Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com.
Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site
Web sur Monogram.com.
Monogram.com
Page 2
Consumer Information
Professional Vent Hood
Contents
Before
Using Your
Professional
Vent Hood
Write
Down the
Model
and Serial
Numbers
Consumer Information ................2
Safety Information ....................4
Controls and Features
Controls .............................5
Implement Holders ....................5
For Your Safety .......................5
Care and Cleaning
Baffle Grease Filters and Drip Trays ....... 6
Stainless Steel Surfaces ................7
Light Bulbs ........................... 7
Warming Lamps ......................7
Read this manual carefully. It is intended
to help you operate and maintain your new
professional vent hood properly.
Keep it handy for answers to your questions.
These numbers are on the Consumer
Product Ownership Registration Card packed
separately with your professional vent hood
and on a label on the front panel of the unit.
Troubleshooting Tips ................. 8
Accessories ........................10
Warranty ...........................11
Consumer Support ..................12
If you don’t understand something or need
more help, see the Consumer Services page
in the back of this manual.
OR
Visit our Website at: Monogram.com
Before sending in this card, please write
these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence
or service calls concerning your professional
vent hood.
249-80775-2
Page 3
Consumer Information
Professional Vent Hood
How to
Remove
Protective
Shipping
Film and
Packaging
Tape
TroubleShooting Tips
If You
Received a
Damaged
Professional
Vent Hood
Carefully grasp a corner of the protective
shipping film with your fingers and slowly
peel it from the appliance surface. Do not use
any sharp items to remove the film. Remove
all of the film before using the appliance for
the first time.
Before you request service, check the Before
You Call For Service section in the back of
this manual.
Immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the professional vent hood.
To assure no damage is done to the finish
of the product, the safest way to remove
the adhesive from packaging tape on new
appliances is an application of a household
liquid dishwashing detergent. Apply with a soft
cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from
all parts. It cannot be removed if it is baked on.
It lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
If You Need
Service
To obtain service, see the Consumer Services
page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are some
steps to follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
49-80775-23
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING
WARNING
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
C. Do not use this unit with any solid-state speed control
device.
CAUTION
ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR
EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING
TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
FOR GENERAL VENTILATING USE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—
You may be burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it
started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety” published by NFPA.
WARNING
TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE
WARNING
If You Need Service…
Do not attempt to repair or replace any part of the
vent hood unless it is specifically recommended in
this manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
Be sure electrical power is off before servicing the unit.
It may be necessary to remove the vent hood blower in
order to service components such as the blower motor
or air vent mechanism.
SERVICING
Disconnect power to the cooktop and remove it first.
Reverse the steps in the Install the Vent Hood section in
the Installation Instructions to remove the blower.
Service parts are available from a Monogram Service
and Parts Center.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
449-80775-2
Page 5
Controls and Features
Professional Vent Hood
Controls
Implement
Holders
1. Warming lamps ON/OFF switch
The warming lamps are controlled by their
own rocker switch. Press the rocker switch
for the warming lamps to begin heating.
2. Light control
Turn the light control from OFF to HI for the
brightest light while cooking.
3. Fan control
Turn the fan control speed from OFF to HI
as needed.
Continuous use of the fan system while
cooking helps keep the kitchen comfortable
and less humid. It also reduces cooking
odors and soiling moisture that create a
frequent need for cleaning.
NOTE: When the fan is operating on the
lowest setting, it will be very quiet. Always
make sure that the fan is turned OFF when
you are finished in the kitchen.
Implement holder rods are located on each
side of the hood.
Use these rods to hang and display cooking
utensils such as whisks, spoons, forks or any
non-flammable decorative items. Frequently
used small pots and pans can also hang from
these rods.
Appearance will vary.
23
1
For Your
Safety
WARNING
DO NOT hang flammable items from these
implement rods.
DO NOT hang items weighing more than 10
pounds on either side, or 20 pounds total
weight.
Before servicing or cleaning unit, switch power
off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
Appearance will vary.
49-80775-25
Page 6
Care and Cleaning
Professional Vent Hood
Baffle
Grease
Filters and
Drip Trays
(on some
models)
Some models have reusable metal grease
baffles and drip trays.
The metal baffles channel grease released by
foods on the cooktop into the drip trays. The
baffles also help prevent flaming foods on the
cooktop from damaging the inside of the hood.
For this reason, the baffles must ALWAYS be
in place when the hood is used. The grease
baffles and drip trays should be cleaned once
a month, or as needed.
To clean the grease baffles and drip trays,
drain and wipe all excess grease with a dry
paper towel. Soak them and then swish them
around in hot water and detergent. Don’t use
ammonia or ammonia products because they
will darken the metal. Do not use abrasives or
oven cleaners. Rinse, shake and let them dry
before replacing. They may also be cleaned
in an automatic dishwasher.
To remove:
Grasp the baffle knobs and pull them up,
forward and out. Grasp the drip tray and
carefully lift it up and out of the hood track.
To replace the drip trays:
1. Place and seat the drip tray into the hood
track.
2. Slide them left or right until all trays are
side-by-side in place in the track.
To replace the baffles:
1. Hold the baffle at the bottom by one of the
knobs .
2. Place the other end of the baffle against
the inside front of the hood.
3. Slide it up and push the bottom end back
until it firmly seats into place.
Drip Tray
Track
Drip Tray
Drip Tray Replacement
Baffle
Baffle Replacement
649-80775-2
Page 7
Care and Cleaning
Professional Vent Hood
Stainless
Steel
Surfaces
(on some
models)
Light Bulbs
Do not use a steel wool pad; it will scratch
the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or
polish. Always wipe the surface in the direction
of the grain. Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
To change the light bulbs:
1. Grasp the outer trim ring and twist until
reaching the unlock position. Then pull the
ring straight out.
2. Grasp the bulb and twist until reaching the
unlock position. Then gently pull the bulb
straight out.
3. Replace with the same wattage, type and
size bulb. Wear gloves. Do not touch bulb
with your bare fingers.
These 120 volt, 50 watt halogen bulbs with a
GU10 base are available at specialty lighting
stores and home building centers.
Order bulb no. WB08X10052.
4. Replace the outer trim ring by inserting the
two retaining tabs into the two tab slots,
pressing the ring flush with the surface of
the hood insert and twisting until reaching
the lock position.
To inquire about purchasing stainless steel
appliance cleaner or polish, or to find the
location of a dealer nearest you, please call
our toll-free number:
The warming lamps are located on the
underside of the hood.
