Monoprice 36045 User guide [fr]

Imprimante 3D Maker Ultimate 2
Manuel d'Utilisateur
RÉFÉRENCE 36045
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................... 4
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................................................ 6
CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................................................................................................... 6
SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................................................................................................................................. 7
CONTENU DE L’EMBALLAGE ................................................................................................................................................................ 7
APERÇU DU PRODUIT ................................................................................................................................................................................. 8
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENU ........................................................................................................................................ 10
LOGICIEL DE DÉCOUPE EN COUCHES WIIBUILDER ....................................................................................................... 18
2
POUR COMMENCER.................................................................................................................................................................................. 36
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ......................................................................................................................................................... 39
ASSISTANCE TECHNIQUE ..................................................................................................................................................................... 43
SPÉCIFICATIONS .......................................................................................................................................................................................... 44
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ..................................................................................................................................................... 45
3
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez s’il vous plaît lire ce manuel en entier avant d'utiliser cet appareil, en prêtant une attention particulière à ces avertissements et consignes de sécurité. Veuillez s’il vous plaît conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Ne touchez pas à l'intérieur de l'imprimante pendant le fonctionnement. Toujours laisser refroidir l'imprimante et le filament extrudé avant d'atteindre
l'intérieur.
Prenez soin d'éviter de toucher les pièces chaudes, y compris les blocs chauffants, la
buse de l'extrudeuse, la plateforme de construction et le filament extrudé.
Ne pas porter de gants lors de l'utilisation ou de la réparation afin d'éviter tout
enchevêtrement.
Gardez l'imprimante et tous ses accessoires hors de portée des enfants. Ne forcez ou ne déchirez rien lors du déballage et de l'installation. Cela pourrait
endommager l'imprimante et/ou ses accessoires.
Assurez-vous que l'imprimante est éteinte et débranchée de sa source
d'alimentation avant d'effectuer des réparations ou un entretien.
N'installez pas cet appareil sur une surface instable où il pourrait tomber et causer
des blessures corporelles ou endommager l'appareil et/ou tout autre équipement.
Ne soumettez pas l'appareil à une force extrême, à des chocs ou à des fluctuations
de température ou d'humidité.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. N'exposez pas cet appareil à l'eau ou à l'humidité. Ne placez pas de boissons ou
d'autres récipients contenant de l'humidité sur l'appareil ou à proximité. Si de l'humidité pénètre dans ou sur l'appareil, débranchez-le immédiatement de la prise de courant et laissez-le sécher complètement avant de le remettre sous tension.
Ne touchez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou tout autre câble connecté
avec les mains mouillées.
4
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que l'appareil et le cordon d'alimentation ne
présentent aucun dommage matériel. Ne pas l’utiliser si c’est le cas.
Avant de brancher l'appareil dans une prise de courant, assurez-vous que la prise
fournit le même type et le même niveau d'alimentation que l'appareil.
Cet appareil utilise un cordon d'alimentation mis à la terre et nécessite une
connexion à la terre pour un fonctionnement sûr. Assurez-vous que la source d'alimentation est correctement raccordée à la terre. Ne modifiez pas la prise et n'utilisez pas de prise « leurre » en vue de contourner la mise à la terre.
Débranchez cet appareil de la source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Faites en sorte qu’il ne tire-
bouchonne pas, qu’il ne soit pas pincé, que l’on ne marche pas dessus ou qu’il ne s'emmêle avec d'autres cordons. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne présente pas de risque que l’on trébuche dessus.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir
la tête de raccordement ou le corps de l'adaptateur.
Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé. Ne pas utiliser dans des espaces
clos et confinés.
Faites attention lorsque vous utilisez un grattoir pour enlever un modèle. Ne jamais
diriger le grattoir vers les doigts ou le corps.
L'imprimante est conçue pour fonctionner à une température ambiante comprise
entre +5°C (+41°F) et +40°C (+104°F). L'impression en dehors de ces limites peut entraîner des impressions de mauvaise qualité.
Utilisez une protection oculaire lorsque vous nettoyez ou poncez les modèles
imprimés afin d'éviter la formation de petites particules dans vos yeux.
5
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté cette imprimante 3D Maker Ultimate 2! Cette imprimante utilise la méthode d'impression FFF (Fused Filament Fabrication/Fabrication via un filament fondu). Elle est dotée d'une charpente métallique, d'une structure entièrement fermée et d'une plateforme de construction chauffée. Elle peut imprimer de l’ABS (acrylonitrile butadiène styrène) de 1,75 mm, du PLA (acide polylactique), du métal de remplissage, du bois de remplissage et d'autres types de filaments dont le point de fusion est inférieur à 250°C. Elle offre une surface d'impression de 200 x 150 x 150 mm et peut imprimer à des vitesses allant jusqu'à 150 mm/s. Elle peut imprimer à partir d'un ordinateur à l'aide d'une connexion USB ou à partir de fichiers gcode séquencés stockés sur une carte microSD. Elle prend en charge le nivellement automatique et possède une plaque de verre chauffante et amovible.
