Monogram ZVC48LSS User Manual

OWNER’S MANUAL
Custom Hood Inserts
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
Monogram.com
Consumer Information
Custom Hood Insert
Before using your custom hood insert
Write down the model and serial numbers
Consumer Information ................2
Safety Information ....................4
Controls and Features
Controls .............................6
Care and Cleaning
For your safety .......................7
Metal grease filters .................... 7
Stainless steel hood surfaces ............8
Light bulbs ...........................8
Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new custom hood insert properly.
Keep it handy for answers to your questions.
You’ll find them on a label behind the removable filters.
These numbers are also on the Consumer Product Ownership Registration Card packed separately with your hood.
Visit Monogram.com and click on “Register Your Appliance” to register your custom hood insert.
Troubleshooting Tips ................. 9
Warranty ...........................11
Consumer Support ..................12
If you don’t understand something or need more help, there is a list of toll-free consumer service numbers included in the back section of this manual.
OR Visit our Website at: Monogram.com
Before sending in this card, please write these numbers here:
Model Number
Serial Number Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your hood.
2 49-80565-5
Consumer Information
Custom Hood Insert
If you received a damaged hood
Save time & money
If you need service
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the hood.
Before you request service, check the Problem Solver in the back of this manual.
To obtain service, see the Consumer Services page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations Monogram Appliance Park Louisville, KY 40225
49-80565-5 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING
WARNING
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
C. Do not use this unit with any solid-state speed control
device.
D. This unit must be grounded.
CAUTION
ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING
TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be
burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—a violent steam explosion will result.
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
FOR GENERAL VENTILATING USE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it
started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit. * Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
WARNING
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be
done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-related construction.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 49-80565-5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. When applicable, install any makeup (replacement) air system in accordance with local building code requirements. Visit Monogram.com for available makeup air solutions.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
WARNING
USE ONLY METAL DUCTWORK.
Ŷ'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU
hood unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
CAUTION
OPERATED DEVICE. TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DISCONNECT FROM POWER SUPPLY BEFORE SERVICING. THE UNIT IS EQUIPPED WITH AN INTEGRAL DISCONNECTING SWITCH LOCATED INSIDE THE BLOWER HOUSING.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
AUTOMATICALLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-80565-5 5
Controls and Features
Custom Hood Insert
Controls
NOTE: Avoid using food products that produce flames under the range hood.
1. FAN DECREASE ON/OFF. Press
to turn on and decrease fan settings. It remembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting. (Use to set the fan speed to LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)
2. FAN INCREASE ON/OFF. Press
to turn on and increase fan settings. It remembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting. (Use to set the fan speed to LOW, MED, HIGH, BOOST or OFF.)
SENSOR FEATURE—The hood fan will automatically turn on at the MED setting (or it will increase if already set to MED) if cooking temperatures become too hot. The fan will stay on for a minimum of 3 minutes and will turn off when temperatures cool to an appropriate level. While the Sensor Feature is actively operating the fan, the blue LEDs around the control buttons will be flashing. While the blue lights are flashing, you may continue to operate the light levels and you can increase the fan speed, but you cannot decrease the fan speed or turn it off. The fan is protecting both the electronics and your cabinet. Reducing the heat will allow for normal operation of the hood.
4. LIGHT INCREASE ON/OFF.
Press to turn on and brighten the lights. It remembers the last light level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting. (There are four light levels/ settings and OFF.)
5. POWER ON/OFF. Press to activate
(turn on)/deactivate (turn off) the control buttons. When the buttons are active (turned on), their outer rings will be illuminated. When active (turned on), the hood lights and fan will automatically turn on at their last settings.
NOTES: Ŷ Always deactivate (turn off) the buttons
when the hood is not in use.
Ŷ If both the LIGHT and FAN are set to OFF,
the buttons will automatically deactivate (turn off) after 10 seconds.
1 2 3 4 5
3. LIGHT DECREASE ON/OFF.
Press to turn on and dim the lights. It remembers the last light level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting. (There are four light levels/ settings and OFF.)
6 49-80565-5
Care and Cleaning
Custom Hood Insert
For your safety
Metal grease filters
Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lock the service panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel.
The metal filters trap grease released by foods on the cooktop. The filters also help prevent flames (from food, grease) from damaging the inside of the hood.
For this reason, the filters must ALWAYS be in place when the hood is used. The grease filters should be cleaned every 6 months, or as needed.
To remove:
Support the filter with one hand while pulling down filter clip with the other. Pull the filter down and out.
To replace:
1. Tip the filter into the back tab slots and lift up.
2. While maintaining slight upward pressure on filter, open clip and press into place with two hands.
To clean, swish the filter in hot soapy water and rinse in clean water or wash it in the dishwasher. Do not use abrasive cleansers.
Clip
Clip
49-80565-5 7
Care and Cleaning
Custom Hood Insert
Stainless steel hood surfaces
Light bulbs
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
To change the light bulbs:
1. Grasp the outer trim ring and twist until reaching the unlock position. Then pull the ring straight out.
2. Grasp the bulb and twist until reaching the unlock position. Then gently pull the bulb straight out.
3. Replace with the same wattage, type and size bulb. Wear gloves. Do not touch bulb with your bare fingers.
These 120 volt, 50 watt halogen bulbs with a GU10 base are available at specialty lighting stores and home building centers.