These 120 volt, 175 watt, par 38 infrared heat
lamp bulbs, with standard base, are available
at some specialty lighting stores.
These infrared bulbs can also be ordered from
your Monogram supplier.
Order bulb no. WB08X10029.
NOTE: If warming lamps are not desired,
additional cooktop lighting can be obtained
by replacing the infrared bulbs with standard
incandescent bulbs with up to 100 watt
maximum ratings, with standard bases. These
bulbs are available at specialty lighting stores.
Page 8
Troubleshooting Tips
Professional Vent Hood
Before You
Call For
Service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to
call for service.
ProblemPossible CausesWhat To Do
Fan and lights do
not operate when
the switches are
turned on
The blower does not
work but the lights do
The blower fails
to exhaust the
smoke/steam/odors
adequately
The hood was never electrically
connected by the installer/
electrician/builder.
A fuse may be blown or a circuit
breaker tripped.
The blower motor wire harness was
not connected or was not connected
properly by the installer/electrician/
builder to its mating connector
located inside the hood on the top
surface, to the left of the blower
assembly.
Many factors could be the root
FDXVHIRUUHGXFHGDLUÀRZ
Installation could be the problem:
Your hood was designed to meet
VSHFL¿FGXFWLQJUHTXLUHPHQWV
If your duct length exceeds the
manufacturer’s requirements, hood
SHUIRUPDQFHZLOOVXႇHU$LUÀRZZLOO
also be reduced if the house duct
work is too small or there are too
many elbows in the system.
Obstruction in duct work could be
the problem.
Damper blade may not be opening.
Damper blade on Wall or Roof Cap
may not be opening.
air is required for exhausting
appliances to operate to rating.
Call the electrician/installer/builder to
complete the the installation. This is not
covered by warranty.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
6ZLWFKSRZHURႇDWVHUYLFHSDQHODQG
lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched
on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service
panel.
5HPRYHWKH¿OWHUVDQGORFDWHWKHEORZHU
wire harness connector. Is it plugged
into its mating connector?
3. If no, plug the blower motor connector
into its mating connector on the top of
the hood. Switch the power back on.
Check to see if the fan now works.
4. If no, check the circuit breaker/fuse.
If it is blown/tripped, replace/reset it.
Does the blower work now? If no, call
Monogram for service.
Contact your installer or builder.
Make sure nothing is blocking the vent
(bird nests or kinks in the duct work).
Make sure the tape is removed from the
damper blades and that it swings open freely.
Contact your builder so they can make
sure the damper swings open freely.
are kept clean of grease and dirt.
problem, call for service.
Check with local building codes, which
may require or strongly advise the use
of makeup air. Visit Monogram.com for
available makeup air solutions.
849-80775-2
Page 9
Troubleshooting Tips
Professional Vent Hood
Before You
Call For
Service
ProblemPossible CausesWhat To Do
The halogen/
heat lamp does
not work
Part is missing/
damaged/
defective
Duct cover is
missing
Installation
part is missing/
damaged/
defective
The lamp or socket may be
defective or a wire could be
disconnected.
In the unlikely event that
a part would be missing,
damaged or defective, we
can serve you, the consumer,
quickly by mailing these parts
WR\RX:HKDYHLGHQWL¿HG
several easy-to-install parts.
The duct cover is not
included with the hood. It
must be purchased as an
accessory.
We provide a 10" round,
vertical duct transition. This
part can be mailed out to the
hood installer if it is in some
way unusable. All other duct
transitions, elbows, etc must
be purchased locally. We
can also mail out many other
parts that come with the hood
to your installer.
Do some trouble-shooting by removing the lamp
and place it in the socket of a lamp that does work
purpose of checking it). Does it work now? If no, the
lamp is defective. If your hood is still in-warranty, call
Monogram service and ask them to mail out a new
lamp. State clearly whether you need the halogen or
the heat lamp. Lamps on this product are covered by
warranty and are cataloged. If the hood is no longer
covered by warranty, reference the Care and Cleaning
section of this manual to see lamp requirements.
Lamps can be purchased at home building stores,
specialty lighting stores or through Monogram Parts.
Reference the defective lamp for information as well.
If you placed the lamp in a working socket and it does
illuminate, the original socket may be defective or a
wire may be disconnected. Call Monogram for service.
These include:
/DPSVODPSEH]HOV¿OWHUVEDႉHVJUHDVHWUD\V
knobs, utensil rods, Owner’s Manual and Installation
Instructions.
Call Monogram service and carefully describe your
model number and the part you need. The model
number is located inside the hood chassis, behind the
¿OWHUEDႉH
Ŷ6" duct cover for use with a 30" or 36" hood–order kit
#ZX36DC6J
Ŷ12" duct cover for use with a 30" or 36" hood–order
kit #ZX36DC12J
Ŷ6" duct cover for use with a 48" hood–order kit
#ZX48DC6J
Ŷ12" duct cover that works with a 48" hood–order kit
#ZX48DC12J
Call Monogram Parts. See Consumer Service page in
this manual for a list of phone numbers.
Call Monogram Service. See Consumer Service page
in this manual for a list of phone numbers. Ask them to
mail the parts only—no service call required.
49-80775-29
Page 10
Accessories
Professional Vent Hood
Accessories
Looking For Something More?
Monogram offers a variety of accessories
to improve your cooking and maintenance
experiences!
Refer to the Consumer Support page for
phone numbers and website information.
YOUR MONOGRAM VENT HOOD WARRANTY
Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date
is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
WHAT IS NOT
COVERED
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your
home to repair or replace any part of the vent hood that fails because of a manufacturing defect.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada. If the product is located
in an area where service by a Monogram Authorized Servicer is not available, you may be responsible for
a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Monogram Service location for
service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the
product to the service shop or for the service technician’s travel costs to your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care®
servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the USA call 800.444.1845. In
Canada: 888.880.3030. Please have your serial number and model number available when calling for service.
Ŷ Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Ŷ Failure of the product if it is used for other than
its intended purpose or used commercially.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Replacement of the replaceable filters.
Ŷ Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHG
service.
Ŷ,QVWDOODWLRQRUVHUYLFHIRUDPDNHXS
(replacement) air system.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied
warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Warrantor in Canada: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
49-80775-211
Page 12
Consumer Support
Professional Vent Hood
With the purchase of your new Monogram appliance, receive the
assurance that if you ever need information or assistance from
Monogram, we will be there. All you have to do is call!