CARACTÉRISTIQUES
Prend en charge le nivellement automatique Inclut une plateforme chauffée, amovible et vitrée. Impression possible via une connexion USB à votre PC ou à partir d'un fichier gcode
séquencé sur une carte microSD
Prend en charge l'ABS, le PLA, le métal de remplissage, le bois de remplissage et
d'autres types de filaments dont le point de fusion est inférieur à 250°C.
Surface d'impression 200 x 150 x 150 mm Peut imprimer à des vitesses allant jusqu'à 150 mm/s Inclut le logiciel de séquençage en couches WiiBuilder Comprend une carte de 8 Go microSD Entièrement assemblé
6
SERVICE APRÈS-VENTE
Le service après-vente de Monoprice s'engage à faire en sorte que votre expérience de commande, d'achat et de livraison soit sans égale. Si vous rencontrez un problème avec votre commande, veuillez s’il vous plaît nous offrir l'occasion d'y remédier. Vous pouvez contacter un représentant du service après-vente de Monoprice par le biais du lien de discussion en direct sur notre site Internet www.monoprice.com ou via l’e-mail à l’adresse support@monoprice.com. Consultez le site Internet afin de connaître les horaires de l'assistance et les liens.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Veuillez s’il vous plaît faire l'inventaire du contenu de l'emballage afin de vous assurer d’être en possession de tous les articles énumérés ci-dessous. Si quelque chose manque ou est endommagé, veuillez s’il vous plaît contacter le service après-vente de Monoprice pour un remplacement.
1 imprimante 3D
1 bobine de 500 g de filament PLA
1 porte-filament
1 carte microSD™ de 8 Go
1 lecteur de cartes microSD
1 racloir métallique
1 câble USB
1 câble d'interrupteur
1 câble moteur
1 jeu de clés Allen
1 rouleau de ruban jaune
1 clé à molette
1 bâton de colle lavable à l'eau
1 cordon d'alimentation É.-U
1 cordon d'alimentation R.-U.
1 cordon d'alimentation UE
1 manuel d'utilisation (English, Deutsche, Español, Français, Italiano)
7
APERÇU DU PRODUIT
Vue de face
1. Couvercle supérieur
2. Porte avant
3. Prise d'alimentation CA et interrupteur d'alimentation
4. Écran LCD
5. Bouton de commande
6. Plateforme de construction chauffée
7. Buse
8
Vue latérale droite
1. Porte-filament
2. Emplacement pour carte microSD
3. Port USB
9
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENU
In fo Screen B ack
Prep are
N o zzle
Filam en t In
R etract
A uto h om e
M ove axis
C an ce l all
Leve l bed
Tem p erature
D o o r O p en Che ck
Set Filam ent Ch eck
Set Z O ffset
M achin e In fo
G cod e files list
C on trol
Print from SD
B ed
Plan du menu
Fonctionnement du menu
Le bouton de commande situé à droite de l'écran LCD sert à manipuler le menu. Si vous vous trouvez dans un menu ou un sous-menu, tournez le bouton de
commande dans le sens antihoraire afin de déplacer le menu vers le haut ou vers la gauche.
Si vous vous trouvez dans un menu ou un sous-menu, tournez le bouton de
commande dans le sens horaire afin de déplacer le menu vers le bas ou vers la droite.
10
Si vous vous trouvez dans un menu ou un sous-menu, appuyez sur le bouton de
commande afin d’accéder au sous-menu en surbrillance ou pour sélectionner l'entrée en surbrillance à modifier.
Si vous modifiez une valeur, tournez le bouton de commande dans le sens
antihoraire afin de diminuer la valeur.
Si vous modifiez une valeur, tournez le bouton de commande dans le sens horaire
afin d’augmenter la valeur.
Si vous modifiez une valeur, appuyez sur le bouton de commande afin d’enregistrer
la valeur affichée et revenir au menu ou sous-menu précédent.
Menu principal
Écran d'information: affiche l'écran d'information de l'imprimante. Préparer: ouvre le sous-menu Préparer. Lors de l'impression d'un modèle, l'opération
Préparer est remplacée par l'option Réglages.
Réglages: ouvre le sous-menu Réglages. Lorsque vous n'imprimez pas de modèle,
l'option Réglages est remplacée par l'option Préparer.
