣΗ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΙΚΑΙΟΥ/ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΣ. Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση και όποιες διαφορές προκύψουν από, ή
σε σχέση με, την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση («Διαφορές») πρέπει να διέπονται από το δίκαιο της Πολιτείας της Καλιφόρνια, ΗΠΑ, με εξαίρεση τις συγκρούσεις επί των αρχών του δικαίου καθώς και τη Σύμβαση για τη Διεθνή Πώληση Εμπορευμάτων. Τα δικαστήρια της Πολιτείας της Καλιφόρνια, ΗΠΑ, έχουν πλήρη δικαιοδοσία για οποιεσδήποτε Διαφορές.
ΛΟΙΠΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΣΕ ΚΑΘΕ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΡΜΟΔΙΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ, ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΒΙΒΑΖΕΤΑΙ Ή ΕΚΧΩΡΕΙΤΑΙ. Εάν κάποια διάταξη της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης είναι παράνομη, άκυρη ή μη εφαρμόσιμη, η διάταξη αυτή πρέπει να κρίνεται ξεχωριστά και να μην επηρεάζει τις υπόλοιπες διατάξεις. Σε περίπτωση ασυνέπειας μεταξύ της Αγγλικής έκδοσης και άλλων εκδόσεων της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, η Αγγλική έκδοση υπερισχύει.
Page 90
175
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
176
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
ΔΗΛΩΣΗ. Δηλώστε το Προϊόν σας στη διεύθυνση www.beatsbydre.com/register. Η παράλειψη δήλωσης δεν μειώνει
τα δικαιώματα εγγύησης που απολαμβάνετε.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ
Μοντέλο προϊόντος Περίοδος Εγγύησης Προϊόντος
MSP BTS BX-DX EU Δύο (2) έτη
ΤΥΠΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΠΩΣ ΝΑ ΕΓΕΙΡΕΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ. Σε περίπτωση που έχει προκληθεί ζημιά σε Προϊόντα, πρέπει να ακολουθήσετε τις
παρακάτω οδηγίες: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο (2) μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος (ή που θα έπρεπε να το είχατε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές), (2) Δώστε μια λεπτομερή περιγραφή για το πώς προέκυψε το Ελάττωμα του Προϊόντος, (3) Λάβετε έναν Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής, (4) Με την παραλαβή του εντύπου υποβολής απαίτησης (το οποίο μπορεί να αποσταλεί σε Εσάς αφότου υποβάλατε την Τυπική Απαίτηση Εγγύησης), συμπληρώστε το έντυπο υποβολής απαίτησης πλήρως, (5) Επιστρέψτε τα Προϊόντα στη Monster, προπληρώνοντας τα μεταφορικά (για τα οποία αποζημιώνεστε εάν δικαιούστε αποκατάσταση υπό το Πεδίο Εφαρμογής της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης), για επαλήθευση του Ελαττώματος του Προϊόντος, μαζί με ένα αντίγραφο των πρωτότυπων αποδείξεων αγοράς Σας και της ετικέτας αγοράς (ετικέτα UPC ή δελτίο συσκευασίας) τέτοιων Προϊόντων, και έχοντας αναγράψει εξωτερικά της συσκευασίας επιστροφής τον Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής (το έντυπο απαίτησης περιλαμβάνει οδηγίες επιστροφής).
ΑΡΙΘΜΟΙ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ. Ηνωμένες Πολιτείες, Ασία-Ειρηνικού και Λατινική Αμερική: 1 877 800-8989 ή 415-840-2000, Καναδάς 866-348-4171, Ιρλανδία 353 65 68 69 354, Αυστρία 0800-296-482, Βέλγιο 0800-79201, Τσεχία 800-142471, Δανία 8088-2128, Φινλανδία 800-112768, Γαλλία 0800-918201, Γερμανία 0800-1819388, Ελλάδα 800-353-12008, Ιταλία 900-982-909, Ολλανδία 0800-0228919, Νορβηγία 800-10906, Ρωσία 810-800-20051353, Ισπανία 900-982-909, Σουηδία 020-792650, Ελβετία 0800-834659, Ηνωμένο Βασίλειο 0800-0569520
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ. Η Monster θα αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωμα Προϊόντος προϋπήρχε. Η Monster ενδέχεται, κατά την κρίση της, να Σας προτρέψει να πάρετε μια προσφορά επισκευής από κέντρο συντήρησης. Εάν απαιτείται προσφορά επισκευής, θα Σας δοθούν οδηγίες για τον κατάλληλο τρόπο υποβολής της προσφοράς και του προκύπτοντος τιμολογίου στη Monster για πληρωμή. Η Monster μπορεί να διαπραγματεύεται για την αποζημίωση της επισκευής.
ΧΡΟΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ. Εάν υποβάλετε Τυπική Απαίτηση Εγγύησης και συμμορφώνεστε πλήρως με όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, η Monster θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια να αποκαταστήσει το πρόβλημά σας εντός τριάντα (30) ημερών από την παραλαβή της Τυπικής Απαίτησης Εγγύησης (εάν κατοικείτε στις Ηνωμένες Πολιτείες – σαρανταπέντε (45) ημερών εάν κατοικείτε αλλού), εκτός εάν καθυστερήσουν τη διαδικασία εμπόδια που ξεπερνούν τον έλεγχο της Monster.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
Η ονομασία «Monster», ο λογότυπος Monster, το προϊόν και η συσκευασία είναι εμπορικά ή κατατεθέντα σήματα της Monster Cable Products, Inc. ή των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής ή άλλες χώρες. Οι ονομασίες «Dr. Dre», «Beats», «Beatbox» και «B logo» είναι εμπορικά σήματα της Beats Electronics, LLC. Οι ονομασίες iPod και iPhone είναι εμπορικά σήματα της Apple, Inc., κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία αυτής της συσκευής ή τη συμμόρφωσή της με τα κανονιστικά πρότυπα ή τα πρότυπα ασφαλείας.
Page 91
177
TÜRKÇE
178
TÜRKÇE
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Bu talimatları OKUYUN.
2. Bu talimatları SAKLAYIN.
3. Tüm uyarılara DİKKAT EDİN.
4. Tüm talimatları UYGULAYIN.
5. Bu cihazı suya yakın KULLANMAYIN.
6. Sadece kuru bezle TEMİZLEYİN.
7. Havalandırma deliklerini KAPATMAYIN. Üretici talimatlarına uygun olarak monte edin.
8. Radyatörler, ısı düzenleyiciler, soba veya ısı üreten (amplikatörler dahil) başka herhangi bir cihazın yakınına monte ETMEYİN.
9. Kutuplu şi güvenlik amacıyla devre dışı BIRAKMAYIN. Kutuplu şin biri diğerinden daha geniş iki ucu bulunmaktadır. Geniş uç sizin güvenliğiniz içindir. Sağlanan ş, prizinize uymazsa, eski prizinizin değiştirilmesi için bir elektrikçiye başvurun.
10. Güç kablosunun üzerine basılmasını veya sıkışmasını, özellikle ş bölümünde ve cihazdan çıktığı noktada ÖNLEYİN.
11. SADECE üretici tarafından belirtilen parça/aksesuarlar kullanın.
12. Şimşekli fırtınalarda veya uzun süre kullanılmadığında cihazı FİŞTEN
ÇIKARTIN.
13. Bu cihazı su damlamasına veya sıçramasına maruz BIRAKMAYIN ve vazo gibi
sıvı dolu nesneleri cihaza yerleştirmeyin.
14. Bu cihazın elektrik bağlantısını tamamen kesmek için, güç besleme kablosu
şini AC prizinden çıkartın.
15. Güç besleme kablosunun şi kullanıma hazır kalacaktır.
Page 92
179
TÜRKÇE
180
TÜRKÇE
Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti, kullanıcıyı ürünle birlikte gelen dokümanlarda önemli kullanım ve bakım (servis) talimatları bulunduğu
konusunda ikaz etmektedir.
Eşkenar üçgen içindeki ok başı simgeli şimşek, kullanıcıya ürünün
muhafazasında elektrik çarpmasına neden olabilecek güçte yalıtılmamış
“tehlikeli voltaj” bulunduğu konusunda ikaz sağlamaktadır.
