SICHERHEITSHINWEISE UND RICHTLINIEN .............................................................................................................................. 3
VERWENDUNG DES MENÜ-SYSTEMS ......................................................................................................................................... 6
SOFTWARE-INSTALLATION UND EINRICHTUNG .............................................................................................................. 13
Cura für Windows installieren .................................................................................................................................................... 13
Hinweis für die FCC .............................................................................................................................................................................. 21
Hinweis für Industry Canada ...................................................................................................................................................... 22
Bitte achten Sie darauf, den gelben Film auf der Build-Platte nicht zu beschädigen.
Entfernen Sie nicht das Isolierband von der Extruder-Düse.
Achten Sie darauf, keine heißen Teile zu berühren, inklusive Heizblöcken, Extruder-
Düse, ausgetretenem Filament und der beheizten Bauunterlage.
Tragen Sie keine Handschuhe bei Reparaturarbeiten,um ein verheddern zu
vermeiden.
Bewahren Sie den Drucker und sämtliches Zubehör außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Entfernen Sie während eines Druckvorgangs von einem Computer aus nicht das
USB-Kabel.
Ziehen oder drehen Sie niemals das schwarze Kabel.
Beim Auspacken und Aufbauen reißen oder brechen Sie nichts auf. Dies kann zu
Schäden an Drucker und/oder Zubehör führen.
Greifen Sie während des Betriebs nicht in den Drucker.
Lassen Sie den Drucker und ausgestoßenes Material stets abkühlen, bevor Sie
hineingreifen.
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, bevor
Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Installieren Sie dieses Gerät nicht auf instabilem Untergrund, von dem es
herunterfallen könnte und dadurch Personen verletzen und/oder beschädigt
werden könnte.
Setzen Sie das Produkt keiner extremen Kraft, Erschütterung oder Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsschwankung aus.
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt.
Setzen Sie dieses Gerät keinerlei Art von Wasser oder Feuchtigkeit aus. Platzieren
Sie keine Getränke oder andere Behälter mit Feuchtigkeit auf oder in der Nähe des
Geräts. Falls Feuchtigkeit in oder auf das Gerät gelangt, trennen Sie es sofort von
3
der Stromquelle und lassen Sie es komplett trocknen, bevor Sie den Strom wieder
anschließen.
Berühren Sie weder das Gerät noch das Stromkabel oder andere angeschlossenen
Kabel mit feuchten Händen.
Nutzen Sie es nur in gut belüfteten Räumen. Nutzen Sie es nicht in stickigen, engen
Räumen.
Überprüfen Sie die Einheit und das Stromkabel vor dem Betrieb auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Materialschäden hat.
Bevor Sie die Einheit an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob sie die
geeignete Spannung für das Gerät zur Verfügung stellt.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht in Betrieb ist.
Seien Sie sorgsam im Umgang mit dem Stromkabel, um es nicht zu beschädigen.
Verhindern Sie, dass es gequetscht, geklemmt, betreten oder mit anderen Kabeln
verwickelt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel keine Stolperfalle
darstellt.
Trennen Sie die Einheit niemals vom Netz, indem Sie an dem Netzkabel ziehen.
Greifen Sie stets an den Steckerkopf oder den Netzadapter.
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den 3D-Drucker von Monoprice entschieden haben! Dieser
Drucker verfügt über einen einzelnen Extruder, der mit PLA, ABS und anderen Materialien
drucken kann. Sie können über eine USB-Verbindung von einem Windows®- oder Mac®Computer aus drucken oder 3D-Modelldateien von einer microSD™-Karte aus drucken,
ohne jegliche Verbindung zu einem PC. Die Einrichtung und Handhabung des Druckers ist
bei Befolgen der Anweisungen dieses Handbuchs einfach.
4
FUNKTIONEN
Druckkopf mit Einzel-Extrusion
Druckt mit PLA, ABS und anderen Materialien
Offenes Rahmen-Design für einfache Handhabung und Wartung
Enthält eine 256 MB microSD™-Karte mit Cura, Repetier-Host und einem 3D-
Beispielmodell.
