SERVICE À LA CLIENTÈLE ........................................................................................................................................................................ 7
CONTENU DU COLIS .................................................................................................................................................................................... 8
APERÇU DES PRODUITS ........................................................................................................................................................................... 9
SYSTÈME DU MENU OSD ....................................................................................................................................................................... 11
Menu principal........................................................................................................................................................................................... 11
Menu Construire (Build) .................................................................................................................................................................... 11
Écran Sélection de fichiers multiples ................................................................................................................................... 13
Menu Outils ................................................................................................................................................................................................. 14
Menu Réseau ............................................................................................................................................................................................. 14
Écran Point d’accès sans fil ........................................................................................................................................................... 16
Configurer l'écran Point d’accès sans fil ............................................................................................................................ 16
Écran Clavier de saisie ....................................................................................................................................................................... 17
Menu Cloud ................................................................................................................................................................................................. 17
Menu Préchauffage (Preheat) .................................................................................................................................................... 18
Menu Paramétrage (Setting) ...................................................................................................................................................... 20
Menu Langue (Language) ............................................................................................................................................................. 22
Écran À propos (About Screen) ............................................................................................................................................... 27
Menu Filament ........................................................................................................................................................................................ 28
CHARGER LE FILAMENT ......................................................................................................................................................................... 29
RETRAIT DU MODÈLE IMPRIMÉ ...................................................................................................................................................... 32
REMPLACEMENT DU FILAMENT .................................................................................................................................................... 33
UTILISATION DE LA CAMÉRA ........................................................................................................................................................... 34
Utiliser la caméra avec PolarCloud ........................................................................................................................................ 36
Allumer ou éteindre la caméra avec PolarCloud ...................................................................................................... 38
Gestion des erreurs ............................................................................................................................................................................ 40
NETTOYAGE D'UNE BUSE OBSTRUÉE ....................................................................................................................................... 40
REMPLACEMENT DE LA BUSE ........................................................................................................................................................... 41
Avis concernant la FCC .................................................................................................................................................................... 46
Avis radio concernant la FCC ..................................................................................................................................................... 46
3
Déclaration d'exposition à la radiofréquence pour la FCC .............................................................................. 47
Avis pour Industry Canada ........................................................................................................................................................... 47
Avis radio pour Industry Canada ............................................................................................................................................ 47
Déclaration d'exposition aux rayonnements pour Industry Canada ..................................................... 48
Déclaration de conformité UE .................................................................................................................................................. 48
Informations sur la directive WEEE ...................................................................................................................................... 48
Notice de sécurité ................................................................................................................................................................................ 49
4
MISES EN GARDE ET DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Veuillez s’il vous plaît lire ce manuel en entier avant d'utiliser cet appareil en prêtant une
attention particulière à ces avertissements et directives de sécurité. Veuillez conserver ce
manuel dans un endroit sûr pour référence future.
Ne pas toucher à l'intérieur de l'imprimante pendant le fonctionnement.
Toujours laisser refroidir l'imprimante et le filament extrudé avant d'atteindre
l'intérieur.
Prenez soin d'éviter de toucher les parties chaudes, y compris les blocs chauffants,
la buse de l'extrudeuse et le filament extrudé.
Ne pas porter de gants lors de l'utilisation ou de la réparation pour éviter tout
enchevêtrement.
Gardez l'imprimante et tous les accessoires hors de portée des enfants.
Ne pas forcer ou déchirer quoi que ce soit lors du déballage et de l'installation. Cela
pourrait endommager l'imprimante et/ou ses accessoires.
Assurez-vous que l'imprimante est éteinte et débranchée de sa source
d'alimentation avant d'effectuer des réparations ou un entretien.
Ne pas installer cet appareil sur une surface instable d’où il pourrait tomber et
causer des blessures ou endommager l'appareil et/ou d'autres équipements.
Ne pas soumettre le produit à une force extrême, à des chocs ou à des fluctuations
de température ou d'humidité.
Cet appareil est destiné à un usage en en intérieur exclusivement.
Ne pas exposer cet appareil à l'eau ou à l'humidité de quelque nature que ce soit. Ne
placez pas de boissons ou d'autres récipients contenant de l'humidité sur ou à
proximité de l'appareil. Si de l'humidité pénètre dans ou sur l'appareil, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant et laissez-le sécher complètement avant de
le remettre sous tension.
Ne touchez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou tout autre câble connecté
avec les mains mouillées.
5
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que l'appareil et le cordon d'alimentation ne
présentent aucune avarie physique. Ne pas utiliser si des avaries physiques se sont
produites.
Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, assurez-vous que la prise de
courant fournit le même type et le même niveau d'alimentation que l'appareil.
Débrancher cet appareil de la source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Faites en sorte qu’il ne soit
pas plié, pincé, qu’on ne marche pas dessus ou qu’il ne s'emmêle pas avec d'autres
câbles. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne présente pas de risque de
trébucher dessus.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Emparez-vous
toujours la tête du connecteur ou du corps de l'adaptateur.
Utiliser l’appareil uniquement dans un endroit bien ventilé. Ne pas l’utiliser dans des
espaces clos et confinés.
Faire bien attention lors de l'utilisation du grattoir pour enlever un modèle. Ne
jamais diriger le grattoir vers les doigts ou le corps.
L'imprimante est conçue pour fonctionner avec une température ambiante
comprise entre + 15°C (+ 59°F) et + 30°C (+ 86°F), avec une humidité relative de 20 à
70%. Imprimer en dehors de ces limites peut conduire à des impressions de
mauvaise qualité.