4. Replace the outer trim ring by inserting the two retaining tabs into the two tab slots, pressing the ring flush with the surface of the hood insert and twisting until reaching the lock position.
To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-free number:
Monogram Preferred Service: 800.444.1845 Monogram.com
8 49-80565-5
Troubleshooting Tips
Custom Hood Insert
Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Fan automatically turns on and can not
EHWXUQHGRႇ
Fan does not operate when turned on
Fan fails to circulate air or moves air slower than normal
)DQNHHSVJRLQJRႇ
and on
Light will not stay on high setting
The hood controls are not operating
Sequential presses of the light or fan buttons will sometimes change the setting from the
ORZHVWVHWWLQJ±WRRႇ±
to the highest setting, or from the highest
VHWWLQJ±WRRႇ±WRWKH
lowest setting When pressing the
3RZHU2Q2ႇEXWWRQ
to turn on the light, the fan comes on instead
A fuse may be blown or a circuit breaker tripped.
The power disconnect switch inside
WKHKRRGPD\EHVZLWFKHGRႇ
6XႈFLHQWPDNHXSUHSODFHPHQW
air is required for exhausting appliances to operate to rating.
The motor is probably overheating
DQGWXUQLQJLWVHOIRႇ7KLVFDQEH
harmful to the motor.
For your convenience, it is normal for the lights and fan to remember their last setting when you press
WKH3RZHU2Q2ႇEXWWRQ
The Sensor feature will automatically turn the fan on at the MED setting if cooking temperatures become too hot. The fan will stay on for a minimum of 3 minutes and
ZLOOWKHQWXUQRႇZKHQWHPSHUDWXUHVFRRO
to an appropriate level. Replace fuse or reset circuit breaker.
5HPRYHWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUVDQGÀLS
the switch on.
&KHFNWREHVXUHWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUV DUHFOHDQ&OHDQWKHPHWDOJUHDVH¿OWHUV VHHWKH0HWDOJUHDVH¿OWHUVVHFWLRQ,I FOHDQLQJWKH¿OWHUVGRHVQRWFRUUHFWWKH
problem, call for service. Check with local building codes, which
may require or strongly advise the use of makeup air. Visit Monogram.com for available makeup air solutions.
&KHFNWREHVXUHWKH¿OWHUVDUHFOHDQ,IRႇ
and on cycling continues, call for service.
Use 120 volt, 50 watt halogen bulbs with a GU10 base and make sure they are inserted securely. See the Light bulbs section.
Disconnect power to the hood by removing
WKHIXVHRUWXUQLQJWKHFLUFXLWEUHDNHURႇ
in the home fuse box. Wait 30 seconds to allow the CORRECTLY hood controls to reset and then replace the fuse or move the circuit breaker back on.
It is normal for the light and fan buttons to cycle around through the settings so that you can easily set the controls to the desired setting.
If you want only the lights on, press the “FAN +” (or the “FAN –” ) button until the
IDQLVRႇ:KHQ\RXSRZHUWKHKRRGXS
next time, only the lights will function.
49-80565-5 9
Notes
Notes
Custom Hood Insert
10 49-80565-5
Warranty
Custom Hood Insert
YOUR MONOGRAM VENT HOOD WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED
From the Date of the Original Purchase
WHAT IS NOT COVERED
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the vent hood that fails because of a manufacturing defect.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada. If the product is located in an area where service by a Monogram Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Monogram Service location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the product to the service shop or for the service technician’s travel costs to your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care® servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the USA call 800.444.1845. In Canada: 888.880.3030. Please have your serial number and model number available when calling for service.
Ŷ Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Replacement of the replaceable filters. Ŷ Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Ŷ Damage caused after delivery. Ŷ Failure of the product if it is used for
other than its intended purpose or used commercially.
Ŷ Improper installation. If you have an installation
problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, gas, exhausting and other connecting facilities as described in the Installation Instructions provided with the product.
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHG
service.
Ŷ,QVWDOODWLRQRUVHUYLFHIRUDPDNHXS
(replacement) air system.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Warrantor in Canada: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
49-80565-5 11
Consumer Support
Custom Hood Insert
With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Monogram, we will be there. All you have to do is call!
Register Your Appliance
Schedule Service
Extended Warranties
Remote Connectivity
Parts and Accessories
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: Monogram.com In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: Monogram.com or call 800.444.1845 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 888.880.3030
Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. In the US: Monogram.com or call 800.444.1845 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 888.880.3030
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), visit our website at
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest MC Commercial service center, visit our website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 888.880.3030.
Monogram.com
or call
800.444.1845
in the US only.
49-80565-5 02-18 GEA Printed in Italy
12 49-80565-5
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Hotte encastrable et adaptable
Monogram.com
Information de consommateur
Hotte encastrable et adaptable
Table des matières
Avant d’utiliser votre hotte encastrable et adaptable
Notez les numéros de modèle et de série
Information de consommateur ...............2
Consignes de sécurité importantes ..........4
Commandes et fonctions
Commandes ..............................6
Nettoyage et entretien
Pour votre sécurité .........................7
Filtres métalliques à graisse ..................7
Surfaces de la hotte en acier inoxydable ........8
Ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lisez attentivement ce manuel. Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à entretenir correctement votre nouvelle hotte encastrable et adaptable.
Conservez-le à portée de main pour répondre à vos questions.
Vous les trouverez sur l’étiquette derrière les filtres détachables.