KUNDENDIENST
Für die Monoprice Kundendienst-Abteilung steht Ihre Zufriedenheit mit dem Bestell- und
Kaufprozess sowie der Lieferung an erster Stelle. Sollten Sie ein Problem mit Ihrer
Bestellung haben, geben Sie uns bitte die Gelegenheit, dies richtigzustellen. Sie erreichen
einen Monoprice Kundendienstmitarbeiter über den Livechat-Link auf unserer Website
www.monoprice.com während der normalen Geschäftszeiten (Montag - Freitag: 5 - 19 Uhr
PT, Samstag - Sonntag: 9 - 18 Uhr PT) oder via e-Mail an support@monoprice.com
PAKETINHALT
Bitte verschaffen Sie sich einen Überblick des Paketinhaltes, um sicherzugehen, dass alle
unten aufgelisteten Artikel vorhanden sind. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein,
kontaktieren Sie bitte den Monoprice Kundendienst für Ersatz.
1x 3D-Drucker
1x Filamentgestell
1x Plastikspachtel
1 x USB-Kabel
1x MicroSD™-Karte
1x Sechskantschlüssel
1x Netzadapter
1x AC Netzkabel
5
PRODUKTÜBERBLICK
1. Materialzuführung
2. Filamentgestell
3. Extruder
4. LCD-Display
5. Micro USB- und MicroSD-Ports
6. Input Netzstecker und Netzschalter
VERWENDUNG DES MENÜ-SYSTEMS
Das Menü-System wird auf einem beleuchteten LCD-Display angezeigt.
Das Highlight oder der Zeiger zur Menü-Auswahl lässt sich durch Drücken der
oberen und unteren Tasten rechts vom Display bewegen.
Durch Drücken der oberen Taste bewegt sich das Highlight/der Zeiger nach links
und nach oben.
Durch Drücken der oberen Taste bewegt sich das Highlight/der Zeiger nach rechts
und nach unten.
Durch Drücken der oberen Taste während der Bearbeitung eines Werts verringert
sich dieser Wert.
6
Durch Drücken der unteren Taste während der Bearbeitung eines Werts erhöht sich
dieser Wert.
Drücken Sie die mittlere Taste, um das ausgewählte Menüelement zu aktivieren
oder einen bearbeiteten Wert zu speichern.
EINRICHTUNG
Achtung! Achten Sie darauf, das gelbe Band auf der Bauplattform nicht zu entfernen oder
beschädigen. Dieses Band ist unentbehrlich für eine gute Haftung des 3D-Modells auf der
Plattform während des Druckprozesses. Sollte das Band beschädigt werden oder
abgenutzt sein, wechseln Sie es gegen Maler-, Kapton®- oder herkömmliches Abdeckband
aus.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Drucker für
den Gebrauch vorzubereiten.
1. Entfernen Sie den Drucker aus seiner Verpackung und
stellen Sie ihn auf eine flache, stabile Oberfläche mit
guter Belüftung und einer nahegelegenen Steckdose.
2. Öffnen Sie den Zubehörkarton und entnehmen sie das
Filamentgestell. Führen Sie die Lasche am flachen Enden in den Steckplatz auf der
linken Seite des Druckerrahmens.
3. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter am hinteren Panel sich in der OFF-Stellung
befindet (O-Seite gedrückt). Stecken Sie das Ende C13 des enthaltenen ACStromkabels in die den Panel-Anschluss C14 des Netzadapters, dann stecken Sie das
andere Ende in die nächste AC-Steckdose. Drücken Sie die I-Seite des Netzschalters,
um den Drucker einzuschalten.
4. Drehen Sie das Kontrollrädchen im
Uhrzeigersinn, um die Markierung auf den
Move-Eintrag zu bewegen, drücken Sie dann
die Mitte des Rädchens, um das Menü zu
öffnen.
7
5. Drehen Sie das Kontrollrädchen im Uhrzeigersinn, um die Markierung auf den Home
Axis-Eintrag zu bewegen, drücken Sie dann die Mitte des Rädchens, um die
Funktion zu aktivieren. Der Drucker bewegt den Extruderkopf nun an die „home“Position.
6. Schalten Sie den Drucker aus, indem Sie die O-Seite des Netzschalters drücken.
7. Ziehen Sie ein Blatt A4-Papier zwischen der
Bauplattform und der Extruder-Düse hindurch.