Utilisez une protection oculaire lors du nettoyage ou du ponçage des modèles
imprimés afin d’éviter que petites particules viennent se loger dans vos yeux.
6
CARACTÉRISTIQUES
Peut imprimer à partir de n'importe quel filament de 1,75 mm
Interface graphique utilisateur affichée sur un écran tactile IPS de 2,8 po
Plaque de construction amovible
Buse à démontage rapide
Intérieur éclairé
Surface de construction de 150 x 150 x 150 mm (5,9 x 5,9 x 5,9 po)
Précision de la construction de ± 0,2 mm
Résolution des couches de 0,05 à 0,4 mm
Vitesse de construction de 10 à 100 mm/seconde
Peut imprimer à partir de la mémoire interne, du Wi-Fi®, de l’Ethernet, d’une clé USB
ou du nuage (Cloud)
Compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® XP/Vista®/7/8/10, Mac® OS
X® et Linux®
Mémoire interne de 8 Go
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Le département du service à la clientèle de Monoprice se dévoue pour s'assurer que votre
expérience de commande, d'achat et de livraison soit sans égale. Si vous rencontrez un
problème avec votre commande, veuillez nous donner l'occasion d'y remédier. Vous
pouvez contacter un représentant du service à la clientèle Monoprice via le lien de
discussion en direct sur notre site Internet www.monoprice.com pendant les heures
d'ouverture normales (du lundi au vendredi de 5h00 à 19h00, du samedi au dimanche de
9h00 à 18h00) ou par courriel à l’adresse: support@monoprice.com.
7
CONTENU DU COLIS
1x Imprimante 3D
1x Bobine de
filament
1x Cordon
d'alimentation CA
1x Carte de
remerciement
1x Paquet de graisse
1x Tournevis
1x Outil de
décolmatage
1x Clé Allen
1x Manuel de
l'utilisateur
Veuillez s’il vous plaît faire l'inventaire du contenu de l'emballage afin de vous assurer que
vous avez bien tous les articles listés ci-dessous. Si quelque chose manque ou est
endommagé, veuillez contacter le service à la clientèle de Monoprice pour un
remplacement.
8
APERÇU DES PRODUITS
Vue interne
1. Tube de guidage du filament
2. Joint du tube de guidage du
filament
3. Base de l'extrudeuse
4. Ventilateur de refroidissement
5. Buse amovible
6. Câbles de l'extrudeuse
7. Clip
8. Lampe à LED
9. Nez de guidage du flux d’air
10. Porte avant
11. Fente coulissante de l'axe Y
12. Base de la plaque de construction
13. Plaque de construction amovible
9
14. Écran tactile
20. Poignée du couvercle du logement
15. Port USB
16. Interrupteur d'alimentation
17. Puissance absorbée
18. Support de bobine
19. Couvercle du logement du
filament
Vue extérieure
24. Couvercle supérieur
25. Sortie d'air
26. Port Ethernet
du filament
21. Moteur
22. Prise du filament
23. Roue d'alimentation en filament
10
SYSTÈME DU MENU OSD
Menu principal
Touchez l'icône Construire (Build) afin d’accéder au
menu Construire.
Touchez l'icône Outils (Tools) afin d’accéder au
menu Outils.
Touchez l'icône Filament afin d’accéder au menu
Filament.
Menu Construire (Build)
Touchez l'icône Mémoire afin de lire les fichiers de la
mémoire interne de l'imprimante.
Touchez l'icône clé USB afin de lire les fichiers d'une
clé USB branchée sur le port USB de l'imprimante.
Touchez l'icône Nuage afin de lire les fichiers du
nuage.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
11
Écran Fichier
Quelle que soit la source de fichier que vous choisissez, les fichiers seront affichés à l'aide
de cet écran à l'emplacement sélectionné. L'écran affiche une image réduite du modèle, le
nom de fichier du modèle, les boutons d'impression et les commandes de navigation.
Touchez momentanément l'image du modèle afin
d’afficher l'écran Détails du fichier. Maintenez le
doigt sur l'image du modèle et maintenez-le
enfoncé pour afficher l'écran Sélection de fichiers
multiples.
Touchez l'icône ►afin d’imprimer le modèle.
Si l'emplacement de stockage sélectionné contient
plus de fichiers que ce qui peut être affiché sur l'écran Fichier, ce ratio indiquera le
numéro de page sélectionné à gauche et le nombre total de pages à droite.
Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente.
Touchez l'icône ᐳ afin de passer à la page suivante.
Touchez l'icône ← afin de revenir au menu Réseau (Network).
12
Écran Sélection de fichiers multiples
Touchez le bouton à droite d'un fichier afin de
sélectionner ce fichier. Touchez le bouton à gauche
de la marque Sélectionner tout (Select all) afin de
sélectionner tous les fichiers de la page.
Touchez l'icône Corbeille afin de supprimer le(s)
fichier(s) sélectionné(s).
Touchez l'icône « + » afin de copier le(s) fichier(s)
sélectionné(s) dans la mémoire interne de l'imprimante.
Si l'emplacement de stockage sélectionné contient plus de fichiers que ce qui
peut être affiché sur l'écran Fichier, ce ratio indiquera le numéro de page
sélectionné à gauche et le nombre total de pages à droite.
Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente.