Register Your
Appliance
Schedule Service
Extended
Warranties
Remote
Connectivity
Parts and
Accessories
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need
arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US: Monogram.com
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule
your service at your convenience any day of the year.
In the US: Monogram.com
or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 888.880.3030
Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are available while
your warranty is still in effect.
In the US: Monogram.com
or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 888.880.3030
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to
their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours
every day.
In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other
servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be
exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest MC Commercial service center,
visit our website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 888.880.3030.
Monogram.com
or call
800.444.1845
in the US only.
49-80775-2
02-18 GEA
Printed in Italy
1249-80775-2
Page 13
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Hotte aspirante en acier
inoxydable professionnelle
Lisez attentivement ce manuel. Il a été conçu pour
vous aider à utiliser et à entretenir correctement
votre nouvelle hotte aspirante professionnelle.
Conservez-le à portée de main pour répondre à vos
questions.
Ces numéros figurent sur la carte d’enregistrement
de propriété du produit emballé séparément avec
votre hotte aspirante professionnelle ainsi que
sur l’étiquette apposée sur le panneau frontal de
l’appareil.
Trucs de dépannage .......................8
Accessoires .............................10
Garantie ................................11
Soutien au consommateur .................12
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou que
vous avez besoin d’aide, consultez la page du
service au verso de la couverture de ce manuel.
OU
Visitez notre site web sur : Monogram.com.
Avant d’envoyer la carte, veuillez noter les
numéros ici :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
pour tout appel au service après-vente concernant
votre hotte professionnelle.
249-80775-2
Page 15
Information de consommateur
Hotte aspirante professionnelle
Retrait de
la pellicule
protectrice
et du ruban
d’emballage
Conseils de
dépannage
Si vous
recevez
une hotte
professionnelle
endommagée
En cas
de besoin
d’assistance
Agrippez fermement un coin de la pellicule protectrice
avec vos doigts et décollez celle-ci lentement de la
surface de l’appareil. N’utilisez pas d’articles coupants
pour retirer la pellicule. Retirez toute la pellicule avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Avant de faire un appel de service, consultez la
section Avant de faire un appel de service au dos
de ce manuel.
Contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu la hotte.
Pour obtenir de l’assistance, consultez la page du
service au verso de la couverture de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour une
quelconque raison, vous êtes mécontent du service
fourni, voici la procédure à suivre pour obtenir une
aide supplémentaire.
PREMIÈREMENT, contactez la personne qui a
réparé votre appareil. Expliquez-lui les raisons de
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,
cela résoudra le problème..
La façon la plus sûre de faire disparaître la matière
collante du ruban adhésif sans endommager le fini
d’un électroménager neuf consiste à appliquer du
détergent liquide pour vaisselle. Appliquez à l’aide
d’un chiffon doux et laissez imbiber.
REMARQUE : La matière adhésive doit être
nettoyée sur toutes les pièces. Il sera impossible de
la déloger une fois cuite.
Vous y trouverez une liste des problèmes mineurs
qu’il est possible de corriger par vous-même.
ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, écrivez
tous les détails – y compris votre numéro de
téléphone – à :
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
49-80775-23
Page 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer votre appareil, débranchez
le courant au niveau du panneau de service et verrouillez
les mécanismes de débranchement de service pour éviter
tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez
pas verrouiller les mécanismes de débranchement de
service, attachez soigneusement un avertissement bien
visible, comme une étiquette, au panneau de service.
C. N’utilisez jamais cet appareil avec un mécanisme de
réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
ATTENTION
GÉNÉRALE. N’UTILISEZ JAMAIS POUR L’ÉCHAPPEMENT
DE MATIÈRES ET DE VAPEURS EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT
BLESSURE CORPORELLE SI DE LA GRAISSE PREND FEU
SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui
convient, une tôle à biscuits ou un plateau en métal, puis
éteignez le brûleur. FAITES BIEN ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. NE DÉPLACEZ JAMAIS UNE CASSEROLLE QUI FLAMBE
– Vous pouvez vous brûler.
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, en particulier de serviette ou
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
UNIQUEMENT À USAGE DE VENTILATION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
de chiffon mouillé – il se produirait une explosion violente
de vapeur brûlante.
D. N’UTILISEZ UN EXTINCTEUR que si :
1. Vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez
comment l’utiliser;
2. Le feu est réduit et confiné à l’endroit où il a commencé;
3. Vous avez déjà appelé les pompiers;
4. Vous combattez les flammes en tournant le dos à une
sortie
* Basé sur l’ouvrage intitulé «Kitchen Fire Safety Tips» publié
par la NFPA.
AVERTISSEMENT
DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR :
A. Ne laissez jamais les éléments de surface sans supervision
lorsqu’ils sont réglés sur une chaleur élevée ou moyenne.
Le bouillonnement occasionne des débordements fumants
et graisseux qui peuvent prendre feu. Chauffez à feu doux
les substances huileuses, avec un réglage bas ou moyen.
B. Ne préparez pas des mets flambés sur la cuisinière. Si
vous préparez des mets flambés sous la hotte, mettez le
ventilateur en marche.
C. Nettoyez les mécanismes de ventilation fréquemment. Il
ne faut pas permettre une accumulation de graisse sur le
ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez une casserole de bonne taille. Utilisez toujours un
ustensile de cuisine qui convienne au diamètre de l’élément
de cuisson.
RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU
AVERTISSEMENT
Si une réparation est nécessaire…
Ne tentez pas de réparer ni de remplacer une pièce de la hotte
aspirante sauf s’il s’agit d’une instruction précise de ce manuel.
Toutes les autres interventions doivent être exécutées par un
technicien qualifié.
Assurez-vous de couper l’alimentation électrique avant de
réparer l’appareil.
L’enlèvement du ventilateur de la hotte aspirante peut s’avérer
RÉPARATIONS
nécessaire pour une réparation de composants tels que le
moteur du ventilateur ou le mécanisme de l’évent.
En premier lieu, débranchez l’alimentation électrique à la
table de cuisson puis retirez cette dernière. Ensuite, inversez
les étapes de la section Installation de la hotte aspirante des
instructions d’installation pour enlever le ventilateur.
