Monogram ZVC36LSS, ZVC48LSS, ZVC30LSS Installation Manual

Installation Instructions
30, 36″ and 48″ Custom Hood Insert
ZVC30LSS ZVC36LSS ZVC48LSS
49-80415
12-06 JR
2
Installation Instructions
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, IL FAUT OBSERVER LES REGLES SUIVANTES : A. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue
par le fabricant. En cas de question, consultez le fabricant.
B. Avant tout entretien, réparation ou nettoyage, coupez
l’alimentation électrique au disjoncteur et verrouillez le panneau du disjoncteur pour éviter la mise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le panneau du disjoncteur, attachez solidement une note de mise en garde très visible, comme une étiquette, au panneau.
CAUTION:
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors.
ATTENTION :
Utilisez uniquement pour une ventilation générale. N’utilisez pas pour évacuer des vapeurs ou des matériaux dangereux ou explosifs.
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
• Local codes vary. Installation of electrical connections and grounding must comply with applicable codes. In the absence of local codes, the vent should be installed in accordance with National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1990 or latest edition.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•IMPORTANT– Save these instructions for local
inspector’s use.
•IMPORTANT– Observe all governing codes
and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
Skill Level – Installation of this vent hood requires
basic mechanical and electrical skills.
Completion time – 1 to 3 hours.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
For Monogram local service in your area, call
1.800.444.1845.
For Monogram service in Canada, call 1.888.880.3030. For Monogram Parts and Accessories, call
1.800.626.2002.
CAUTION:
Due to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal
injury or damage to the product, TWO PEOPLE ARE
REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
ATTENTION :
À cause du poids et des dimensions du ces hottes et pour réduire les risques de
blessures ou de dommages du produit, IL FAUT
DEUX PERSONNES POUR FAIRE UNE INSTALLATION CORRECTE.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this range hood with any external solid-state speed control device. Any such alteration from original factory wiring could result in damage to the unit and/or create an electrical safety hazard.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie ou de
choc électrique, il ne faut pas utiliser cette hotte avec un régulateur de vitesse électronique externe. Toute modification de ce type du branchement d’usine peute endommager l’appareil ou créer un risque de choc électrique.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
3
Installation Instructions
AVERTISSEMENT : AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX RECOMMANDATIONS SUIVANTES : A. L’installation et le câblage doivent être faits par une ou des
personnes qualifiées et en conformité à tous les codes et normes applicables, y compris les normes en matière de coupe-feu.
B. Le tirage d’air doit être suffisant pour permettre une
combustion adéquate et l’évacuation par le conduit (cheminée) des gaz de l’équipement de combustion afin de prévenir le refoulement. Conformez-vous aux lignes directrices du fabricant de l’équipement de chauffage et aux normes de sécurité, comme celles publiées par l’association nationale contre les incendies (National Fire Protection Association, NFPA) et l’association américaine des ingénieurs en appareils de chauffage, de réfrigération et de climatisation (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), ainsi qu’aux codes des autorités de votre région.
C. Lorsque vous percez ou coupez les murs ou les plafonds,
prenez soin de ne pas endommager les fils électriques ni les autres appareils qui y sont dissimulés.
D. Le conduit de la hotte doit toujours être ventilé vers
l’extérieur.
• Les codes peuvent différer suivant les régions. L’installation
des connexions électriques et de la mise à la terre doit se conformer aux codes applicables. En l’absence de code électrique, l’installation de l’évent doit se faire en conformité à Ia norme ANSI/NFPA 70-1990 du code national de l’électricité (National Electrical Code) ou à son édition la plus récente.
CAUTION:To reduce risk of fire and to
properly exhaust air, be sure to duct air outside.
Do not vent exhaust air into spaces within walls
or ceilings or into attics, crawl spaces or garages.
ATTENTION
:Il faut prendre soin
d’installer un conduit vers l’extérieur pour réduire
le risque d’incendie et pouvoir évacuer l’air
correctement. Il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
AVERTISSEMENT : AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU DE FRITURE SUR LA CUISINIÈRE :
A. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de cuisson de
votre cuisinière lorsqu’ils sont réglés à une température élevée. Les débordements causeront de la fumée et les éclaboussures de graisse peuvent prendre feu. Faites chauffer les huiles lentement à une température basse ou moyenne.
B. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à
une température élevée ou lorsque vous faites flamber des aliments (p. ex., crêpes Suzette, cerises jubilé, flambé de bœuf au poivre).
C. Nettoyez la hotte de ventilation régulièrement. Évitez de laisser
la graisse s’accumuler dans la hotte ou le filtre.
D. Utilisez une casserole de la bonne dimension. Utilisez toujours
des casseroles et des poêles d’une taille qui correspond aux éléments de la cuisinière.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWINGa:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be burned. C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels—
a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit .
a
Based on “KItchen Firesafety Tips” published by NFPA.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’UN FEU DE FRITURE SUR LA CUISINIÈRE, VEUILLEZ SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTESa:
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle ajusté,
d’une tôle à biscuits ou d’un plateau métallique, puis éteignez l’élément chauffant. PRENEZ GARDE DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement , ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FEU. Vous risquez
de vous brûler.
C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, y compris de lavettes ou de
serviettes mouillées. Une explosion de vapeur violente pourrait en résulter.
D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que votre extincteur est de catégorie ABC et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
2) Le feu est petit et contenu à l’endroit où il a commencé.
3) Les pompiers ont été appelés sur les lieux.
4) Vous êtes en mesure de combattre l’incendie sachant que la sortie de secours se trouve directement derrière vous.
a
Repris du « Kitchen Firesafety Tips » (conseils en cas d’incendie dans la cuisine) publié par la NFPA.
4