Touchez l'icône ᐳ afin de passer à la page suivante.
Touchez l'icône « X » afin de quitter l'écran Sélection de fichiers multiples.
13
Menu Outils
Touchez l'icône Réseau (Network) afin d’accéder au
menu Réseau.
Touchez l'icône Préchauffage (Preheat) afin
d’accéder à l'écran Préchauffage.
Touchez l'icône Paramétrage (Setting) afin d’accéder
au menu Paramétrage.
Touchez l'icône À propos de (About) afin d’accéder à l'écran About.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
Menu Réseau
Touchez l'icône Wi-Fi (WiFi) afin d’accéder à l'écran
Wi-Fi.
Touchez l'icône Point d’accès sans fil (Hotspot) afin
d’accéder à l'écran Point d’accès sans fil.
Touchez l'icône Nuage (Cloud) afin d’accéder au
menu Nuage.
Touchez l'icône Ethernet afin d’accéder à l'écran Ethernet.
14
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
Écran Wi-Fi
Touchez le curseur afin d’activer ou de désactiver le
Wi-Fi®. Le Wi-Fi est activé lorsque la boule blanche
est à droite et désactivé lorsqu'elle est à gauche.
Touchez une des icônes de Wi-Fi afin de
sélectionner un réseau Wi-Fi.
S'il y a plus de réseaux Wi-Fi disponibles qu'il n'y a
de place sur l'écran Wi-Fi, ce ratio indiquera le
numéro de la page sélectionnée à gauche et le nombre total de pages à droite.
Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente.
Touchez l'icône ᐳ afin de passer à la page suivante.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
15
Écran Point d’accès sans fil
La fonction Point d’accès sans fil permet de configurer votre imprimante comme point
d'accès sans fil (AP/Wireless Access Point). Vous pouvez ensuite connecter votre appareil
mobile afin de l'utiliser comme source de réseau sans fil, ce qui lui permet de communiquer
directement avec l'imprimante. Si vous avez déjà utilisé la fonction Point d’accès sans fil,
cet écran affichera les informations de Point d’accès sans fil que vous avez utilisées la
dernière fois, sinon vous devrez configurer le Point d’accès sans fil.
Touchez le curseur afin d’activer ou de désactiver la
fonction Point d’accès sans fil. Le Point d’accès sans
fil est activé lorsque la boule blanche est à droite et
désactivé lorsqu'elle est à gauche.
Touchez la touche Configurer le point d’accès
sans fil (Setup hotspot) afin accéder à l'écran
Configurer le point d’accès sans fil.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu
principal.
Configurer l'écran Point d’accès sans fil
Touchez les champs SSID et mot de passe afin d’afficher
l'écran Clavier de saisie (Input Keypad).
Touchez le bouton Sauvegarder afin
d’enregistrer SSID et mot de passe.
Touchez l'icône Retour afin de revenir à l'écran Point
d’accès sans fil.
16
Écran Clavier de saisie
Touchez la Coche afin d’enregistrer la valeur
d'entrée.
Touchez l'icône Chiffres pour changer le clavier afin
d’afficher les chiffres.
Touchez l'icône Lettres pour changer le clavier afin
d'afficher les lettres.
Touchez l'icône Symboles pour modifier le clavier afin d'afficher les symboles
spéciaux.
Touchez l'icône Retour afin de revenir à l'écran Configurer le point d’accès sans fil
Menu Cloud
Le menu cloud vous permet de sélectionner le cloud auquel
vous allez vous connecter. L'option FlashCloud n'est utilisable
qu'en Chine, tandis que les utilisateurs américains, européens
et britanniques utilisent PolarCloud. Pour créer un compte
PolarCloud, allez à l'adresse https://www.polar3d.com
17
Écran Ethernet
Lorsque l'écran Ethernet s'ouvre, l'imprimante tente d'établir une connexion avec le réseau.
Si elle ne parvient pas à trouver un réseau, elle vous demandera de la connecter au réseau
à l'aide d'un câble Ethernet. Une fois la connexion établie, l'écran indiquera que la
connexion a réussi.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
Menu Préchauffage (Preheat)
Touchez les curseurs à côté des entrées Extrudeuse
(Extruder) et Plaque de construction (Platform) afin
d’activer ou de désactiver le préchauffage. Le
préchauffage est activé lorsque la boule blanche est
à droite et désactivé lorsqu'elle est à gauche.
Touchez l'icône « – » afin de diminuer la valeur
affichée.
18
Touchez l'icône « + » afin d’augmenter la valeur affichée. La température maximale
pour l'extrudeuse est de 250°C et la température maximale pour la plaque de
construction est de 100°C.
Appuyez sur le bouton Démarrer (Start) afin d’initirer le préchauffage et
d’afficher l'écran Préchauffage.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
Écran Préchauffage
L'écran Préchauffage s'affiche lorsque le préchauffage est en
cours. L'écran affiche les températures réelle et cible, tout en
affichant des barres de progression.
Appuyez sur le bouton Abandonner (Abort)
afin d’annuler le préchauffage.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu
Préchauffage.
19
Menu Paramétrage (Setting)
Le menu Paramétrage se compose des trois pages d'options présentées ci-dessous.
Touchez l'icône Statut (Status) afin d’accéder à l'écran Statut.
Touchez l'icône Langue (Language) afin d’accéder au menu Langue.
Touchez l'icône Étalonnage (Calibration) afin d’accéder à l'écran Étalonnage.