UYARI: Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın.
UYARI: Mum gibi çıplak alev kaynakları ürüne yerleştirilmemelidir.
UYARI: Piller (pil paketi veya takılı piller) güneş ışığı, yangın veya benzeri aşırı
ısıya maruz bırakılmamalıdır.
Ekipmanı ana güç beslemesi prizine yakın yerleştirin ve güç kesme şalterine kolayca erişebileceğinizden emin olun.
UYARI: Bu ürünün SADECE arka panelde belirtilen AC voltajlarında çalıştırılması
amaçlanmıştır. Bu belirtilenler dışındaki voltajlardan kullanım üründe düzeltilemez hasara neden olabilir ve ürün garantisini geçersiz kılabilir. AC ş adaptörlerinin kullanımı sırasında dikkatli olunmalıdır çünkü ürünün çalıştırılmasının amaçlanmadığı voltajlara ürünün takılmasına izin verebilir. Sadece ürünle birlikte sağlanan tipi kullanın. Doğru çalışma voltajından emin değilseniz, lütfen yerel distribütör ve/veya bayi ile irtibat kurun.
Page 93
Kablosuz modülü
AC-IN 100-110V 50-60HZ
HAT GIRIŞI
181
TÜRKÇE
182
TÜRKÇE
Ön görünüm
Arka görünüm
Özellikler ve Avantajlar
200 watt dijital güç amplikatörü
Güçlü, odayı dolduran ses için
iPod/iPhone yuvası
iPod veya iPhone’u dahili yuvaya yerleştirin ve dinlemeye başlayın
3.5 mm stereo mini ş girişi
Standart kulaklık çıkışı olan herhangi bir müzik çalar takabilirsiniz
Kablosuz portu
Gelecekte Monster Streamcast™ Kablosuz Sistemi ile kullanım için
Gelişmiş 5.25 inç uzun mesafeli bas sürücüleri
Bozulma olmadan güçlü, etkileyici bas sağlar
İki adet optimize konkav 2 inç yüksek frekanslı sürücüler
Keskin orta ve yüksek frekanslar ve net ses sahnesi sağlar
Uzaktan kumanda
iPod/iPhone çalma ve ses seviyesini kontrol eder
Page 94
Kablosuz modülü
AC-IN 100-110V 50-60HZ
HAT GIRIŞI
5. generácia (30 GB), iPod classic 80 GB
a 120/160 GB
iPhone 3G
a 3GS
2. generácia
4. generácia
5. generácia
9
15
16
17
18
iPhone
iPod a
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
183
TÜRKÇE
184
TÜRKÇE
Kurulum
Yatırma Ayakları
Beatbox, düz duracak şekilde tasarlanmıştır. Ancak haf arkaya yatan bir açıyla yerleştirmeyi tercih ederseniz iki Yatırma Ayağı ile birlikte gelmektedir. Beatbox’ı alçak bir konuma yerleştirecekseniz ve sesin yukarı yansıtılmasını istiyorsanız bu kir iyi olabilir. Takmak için, ayaklardaki tırnakları Beatbox’ın ön köşelerindeki deliklere bastırın.
Güç
AC güç kablosunu resimde görülen şekilde Beatbox™’ın arkasına takın.
İki uçlu şi 120 volt güç prizine takın.
Ses Aygıtlarını Takma
iPod/iPhone’a Takma
Beatbox™, kolay ve doğrudan bağlantı sağlayan iPod ve iPhone için dahili yuvaya
sahiptir. Dahili uzaktan kumanda ile çalmayı kontrol etmenizi sağlayacaktır.
iPod/iPhone Yuva Adaptörlerini Kullanma
Beatbox, iPod nano (4. ve 5. nesil), iPod touch (2. nesil), iPod classic (80GB ve 120GB/160GB), videolu iPod (30GB) ile iPhone 3G ve 3GS’ye uyan çok sayıda
Yuva Adaptörüne sahiptir.