Ces numéros figurent également sur la carte d’enregistrement de propriété du produit emballé séparément avec votre hotte.
Allez sur Monogram.com et cliquez sur “Enregistrez votre appareil” pour enregistrer votre hotte aspirante.
Trucs de dépannage .......................9
Garantie ................................11
Soutien au consommateur .................12
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou que vous avez besoin d’aide, vous trouverez la liste des numéros d’appel gratuit du service après-vente au verso de la couverture de ce manuel.
OU Visitez notre site web sur : Monogram.com
Avant d’envoyer la carte, veuillez noter les numéros ici :
Numéro de modèle
Numéro de série Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
pour tout appel au service après-vente, concernant votre hotte.
2 49-80565-5
Information de consommateur
Hotte encastrable et adaptable
Si vous recevez une hotte endommagée
Économisez du temps et de l’argent
En cas de besoin d’assistance
Contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la hotte.
Avant de demander l’assistance, reportez-vous au résolveur de problème figurant au dos de ce manuel.
Pour utiliser le service, consultez la page du service au verso de la couverture de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour une quelconque raison, vous êtes mécontent du service fourni, voici la procédure à suivre pour obtenir une aide supplémentaire.
PREMIÈREMENT, contactez la personne qui a réparé votre appareil. Expliquez-lui les raisons de votre mécontentement. Dans la plupart des cas, cela résoudra le problème.
Il répertorie les causes des dysfonctionnements mineurs que vous pouvez corriger par vos propres moyens.
ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, écrivez tous les détails—y compris votre numéro de téléphone—à :
Manager, Customer Relations Monogram Appliance Park Louisville, KY 40225
49-80565-5 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer votre appareil, débranchez
le courant au niveau du panneau de service et verrouillez les mécanismes de débranchement de service pour éviter tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les mécanismes de débranchement de service, attachez soigneusement un avertissement bien visible, comme une étiquette, au panneau de service.
C. N’utilisez jamais cet appareil avec un mécanisme de
réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
D. Cet appareil doit être bien mis à la terre.
ATTENTION
VENTILATION GÉNÉRALE. N’UTILISEZ JAMAIS POUR L’ÉCHAPPEMENT DE MATIÈRES ET DE VAPEURS EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT
BLESSURE CORPORELLE SI DE LA GRAISSE PREND FEU SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui
convient, une tôle à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES BIEN ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. NE DÉPLACEZ JAMAIS UNE CASSEROLLE QUI
FLAMBE—Vous pouvez vous brûler.
C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, en particulier de serviette ou
de chiffon mouillé—il se produira une explosion violente de vapeur brûlante.
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
D. N’UTILISEZ UN EXTINCTEUR que si :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
UNIQUEMENT À USAGE DE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
1. Vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez
comment l’utiliser;
2. Le feu est réduit et confiné à l’endroit où il a commencé;
3. Vous avez déjà appelé les pompiers;
4. Vous combattez les flammes en tournant le dos à une
sortie.
* Basé sur l’ouvrage intitulé «Kitchen Fire Safety Tips» publié
par la NFPA.
AVERTISSEMENT
DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR :
A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de cuisson
de surface à une température élevée. Le bouillonnement occasionne des débordements fumants et graisseux qui peuvent prendre feu. Chauffez à feu doux les substances huileuses, avec un réglage bas ou moyen.
B. Ne préparez pas des mets flambés sur la cuisinière. Si
vous préparez des mets flambés sous la hotte, mettez le ventilateur en marche.
C. Nettoyez les mécanismes de ventilation fréquemment. Il
ne faut pas permettre une accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez une casserole de bonne taille. Utilisez toujours un
ustensile de cuisine qui convienne au diamètre de l’élément de cuisson.
AVERTISSEMENT
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation
et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux de construction relatifs aux incendies.
RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
4 49-80565-5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
B. Vous devez assez d’air pour avoir une bonne combustion et
permettre l’évacuation des gaz par le conduit de cheminée du matériel de combustion du carburant, afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel de combustion et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités des codes locaux. Le cas échéant, installez un système
de compensation d’air (remplacement) conformément aux conditions des codes locaux du bâtiment. Visitez le site Monogram.com pour connaître les solutions offertes en matière de système de compensation d’air.
C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un
plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public.
D. Vous devez toujours alimenter les ventilateurs dans les
conduits en air en provenance de l’extérieur.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
Ŷ1¶HVVD\H]MDPDLVGHUHPSODFHURXGHUpSDUHUXQpOpPHQW
de votre hotte si le présent manuel ne le recommande pas expressément. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
ATTENTION
AUTOMATIQUEMENT. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À UNE RÉPARATION. L’APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN SECTIONNEUR INTÉGRAL SITUÉ À L’INTÉRIEUR DU LOGEMENT DU VENTILATEUR.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
APPAREIL COMMANDÉ
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
49-80565-5 5
Commandes et fonctions
Hotte encastrable et adaptable
Commandes
NOTE : Évitez les produits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte.
1. FAN DECREASE ON/OFF
(Diminution de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur
ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer sa vitesse. Le dernier palier de vitesse est gardé en mémoire. Les boutons vous permettent de progresser jusqu’à la vitesse désirée. (Utilisez­les pour régler la vitesse du ventilateur sur LOW, MED, HIGH, BOOST ou OFF.)