Die Höhe des Extruders über der Plattform
sollte 0,05 mm betragen, was der Dicke eines
A4-Blattes entspricht. Der Extruder befindet
sich auf korrekter Höhe, wenn das Blatt ohne
Haftung zwischen Düse und Plattform
hindurchgeführt werden kann. Bewegt man
den Extruder oder das Blatt darunter, sollte ein geringfügiger Widerstand spürbar
sein, doch das Papier sollte nicht mitgezogen werden, wenn der Extruder bewegt
wird.
Ist die Höhe nicht korrekt eingestellt, verwenden Sie den enthaltenen
Sechskantschlüssel, um die Plattformhöhe
durch Drehung der Schrauben in den Ecken
geringfügig anzupassen. Drehen Sie die
Schraube im Uhrzeigersinn, um die Plattform
zu senken, und entgegen des Uhrzeigersinns,
um sie anzuheben. Drehen Sie den Schlüssel
nie weiter als eine Vierteldrehung und
überprüfen Sie im Anschluss die Höhe. Fahren
Sie damit solange fort, bis die Höhe an allen Punkten der Plattform korrekt ist.
8
8. Stecken Sie die enthaltene microSD™-Karte in
den Steckplatz auf der rechten Seite des
Druckers.
9. Schalten Sie den Drucker aus, indem Sie die I-
Seite des Netzschalters auf der Rückwand
drücken.
10. Drehen Sie das Kontrollrädchen im Uhrzeigersinn, um die Markierung auf den
Temperature-Eintrag zu bewegen, drücken Sie dann die Mitte des Rädchens, um das
Menü zu öffnen.
11. Verwenden Sie das Rädchen, um den Eintrag
Extruder zu markieren und drücken Sie dann
das Rädchen, um den Wert einzustellen.
Drehen Sie das Kontrollrädchen, um die
Temperatur entsprechend der Zieltemperatur
des verwendeten Filaments einzustellen.
12. Stellen Sie im mit dem Verfahren die Platform-Temperatur auf die Zieltemperatur
des Filament-Typs ein.
13. Wenn die Schaltfläche unter Extruder und Platform Start Preheat anzeigt, nutzen
Sie das Kontrollrädchen, um den Eintrag Start Preheat zu markieren und wählen Sie
diesen aus, um den Aufheizvorgang für Extruder und Plattform zu starten. Die
Schaltfläche verändert sich zu Stop Preheat und die Schaltflächen Extruder und
Platform zeigen die momentane Temperatur an.
14. Öffnen Sie das Filament, während der Drucker aufheizt. Verwenden Sie eine Schere
oder einen Seitenschneider, um das Ende des Filaments diagonal abzuschneiden
und eine Spitze zu erzeugen, wie in den unteren Abbildungen dargestellt.
9
15. Nutzen Sie das Kontrollrädchen, um zum Move-Menü zu gelangen, wählen Sie dann
die Option Z Axis. Drehen Sie das Kontrollrädchen gegen den Uhrzeigersinn, um den
Extruder von der Plattform zu heben.
16. Platzieren Sie die Filamentspule auf dem
Gestell auf der linken Seite des Druckers.
17. Führen Sie das Filament ein, während Sie den
Hebel am Zufuhrmechanismus betätigen und
drücken Sie es in die Öffnung. Drücken Sie so
lange, bis ein Widerstand durch Berührung des
Extruders spürbar ist. Lassen Sie den Hebel am
Zufuhrmechanismus los.
18. Nutzen Sie das Kontrollrädchen und markieren
Sie den Eintrag Extruder im Move-Menü.
Drücken Sie das Rädchen und drehen Sie es
dann gegen den Uhrzeigersinn, um dem
Extruder Filament zuzuführen. Tun Sie dies so
lange, bis Filament aus der Düse austritt.
Warten Sie, bis kein Filament mehr aus der Düse austritt.
19. Verwenden Sie den enthaltenen Plastikspachtel, um das ausgetretene Filament von
der Düse und der Plattform zu entfernen.
20. Nutzen Sie das Kontrollrädchen und wählen Sie
die Option Print im Hauptmenü. Der Drucker
liest den Inhalt der microSD™-Karte ein und
zeigt ihn auf dem Bildschirm an. Markieren Sie
10
die Datei cat.gcode und drücken Sie auf das Rädchen, um das Modell zu drucken.