Takmak için, modelinize uyan adaptör plakasını iPod/iPhone yuvasına
bastırmanız yeterlidir.
iPod/iPhone’un
uyduğu numara
Page 95
185
TÜRKÇE
186
TÜRKÇE
NOT: iPod veya iPhone modeliniz için Beatbox’ta bir yuva adaptörü bulunmuyorsa, www.apple.com/store adresinden satın alabilirsiniz. Apple’ın yuva adaptörleri siyah renkli değildir ancak Beatbox’ın yuvası Apple Dock adaptörlerle uyumlu olacak şekilde üretilmiştir.
iPod/iPhone Takma
Uygun yuva adaptörünü taktıktan sonra, iPod veya iPhone’u Beatbox’un üst kısmındaki yuvaya yerleştirin ve müzik çalardaki yuva portunun ve yuva şinin
doğru hizalandığından emin olun. Zorlama gerekmeden müzik çalar porta
kolayca bağlanmalı ve dik kalmalıdır.
ÖNEMLI: iPod veya iPhone’da “Parça Değiştirmek için Sallama” ayarının kapalı olduğundan emin olun. Hoparlör bası bu ayarı etkinleştirebilir ve
çalmayı etkileyebilir.
iPod/iPhone
iPod/iPhone yuva adaptörü
iPod/iPhone yuva
Page 96
187
TÜRKÇE
188
TÜRKÇE
Cihazları 3.5 mm (1/8 inç) mini ş girişiyle bağlama
3.5 mm standart kulaklık girişine sahip olan herhangi bir müzik çaları bir miniden mini stereo’ya kablosu (ürüne dahil değildir) kullanarak bağlayabilir ve dinleyebilirsiniz.
Bağlamak için, kablonun bir ucunu müzik çalarınızın 3.5 mm kulaklık çıkışına takın ve diğer ucunu Beatbox™’ın 3.5 mm girişine takın.
ÖNEMLI: Bir iPod veya iPhone takıldığında, iPod/iPhone yuvası 3.5 mm mini ş girişini iptal edecek ve devre dışı bırakacaktır. 3.5 mm girişi kullanmadan önce iPod/iPhone’u yuvadan çıkartın.
Dinleyin
Müzik çaların, önceki bölümlerde belirtilen şekilde sıkı bir şekilde takıldığından
emin olun.
Beatbox’ın üst yüzeyindeki soldaki güç düğmesine basarak veya uzaktan kumandayla Beatbox’ı açın.
Oynatıcınızı başlatın.
Ses Seviyesi
Ses seviyesi, Beatbox’ın üst yüzeyinde sağ kısımdaki ses seviyesi kontrolüyle veya
uzaktan kumandadan kontrol edilebilir.
Beatbox™’ı Kontrol Etmek için Uzaktan Kumandayı Kullanma
Uzaktan kumandada kullanılan CR2025 pilin doğru takıldığından emin olun. Eskiyse değiştirin.
Güç açma ve kapatma:
Ses Seviyesi: Ses seviyesini artırmak için
seviyesine ulaşınca serbest bırakın. Ses seviyesini azaltmak için tuşuna basılı
tutun. İstenilen ses seviyesine ulaşınca serbest bırakın.
Ses kapatma:
tuşuna basıp bırakın. Sesi geri açmak için tekrar basın.
tuşuna basıp bırakın.
tuşuna basılı tutun. İstenilen ses
Page 97
189
TÜRKÇE
190
TÜRKÇE
iPod/iPhone’u Kontrol Etmek için Uzaktan Kumandayı Kullanma
Yuvaya takın iPod veya iPhone ’da çalmayı kontrol etmek için ürüne dahil uzaktan
kumanda kullanılabilir. Diğer bağlı cihazlarda çalmayı kontrol edemez.
iPod veya iPhone Çalma için Uzaktan Kumandayı Kullanma
Çal:
tuşuna basıp bırakın.
Duraklatma:
Sonraki parçaya geçme:
Önceki parçaya gitme:
Parçada ileri arama yapma:
ve normal çalmaya devam etmek için bırakın.
Parçada geri arama yapma: ve normal çalmaya devam etmek için bırakın.
tuşuna basıp bırakın. Çalmaya devam etmek için tekrar basın.
tuşuna basıp bırakın.
tuşuna basıp bırakın.
tuşunu basılı tutun. Aramayı durdurmak
tuşunu basılı tutun. Aramayı durdurmak
Sesi kapat
Sesi azalt
Geri atla
Geri ara
Güç
Sesi yükselt
İleri atla
İleri ara
Çal/duraklat
Page 98
191
TÜRKÇE
192
TÜRKÇE
Sorun giderme
Tablo, Beatbox™ kullanımıyla ilgili çoğu sorunu çözmenize yardımcı olabilir.