2. FAN INCREASE ON/OFF
(Augmentation de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez
sur ce bouton pour allumer le ventilateur et augmenter sa vitesse. Le dernier palier de vitesse est gardé en mémoire. Les boutons vous permettent de progresser jusqu’à la vitesse désirée. (Utilisez-les pour régler la vitesse du ventilateur sur LOW, MED, HIGH, BOOST ou OFF.)
SONDE DE TEMPÉRATURE—Le ventilateur
de hotte s’allumera automatiquement au réglage MED (ou à un réglage plus élevé si ce dernier est déjà réglé à MED) si la température de cuisson devient trop chaude. Le ventilateur restera allumé pendant 3 minutes au minimum, et il s’éteindra lorsque la température refroidira à un niveau approprié. Les DEL bleues entourant les boutons de commande clignoteront pour indiquer que le capteur du ventilateur de la hotte est activé. Vous pouvez modifier les niveaux d’intensité des lampes et augmenter la vitesse du ventilateur même si ces DEL bleues clignotent, mais vous ne pourrez pas diminuer la vitesse du ventilateur ou l’éteindre. Ce ventilateur protège les composants électroniques et votre armoire. Réduisez la chaleur afin que le ventilateur de la hotte fonctionne normalement.
4. LIGHT INCREASE ON/OFF (Augmentation de l’éclairage marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour
allumer les lampes et en augmenter l’intensité. Le dernier niveau d’éclairage est gardé en mémoire. Les boutons vous permettent de progresser jusqu’au réglage désiré. (Quatre niveaux/paramètres de luminosité sont disponibles ainsi que OFF [arrêt].)
5. POWER ON/OFF (Mise sous tension marche/arrêt)
ce bouton pour activer (allumer)/désactiver (éteindre) les boutons de commande. Lorsque les boutons sont actifs (allumés), leur anneaux externes sont illuminés. Lorsqu’ils sont activés (allumés), les lampes et le ventilateur s’allument automatiquement à leurs derniers réglages.
NOTES :
Ŷ Veillez à toujours désactiver (éteindre) les
boutons si vous ne comptez pas utiliser la hotte.
Ŷ Si les deux boutons LIGHT (lampe) et FAN
(ventilateur) sont réglés à OFF (arrêt), les boutons seront automatiquement désactivés (éteints) au bout de 10 secondes.
1 2 3 4 5
. Appuyez sur
3. LIGHT DECREASE ON/OFF (Diminution de l’éclairage marche/ arrêt)
les lampes et en diminuer l’intensité. Le dernier niveau d’éclairage est gardé en mémoire. Les boutons vous permettent de progresser jusqu’au réglage désiré. (Quatre niveaux/paramètres de luminosité sont disponibles ainsi que OFF [arrêt].)
. Appuyez sur ce bouton pour allumer
6 49-80565-5
Nettoyage et entretien
Hotte encastrable et adaptable
Pour votre sécurité
Filtres métalliques à graisse
Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez­le hors service à l’aide du tableau de commande et verrouillez-le afin d’éviter que l’alimentation ne s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne peut être verrouillé, fixez une étiquette ou étiquette d’avertissement bien apparente sur le tableau.
Les filtres métalliques retiennent la graisse libérée par les aliments sur la table de cuisson. Les filtres empêchent aussi les flammes (provenant des aliments, de la graisse) d’endommager l’intérieur de la hotte.
Pour cette raison, les filtres doivent TOUJOURS être en place lorsque la hotte est utilisée. Les filtres à graisse doivent être nettoyés tous les 6 mois, ou au besoin.
Pour le retirer :
Tenez le filtre d’une main tout en tirant l’agrafe du filtre vers le bas avec l’autre main. Rabattez et tirez le filtre.
Pour le remplacer :
1. Inclinez le filtre, insérez-le dans les fentes de
languette à l’arrière, puis soulevez-le.
2. Tout en maintenant une légère pression sur le
filtre, ouvrez l’agrafe et poussez le filtre en place à l’aide des deux mains.
Pour le nettoyer, trempez le filtre dans de l’eau chaude savonneuse et rincez à l’eau froide ou lavez-le dans le lave-vaisselle. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Agrafe
Agrafe
49-80565-5 7
Nettoyage et entretien
Hotte encastrable et adaptable
Surfaces de la hotte en acier inoxydable
Ampoules
N’utilisez pas des tampons à récurer en acier; ils vont rayer la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau chaude savonneuse ou un nettoyant ou pâte à polir pour acier inoxydable. Nettoyez toujours la surface dans la direction du grain. Suivez les instructions du produit de nettoyage de la surface en acier inoxydable.
Pour remplacer les ampoules :
1. Agrippez la garniture extérieure et tournez-la
jusqu’à atteindre la position de déverrouillage. Tirez ensuite sur la garniture en ligne droite.
2. Agrippez l’ampoule et tournez-la jusqu’à atteindre
la position de déverrouillage. Tirez ensuite délicatement sur l’ampoule en ligne droite.
3. Remplacez l’ampoule par une autre de mêmes
type, taille et puissance (watts). Portez des gants. Ne touchez pas à l’ampoule avec les mains nues.
Ces ampoules halogènes de 120 volts, 50 watts, à base GU10 sont disponibles dans les magasins de luminaires et les centres de rénovation.
4. Replacez la garniture extérieure en insérant
les deux languettes de retenue dans les deux fentes correspondantes, en pressant sur la garniture pour la placer au niveau de la surface de la hotte et en la tournant pour atteindre la position de verrouillage.