Falsch
Die Düse ist zu weit von der Plattform
entfernt. Das kann dazu führen, dass
ausgestoßenes Material nicht an der
Plattform haftet.
Korrekt
Die Düse befindet sich im richtigen
Abstand zu der Plattform.
Falsch
Der Abstand zwischen Düse und
Plattform ist zu gering. Das kann zu
Beschädigungen der Düse und der
Plattform führen.
21. Nachdem die erste Schicht aufgezeichnet
wurde, nutzen Sie das Kontrollrädchen, um den
Druckvorgang zu pausieren (Pause) oder
abzubrechen (Cancel). Untersuchen Sie die
Schicht und vergleichen Sie das gedruckte
Material mit den Bildern in der unteren Tabelle.
Wenn das Ergebnis falsch ist, schalten Sie den Drucker aus und passen Sie die
Plattformhöhe wie dargestellt an. Entfernen Sie das gedruckte Material mit dem
enthaltenen Plastikspachtel und drucken Sie das Modell erneut. Wiederholen Sie
diesen Prozess, bis das Resultat korrekt ist.
Gratulation, Ihr 3d-Drucker ist eingerichtet und bereit für die Verwendung!
11
WLAN-EINRICHTUNG
Sie können den Drucker drahtlos mit einem 2,4Ghz-Wi-Fi®-Netzwerk verbinden, um
Modelle von Ihrem Android™ oder iOS®-Handy oder Tablet auszudrucken. Führen Sie die
folgenden Schritte aus, um die WLAN-Verbindung mit Ihrem Gerät einzurichten.
1. Laden Sie die kostenlose App MP 3D Printer WiFi Connect aus dem Google Play
Store oder von iTunes herunter, je nachdem welchen Typ von Mobilgerät Sie haben.
2. Trennen Sie das USB-Kabel vom Drucker. Sie können USB- und WLAN-Verbindungen
nicht gleichzeitig nutzen.
3. Schalten Sie den Drucker ein.
4. Starten Sie die App MP 3D Printer WiFi Connect.
5. Die SSID Ihres WLAN-Netzwerks sollte jetzt auf dem Display angezeigt werden.
Wenn eine andere SSID angezeigt wird, öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres
Geräts und wählen Sie das entsprechende WLAN-Netzwerk aus.
6. Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein.
7. Nutzen Sie die Tasten des Druckers zur Navigation im Move-Menü.
8. Halten Sie die mittlere Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie die Taste los,
wenn auf dem Display Smart config started angezeigt wird.
9. Drücken Sie die Schaltfläche Mit WLAN verbinden auf Ihrem Mobilgerät. Die
Verbindung wird innerhalb von 10 ~ 60 Sekunden hergestellt, dann erscheint die
Nachricht MP Select Mini ist jetzt über WLAN verbunden auf dem Bildschirm Ihres
Geräts und die IP-Adresse wird oben auf dem LCD-Display des Druckers angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass Sie möglicherweise Schwierigkeiten bei der Verbindung zum
WLAN-Netzwerk haben können, wenn Sie mit derselben SSID ein 2,4-GHz- und 5-GHzNetzwerk betreiben. Versuchen Sie in dem Fall, die SSID des 5-GHz-Netzwerks zu
wechseln. Um beste Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie den Drucker näher an den WLANRouter oder Zugangspunkt.
12
SOFTWARE-INSTALLATION UND EINRICHTUNG
Wie Sie bereits gesehen haben, lässt sich ein Modell direkt aus einer gcode-Datei auf einer
microSD™-Karte drucken und dies ist auch die bevorzugte Methode, da keine dauerhafte
Verbindung zu einem Computer notwendig ist. Sie können gcode-Dateien auf die microSDKarte laden und diese drucken, ohne selbst irgendwelche Modelldateien zu erstellen.
Sie können allerdings auch Ihre eigenen gcode-Dateien erstellen, indem Sie ein Open
Source-Programm wie Cura oder Repetier-Host verwenden, die auf der enthaltenen
microSD-Karte vorinstalliert sind. Diese Programme verwenden M200-Modelle
(typischerweise .STL- oder .OBJ-Dateien) und verwenden maschinenspezifische
Informationen, um gcode-Dateien mit detaillierten Anweisungen für den Drucker zu
erzeugen. Wir empfehlen, mit Cura zu starten, da es eine Slicing-Engine verwendet.