Öncelikle aşağıdaki önlemleri uygulayın:
• iPod/iPhone’u yuvadan tamamen çıkartın.
• Yuvaya tekrar sıkıca oturtun.
• iPod / iPhone’da en güncel yazılımın yüklü olduğundan emin olun.
Sorun Ne yapılmalı
Beatbox’ımdan
herhangi bir ses
duymuyorum.
• iPod/iPhone’un yuvaya sıkı takıldığından emin olun.
• iPod/iPhone’un açık olduğundan ve müzik çalıyor
olduğundan emin olun.
• Güç kablosunun Beatbox’ın arka kısmına doğru şekilde
takıldığından ve çalışan bir AC prizine takılı olduğundan emin olun.
• Güç düğmesine basın ve güç LED’inin yandığını kontrol edin.
• Beatbox’a mini ş girişiyle bağlanan bir cihazdan dinlemeye
çalışıyor ve duyamıyorsanız, iPod/iPhone’u yuvadan çıkardığınızdan emin olun.
• Uzaktan kumandada, Çal/Duraklat düğmesine basın.
• Ses seviyesini yükseltin.
• iPod/iPhone’u yuvadan çıkartın. 5 saniye bekleyin. Ardından
iPod/iPhone’yu yuvasına tekrar yerleştirin.
• Sistemi sıfırlayın. Öncelikle güç kablosunu 60 saniye şten
çıkartın. Ardından geri takın ve güç düğmesine basın, güç
LED’inin yanıp yanmadığını kontrol edin.
• AUX IN üzerinden bağlanan bir cihazla dinliyorsanız, cihazın
açık olduğundan ve müzik çalıyor olduğundan emin olun. Cihazın ses seviyesini yükseltin.
Page 99
193
TÜRKÇE
194
TÜRKÇE
Sorun Ne yapılmalı
Beatbox™
’ımın
çalışması birden durdu ve kırmızı LED yanıp sönüyor.
iPod/ iPhone cihazım şarj olmuyor.
• Amplikatörün arka plakasının sıcak olup olmadığını dikkatlice
kontrol edin. Beatbox en yüksek güç çıkışında uzun bir süredir çalışıyorsa, amplikatör aşırı ısınmış olabilir ve koruma devresi Beatbox’ı geçici olarak kapatmış olabilir. Beatbox aşırı ısınmaya karşı maksimum koruma sağlamakta ve amplikatör devre dışı bırakılmaktadır. Beatbox’ı kapatın ve arka plakanın soğumasını sağlamak için 30 dakika bekleyin. Gücü tekrar açın.
• Normal çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için ses seviyesini yükseltin.
• Beatbox hala yanıt vermiyorsa, satın aldığınız bayi veya Monster
ile irtibat kurun.
• Güç kablosunun ünitenin arkasına doğru takıldığından emin olun.
• Güç kablosunu çalışan bir AC prizine taktığınızdan emin olun.
• iPod®/iPhone®’u yuvadan çıkartın. 5 saniye bekleyin. Ardından
iPod/iPhone’yu yuvasına tekrar yerleştirin.
Sorun Ne yapılmalı
iPod/
iPhone cihazım uzaktan
kumandaya yanıt vermiyor.
Sistem
herhangi
bir kontrole yanıt vermiyor.
• Uzaktan kumanda ile sistem arasındaki yolun açık ve engelsiz
olduğundan emin olun.
• Uzaktan kumandanın ön kısmındaki küçük lensi temiz, kuru bir
bezle silin.
• Parlak oda lambaları veya güneş ışığı parazit yapabilir. Uzaktan
kumandayı başka konumdan kullanmayı deneyin.
• iPod/iPhone’u yuvadan çıkartın. 5 saniye bekleyin. Ardından iPod/
iPhone’yu yuvasına tekrar yerleştirin.