Touchez l'icône Départ (Home) afin de déplacer l'extrudeuse et de reconstruire la
plaque de construction jusqu'au point zéro mécanique.
Touchez l'icône Déplacer (Move) afin d’accéder à l'écran Déplacer.
Touchez l'icône Appareil photo (Camera) afin d’accéder à l'écran Appareil photo.
Touchez l'icône de Vérification du filament (FilamentCheck) afin d’activer ou de
désactiver la vérification du filament.
20
Touchez l'icône Led afin d’allumer ou éteindre l'éclairage interne.
Touchez l'icône Sonnerie (Buzzer) afin d’activer ou de désactiver les carillons
d'avertissement. Le signal d'avertissement retentit chaque fois que l'imprimante a
terminé sa tâche et qu'elle est prête à recevoir vos données.
Touchez l'icône Réinitialisation de la fabrique (FactoryReset) afin d’accéder à
l'écran Paramétrage de la Fabrique (Factory Setting).
Touchez l'icône Mettre à jour (Update) afin de mettre à jour le micrologiciel.
Suivez les instructions à l'écran.
Il y a trois pages dans le menu Paramétrage. Ce nombre indique quelle page est
affichée parmi les trois.
Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente.
Touchez l'icône ᐳ afin de passer à la page suivante.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au menu Paramétrage.
21
Écran Statut
L'écran de paramétrage affiche les températures de
l'extrudeuse et de la plaque de construction en temps réel,
que le filament soit chargé ou non, ainsi que les coordonnées
des axes X, Y et Z en temps réel.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au menu
Paramétrages.
Menu Langue (Language)
Touchez l'icône afin de sélectionner le Chinois
pour le système de menu OSD.
Touchez l'icône En afin de sélectionner l’Anglais
pour le système de menu OSD.
Touchez l'icône afin de sélectionner le Japonais
pour le système de menu OSD.
Touchez l'icône De afin de sélectionner l’Allemand pour le système de menu OSD.
Touchez l'icône Fr afin de sélectionner le Français pour le système de menu OSD.
22
Touchez l'icône Es afin de sélectionner l’Espagnol
pour le système de menu OSD.
Touchez l'icône Ar afin de sélectionner l'arabe pour
le système de menu OSD.
Le menu Langue comporte deux pages. Ce nombre
indique quelle page des deux est affichée.
Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente.
Touchez l'icône ᐳ afin de passer à la page suivante.
Touchez l'icône Retour afin revenir au menu Paramétrage.
23
Écran Étalonnage (Calibration)
Lorsque l'option Étalonnage (Calibration) est sélectionnée, l'imprimante déplacera
l'extrudeuse et la plaque de construction vers la position du zéro mécanique, puis affichera
l'écran Étalonnage. Une fois l'étalonnage terminé, réglez la position de l'extrudeuse vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit sur le point de toucher la plaque de construction.
Touchez l'icône Flèche vers le haut afin de soulever
l'extrudeuse.
Touchez l'icône Flèche vers le bas afin d’abaisser
l'extrudeuse.
Touchez le bouton OK afin de sauvegarder les
modifications et revenir au menu Paramétrage.
Touchez l'icône Retour afin d’annuler toute modification et revenir au menu
Paramétrage.
24
Écran Départ (Home)
Lorsque l'option Départ (Home) est sélectionnée, l'imprimante déplace l'extrudeuse et la
plaque de construction jusqu'à la position du « zéro mécanique » (Départ).
Appuyez sur le bouton Oui afin de revenir au menu Paramétrage.
Écran Déplacer (Move)
L'écran Déplacer vous permet de déplacer manuellement l'extrudeuse et la plaque de
construction. Outre les commandes, l'écran affiche les positions X, Y et Z en temps réel.
Touchez l'icône ↗ afin de déplacer la plaque de
construction vers l'arrière de l'imprimante.
Touchez l'icône ← sous la marque X afin de déplacer
l'extrudeuse vers la gauche.
Touchez l'icône → afin de déplacer l'extrudeuse vers
la droite.
25
Touchez l'icône ↙ afin de déplacer la plaque de construction vers l'avant de
l'imprimante.
Touchez l'icône ↑ afin de déplacer l'extrudeuse vers le haut.
Touchez l'icône ↓ afin de déplacer l'extrudeuse vers le bas.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au menu Paramétrage.
Écran Appareil photo
L'écran Appareil photo vous permet de déterminer si l’appareil photo intégré est allumé ou
éteint. Vous pouvez allumer et éteindre manuellement l'appareil photo ou choisir le mode
Automatique (Auto Mode) selon lequel l'appareil s'allume ou s'éteint automatiquement, en
fonction de ce que l'imprimante fait à ce moment. Notez que l'appareil photo et le port
USB ne peuvent pas être allumés en même temps. Lorsque l'appareil photo est sous
tension, l'accès au port USB est désactivé, et lorsque le port USB est sous tension, c’est
l'appareil photo qui est placé hors tension.
Utilisez les curseurs afin d’activer ou de désactiver le
Mode automatique ou le Mode manuel. Les deux
options ne peuvent pas être activées en même
temps. Lorsque l'une est activée, l'autre se désactive
automatiquement. Lorsque le mode Automatique
est activé, l'appareil photo s'allume
automatiquement (avec le port USB éteint) lorsque
l'impression est active et s'éteint (avec le port USB
allumé) lorsque l'impression est inactive. L'option est
activée lorsque la boule blanche est à droite, et désactivée lorsqu'elle est à
gauche.