Les pièces de rechange sont disponibles depuis un Centre de
réparation et de pièces Monogram.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
449-80775-2
Page 17
Commandes et fonctions
Hotte aspirante professionnelle
Commandes
Supports pour
ustensiles
1. Interrupteur Marche/Arrêt des
lampes chauffantes
Les lampes chauffantes sont commandées par
leur propre interrupteur basculant. Appuyez sur
l’interrupteur pour allumer les lampes chauffantes.
2. Commande de la lampe d’éclairage
Tournez la commande de OFF (Arrêt) à HI
(Élevé) pour obtenir l’éclairage le plus puissant
durant la cuisson.
3. Commande du ventilateur
Tournez la commande de vitesse du ventilateur
de OFF (Arrêt) à HI (Élevé) selon vos besoins.
L’utilisation constante du système de ventilation
durant la cuisson contribue à garder la cuisine
confortable et moins humide. Cela réduit aussi
les odeurs de cuisson et l’humidité graisseuse
qui exige des nettoyages fréquents.
REMARQUE : Le ventilateur est très silencieux
lorsqu’il fonctionne à la plus basse vitesse.
Assurez-vous de toujours l’éteindre (OFF)
lorsque vous avez terminé de cuisiner.
Les tringles des supports pour ustensiles sont
situées de chaque côté de la hotte.
Utilisez ces tringles pour accrocher et exhiber des
ustensiles de cuisson tels que fouets, louches,
fourchettes ou tout article décoratif ininflammable.
Vous pouvez aussi y suspendre les casseroles et
les poêles fréquemment utilisées.
L’aspect peut varier.
23
1
Pour votre
sécurité
AVERTISSEMENT
NE suspendez PAS d’articles inflammables sur
ces tringles pour ustensiles.
NE suspendez PAS d’articles pesant plus de 10 lb
(4,5 kg) sur un côté ou l’autre, ou 20 lb au total.
Avant de réparer ou nettoyer l’appareil, coupez le
courant au panneau électrique et verrouillez celui-ci
pour prévenir la remise sous tension accidentelle. Si
le verrouillage est impossible, fixez solidement une
étiquette de mise en garde sur le panneau électrique.
L’aspect peut varier.
49-80775-25
Page 18
Nettoyage et entretien
Hotte aspirante professionnelle
Déflecteurs
de filtrage
de graisse
et plateaux
d’égouttage
(certains
modèles)
Certains modèles sont dotés de déflecteurs
métalliques réutilisables et de plateaux d’égouttage.
Les déflecteurs métalliques canalisent la graisse
de cuisson dans les plateaux d’égouttage. Les
déflecteurs contribuent aussi à prévenir les aliments
enflammés sur la table de cuisson d’endommager
l’intérieur de la hotte.
Pour cette raison, les déflecteurs doivent
TOUJOURS être en place lorsque la hotte est en
fonction. Les déflecteurs de graisse et les plateaux
d’égouttage doivent être nettoyés une fois par mois
ou au besoin.
Pour nettoyer les déflecteurs de graisse et les
plateaux d’égouttage, vidangez et essuyez la
graisse excédentaire à l’aide d’un essuie-tout sec.
Trempez ensuite les déflecteurs puis imbibezles d’eau chaude et de détergent. N’utilisez pas
d’ammoniac ni de produits à base d’ammoniac car
ils feront ternir le métal. N’utilisez pas de produits
abrasifs ni de nettoyants pour le four. Rincez,
secouez et laissez sécher les déflecteurs avant de
les remettre en place. Ils peuvent aussi aller au
lave-vaisselle.
Enlèvement :
Agrippez les boutons du déflecteur et tirez-les vers
le haut, vers l’avant puis vers l’extérieur. Agrippez le
plateau d’égouttage, soulevez-le délicatement puis
sortez-le des rails de la hotte.
Remise en place des plateaux d’égouttage :
1. Placez les plateaux d’égouttage dans les rails
de hotte.
2. Glissez-les vers la gauche ou la droite jusqu’à
ce qu’ils soient côte à côte dans les rails.
Remise en place des déflecteurs :
1. Tenez le déflecteur dans le bas par l’un de ses
boutons.
2. Placez l’autre extrémité du déflecteur contre
l’intérieur du devant de la hotte.
3. Glissez-la vers le haut et poussez l’extrémité
inférieure vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle se
dépose en place.
Rail du plateau
d’égouttage
Plateau d’égouttage
Remise en place du plateau d’égouttage
Déflecteur
Remise en place du déflecteur
649-80775-2
Page 19
Nettoyage et entretien
Hotte aspirante professionnelle
Surfaces
en acier
inoxydable
(certains
modèles)
Ampoules
N’utilisez pas de tampons en laine d’acier; ils
vont rayer la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable,
utilisez de l’eau chaude savonneuse ou un
produit de nettoyage ou de polissage pour acier
inoxydable. Essuyez toujours la surface dans la
direction du grain. Observez les instructions du
produit pour acier inoxydable.
Pour remplacer les ampoules :
1. Agrippez l’anneau de garniture extérieur et
tournez-le jusqu’en position de déverrouillage.
Tirez ensuite sur l’anneau en ligne droite pour le
sortir.
2. Agrippez l’ampoule et tournez-la jusqu’en position
de déverrouillage. Tirez ensuite délicatement sur
l’ampoule en ligne droite pour la sortir.
3. Remplacez par une ampoule neuve de même
puissance, type et taille. Portez des gants. Ne
touchez pas à l’ampoule avec les doigts nus.
Ces ampoules halogènes de 120 volts, 50
watts, avec base GU10 sont offertes chez les
marchands de luminaires ou de quincaillerie.
Commandez l’ampoule no WB08X10052.
4. Replacez l’anneau de garniture extérieur en
insérant les deux languettes de retenue dans
les deux fentes correspondantes, puis poussez
l’anneau à égalité avec la surface de la hotte et
tournez-le en position de verrouillage.
Pour vous renseigner sur l’achat d’un produit de
nettoyage ou de polissage pour acier inoxydable, ou
pour connaître l’adresse du revendeur local, veuillez
composer notre numéro sans frais :
Service privilégié de Monogram : 800.444.1845
Monogram.com
Lampes
chauffantes
Les lampes chauffantes sont situées sur le dessous
de la hotte.
Les ampoules infrarouges de 120 volts, 175 watts,
par 38, sont offertes chez certains marchands de
luminaires.
Ces ampoules infrarouges peuvent aussi être
commandées auprès de votre fournisseur Monogram.
Commandez l’ampoule no WB08X10029.