• Uzaktan kumanda pilinin doğru takıldığından emin olun. Eskiyse değiştirin.
• Sistemi sıfırlayın. Öncelikle güç kablosunu 60 saniye şten çıkartın.
Ardından şi geri takın.
• Bayi veya Monster® Müşteri Hizmetleri ile irtibat kurun.
Page 100
195
TÜRKÇE
196
TÜRKÇE
TÜKETİCİLERE YÖNELİK SINIRLI GARANTİ
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ UNUTMAYIN; AŞAĞIDA “TALEPTE BULUNMA” KISMINDAKİ TALİMATLARA BAKINIZ] (415)
840-2000 (“Monster”) size bu Sınırlı garantiyi vermektedir. Yazılı hukuk veya teamül hukuku çerçevesinde ek haklara veya tazmin haklarına sahip olabilirsiniz; bunlar işbu Sınırlı Garantiden etkilenmemektedir.
TANIMLAR
“Uygun Kullanım” Ürünün (i) bir ev veya meskende, (ii) özel (ticarinin aksine) amaçlar için, (iii) uygulanabilir tüm yerel
kanunlar, eyalet kanunları veya federal kanunlar, yasalar veya yönetmeliklere (imar ve/veya elektrik kanunlarının tamamı dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere) uygun şekilde, (iv) Ürünün yanında verilen materyal ve belgelerdeki imalatçı tavsiyelerine ve/veya talimatlarına uygun olarak ve (v) mevcutsa, uygun topraklamayla kullanılması anlamına gelir.
“Yetkili Bayi”, (i) Ürünü size sattığı bölgede faaliyet göstermek üzere usulü gereğince yetkilendirilmiş, (ii) Ürünü satın aldığınız bölgenin kanunları uyarınca ürünü satabilmek için gerekli izinlere sahip ve (iii) Ürünü yeni ve orijinal paketinde satan her türlü distribütör, satıcı veya perakendeci anlamına gelir.
“Resmi Garanti Talebi”, işbu belgede yer alan “Resmi Garanti Talepleri” bölümüne uygun olarak yapılan bir talep anlamına gelir.
“Ürün”, (i) aşağıda yer alan Teknik Özellikler Tablosunda belirtilen, (ii) Yetkili Bayiden yeni ve orijinal paketinde satın aldığınız ve (iii) varsa seri numarası sökülmemiş, değiştirilmemiş veya silinmemiş ürün anlamına gelir.
“Ürün Kusuru”, söz konusu problem tamamen veya kısmen (a) doğru Kullanım amaçları dışındaki her türlü kullanımdan, (b) Monster’in personeli haricindeki birinin nakliyesi, ihmali, yanlış kullanımı veya suiistimalinden; (c) ürünün Monster personeli haricindeki herhangi biri tarafından değiştirilmesi, tahrif edilmesi veya modikasyonundan; (d) (aksi durumda Ürün Kusuru olarak nitelendirilebilecek bir bozukluk dışında) bir kazadan (e) ürünün Monster personeli haricindeki biri tarafından bakıma veya servise alınmasından (f ) ürünün ısıya, parlak ışığa, güneşe, sıvılara, kuma veya diğer kirletici maddelere maruz kalmasından veya (g) doğal afetler, yangın, fırtına, deprem veya sel dahil ancak bunlarla sınırlı olmayan Monster’ın kontrolü dışındaki eylemlerden kaynaklanmadıkça, Ürünü Yetkili Bayi’den teslim aldığınızda üründe bulunan ve ürünün ürünle birlikte temin edilen Monster belgelerine uygun olarak çalışmamasına neden olan kusur anlamına gelir.