Pour savoir comment vous procurer un produit de nettoyage pour électroménager en acier inoxydable, ou pour connaître l’adresse du concessionnaire le plus près de chez vous, veuillez composer notre numéro sans frais :
Service privilégié de Monogram : 800.444.1845 Monogram.com
8 49-80565-5
Trucs de dépannage
Hotte encastrable et adaptable
Avant d’appeler le service à la clientèle
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut­être pas à appeler le service à la clientèle.
Problème Causes possibles Que faire
Le ventilateur s’allume automatiquement et ne peut être éteint
Le ventilateur ne fonctionne pas même allumé
Le ventilateur ne fait pas circuler l’air ou déplace l’air plus lentement que la normale
Le ventilateur ne cesse de s’éteindre et de s’allumer
La lampe ne restera pas sur le niveau élevé
Les commandes de la hotte ne fonctionnent pas correctement
Si vous appuyez plusieurs fois sur les boutons de la lampe ou du ventilateur, les réglages changeront parfoit du niveau le plus bas au niveau
RႇDXQLYHDXOHSOXV
élevé, ou du plus
pOHYpDXQLYHDXRႇDX
niveau le plus bas Lorsque vous
appuyez sur le bouton Power On/
2ႇSRXUDOOXPHUOD
lampe, le ventilateur s’enclenche
Il se peut qu’un fusible soit grillé ou qu’un disjoncteur soit enclenché.
Le commutateur de la hotte peut être éteint. 5HWLUH]OHV¿OWUHVPpWDOOLTXHVjJUDLVVHHW
L’air de compensation (remplacement)
VXႈVDQWHVWQpFHVVDLUHSRXUpYDFXHUOHV
appareils pour fonctionner au classement.
/HPRWHXUVXUFKDXႇHSUREDEOHPHQWHW
s’éteint. Ceci risqué d’endommager le moteur.
Pour votre confort, les lampes et le ventilateur se souviennent du dernier réglage lorsque vous appuyez sur le bouton
3RZHU2Q2ႇ
La sonde de température déclenche automatiquement le ventilateur au réglage MED si la température s’élève trop. Le ventilateur restera allumé pendant 3 minutes au minimum, et il s’éteindra lorsque la refroidira à un niveau approprié.
Remplacez le fusible ou réglez à nouveau le disjoncteur.
enclenchez le commutateur.
9pUL¿H]OHV¿OWUHVPpWDOOLTXHVjJUDLVVHVRQW SURSUH1HWWR\H]OHV¿OWUHVPpWDOOLTXHj
graisse (voir le section Filtres métalliques à
JUDLVVH6LPDOJUpOHQHWWR\DJHGHV¿OWUHV
le problème persiste, appelez le service d’assistance.
9pUL¿H]DYHFOHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW
qui peuvent exiger ou conseiller vivement l’utilisation d’air de compensation. Visitez le site Monogram.com pour connaître les
VROXWLRQVRႇHUWHVHQPDWLqUHGHV\VWqPHGH
compensation d’air.
9pUL¿H]TXHOHV¿OWUHVVRQWSURSUH6LOH
problème persiste, appelez le service d’assistance.
Utilisez des ampoules halogènes de type 120 volts, 50 watts, des ampoules halogènes à culot GU10 et assurez-vous qu’elles ont été correctement introduites. Consultez la section Ampoules.
Coupez l’alimentation de la hotte en désactivant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte à fusibles de votre domicile. Patientez 30 secondes pour que les commandes de la hotte se réinitialisent, puis replacez le fusible et enclenchez à nouveau le disjoncteur.
Il est normal que les boutons d’éclairage ou de ventilateur progressent d’un réglage à l’autre
D¿QTXHYRXVSXLVVLH]FKRLVLUDLVpPHQWOH
réglage désiré.
Si vous souhaitez allumer uniquement les lampes, appuyez sur le bouton FAN+ (ou sur FAN-) jusqu’à éteindre le ventilateur. Lorsque vous rallumerez la hotte, les lampes seront les seules à fonctionner.
49-80565-5 9
Notes
Notes
Hotte encastrable et adaptable
10 49-80565-5
Garantie
Hotte encastrable et adaptable
GARANTIE DE VOTRE HOTTE ASPIRANTE MONOGRAM Agrafez ici le chèque oblitéré ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
COUVERT PAR LA GARANTIE
À partir de la date d’achat initial
NON COUVERT PAR LA GARANTIE
GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE
Durant deux ans à partir de la date d’achat initial, nous fournirons gratuitement les pièces et la main-d’oeuvre à votre domicile, pour réparer ou remplacer n’importe quelle partie de la hotte qui serait défectueuse à cause d’un défaut de fabrication.
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés pour un usage domestique ordinaire dans les 48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé d’apporter l’appareil dans un service Monogram agréé pour réparation. En Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport au magasin ou les frais de déplacement du technicien du service à votre domicile.
®
Tous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien Customer Care agréé, pendant les heures de travail normales.
Dans le cas où votre appareil nécessiterait une intervention, pendant la période de garantie ou au-delà, appelez le
800.444.1845 aux États-Unis. Au Canada, appelez le 888.880.3030. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro de série lors de votre appel au service après-vente.
Ŷ Les déplacements à domicile pour vous apprendre
à utiliser l’appareil.