Contrôle: ouvre le sous-menu Contrôle.
11
Imprimer depuis SD: affiche une liste de fichiers gcode sur la carte microSD
insérée. Si aucune carte microSD n'est insérée, la ligne affiche Pas de carte SD.
Pause/Reprise de l'impression: lors de l'impression d'un modèle, sélectionner Pause
dans l’impression afin d’interrompre l'impression. Lorsque l'impression est en pause, sélectionner Reprendre l'impression afin de reprendre l'impression.
Arrêter l'impression: lors de l'impression d'un modèle, sélectionnez Arrêter
l'impression afin d’annuler l'opération d'impression.
Écran d'information
Appuyez sur le bouton de commande afin de quitter l'écran d'information.
Menu Préparer
Principal: sélectionner l'option Principal afin de revenir au Menu principal. Filament: charge le filament. Rétracter: décharge le filament. Origine: déplace l'extrudeuse et la plateforme de construction vers leurs positions
d'origine.
12
Décalages: affiche l'écran Décalages (Configuration des décalages à l’origine). Déplacer axe: ouvre le menu Déplacer axe (Déplacement des axes). Annuler: annule toutes les opérations d'impression.
Menu Déplacer axe
Préparer: revient au Menu Préparer. Déplacer de 10 mm: la sélection de l'option Déplacer de 10 mm affiche l'écran de
déplacement, comme illustré à gauche ci-dessus, vous permettant de déplacer les axes X et Y uniquement.
Déplacer de 1 mm: La sélection de l'option Déplacer de 1 mm affiche l'écran de
déplacement, comme illustré à droite ci-dessus, vous permettant de déplacer les axes X, Y et Z, ainsi que l'extrudeuse.
Déplacer de 0,1 mm: La sélection de l'option Déplacer de 0,1 mm affiche l'écran de
déplacement, comme illustré ci-dessus à droite, vous permettant de déplacer les axes X, Y et Z, ainsi que l'extrudeuse.
Déplacer axe: Sélectionnez l'option Déplacer axe pour revenir au menu Contrôle. Déplacer X: Sélectionnez l'option Déplacer X pour ouvrir l'écran d'édition Déplacer
X. Tourner le bouton de commande pour déplacer l'extrudeuse le long de l'axe X,
13
puis appuyer sur ce bouton pour enregistrer la valeur et revenir au menu Déplacer axe.
Déplacer Y: Sélectionnez l'option Déplacer Y pour ouvrir l'écran d'édition Déplacer Y.
Tourner le bouton de commande pour déplacer l'extrudeuse le long de l'axe Y, puis appuyer sur le bouton pour enregistrer la valeur et revenir au menu Déplacer axe.
Déplacer Z: Sélectionnez l'option Déplacer Z pour ouvrir l'écran d'édition Déplacer Z.
Tournez le bouton de commande pour déplacer la plate-forme de construction vers le haut ou vers le bas, puis appuyez dessus pour enregistrer la valeur et revenir au menu Déplacer axe. Cette option ne sera visible que si vous choisissez 1 mm ou 0,1 mm.
Extrudeuse: Sélectionnez l'option Extrudeuse pour ouvrir l'écran d'édition Déplacer
l'extrudeuse. Tournez le bouton de commande afin de pousser le filament vers l'intérieur ou vers l'extérieur, puis appuyez dessus pour enregistrer la valeur et revenir au menu Déplacer axe. Cette option ne sera visible que si vous choisissez 1 mm ou 0,1 mm.
Menu Contrôle
Principal: sélectionnez l'option Principal afin revenir au Menu principal. Nivellement lit: démarre le processus de nivellement du lit. Température: ouvre le menu Température. Vérif. ouv. porte: ouvre le menu Vérif. ouv. porte (Vérification de l’ouverture de la
porte).
Set Filament_Check : ouvre Set Filament_Check Menu. Set Z_Offset : ouvre Set Z_Offset Menu.
14
Machine Info : ouvre Machine Info Screen.
Menu Température
Contrôle: sélectionnez l'option Contrôle afin de revenir au menu Contrôle. Buse: sélectionnez l'option Buse afin d’ouvrir l'écran de modification de la
température de la buse. Tournez le bouton de commande pour régler la température, puis appuyez sur ce bouton afin d’enregistrer la valeur et revenir au menu Température.
Lit: Sélectionnez l'option Lit pour ouvrir l'écran de modification de la température
du lit. Tournez le bouton de commande pour régler la température, puis appuyez sur ce bouton afin d’enregistrer la valeur et revenir au menu Température.
15
Loading...
+ 33 hidden pages