26
Écran À propos (About Screen)
L'écran À propos affiche des informations de base sur l'imprimante.
L’écran À propos comporte deux pages. Le premier nombre indique quelle page
des deux est affichée.
Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente.
Touchez l'icône ᐳ afin de passer à la page suivante.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au menu Paramétrage.
27
Menu Filament
Touchez l'icône Charger (Load) afin de charger le
filament.
Touchez l'icône Changer (Change) afin de décharger
le filament.
Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu
principal.
ÉTALONNAGE
Avant de réaliser des impressions, il est judicieux d'étalonner l'imprimante pour s'assurer
que la buse d'impression est à la bonne distance au-dessus de la plateforme de
construction en position d'origine. Effectuez les étapes suivantes pour étalonner
l'imprimante.
1. Avec l'imprimante allumée, appuyez sur Outils > Étalonnage pour afficher l'écran
Étalonnage. L'extrudeuse et la plateforme de construction se déplacent jusqu'à la
position d'origine.
2. Glissez une feuille de papier pour imprimante entre la buse et la plaque de
construction amovible. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour lever ou baisser
la buse jusqu'à ce qu'une légère résistance apparaisse en déplaçant le papier.
28
3. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres d'étalonnage.
CHARGER LE FILAMENT
1. Ouvrez la porte du logement du filament de l'imprimante.
2. Insérez le filament dans le logement prévu à cet effet. Poussez le filament dans la
roue d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance.
29
3. Lorsque l'imprimante est sous tension, touchez Filament > Charger (Load).
L'imprimante initiera le préchauffage, puis chargera le filament. Appuyez sur le
bouton OK après que quelques centimètres de filament ont été extrudés.
30
4. Placez la bobine de filament sur le support de filament, puis fermez la porte du
logement. Veillez à ce que le filament soit installé de sorte à ce qu'il se déplace dans
le sens des aiguilles d'une montre.
MODÈLES D'IMPRESSION
Suivre les étapes suivantes afin d’imprimer un modèle.
1. Lorsque l'imprimante est allumée, touchez Construire (Build), puis sélectionnez
Mémoire interne (Internal Memory), Clé USB (USB Stick) ou Nuage (Cloud) pour la
source.
2. Localisez le modèle que vous voulez imprimer, puis touchez l'image du modèle afin
de voir les détails du fichier ou touchez le bouton ► afin de commencer
l'impression. L'imprimante initiera automatiquement le préchauffage, puis
zl'impression commencera une fois le préchauffage terminé. Lorsque l'impression
31
est terminée, l'imprimante émet un bip. Touchez OK dans la boîte de dialogue
Construction achevée (Build completed).
RETRAIT DU MODÈLE IMPRIMÉ
1. Une fois l'impression terminée, laissez l'imprimante et le modèle fini refroidir
complètement avant d'essayer de retirer le modèle de la plaque de construction.
2. Saisissez l'avant de la plaque de construction amovible et retirez-la de l'imprimante.
32
3. Courbez légèrement la plaque de construction afin de séparer le modèle de la
plaque. Au besoin, utilisez le grattoir autant que nécessaire afin d’aider au retrait.
REMPLACEMENT DU FILAMENT
1. Lorsque l'imprimante est sous tension, touchez Filament > Changer (Change).
L'imprimante initiera automatiquement le préchauffage de l'extrudeuse, puis
déchargera le filament.
33
2. Une fois que l'imprimante a fini de décharger le filament de l'extrudeuse, elle vous
demandera de retirer le filament, puis vous demandera d'insérer un nouveau
filament. Appuyer sur OK une fois que plusieurs centimètres de filament ont été
extrudés.
UTILISATION DE LA CAMÉRA
L'imprimante 3D MP Voxel dispose d'une caméra intégrée, qui vous permet de contrôler
l'impression.
Mode Caméra
La caméra intégrée est incompatible avec le port USB car un seul des deux dispositifs peut
être utilisé à la fois. Deux modes permettent de contrôler si la caméra ou le port USB est
utilisé(e): Mode Auto et Mode Manuel.
En Mode Auto, l'imprimante bascule automatiquement entre l'activation de la caméra ou
du port USB, en fonction de l'activité en cours de l'imprimante. Si elle est inactive, la
caméra est éteinte et le port USB est actif, vous permettant de transférer des fichiers dans
la mémoire intégrée de l'imprimante. Pendant l'impression, le port USB est désactivé et la
caméra est disponible. Le Mode Auto est le mode par défaut. En Mode Auto, le menu OSD
affiche l'écran ci-dessous et à gauche.
34
En Mode Manuel, vous pouvez basculer entre l'utilisation de la caméra ou du port USB à
volonté. Pour basculer, appuyez simplement sur l'icône du dispositif que vous voulez
utiliser. En Mode Manuel, le menu OSD affiche l'écran ci-dessus et à droite.
Lorsque la caméra est allumée, une icône représentant une caméra apparaît dans la barre
de statut, comme indiqué dans l'image ci-dessous et à gauche. Lorsque le port USB est
activé et une clé USB a été connectée avec succès, une icône représentant une clé USB
apparaît dans la barre de statut, comme indiqué dans l'image ci-dessous et à droite.
Veuillez noter que si vous voulez visualiser la vidéo et les images provenant de la caméra à
l'aide d'un navigateur Web, l'imprimante et l'ordinateur local doivent faire partie du même
réseau (connectés au même routeur).