Cura für Windows installieren
1. Verwenden Sie einen Kartenleser, um die
Inhalte der enthaltenen microSD™-Karte zu
lesen. Starten Sie das Installationsprogramm
durch einen Doppelklick auf die Datei
Cura_15.04.2.exe.
2. Sie können ein neues Speicherverzeichnis für
die Programmdateien auswählen oder die
Voreinstellung akzeptieren (empfohlen).
Klicken Sie Next, um fortzufahren.
13
3. Stellen Sie sicher, dass alle Kontrollkästchen aktiviert sind und klicken Sie Install, um
fortzufahren.
4. Sobald die Dateien entpackt sind und die Installation abgeschlossen ist, startet der
Assistent zur Treiberinstallation. Klicken Sie Next, um fortzufahren.
5. Klicken Sie Finish, um die Treiberinstallation abzuschließen.
14
6. Klicken Sie Next, um fortzufahren.
7. Stellen Sie sicher, dass das Kästchen neben der Option Start Cura 15.04.2 aktiviert
ist, klicken Sie dann Finish, um die Installation abzuschließen und das Programm zu
starten.
8. Warten Sie, bis Cura hochgefahren ist. Sollte dies das erste Mal sein, dass Sie Cura
auf dieser Maschine ausführen, startet automatisch der First time run wizard.
Ansonsten wählen Sie Machine > Add new machine.
15
9. Klicken Sie auf die Schaltfläche neben der Option Other und dann die Schaltfläche
Next.
10. Wählen Sie die Option Custom... und klicken dann Next.
16
11. Klicken Sie auf die Schaltfläche links neben dem Eintrag Other und dann Next, um
fortzufahren.
12. Ändern Sie die Einstellungen, sodass sie mit denen in den Abbildungen unten
übereinstimmen und klicken Sie Finish, um fortzufahren.
13. Das Programm schließt den Startprozess ab und Sie befinden sich auf dem
Hauptbildschirm. Wählen Sie den Tab Basic und ändern Sie die Einstellungen, sodass
sie zu dem Begleitbild des PLA-Filaments passen.
17
Beachten Sie, dass die Optionen Fill density,
Support type und Platform adhesion type je
nach dem zu druckenden Modell eingestellt
werden sollten.
Die Einstellung Fill density bestimmt die
allgemeine Stärke des vollendeten Objektes.
Wenn Sie ein dekoratives Objekt drucken, ist
eine geringere Fülldichte angemessen. Wenn
Sie allerdings ein Objekt drucken, dass als
Werkzeug oder Bauteil (Zahnrad) genutzt wird,
verleiht eine hohe Fülldichte dem Objekt
maximale Strukturstärke.
Wenn Sie etwas ohne Überhang drucken, wie
einen Würfel, können Sie in der Option
Support type die Einstellung None wählen. Hat das Modell Bereiche, die über die
Bauplattform, aber keinen tieferen Abschnitt hinausragen, können Sie die Option
Touching buildplate wählen. Die Option Everywhere wird üblicherweise nur für
äußerst komplexe Modelle mit Teilen, die über
anderen Teilen hängen, gebraucht.
In den meisten Fällen genügt die Option Brim
für die Einstellung Platform adhesion type,
außerdem ist die Entfernung und Reinigung
damit einfacher. Die Option Raft erzeugt eine
flache Schicht, auf der das Modell dann
konstruiert wird und die nach dem
Druckvorgang entfernt werden muss.
Experimentieren Sie mit diesen Optionen, um
das bestmögliche Resultat zu erhalten.
14. Wählen Sie den Tab Advanced und ändern Sie
die Einstellungen, sodass sie zu dem
Begleitbild passen. Beachten Sie, dass bei einer
18
hohe Fülldichte (aus dem vorherigen Schritt) die Cool-Zeit (Minimal layer time) auf
10 Sekunden eingestellt werden sollte.
15. Stecken Sie schließlich ein Ende des enthaltenen Micro USB-Kabels in den USB-Port
des Druckers und das andere Ende in den USB-Port Ihres Computers. Beobachten
Sie die obere rechte Ecke des Bildschirms. Eine Blase erscheint in der unteren
rechten Ecke Ihres Desktops und teilt Ihnen mit, dass Windows die nötigen
Druckertreiber installiert. Klicken Sie auf diese Blase und überprüfen Sie, ob die
Treiber ordnungsgemäß installiert wurden.