REMARQUE : Si l’on ne désire pas de lampes
chauffantes, il est possible de se procurer un
éclairage supplémentaire en remplaçant les
ampoules infrarouges par des ampoules à
incandescence d’une puissance jusqu’à 100 watts
dotées d’une base standard. Ces ampoules sont
offertes chez les marchands de luminaires.
49-80775-27
Page 20
Trucs de dépannage
Hotte aspirante professionnelle
Avant d’appeler
le service à la
clientèle
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peutêtre pas à appeler le service à la clientèle.
ProblèmeCauses possiblesQue faire
Le ventilateur et les
lampes ne s’allument
pas lorsque les
interrupteurs sont
enfoncés en position
de marche.
Le ventilateur ne
fonctionne pas
mais les lampes
fonctionnent
Le ventilateur
n’évacue pas la
fumée/vapeur/odeurs
adéquatement
L’installateur/l’électricien/l’entrepreneur
Q¶DMDPDLVHႇHFWXpOHUDFFRUGHPHQW
électrique de la hotte.
Un fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
L’installateur/l’électricien/l’entrepreneur
n’a pas branché (ou incorrectement) le
IDLVFHDXGH¿OVGXPRWHXUGHODKRWWH
sur les connecteurs correspondants
situés sur la surface supérieure de
l’intérieur de la hotte, à la gauche du
ventilateur.
La cause d’une réduction du débit d’air
peut être due à plusieurs facteurs.
L’installation : votre hotte a été conçue
SRXUUpSRQGUHjGHVFULWqUHVVSpFL¿TXHV
concernant les conduits d’évacuation.
Si la longueur de conduit excède les
pour que les appareils d’évacuation
fonctionnent comme prévu.
Appelez l’installateur/l’électricien/l’entrepreneur
pour terminer l’installation. Cela n’est pas couvert
par la garantie.
Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.
1. Coupez le courant au panneau électrique
et verrouillez-le pour prévenir sa remise en
service accidentelle. Si le verrouillage du
panneau électrique est impossible, apposez
solidement une étiquette de mise en garde
bien en vue sur celui-ci.
5HWLUH]OHV¿OWUHVHWUHSpUH]OHFRQQHFWHXU
GXIDLVFHDXGH¿OVGXYHQWLODWHXU(VWLOELHQ
branché dans le connecteur correspondant?
3. Si ce n’est pas le cas, branchez le connecteur
du moteur du ventilateur dans le connecteur
correspondant dans le haut de la hotte.
5pWDEOLVVH]OHFRXUDQWpOHFWULTXH9pUL¿H]VLOH
ventilateur fonctionne.
4. Si ce n’est pas le cas, il peut s’agir d’un fusible
grillé qu’il faut remplacer ou du disjoncteur
déclenché qu’il faut réarmer. Le ventilateur
fonctionne-t-il maintenant? Si la réponse est
toujours négative, faites un appel de service
auprès de Monogram.
Communiquez avec l’installateur ou
l’entrepreneur.
d’oiseau ou déformations dans le système de
conduits).
des lames du registre et que celles-ci s’ouvrent
librement.
Communiquez avec l’entrepreneur pour qu’il
fasse en sorte que le registre s’ouvre librement.
surfaces de la hotte) soient toujours exempts de
graisse et de saleté.
problème, faites un appel de service.
Consultez les codes de construction
locaux, ceux-ci peuvent exiger ou fortement
recommander la présence d’air de compensation.
Visitez Monogram.com pour connaître les
solutions en matière d’air de compensation.
849-80775-2
Page 21
Trucs de dépannage
Hotte aspirante professionnelle
Avant d’appeler
le service à la
clientèle
ProblèmeCauses possiblesQue faire
La lampe
halogène/
FKDXႇDQWHQH
fonctionne pas
Une pièce est
manquante/
endommagée/
défectueuse
Le couvercle
du conduit est
manquant
Une pièce
d’installation
est manquante/
endommagée/
défectueuse
L’ampoule ou la douille est
GpIHFWXHXVHRXXQ¿OHVW
débranché.
Dans le cas assez improbable
où une pièce serait
manquante, endommagée ou
défectueuse, nous pouvons
vous servir rapidement, vous le
consommateur, en vous faisant
parvenir la pièce par la poste.
1RXVDYRQVLGHQWL¿pSOXVLHXUV
pièces faciles à installer.
Le couvercle du conduit n’est
pas inclus avec la hotte. On
doit se le procurer en tant
qu’accessoire.
Nous fournissons un conduit de
transition vertical rond de 10 po.
Cette pièce peut parvenir par la
poste à l’installateur de la hotte
si elle est nécessaire. Tous les
autres types de conduits de
transition, coudes, etc., doivent
être achetés localement. Nous
pouvons aussi livrer par la
poste plusieurs autres pièces
qui viennent avec la hotte pour
votre installateur.
le cas, la lampe est défectueuse. Si la hotte est toujours sous
garantie, appelez l’assistance Monogram et demandez une
nouvelle lampe livrée par la poste. Indiquez clairement s’il
n’est plus sous garantie, consultez la section Entretien et
nettoyage de ce manuel pour connaître les caractéristiques de
la lampe défectueuse. Vous pourrez vous en procurer chez les
marchands de matériaux de construction ou de luminaires, ou
auprès du centre des pièces Monogram. Dans l’un ou l’autre
choix, munissez-vous des renseignements sur la lampe.
Si vous avez placé la lampe dans une douille qui fonctionne
et qu’elle s’allume, il se peut que la douille initiale soit
ŶCouvercle de conduit 6 po pour hotte de 30 ou 36 po –
commandez l’ensemble #ZX36DC6J
ŶCouvercle de conduit 12 po pour hotte de 30 ou 36 po –
commandez l’ensemble #ZX36DC12J
ŶCouvercle de conduit 6 po pour hotte de 48 po –
commandez l’ensemble #ZX48DC6J
ŶCouvercle de conduit 12 po pour hotte de 48 po –
commandez l’ensemble #ZX48DC12J
Appelez le centre des pièces Monogram. Consultez la page
Service au consommateur de ce manuel pour une liste des
numéros de téléphone.
Appelez le centre de service Monogram. Consultez la page
Service au consommateur de ce manuel pour une liste des
numéros de téléphone. Demandez uniquement que l’on
vous poste les pièces – aucune intervention de service n’est
requise.
49-80775-29
Page 22
Accessoires
Hotte aspirante professionnelle
Accessoires
Vous êtes à la recherche d’autres articles?