35
Utiliser la caméra avec PolarCloud
Vous pouvez visualiser la vidéo et les images de la caméra en vous connectant à
PolarCloud. Cela vous permet de contrôler l'impression de n'importe quel endroit. Suivez
les étapes suivantes pour utiliser la caméra avec PolarCloud.
1. Si vous ne l'avez pas déjà fait, créez un compte PolarCloud. Visitez
www.polar3D.com en saisissant l'adresse dans votre navigateur Web, puis cliquez
sur le bouton S'inscrire et suivez les instructions à l'écran pour créer votre compte.
2. Une fois que votre compte est créé et que vous êtes connecté à PolarCloud, cliquez
sur l'icône Compte en haut à droite, puis sur l'option Paramètres.
36
3. Localisez le code PIN en bas à gauche de l'écran, comme indiqué par le XXXX dans
l'image à droite.
4. Connectez votre imprimante à Internet.
5. Quand l'imprimante est allumée, appuyez sur
Outils > Réseau > cloud > PolarCloud pour
afficher le menu PolarCloud.
6. Appuyez sur le commutateur PolarCloud pour
activer PolarCloud, puis saisissez les
informations de votre compte et le code PIN
de l'étape 3 ci-dessus.
7. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour
enregistrer les informations de votre compte
PolarCloud.
37
8. Une fois la connexion établie, vous pouvez voir la vidéo de la caméra sur le site Web
PolarCloud.
Allumer ou éteindre la caméra avec PolarCloud
1. Une fois que vous êtes connecté à PolarCloud et que vous pouvez visionner la vidéo
de la caméra, cliquez sur l'image de la caméra pour afficher l'écran suivant.
38
2. Cliquez sur l'icône COMMANDES pour afficher l'interface suivante.
3. Cochez la case située à gauche allumer la caméra ou éteindre la caméra, puis cliquez
sur le bouton ENVOYER pour allumer ou éteindre la caméra.
Remarques:
Pour obtenir les meilleurs résultats en utilisant la caméra avec PolarCloud, utilisez
une connexion filaire Ethernet.
Si PolarCloud est sur le même réseau (c'est-à-dire que l'ordinateur local et
l'imprimante se connectent au même routeur), la vidéo apparaîtra et l'état de
l'impression sera affiché en temps réel. Si PolarCloud n'est pas sur le même réseau,
des images fixes seront envoyées toutes les 20 secondes pendant l'impression ou
toutes les 60 secondes lorsque l'imprimante est inactive.
Lorsque vous allumez ou éteignez la caméra, l'ordinateur local se déconnecte puis
se reconnecte à PolarCloud, par conséquent il n'y aura pas de réponse pendant un
moment. La vitesse de récupération dépend de l'état du réseau.
Lorsque la caméra est utilisée dans le cloud, l'ordinateur local configurera la caméra
pour un fonctionnement en mode manuel. Pour revenir au mode automatique,
utilisez le menu OSD pour activer le mode automatique.
39
Gestion des erreurs
Si la caméra est endommagée ou inutilisable, l'écran de la caméra affichera le message
d'erreur indiqué dans l'image de gauche ci-dessous. À ce stade, l'ordinateur local
configurera automatiquement la caméra en mode manuel avant de l'éteindre. Appuyez sur
Confirmer pour effacer le message d'erreur.
Si l'ordinateur local ne se connecte pas à PolarCloud et que l'imprimante est supprimée du
cloud, l'écran de la caméra affichera le message d'erreur affiché dans l'image de droite cidessus. Appuyez sur Confirmer pour effacer le message d'erreur. Pour corriger l'erreur,
restaurez les paramètres d'usine par défaut. Une fois que l'ordinateur local sera connecté à
l'imprimante et que celle-ci aura été supprimée du cloud, vous devrez créer un nouveau
compte PolarCloud.
NETTOYAGE D'UNE BUSE OBSTRUÉE
Régulièrement, la buse sera obstruée par du filament solidifié. Suivez les étapes suivantes
afin de nettoyer une buse obstruée.
1. Lorsque l'imprimante est sous tension, touchez Filament > Changer (Change) afin de
retirer le filament actuellement chargé. Une fois le préchauffage terminé, retirer le
filament.
40
2. Insérez soigneusement dans la buse tout en le tournant l'outil de décolmatage
fourni afin de « percer » le matériau, puis tirez-le tout en tournant. Répéter plusieurs
fois l’opération.
3. À l'aide d'une paire de ciseaux ou de pinces coupantes, coupez en diagonale
l'extrémité du filament jusqu’à arriver au point souhaité.
4. Insérez le filament neuf dans le mécanisme d'alimentation, puis appuyez sur le
bouton OK afin de permettre à l'imprimante d'alimenter l'extrudeuse en filament.
5. Une fois que plusieurs centimètres de filament ont été extrudés, appuyez sur le
bouton OK afin d’arrêter l'extrusion.
REMPLACEMENT DE LA BUSE
Cette imprimante est équipée d'une buse qui se démonte rapidement, ce qui permet un
remplacement facile. Suivez les étapes suivantes afin de remplacer la buse.
1. Retirez tout filament installé, puis éteignez
l'imprimante et laissez refroidir toutes les pièces avant
de toucher l'extrudeuse et la buse.
2. Pressez les deux clips au bas de l'extrudeuse, puis
retirez l'ancienne buse.