Gratulation, Sie haben Cura installiert und Ihren PC mit dem neuen 3D-Drucker verbunden.
Schlagen Sie für Details zur Bedienung und Informationen zu den verschiedenen Optionen
in der Dokumentation von Cura nach.
Repetier-Host
Sie können auch Repetier-Host von der microSD™-Karte aus installieren oder es aus dem
Internet herunterladen. Die unten abgebildeten Screenshots zeigen die korrekten
Einstellungen, wenn dieser Drucker mit Repetier-Host verwendet wird.
19
20
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Monoprice freut sich, Ihnen kostenlosen technischen Live-Support online anzubieten, um
Sie bei Fragen, die Sie zur Installation, Einrichtung, Fehlersuche oder bezüglich
Produktempfehlungen haben, zu unterstützen. Falls Sie Unterstützung mit Ihrem neuen
Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte online an einen unserer freundlichen und
kompetenten Tech-Supportmitarbeiter. Technische Unterstützung steht Ihnen über die
Online-Chat-Taste auf unserer Website www.monoprice.com während der normalen
Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche zur Verfügung. Sie erhalten auch durch eine EMail an tech@monoprice.com Unterstützung.
EINHALTUNG GESETZLICHER VORSCHRIFTEN
Hinweis für die FCC
Eine Modifikation des Geräts ohne Genehmigung von Monoprice kann dazu führen, dass
das Gerät die FCC-Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B nicht mehr erfüllt. In
diesem Fall kann Ihr Recht, das Gerät zu benutzen, durch die FCC-Vorschriften
eingeschränkt sein und Sie könnten dazu aufgefordert werden, Störungen der Radio- oder
Fernsehkommunikation auf eigene Kosten zu beseitigen.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie
einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen in Wohngebäuden bieten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der
Funkkommunikation verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden
kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
21
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder installieren Sie an einem anderen
Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als
demjenigen an, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis für Industry Canada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EU-Konformitätserklärung
Monoprice, Inc. erklärt, dass das in diesem Benutzerhandbuch oder dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Produkt den nachstehenden Richtlinien entspricht. Der
vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
abrufbar:
https://www.monoprice.com/product?c_id=107&cp_id=10724&cs_id=1072403&p_id=15365
&seq=1&format=2 Alternativ dazu finden Sie die CE DoC in dieser Betriebsanleitung.
Benutzerinformationen für Verbraucherprodukte, die unter die EU-Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) fallen.
Dieses Dokument enthält wichtige Informationen für den Verbraucher im Hinblick auf die
ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling von Monoprice-Produkten. Verbraucher
sind dazu verpflichtet, diese Anweisungen bei allen elektronischen Produkten, die das
folgende Symbol tragen, zu befolgen:
Für Verbraucher in der Europäischen Union: Diese EU-Richtlinie schreibt vor, dass das mit
diesem Symbol gekennzeichnete Produkt bzw. dessen Verpackung nicht mit unsortiertem
Hausmüll entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt getrennt
vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss. Es obliegt Ihrer Verantwortung, diese und
andere Elektro- und Elektronikprodukte über von der Regierung oder lokalen Behörden
benannte Sammelstellen zu entsorgen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und
Wiederverwertung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Für nähere Informationen über die Entsorgung
Ihres nicht mehr benötigten Produkts wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden, den
Abfallentsorger oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
23
Sicherheitshinweis
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in einem
feuchten Keller oder in der Nähe von Schwimmbädern oder in einem Bereich, in dem es zu
unbeabsichtigtem Kontakt zu Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen kann.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht während eines Gewitters. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags durch von einem Blitz verursachter Überspannung.
WARNUNG: Das externe Netzteil oder Netzkabel ist die Trennvorrichtung des Geräts. Die
Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt in einem gut belüfteten Bereich.
Microsoft® und Windows® sind eingetragene Handelsmarken der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Apple®, Mac® und OS X® sind Handelsmarken von Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
SD, SDHC und microSD sind allesamt Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken
von SD-3C, LLC in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern, oder beiden.
DuPont™ und Kapton® sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von E. I. du
Pont de Nemours and Company oder seinen Tochtergesellschaften.
Wi-Fi® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.