Design Information

CONTENTS
Design Information
Product Clearances ..........................................................................4
Product Dimensions ....................................................................5–7

Advance Planning

Advance Planning ............................................................................8
Remote Mounting of the Control (Wired)..............................8
Power Supply ......................................................................................8
Duct Fittings ...................................................................................... 9

Installation Preparation

Tools and Materials Required ....................................................10
Remove the Packaging ................................................................10
Parts Provided ..................................................................................11
Ductwork, Wiring Locations ......................................................12
Construct Ceiling Support ..........................................................13
Remote Mounting of the Control (Wired)......................14–15

Installation Instructions

Step 1, Install Hood Liner ............................................................16
Step 2, Connect Electrical............................................................17
Step 3, Install Insert Sleeve ........................................................18
Step 4, Install Damper Plate ......................................................19
Step 5, Install Blower Motor........................................................20
Step 6, Connect Wiring Harness ..............................................20
Step 7, Install Filters ......................................................................21
Step 8, Finalize Installation ........................................................21

PRODUCT CLEARANCES

The vent hood and liner assembly must be installed 30minimum and 36maximum above the cooking surface.
NOTE: Installation height should be measured from the cooking surface to the bottom edge of the metal hood liner or cabinet surface.
NOTE: UL requires any combustible surface to be a minimum of 30above the cooking surface.
•This hood must be vented to the outdoors.
•This hood may be mounted onto a wall or installed over an island.
•This hood can be installed over any Monogram electric/gas cooktop or Monogram Professional cooktop or range of equivalent width.
30″ min.*
36″ max.*
36″ min.
5
Design Information

PRODUCT DIMENSIONS

4
28-1/2
21-1/4
27-1/2
14
16-3/4
25-3/4
13
14
1/2
1-1/4
7-1/2
The bottom edge of the insert sleeve has a 7/8 wide flange on the sides and a 1/2wide flange on the front and back.
Remote Location for the Control
The control may be removed from the hood and installed into a wall or countertop. A 30-ft. length of wire is supplied to accommodate most installations. A blanking plate covers the opening when the controls are removed.
The overall size of the control is 4-1/4wide and 2-1/4deep.
We recommend that the cutout in granite or other hard surfaces be made before the countertop is installed.
7/8
1/2
1/2
The stainless steel liner is shipped with each hood insert. This non-combustible liner protects the underside of the canopy.
Custom Liner
If you are not using the supplied liner, you may construct a custom non-combustible liner. Use the supplied liner as a template. The opening must be 26W x 13-3/16D. 3/4thick material must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage. The insert sleeve inside the cabinet should be positioned 1/2from the rear wall so that the center of the 8duct is 5-1/2from the rear wall.
*Opening
ZVC30
The custom canopy must be sized to fit the insert
sleeve. Construct the canopy with an opening
that is:
26W x 13-3/16″D
The opening must be constructed of 3/4thick material to allow the sleeve locking clips to engage.
The Supplied Liner
Dimensions and Specifications (in inches) Outside Dimensions
The Insert Sleeve
13
1-11/16
3-11/16
Control cutout
6
Design Information
PRODUCT DIMENSIONS
4
34-1/2
21-1/4
27-1/2
14
16-3/4
25-3/4
13
14
1/2
4-1/4
7-1/2
The bottom edge of the insert sleeve has a 7/8 wide flange on the sides and a 1/2wide flange on the front and back.
Remote Location for the Control
The control may be removed from the hood and installed into a wall or countertop. A 30-ft. length of wire is supplied to accommodate most installations. A blanking plate covers the opening when the controls are removed.
The overall size of the control is 4-1/4wide and 2-1/4deep.
We recommend that the cutout in granite or other hard surfaces be made before the countertop is installed.
7/8
1/2
1/2
The stainless steel liner is shipped with each hood insert. This non-combustible liner protects the underside of the canopy.
Custom Liner
If you are not using the supplied liner, you may construct a custom non-combustible liner. Use the supplied liner as a template. The opening must be 26W x 13-3/16D. 3/4thick material must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage. The insert sleeve inside the cabinet should be positioned 1/2from the rear wall so that the center of the 8duct is 5-1/2from the rear wall.
*Opening
ZVC36
The custom canopy must be sized to fit the insert
sleeve. Construct the canopy with an opening
that is:
26W x 13-3/16″D
The opening must be constructed of 3/4thick material to allow the sleeve locking clips to engage.
The Supplied Liner
Dimensions and Specifications (in inches) Outside Dimensions
The Insert Sleeve
13
1-11/16
3-11/16
Control cutout
7
Design Information
PRODUCT DIMENSIONS
4
46-1/2
21-1/4
1/2
3-7/8
7-1/2
A 1/2wide flange surrounds the outside edge of the insert sleeve.
Remote Location for the Control
The control may be removed from the hood and installed into a wall or countertop. A 30-ft. length of wire is supplied to accommodate most installations. A blanking plate covers the opening when the controls are removed.
The overall size of the control is 4-1/4wide and 2-1/4deep.
We recommend that the cutout in granite or other hard surfaces be made before the countertop is installed.
The stainless steel liner is shipped with each hood insert. This non-combustible liner protects the underside of the canopy.
Custom Liner
If you are not using the supplied liner, you may construct a custom non-combustible liner. Use the supplied liner as a template. The opening must be 38-3/4W x 13-3/16D. 3/4thick material must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage. The insert sleeve inside the cabinet should be positioned 1/2from the rear wall so that the center of the 8duct is 5-1/2from the rear wall.
*Opening
ZVC48
The custom canopy must be sized to fit the insert
sleeve. Construct the canopy with an opening
that is:
38-3/4W x 13-3/16″D
The opening must be constructed of 3/4thick material to allow the sleeve locking clips to engage.
The Supplied Liner
Dimensions and Specifications (in inches) Outside Dimensions
The Insert Sleeve
38-1/2
13
14
29-1/2
1/2
1/2
1/2
13
1-11/16
3-11/16
Control cutout
14
39-1/2