Monogram propose une variété d’accessoires
afin d’améliorer votre expérience de cuisson et
d’entretien!
Reportez-vous à la page du Soutien au
consommateur pour des renseignements sur
l’accessibilité téléphonique et en ligne.
Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :
Accessoires
Lampe chauffante
Lampe halogène
Pièces
Déflecteur
Plateau d’égouttage
Articles de nettoyage
Lingettes pour acier inoxydable CitruShine™
Nettoyant pour électroménagers en acier inoxydable CERAMA BRYTE
®
1049-80775-2
Page 23
Garantie
Hotte aspirante professionnelle
GARANTIE DE VOTRE HOTTE ASPIRANTE MONOGRAM
Agrafez ici le chèque oblitéré ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale
sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
COUVERT
PAR LA
GARANTIE
À partir de la
date d’achat
initial
NON COUVERT
PAR LA
GARANTIE
GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE
Durant deux ans à partir de la date d’achat initial, nous fournirons gratuitement les pièces et la main-d’oeuvre à votre
domicile, pour réparer ou remplacer n’importe quelle partie de la hotte qui serait défectueuse à cause d’un défaut
de fabrication.
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés pour un usage
domestique ordinaire dans les 48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est
installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais
de transport, ou il peut vous être demandé d’apporter l’appareil dans un service Monogram agréé pour réparation. En
Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport
au magasin ou les frais de déplacement du technicien du service à votre domicile.
®
Tous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien Customer Care
agréé, pendant les heures de travail normales.
Dans le cas où votre appareil nécessiterait une intervention, pendant la période de garantie ou au-delà, appelez le
800.444.1845 aux États-Unis. Au Canada, appelez le 888.880.3030. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro
de série lors de votre appel au service après-vente.
Ŷ Les déplacements à domicile pour vous apprendre à
utiliser l’appareil.
Ŷ Le remplacement des fusibles du domicile ou la
réinitialisation des disjoncteurs.
Ŷ Une panne de l’appareil dans le cas d’une utilisation
autre que celle prévue, ou d’une utilisation
commerciale.
Ŷ Une installation, une livraison ou un entretien
inadéquats.
Ŷ Le remplacement des filtres jetables.
Ŷ Un dommage de l’appareil provoqué par un accident,
un incendie, une inondation ou un autre cas de force
majeure.
Ŷ Un dommage accessoire ou indirect provoqué par
d’éventuels défauts de cet appareil.
Ŷ Un dommage provoqué après la livraison.
Ŷ Un appareil non accessible pour exécuter la
réparation nécessaire.
Ŷ Une installation ou un entretien pour système d’air
de compensation (de remplacement).
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties
implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées
à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou
l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous
disposez de droits supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau
d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre État.
Garant : GE Appliances, a Haier company
Garant au Canada : MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
49-80775-211
Page 24
Soutien au consommateur
Hotte aspirante professionnelle
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi
l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram,
nous serons là pour vous. Vous n’avez qu’à composer le numéro sans-frais !
Enregistrez votre
électroménager
Service de
réparation
Prolongation de
garantie
Connectivité à
distance
Pièces et
accessoires
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement
de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide,
selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la
carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : Monogram.com
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Un service de réparation expert Monogram se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur
notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis : Monogram.com
ou composez le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 888.880.3030
Procurez-vous une prolongation de garantie Monogram et informez-vous des rabais spéciaux en
vigueur pendant la durée de votre garantie.
Aux États-Unis : Monogram.com
le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.
Au Canada :
GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 888.880.3030
Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de
cette fonction), visitez notre site Web au Monogram.com ou composez le 800.444.1845 aux
États-Unis seulement.
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent
recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et
Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800.444.1845 durant les heures normales
de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout
utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés
à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués
peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de
service MC Commercial le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le 888.880.3030.
49-80775-2
02-18 GEA
Imprimé en Italie
1249-80775-2
Page 25
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Campana de Ventilación
Profesional de Acero Inoxidable
Monogram.com
Page 26
Información para el Consumidor
Campana de Ventilación Profesional
Table des
matières
Antes de usar
la campana
de ventilación
profesional
Lea este manual detenidamente. La finalidad
del mismo es ayudarle a realizar un uso y
mantenimiento correctos de su nueva campana de
ventilación profesional.
Téngalo a mano para encontrar respuestas a sus
preguntas.
Estos números figuran en la Tarjeta de Registro de
Pertenencia del Producto del Consumidor embalada
aparte, junto con la campana de ventilación
profesional y en una etiqueta sobre el panel frontal
de la unidad.
Consejos para la Solución de Problemas .... 8
Accesorios ............................. 10
Garantía ............................... 11
Soporte para el Consumidor .............. 12
Si no entiende algo o necesita más ayuda, diríjase
a la página de Servicios para el consumidor en la
parte trasera de este manual.
O
Visite nuestro sitio Web en: Monogram.com
Antes de enviar esta tarjeta, escriba estos
números aquí:
Número de Modelo
Número de Serie
Use estos números en cualquier correspondencia
o llamadas al servicio técnico relacionadas con su
campana de ventilación profesional.
249-80775-2
Page 27
Información para el Consumidor
Campana de Ventilación Profesional
Cómo Retirar
la Película
Protectora
de Envío y
la Cinta de
Embalaje
Consejos para
la solución de
problemas
Si recibió una
campana de
ventilación
profesional
dañada
Con cuidado tome un extremo de la película
protectora de envío con los dedos y
lentamente retire la misma de la superficie del
electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso
para retirar la película. Retire toda la película antes
de usar el electrodoméstico por primera vez.
Antes de solicitar el servicio técnico, controle la
sección Antes de Llamar al Servicio Técnico en la
parte trasera de este manual.
De forma inmediata, comuníquese con el
comerciante (o fabricante) que le vendió la
campana de ventilación profesional.
Para asegurar que no haya daños sobre el
acabado del producto, la forma más segura
de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje
en electrodomésticos nuevos es aplicando un
detergente líquido hogareño para lavar platos.
Aplique con una tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas
las partes. No se puede retirar si se hornea con
éste dentro.
En el mismo figuran causas de problemas menores
de funcionamiento que usted puede corregir.
Si necesita
solicitar
el servicio
técnico
Para acceder al servicio técnico, diríjase a la página
de Servicios para el consumidor en la parte trasera
de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio técnico y
deseamos que esté complacido. Si por alguna razón
no se siente a gusto con el servicio técnico que
recibe, aquí figuran dos pasos que deberá seguir
para solicitar ayuda adicional.