3. Tout en serrant encore les clips, insérez la nouvelle
buse. Assurez-vous qu'elle est complètement insérée
et bien en place dans l'extrudeuse.
4. Mettez l'imprimante sous tension et effectuez
l'étalonnage pour vous assurer que la buse et la
plaque de construction sont à la bonne distance
lorsque vous êtes en position de départ.
5. Chargez de nouveau le filament dans l'imprimante.
6. Effectuez l'étalonnage de l'extrudeuse comme décrit dans la section
ÉTALONNAGE
ci-dessus.
41
Veuillez noter que si la température de l'extrudeuse n’est pas lisible ou atteint une
température inhabituelle (par exemple 300°C), c’est que la nouvelle buse n'a pas été
correctement installée. Répétez les étapes ci-dessus afin de réinstaller la buse.
FAQ
Q1: Dois-je effectuer l'étalonnage de l'extrudeuse après avoir remplacé la buse?
R1: Oui, effectuez l'étalonnage de l'extrudeuse comme décrit dans la section
ÉTALONNAGE
Q2: Que faire si la température affichée de l'extrudeuse est anormale (par exemple 300°C)
ou ne s'affiche pas du tout?
R2: La buse n'est pas installée correctement. Réinstallez la buse comme décrit dans la
section
Q3: Que faire si aucun filament n'est extrudé lorsque j'essaie de construire un modèle?
R3: Effectuez les étapes de la section
Q4: Comment remplacer le filament?
R4: Effectuez les étapes de la section
REMPLACEMENT DE LA BUSE
ci-dessus.
ci-dessus.
DÉGAGER UNE BUSE OBSTRUÉE
REMPLACEMENT DE FILAMENT
ci-dessus.
ci-dessus.
Q5: Comment retirer un modèle terminé?
R5: Effectuez les étapes de la section
Q6: Que faire si la distance entre la buse et la plateforme de construction est trop
importante ou trop réduite?
R6: Effectuez les étapes de la section
SUPPRIMER UN MODÈLE IMPRIMÉ
ÉTALONNAGE
42
ci-dessus.
ci-dessus.
Q7: L'imprimante est-elle compatible avec des tensions CA autres que 110-120V CA?
R7: Oui, l'imprimante utilise un adaptateur électrique CA, qui peut accepter les tensions
comprises entre 100 et 240V CA, 50/60Hz.
Q8: L'imprimante peut-elle s'éteindre automatiquement après la fin d'un travail
d'impression?
R8: Non.
Q9: Quels sont les formats de fichiers pris en charge par l'imprimante?
R9: Le logiciel de tranchage peut accepter les fichiers .3mf, .stl, .obj, .fpp, .bmp, .png, .jpg,
et .jpeg. L'imprimante elle-même peut accepter les fichiers .gx ou .g, qui sont créés par
le logiciel de tranchage.
Q10: Quelles sont les plateformes Cloud prises en charge?
R10: L'imprimante peut se connecter aux plateformes FlashCloud et PolarCloud.
Q11: L'impression ABS est-elle sûre?
R11: Le filament d'ABS crée un gaz nocif et toxique lorsqu'il est chauffé. Utilisez
uniquement le filament ABS dans un lieu bien ventilé. Nous conseillons d'utiliser le
PLA non toxique lorsque vous imprimez en présence d'enfants.
Q12: Que faire si les bords du modèle imprimé sont déformés?
R12: Activez l'option Base dans le logiciel de tranchage, puis tranchez à nouveau le
modèle. Essayez de chauffer la plateforme à la température recommandée pour
accroître l'adhérence du modèle. Essayez d'appliquer une colle solide sur la
plateforme avant d'imprimer.
43
Q13: Que faire si l'extrudeuse émet un bruit de souffle, mais aucun filament n'est extrudé?
R13: Vérifiez si le filament est chargé correctement et si le tube de guidage est installé
correctement. Si le filament est chargé et le tube de guidage est installé
correctement, la buse est probablement obstruée. Effectuez les étapes de la section
DÉGAGER UNE BUSE OBSTRUÉE
Q14: Quelle est la différence entre Chargement de filament et Remplacement de filament?
R14: Le chargement est effectué lorsqu'aucun filament n'est actuellement chargé. Le
remplacement est un processus à deux étapes qui décharge d'abord le filament
actuellement chargé, puis charge un autre filament.
ci-dessus.