Ŷ Le remplacement des fusibles du domicile ou la
réinitialisation des disjoncteurs.
Ŷ Un dommage annexe ou consécutif provoqué par
d’éventuels défauts de cet appareil.
Ŷ Remplacement des filtres jetables. Ŷ Un dommage de l’appareil provoqué par un
accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ Un dommage provoqué après la livraison. Ŷ Une panne de l’appareil dans le cas d’une utilisation
autre que celle prévue, ou d’une utilisation commerciale.
Ŷ Une installation incorrecte. Si vous rencontrez un
problème d’installation, contactez votre revendeur ou votre installateur. Vous êtes responsable de la fourniture appropriée d’électricité, de gaz, d’évacuation et d’autres raccordements, comme indiqué dans les instructions d’installation fournies avec votre produit.
Ŷ Un appareil non accessible pour exécuter la
réparation nécessaire.
Ŷ Installation ou entretien pour système de
compensation d’air (remplacement).
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous disposez de droits supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre État.
Garant : GE Appliances, a Haier company Garant au Canada : MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
49-80565-5 11
Soutien au consommateur
Hotte encastrable et adaptable
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram, nous serons là pour vous. Vous n’avez qu’à composer le numéro sans-frais !
Enregistrez votre électroménager
Service de réparation
Prolongation de garantie
Connectivité à distance
Pièces et accessoires
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. Aux États-Unis : Monogram.com Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Un service de réparation expert Monogram se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : Monogram.com ou composez le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 888.880.3030
Procurez-vous une prolongation de garantie Monogram et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Aux États-Unis : Monogram.com le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 888.880.3030
Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au Monogram.com ou composez le 800.444.1845 aux États-Unis seulement.
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service MC Commercial le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/ parts-filters-accessories ou composer le 888.880.3030.
49-80565-5 02-18 GEA Imprimé en Italie
12 49-80565-5
MANUAL DEL PROPIETARIO
Campana a medida
Monogram.com
Información para el Consumidor
Campana a medida
Table des matières
Antes de utilizar su campana a medida
Anote los números de modelo y serie
Información para el consumidor ............ 2
Información Importante de Seguridad ....... 4
Controles y Funciones
Controles ................................ 6
Cuidado y limpieza
Para su seguridad ......................... 7
Filtros de grasa de metal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Superficies de acero inoxidable de la campana . . 8
Bombillas de luz .......................... 8
Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es ayudarlo a operar y mantener su nuevo campana a medida de una manera adecuada.
Manténgalo a mano para responder sus preguntas.
Usted puede encontrarlos en una etiqueta detrás de los filtros desmontables.
Estos números también se encuentran en la Tarjeta de Registro de Propiedad de Producto embalada en forma separada con su campana.
Viste Monogram.com y haga clic en “Registre su artefacto” para registrar su campana de chimenea.
Consejos para la Solución de Problemas .... 9
Garantía ............................... 11
Soporte para el Consumidor .............. 12
Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una lista de números gratuitos de atención al cliente en la sección trasera de este manual.
O Visite nuestro sitio Web: Monogram.com
Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir los números aquí:
Número de modelo
Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia
o llamadas de servicio técnico relacionadas con su campana.
2 49-80565-5
Información para el Consumidor
Campana a medida
Si usted recibió un campana dañado
Ahorre tiempo y dinero
Si necesita solicitar el servicio técnico
Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el campana.
Antes de solicitar servicio técnico, verifique el Solucionador de problemas ubicado en la parte trasera de este manual.
Para obtener servicio técnico, diríjase a la página de Servicios para el consumidor en la parte trasera de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos que usted quede satisfecho. Si por alguna razón no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí incluimos algunos pasos a seguir para obtener más ayuda.
PRIMERO, contacte a las personas que realizaron el servicio en su artefacto. Explique por qué no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema.
Incluye una lista de problemas operativos menores que usted puede corregir solo.
DESPUÉS, si aún así no está satisfecho, escriba todos los detalles—incluyendo número telefónico—a:
Manager, Customer Relations Monogram Appliance Park Louisville, KY 40225
49-80565-5 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante
lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante.
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,
desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo de cierre de seguridad, amarre un aviso visible, como una etiqueta al panel de servicio haciendo la advertencia.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA EXPULSAR MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO SIGUIENTE*:
A. CONTENGA LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien
sobre la sartén, con una lámina para hacer dulces o con una bandeja metálica, y luego apague el quemador. TENGA CUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA AGARRE UNA SARTÉN O UNA OLLA QUE SE
ENCUENTRE EN LLAMAS—Se podría quemar.
C. NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas
humedecidas—esto hará que ocurra una explosión de vapor violenta.
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
D. Use un extintor SOLAMENTE si:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
1. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y si usted ya sabe cómo operarlo.
2. El fuego es pequeño y está contenido al área donde comenzó.
3. El departamento de bomberos ha sido llamado.
4. Usted está luchando contra las llamas con sus espaldas hacia una salida.
* Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”, publicado
por NFPA.
ADVERTENCIA
UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención debida
en selecciones altas. Cuando se está hirviendo algo y ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y que
PARA USO DE VENTILACIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
los derramamientos grasosos se incendien. Caliente los aceites lentamente a selecciones medias y bajas.
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto
o cuando flambee alimentos (Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Flambeado de Carne con Pimienta).
C. Limpie el ventilador con frecuencia. La grasa no debe
acumularse en el ventilador o en el filtro.