Advance Planning

ADVANCE PLANNING
Ductwork Planning
•This hood is equipped for 8round ductwork.
•Determine the exact location of the vent hood.
•Plan the route for venting exhaust to the outdoors. This hood is not designed for a recirculating venting operation.
•Use the shortest and straightest duct route possible. For satisfactory performance, duct run should not exceed 100 ft. equivalent length for any duct configurations.
•Refer to “Duct Fittings” chart to compute the maximum permissible length for duct runs to the outdoors.
•Use rigid metal ductwork only.
•Install a wall or roof cap with damper at the exterior opening. Order the cap and any transitions needed in advance.
Wall and Ceiling Framing for Adequate Support
This vent hood is heavy and the cabinet structure needs to support the weight of the loaded insert sleeve. Adequate structural support must be provided in all types of installations.
•Installation will be easier if the vent hood is installed before the cooktop is installed.
Custom Cabinet Frame Planning
•The custom-built canopy should be sized to accommodate the hood insert, and ducting dimensions in the bottom of cabinet should be 26W by 13-3/16D for the 30and 36models and 38-3/4W by 13-3/16D for the 48models.

Remote Mounting of the Control (Wired)

•The control can be remotely mounted on the wall or the countertop.
•It is recommended that you use a professional installer for the countertop cutout.
•It is recommended that the cutout in a granite countertop or other hard surface be made before the countertop is installed.
•The cutout needs to be made at least 6 inches from the edges of the countertop.
•If mounting in the countertop above a drawer, consideration must be given to the depth of the control mounting assembly.
•A 30 ft. wire cord is provided. Careful consideration must be given to the location of the remotely mounted control.
•It is recommended that the 4-wire cord be routed through 1conduit between the insert sleeve and the remote mounting location.

POWER SUPPLY

IMPORTANT - (Please read carefully)
WARNING:
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE
MUST BE PROPERLY GROUNDED.
AVERTISSEMENT : POUR
DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL
DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Remove house fuse or open circuit breaker before
beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with
this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
Electrical Supply
This vent hood must be supplied with 120V, 60Hz, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, and protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse.
• Wiring must be 2 wire with ground.
• If the electrical supply does not meet the above requirements, call a licensed electrician before proceeding.
• Route house wiring as close to the installation location as possible, in the ceiling or back wall.
• Connect the hood wiring to the house wiring in accordance with local codes.
• House wiring must extend to 45minimum from bottom of cabinet in order to make connection to hood wiring.
Grounding Instructions
The grounding conductor must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding terminal or lead on the hood.
WARNING:The improper
connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.
AVERTISSEMENT :
Le mauvais branchement du fil de mise
à la terre peut causer un choc électrique. En cas de doute, consultez un électricien qualifié ou un technicien pour déterminer si l’appareil est à la terre.
8
Loading...
+ 16 hidden pages