PRIMERO, comuníquese con las personas
que le brindaron el servicio técnico sobre su
electrodoméstico. Explique por qué no se siente a
gusto. En la mayoría de los casos, esto resolverá
el problema.
LUEGO, si aún no está conforme, escriba todos los
detalles - incluyendo su número telefónico – a:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
49-80775-23
Page 28
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE:
A. Use esta unidad sólo del modo indicado por el fabricante.
Ante cualquier duda, comuníquese con el fabricante.
B. Antes de realizar el servicio técnico o de limpiar la unidad,
apague el interruptor del panel del servicio y bloquee
el suministro del servicio a fin de evitar que la corriente
se active en forma accidental. Cuando el suministro del
servicio no pueda ser bloqueado, ajuste de forma segura un
dispositivo de advertencia visible, tal como una etiqueta, al
panel del servicio.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control de
velocidad en estado sólido.
PRECAUCIÓN
GENERAL. NO LO UTILICE PARA HACER SALIR
MATERIALES Y VAPORES RIESGOSOS O EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA
LESIONES SOBRE PERSONAS EN CASO DE INCENDIO
DE GRASA SOBRE LA SUPERFICIE DE LA COCINA,
CUMPLA CON LO SIGUIENTE*:
A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa adherente, bandeja de
galletas o bandeja metálica, y luego apague el quemador.
TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE EL LUGAR
Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA TOME UNA OLLA QUE SE ESTÉ INCENDIANDO
— Puede sufrir quemaduras.
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
C. NO USE AGUA, , in incluyendo paños o toallas húmedas -
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO
se producirá una explosión violenta de vapor.
D. Use un extinguidor SÓLO si:
1. Sabe que cuenta con un extinguidor Clase ABC, y sabe
cómo usarlo.
2. El incendio es pequeño y está contenido en el área
donde comenzó.
3 Se llamó al departamento de bomberos.
4. Puede luchar contra el fuego con su espalda hacia una
salida.
* Basado en “Seguridad contra Incendios en una Cocina”,
publicado por NFPA.
ADVERTENCIA
SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
DE INCENDIO DE GRASA SOBRE LA SUPERFICIE DE
UNA COCINA:
A. Nunca descuide las unidades cuando se encuentren a altas
temperaturas. Los hervores excesivos causan vapores y
derrames de grasa que se pueden encender. Caliente los
aceites de forma lenta en las posiciones baja o media.
B. Siempre ENCIENDA la campana al cocinar con fuego alto
o al flambear comidas (tales como: crepes suzette, cerezas
jubileo, filetes flambeados con pimienta verde).
C. Limpie las ventilaciones de forma frecuente. No se debe
permitir la acumulación de grasa en el ventilador o el filtro.
D. Use cacerolas de tamaño apropiado. Siempre utilice utensilios
adecuados al tamaño del elemento sobre la superficie.
A FIN DE REDUCIR EL RIESGO
ADVERTENCIA
Si necesita solicitar el servicio técnico…
No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de la
campana de ventilación, a menos que esto se recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otra reparación
deberá ser realizada por un técnico calificado.
Asegúrese de que la corriente esté desconectada antes de
realizar el servicio técnico de la unidad.
Es posible que sea necesario retirar el extractor de la
TÉCNICO
campana de ventilación a fin de realizar el servicio técnico
de los componentes tales como el motor del extractor o el
mecanismo de ventilación de aire.
Desconecte la corriente de la superficie de cocción y retire la
misma primero. Invierta los pasos en la sección de Instalación
de la Campana de Ventilación en las Instrucciones de
Instalación para retirar el extractor.
Las piezas del servicio técnico están disponibles a través de
un Centro de Servicio Técnico y Piezas de Monogram.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
449-80775-2
Page 29
Controles y Funciones
Campana de Ventilación Profesional
Controles
1. Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO de las lámparas
calefactores.
Las lámparas calefactoras son controladas por
su propio interruptor basculante. Presione el
interruptor basculante para que las lámparas
calefactores comiencen a calentar.
2. Control de la luz
Gire el control de la luz de OFF (Apagado) a
HI (Alto) para acceder a la luz más brillante
mientras cocina.
3. Control del ventilador
Gire de OFF (Apagado) a HI (Alto) la velocidad
del control del ventilador, según sea necesario.
El uso continuo del sistema de ventilación
mientras cocina ayuda a mantener la cocina
confortable y menos húmeda. También reduce los
olores de la cocción y la suciedad creada por la
humedad que demanda una limpieza frecuente.
NOTA: Cuando el ventilador está funcionando
en la configuración más baja, estará muy
tranquilo. Siempre asegúrese de que el
ventilador esté en OFF (Apagado) cuando
termine de usar la cocina.
El aspecto puede variar.
23
1
Barrales
Para su
seguridad
Los barrales están ubicados sobre cada lado de la
campana.
Use los mismos para colgar y mostrar los utensilios
de cocina tales como batidores, cucharas,
tenedores y cualquier artículo decorativo no
inflamable. Las pequeñas ollas y cacerolas de uso
frecuente también pueden ser colgadas de estos
barrales.
ADVERTENCIA
NO cuelgue artículos inflamables de estos
barrales.
NO cuelgue artículos que pesen más de 10
libras sobre cada lado, o 20 libras de peso total.
Antes de realizar el servicio técnico o de limpiar la
unidad, apague el interruptor del panel del servicio y
bloquee el suministro del servicio a fin de evitar que
la corriente se active en forma accidental. Cuando
el suministro del servicio no pueda ser bloqueado,
ajuste de forma segura un dispositivo de advertencia
visible, tal como una etiqueta, al panel del servicio.
El aspecto puede variar.
49-80775-25
Page 30
Cuidado y Limpieza
Campana de Ventilación Profesional
Filtros
deflectores
de grasa y
bandejas de
goteo
(en algunos
modelos)
Algunos modelos cuentan con deflectores de grasa
metálicos y bandejas de goteo.
Los deflectores metálicos desvían la grasa liberada
por las comidas en la superficie de cocción sobre
las bandejas de goteo. Los deflectores también
evitan que las llamas de las comidas en la superficie
de cocción dañen el interior de la campana.
Por esta razón, los deflectores SIEMPRE deben
estar en el lugar correcto cuando se use la
campana. Los deflectores de grasa y las bandejas
de goteo deben ser limpiados una vez por mes, o
cuando sea necesario.