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas
de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la superficie.
ADVERTENCIA
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico debe
hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo una construcción aprobada por el inspector de incendios.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 49-80565-5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
B. Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada
y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema
de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite Monogram.com.
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared
o en el techo, no dañe los alambrados eléctricos u otras utilidades escondidas.
D. Los ventiladores con conductos deben estar siempre
ventilados hacia el exterior.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)
ADVERTENCIA
INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS.
Ŷ1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHVX
campana a no ser que lo recomiende específicamente este manual. Cualquier otro servicio debe ser referido a un técnico calificado.
PRECAUCIÓN
AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE DE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE EFECTUAR REPARACIONES. LA UNIDAD SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL CUERPO DEL VENTILADOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DISPOSITIVO OPERADO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-80565-5 5
Controles y Funciones
Campana a medida
Controles
NOTA: No utilice elementos que producen llamas bajo la campana de cocina.
1 FAN DECREASE ON/OFF
(Disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para
encender y disminuir las configuraciones del ventilador. Vuelve al último nivel de ventilador utilizado. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Utilice para configurar la velocidad del ventilador en LOW (baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST (impulso) o en OFF (apagado).
2 FAN INCREASE ON/OFF
(Aumento de ventilador encendido/apagado). Presione para
encender y aumentar las configuraciones del ventilador. Vuelve al último nivel de ventilador utilizado. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Utilice para configurar la velocidad del ventilador en LOW (baja), MED (media), HIGH (alta), BOOST (impulso) o en OFF (apagado).
CARACTERÍSTICA DE SENSOR—El ventilador
de la campana se enciende automáticamente en la configuración MED (o se elevará si ya está configurado en MED) si las temperaturas de cocción se elevan demasiado. El ventilador permanecerá encendido por un mínimo de 3 minutos y se apagará cuando las temperaturas bajen a un nivel apropiado. Mientras la Función del Sensor esté funcionando de forma activa en el ventilador, las luces LED azules alrededor de los botones de control estarán titilando. Mientras las luces azules estén brillando, usted podrá continuar operando los niveles de luz y podrá incrementar la velocidad del ventilador, pero no podrá reducir la velocidad ni apagar el mismo. El ventilador está protegiendo tanto el circuito electrónico como el gabinete. Reducir el nivel de calor permitirá el funcionamiento normal de la campana.
4 LIGHT INCREASE ON/OFF
(Aumento de luz encendido/ apagado). Presione para encender y
aumentar las luces. Vuelve al último nivel de luz utilizado. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Existen cuatro niveles de luz/configuraciones y apagado [OFF]).
5 POWER ON/OFF (encendido/
apagado)
desactivar (apagar) los botones de control. Cuando los botones se encuentran activos (encendidos), los anillos exteriores se iluminarán. Cuando se encuentran activos (encendidos), las luces de la campana y ventilador se encenderán automáticamente en sus últimas configuraciones.
NOTES:
ŶSiempre desactive (apague) los botones cuando
no esté usando la campana.
Ŷ Si la luz (LIGHT) y el ventilador (FAN) se apagan
(OFF), los botones se desactivarán (apagarán) automáticamente después de 10 segundos.
. Presione para activar (encender)/
1 2 3 4 5
3 LIGHT DECREASE ON/OFF
(Disminución de luz encendido/ apagado). Presione para encender y atenuar
las luces. Vuelve al último nivel de luz utilizado. Los botones le permiten desplazarse hasta la configuración deseada. (Existen cuatro niveles de luz/configuraciones y apagado [OFF]).
6 49-80565-5
Cuidado y Limpieza
Campana a medida
Para su seguridad
Filtros de grasa de metal
Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
Los filtros de metal atrapan la grasa liberada por los alimentos desde la estufa. Los filtros también ayudan a evitar que las llamas (de los alimentos, grasa) dañen la parte interna de la campana.
Por esta razón, los filtros deben SIEMPRE estar en su lugar cuando la campana esté en uso. Los filtros de grasa deben limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.
Para retirar:
Sostenga el filtro con una mano mientras tira del gancho del filtro con la otra. Tire del filtro hacia abajo y quítelo.
Para reemplazar:
1. Incline el filtro dentro de las ranuras de lengüeta traseras y levántelo.
2. Mientras mantiene una leve presión ascendente sobre el filtro, abra el gancho y colóquelo en su lugar con ambas manos.
Limpie el filtro en agua jabonosa caliente y enjuague con agua limpia o lávelo en el lavavajillas. No utilice productos de limpieza abrasivos.
Gancho
Gancho
49-80565-5 7
Cuidado y Limpieza
Campana a medida
Superficies de acero inoxidable de la campana
Bombillas de luz
No utilice almohadillas de acero ya que rayan la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable.
Para cambiar las bombillas de la luz:
1. Tome el anillo exterior y gírelo hasta alcanzar la posición de destrabado. Luego tire del anillo hacia afuera.
2. Tome la bombilla y gírela hasta alcanzar la posición de destrabado. Luego tire suavemente de la bombilla hacia afuera.
3. Reemplace con una bombilla del mismo vataje, tipo y tamaño. Utilice guantes. No toque la bombilla con las manos desnudas.
Estas bombillas halógenas de 120 voltios, 50 vatios, con una base GU10 se encuentran disponibles en tiendas especializadas de iluminación y centros de construcción.