“Garanti Süresi”, Resmi Garanti Talebinizin Monster’ın eline geçmesi gereken zaman dilimi anlamına gelir. Ürün Kusurlarına göre farklı Garanti Süreleri, aşağıdaki Teknik Özellikler Tablosunda tanımlanmıştır. Garanti Süresi, Yetkili Bayinin faturasından, satış makbuzundan ve sevk irsaliyesinden tespit edilebileceği üzere, Ürünü yetkili Bayi’den satın veya teslim aldığınız tarihte (hangisi daha sonra gerçekleştiyse) başlar. Satın veya teslim alma tarihini gösterir yazılı bir belgeniz yoksa Garanti Süresi, Monster kayıtlarından tespit edilebileceği gibi, Ürünün Monster’dan veya fabrikasından ayrıldığı tarihten üç (3) ay sonra başlar. Garanti Süresi, Teknik Özellikler Tablosunda tanımlanan süre dolduktan veya siz ürünün mülkiyetini devrettikten sonra (hangisi daha önceyse) sona erer. Ayrıca, Üründe bir kusur tespit ettikten
sonra (veya söz konusu Ürün Kusurunun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster ile irtibata geçmeniz ve (“Talepte Bulunma” bölümünde açıklandığı şekilde) İade İzin Numarası almanız gerekmektedir.
Metinde geçen “siz” ifadesi, Ürünü Yetkili Bayiden orijinal paketinde satın alan ilk birey anlamına gelmektedir. Bu Sınırlı Garanti; Ürünü (i) kullanılmış veya paketi açılmış olarak, (ii) tekrar satma, kiralama amacıyla veya diğer ticari amaçlı kullanımlar için veya (iii) Yetkili Bayi dışındaki kişilerden alan gerçek veya tüzel kişiler için geçerli değildir.
BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI
ÜRÜNLER. Ürünün, Yetkili Bayiden satın aldığınızda ürün kusuru içermesi ve söz konusu Ürün Kusurunu fark
etmenizden sonra (veya söz konusu kusurun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde ve söz konusu ürün için geçerli, Ürün Kusurlarına yönelik Garanti Süresi dolmadan önce, garanti kapsamında servis için resmi talebinizi alması halinde; Monster, sizi aşağıda belirtilen şekillerde tazmin edecektir: Monster, (1) ürünü onaracak veya takdiri kendisine ait olarak değiştirecek veya (2) ürünün onarılmasının veya değiştirilmesinin ticari olarak mümkün olmadığı veya makul sürede gerçekleştirilemediği durumlarda söz konusu ürün için Yetkili Bayie ödemiş olduğumuz satış tutarını size iade edecektir. NOT: MONSTER, İŞBU SINIRLI GARANTİ UYARINCA KAZALARDAN KAYNAKLANAN, DOLAYLI VEYA DOĞRUDAN ZARARLARDAN DOLAYI SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
GENEL HÜKÜMLER
AMİR HUKUK/YETKİLİ MAHKEME. İşbu Sınırlı Garanti ve bundan dolayı veya bununla bağlantılı olarak ortaya
çıkabilecek her türlü ihtilaf (“İhtilaf”), hukuki ilkelerdeki çelişk iler ve Malların Uluslararası Satış Sözleşmesi hariç olmak üzere, ABD’de California Eyaleti yasaları uyarınca çözümlenecektir. ABD’de, California Eyaleti’nde yerleşik mahkemeler, her türlü ihtilaa ilgili olarak münhasır yargı yetkisini haiz olacaktır.
DİĞER HAKLAR. İŞBU SINIRLI GARANTİ SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR SAĞLAMAKTADIR VE BU SINIRLI GARANTİDEN ETKİLENMEYECEK, EYALETTEN EYALETE VE BÖLGEDEN BÖLGEYE DEĞİŞEN BAŞKA HAKLARINIZ DA OLABİLİR. BU GARANTİ SADECE SİZİN İÇİN GEÇERLİDİR VE DEVİR VEYA TEMLİK EDİLEMEZ. Eğer işbu Sınırlı Garantinin herhangi bir maddesi kanuna aykırı, hükümsüz veya uygulanamaz ise, o hüküm bölünebilir kabul edilecek ve geri kalan hükümler geçerliliğini koruyacaktır. İşbu Sınırlı Garantinin İngilizce ve diğer nüshaları arasında tutarsızlık olması durumunda, İngilizce nüshası geçerli olacaktır.
KAY I T. Lütfen www.beatsbydre.com/register adresinden ürününüzün kaydını yaptırın. Ürünün kaydedilmemesi, garanti haklarınızı eksiltmeyecektir.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Ürün Modeli Ürünün Garanti Süresi
MSP BTS BX-DX EU İki (2) Yıl
Loading...