ASSISTANCE TECHNIQUE
La société Monoprice est heureuse de vous fournir une assistance technique gratuite, en
direct et en ligne afin de vous aider à répondre à toutes vos questions concernant
l'installation, la configuration, le dépannage ou des recommandations de produits. Si vous
avez besoin d'aide concernant votre nouveau produit, veuillez nous rejoindre en ligne afin
de parler à l'un de nos associés de l’assistance technique, tous sympathiques et
compétents. L’assistance technique est disponible via le bouton de discussion en ligne sur
notre site Internet www.monoprice.com pendant les heures d'ouverture, les 7 jours de la
semaine. Vous pouvez également obtenir de l'aide par courriel en envoyant un message à
tech@monoprice.com
44
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
33820, 35880, 35881
Technologie d'impression
Fabrication de filament fondu (FFF)
Type d’écran
Écran tactile IPS couleur de 2,8 po
Taille du filament
1,75 mm
Diamètre de la buse
0,4 mm
Surface de construction
150 x 150 x 150 mm (6,9 x 6,9 x 6,9 po)
Résolution des couches
0,05 ~ 0,4 mm
Résolution de l’impression 3D
± 0,2 mm
Précision du positionnement
Z : 0,0025 mm, XY: 0,011 mm
Vitesse d’impression 3D
10 ~ 100 mm/s
Mémoire interne
8 Go
Logiciel
MP FlashPrint
Formats d'entrée pris en charge
3MF, STL, OBJ, FPP, BMP, PONG, JPG, JPEG
Formats de sortie pris en charge
GX, G
Connectivité
Clé USB, Wi-Fi®, Ethernet
Compatibilité avec les systèmes
d'exploitation
Windows® XP/Vista®/7/8/10, Mac® OS X®,
Linux®
Alimentation
24 VDC, 6,5 A
Alimentation d'entrée adaptateur secteur
100 ~ 240 VAC, 47 ~ 63 Hz
Consommation d'énergie maximale
150 watts
Dimensions
400 x 380 x 405 mm (15,7 x 15,0 x 15,9 po)
Poids
9,0 kg (19,8 lb)
45
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Avis concernant la FCC
Toute modification de l'équipement sans l'autorisation de Monoprice peut aboutir à ce que celui-ci ne soit
plus conforme aux exigences de la FCC quant aux appareils numériques de classe A. Dans ce cas, votre droit à
utiliser cet équipement peut être limité par la réglementation de la FCC, et vous pouvez être tenu de corriger
toute interférence avec les communications radio ou télévision à vos propres frais.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A,
conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet équipement
crée, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, cela peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet
équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas,
l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Avis radio concernant la FCC
Mise en garde
Cet appareil radio régi par la section 15 de la FCC fonctionne sans interférence avec d'autres appareils
fonctionnant sur cette fréquence. Tout changement ou modification dudit produit non expressément
approuvé par Monoprice, y compris l'utilisation d'antennes non approuvées, pourrait annuler l'autorisation de
l'utilisateur à employer cet appareil.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non
désiré.
46
Déclaration d'exposition à la radiofréquence pour la FCC
Mise en garde
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement établies pour un environnement non
contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions opérationnelles spécifiques afin de satisfaire à
la conformité à l'exposition à l’énergie de radiofréquence. Cet émetteur doit se trouver à 20 cm au moins de
l'utilisateur et ne doit pas se trouver au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Avis pour Industry Canada
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis radio pour Industry Canada
Mise en garde
Ce dispositif radio IC RSS-210 fonctionne sans interférence avec d'autres dispositifs fonctionnant sur cette
fréquence. Tout changement ou modification dudit produit non expressément approuvé par Monoprice, y
compris l'utilisation d'antennes non approuvées, pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Cet appareil est conforme à la norme IC RSS-210. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
47
Déclaration d'exposition aux rayonnements pour Industry Canada
Mise en garde
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions d'exploitation spécifiques pour satisfaire à
la conformité à l'exposition aux rayonnements. Cet émetteur doit être à au moins 20 cm de l'utilisateur et ne
doit pas se trouver au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration de conformité UE
Monoprice, Inc. déclare que le produit décrit dans ce guide ou manuel d’utilisateur est en conformité avec les
directives applicables ci-dessous. Le texte entier de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
internet suivante:
ou alors on peut trouver la DdC CE dans ce manuel d’utilisateur
Directive EMC 2004/108/EC
Directive Basse Tension 2014/35/EU
Directive RoHS2 2011/65/EU
Directive WEEE 2012/19/EC
Directive sur les emballages et déchets d’emballage 94/62/EC
Directive REACH 1907/2006/EC
Informations sur la directive WEEE
Informations destinées à l’utilisateur de produits de consommation, couverts par la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. (WEEE en anglais)
Ce document contient des informations importantes pour les utilisateurs, concernant l’élimination et le
recyclage corrects des produits Monoprice. Il est demandé aux consommateurs de se conformer à cette
notice pour tous les produits électroniques portant le symbole suivant:
48
Pour les consommateurs à l’intérieur de l’Union Européenne : cette directive UE exige que le produit portant
ce symbole et/ou son emballage ne soient pas éliminés avec les déchets municipaux non triés. Le symbole
indique que le produit doit être éliminé séparément des flux de déchets domestiques. Il est de votre
responsabilité d’éliminer ce produit et tout autre produit électrique ou électronique par l’intermédiaire
d’installations de collecte spéciales, désignées par le gouvernement ou les autorités locales. Une élimination
et un recyclage corrects contribueront à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur l’élimination de votre produit
superflu, veuillez contacter les autorités locales, le service d’élimination des déchets ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Notice de sécurité
AVERTISSEMENT: n’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, par exemple, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou dans une zone où un contact accidentel avec de l’eau ou des liquides peut se produire
AVERTISSEMENT: évitez d’utiliser ce produit pendant une tempête électrique. Il peut y avoir un risque faible
de décharge électrique due à la surtension causée par la foudre
AVERTISSEMENT: l’adaptateur électrique externe ou câble d’alimentation AC constitue le dispositif de
déconnexion de l’équipement. La prise de courant doit être située à proximité de l’équipement et facile
d’accès
AVERTISSEMENT: utilisez ce produit dans une zone bien ventilée
Wi-Fi® et Wi-Fi Alliance® sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance.
Microsoft®, Windows® et Vista® sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple®, Mac® et OS X® sont des marques de commerce d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Linux® est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays.
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.