4. Reemplace el anillo exterior introduciendo las dos lengüetas de retención dentro de las dos ranuras para lengüetas, presionando el anillo hasta que quede nivelado con la superficie de la campana y girándolo hasta que alcance la posición de trabado.
Para consultar sobre la compra de limpiadores o lustradores de aparatos de acero inoxidable, o para encontrar la ubicación del distribuidor más cercano, llame a nuestro número gratuito:
Servicio preferido de Monogram: 800.444.1845 Monogram.com
8 49-80565-5
Consejos para la Solución de Problemas
Campana a medida
Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
Problema Causas Posibles Qué Hacer
El ventilador se enciende automáticamente y no puede apagarse
El ventilador no funciona cuando se lo enciende
El ventilador no circula el aire o mueve el aire más lentamente que lo normal
El ventilador se enciende y apaga todo sin parar
La luz no se mantiene
HQODFRQ¿JXUDFLyQDOWD
Los controles de la campana no funcionan correctamente
Si se presionan consecutivamente los botones de luz o del ventilador, cambiará a veces la
FRQ¿JXDFLyQGHOD
más baja a apagado
DODFRQ¿JXUDFLyQ
más alta, o de la más alta a apagado, a la
FRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD
Cuando se presiona
HOERWyQ3RZHU2Q2ႇ
(encendido/apagado) para encender la luz, en su lugar se enciende el ventilador
el fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado.
El interruptor de desconexión de energía ubicado dentro de la campana puede estar apagado.
6HUHTXLHUHVX¿FLHQWHUHSRVLFLyQ
(reemplazo) de aire para que los artefactos con salida de aire funcionen
GHDFXHUGRFRQVXVFDOL¿FDFLRQHV
energéticas. El motor probablemente se está
sobrecalentando y se apaga solo. Esto puede dañar el motor.
Para su comodidad, es normal que las luces y el ventilador “recuerden” su
~OWLPDFRQ¿JXUDFLyQFXDQGRSUHVLRQDHO ERWyQ3RZHU2Q2ႇ
La característica de sensor se enciende
DXWRPiWLFDPHQWHHQODFRQ¿JXUDFLyQ0('
si las temperaturas de cocción se elevan elevan demasiado. El ventilador permanecerá encendido por un mínimo de 3 minutos y luego se apagará cuando las temperaturas bajen a un nivel apropiado.
&DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQ¿JXUDUHO
disyuntor.
4XLWHHO¿OWURGHJUDVDGHPHWDO\DFFLRQHHO
interruptor.
$VHJ~UHVHGHTXHORV¿OWURVGHJUDVDGH PHWDOHVWpQOLPSLR/LPSLHORV¿OWURVGHJUDVD
de metal (ver la sección Filtros de grasa de
PHWDO6LODOLPSLH]D\HOUHFDPELRGH¿OWURVQR
corrigen el problema, llame al servicio técnico. Controle los códigos locales de construcción,
que podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso de reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite Monogram.com.
$VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpQOLPSLR6L
continúa el ciclo de apagado y encendido, llame al servicio técnico.
Utilice bombillas halógenas de 120 voltios, 50 vatios, con una base GU10 y asegúrese de que estén bien colocadas. Ver la sección Bombillas de luz.
Desconecte la energía de la campana apagando el disyuntor o quitando el fusible de la caja de fusibles. Espere 30 segundos para que los controles de la campana se
UHFRQ¿JXUHQ\OXHJRFDPELHHOIXVLEOHRYXHOYD
a activar el disyuntor. Es normal que los botones de luz y del
ventilador le permitan desplazarse de posición
SDUDTXHXVWHGSXHGDFRQ¿JXUDUIiFLOPHQWH ORVFRQWUROHVHQVXFRQ¿JXUDFLyQGHVHDGD
Si sólo desea encender las luces, presione el botón “FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”) (ventilador –) para apagar el ventilador. Cuando vuelva a encender la campana, sólo funcionarán las luces.
49-80565-5 9
Notas
Notas
Campana a medida
10 49-80565-5
Garantía
Campana a medida
GARANTÍA DE LA CAMPANA DE VENTILACIÓN MONOGRAM
Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
ELEMENTOS CUBIERTOS
Desde la Fecha de la Compra Original
ELEMENTOS NO CUBIERTOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en su hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la campana de ventilación que presente fallas debido a defectos de fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del técnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos autorizados de Customer Care
Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al
800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un servicio técnico.
Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la
reconfiguración de disyuntores.
Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por
posibles defectos en este artefacto.
Ŷ Recambio de los filtros reemplazables. Ŷ Daños al producto provocados por accidentes,
incendios, inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ Daños provocados después de la entrega. Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo
diferente del previsto o se usa de forma comercial.
®
durante un horario normal de trabajo.
Ŷ Instalación inadecuados. Si tiene un problema con
la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto.
Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio
técnico solicitado.
Ŷ Instalación o servicio técnico para sistemas con
reposición (reemplazo) de aire.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
49-80565-5 11
Soporte para el Consumidor
Campana a medida
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
Registre su Electrodoméstico
Servicio Programado
Garantías Extendidas
Conectividad Remota
Piezas y Accesorios
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: Monogram.com En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá:
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial más cercano; visite nuestro sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese al 888.880.3030.
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030
o llame al
888.880.3030
49-80565-5 02-18 GEA Impreso en Italia
12 49-80565-5
Loading...