Para limpiar los deflectores de grasa y las
bandejas de goteo, drene y limpie el exceso de
grasa con una toalla de papel seca. Enjuague
los mismos y luego friegue a su alrededor con
agua caliente y detergente. No use amoníaco ni
productos de amoníaco, ya que oscurecerán el
metal. No use limpiadores abrasivos ni limpiadores
para horno. Enjuague, sacuda y deje secar antes
de realizar el reemplazo. También pueden ser
limpiados en un lavavajillas automático.
Para su retiro:
Tome las perillas del deflector y empuje las mismas
hacia arriba, adelante y afuera. Tome la bandeja
de goteo y con cuidado levante la misma y empuje
hacia afuera del recorrido de la campana.
Para reemplazar las bandejas de goteo:
1. Coloque y apoye la bandeja de goteo en el
recorrido de la campana.
2. Deslice las mismas de izquierda a derecha
hasta que todas las bandejas estén colocadas
una al lado de la otra sobre el recorrido.
Para reemplazar los deflectores:
1. Sostenga el deflector en la parte inferior
tomando una de las perillas.
2. Coloque el otro extreme del deflector contra la
parte frontal interna de la campana.
3. Deslice la misma hacia arriba y empuje el
extremo inferior hacia atrás hasta que se apoye
de manera firme en su posición.
Recorrido de la
Bandeja de Goteo
Bandeja de Goteo
Reemplazo de la Bandeja de Goteo
Deflector
Reemplazo del Deflector
649-80775-2
Page 31
Cuidado y Limpieza
Campana de Ventilación Profesional
Superficies
de acero
inoxidable
(en algunos
modelos)
Lámparas
de luz
No use virutas de acero; éstas dañarán la
superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,
use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor
para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie
en la dirección del veteado. Siga las instrucciones
del limpiador para limpiar la superficie de
acero inoxidable.
Para cambiar las lámparas de luz:
1. Tome el anillo del borde exterior y gire el mismo
hasta alcanzar la posición de desbloqueo. Luego
empuje el anillo hacia fuera.
2. Tome la lámpara y gire la misma hasta alcanzar
la posición de desbloqueo. Luego empuje la
lámpara de forma suave hacia fuera.
3. Reemplace la lámpara por otra del mismo voltaje,
tipo y tamaño. Use guantes. No toque la lámpara
directamente con los dedos.
Estas lámparas halógenas de 120 voltios y 50
watts con una base GU10 están disponibles
en tiendas de iluminación especializadas y en
centros de construcción de casas.
Ordene la lámpara nº WB08X10052.
4. Reemplace el anillo del borde exterior insertando
las dos lengüetas de retención en las dos
ranuras con lengüetas, presionando el anillo
contra la superficie de inserción de la campana y
girando hasta alcanzar la posición de bloqueo.
Para realizar consultas sobre la compra de
limpiadores o pulidores para el artefacto de
acero inoxidable, o para buscar la ubicación del
vendedor minorista más cercano a su hogar,
comuníquese al número gratuito:
Servicio preferido de Monogram: 800.444.1845
Monogram.com
Lámparas
calefactoras
Las lámparas calefactoras están ubicadas en la
parte inferior de la campana.
Estas lámparas de 120 voltios, 175 watts, calor
infrarrojo par 38, con base estándar, están
disponibles en algunas tiendas de iluminación
especializadas.
Estas lámparas infrarrojas también pueden ser
ordenadas a través de su proveedor de Monogram.
Ordene la lámpara nº WB08X10029.
NOTA: Si no desea las lámparas calefactoras,
podrán obtener iluminación adicional para la
superficie de cocción reemplazado las lámparas
infrarrojas por lámparas incandescentes estándares
de hasta un máximo de 100 watts, con bases
estándares. Estas lámparas están disponibles en
tiendas de iluminación especializadas.
49-80775-27
Page 32
Consejos para la Solución de Problemas
Campana de Ventilación Profesional
Antes de
solicitar el
servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible
que no necesite solicitar reparaciones.
ProblemaCausas PosiblesQué Hacer
El ventilador y las
luces no funcionan
cuando los
interruptores están
encendidos
El calefactor no
funciona pero las
luces sí
El calefactor no elimina
el humo/ vapor/ olores
inadecuados
La campana nunca fue conectada
eléctricamente por el instalador/
electricista/ constructor.
Un fusible explotó o el disyuntor se
desconectó.
El arnés del motor del calefactor no
estaba conectado o no fue conectado
correctamente por el instalador/
electricista/ constructor a su conector
correspondiente ubicado dentro de la
FDPSDQDVREUHODVXSHU¿FLHVXSHULRUD
la izquierda del ensamble del calefactor.
Muchos factores podrían ser la causa de
ODUHGXFFLyQGHOÀXMRGHDLUH
La instalación podría ser el problema:
Su campana fue diseñada para cubrir
UHTXLVLWRVGHFRQGXFWRVHVSHFt¿FRV6L
la extensión de su conducto supera los
requisitos del fabricante, el rendimiento
de la campana se verá afectado. El
ÀXMRGHDLUHWDPELpQVHYHUiUHGXFLGR
si el funcionamiento del conducto de
la casa es demasiado pequeño o hay
demasiados codos en el sistema.
La obstrucción del conducto podría ser
el problema.
Es posible que la paleta reguladora no
se esté abriendo.
Es posible que la paleta reguladora de
la Pared o de la Tapa del Techo no se
esté abriendo.
(reemplazo) de aire para que los
artefactos con salida de aire funcionen
GHDFXHUGRFRQVXVFDOL¿FDFLRQHV
Llame al electricista/ instalador/ constructor
para completar la instalación. Esto no está
cubierto por su garantía.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
1. Apague el interruptor del panel del servicio
\EORTXHHHOVXPLQLVWURGHOVHUYLFLRD¿QGH
evitar que la corriente se active en forma
accidental. Cuando el suministro del servicio
no pueda ser bloqueado, ajuste de forma
segura un dispositivo de advertencia visible,
tal como una etiqueta, al panel del servicio.
5HWLUHORV¿OWURV\XELTXHHOFRQHFWRUGHO
arnés del calefactor. ¿Están conectado a su
conector correspondiente?
3. De no ser así, enchufe el conector del motor
del calefactor a su conector correspondiente
en la parte superior de la campana. Vuelva
a encender la corriente. Controle que el
ventilador ahora funcione.
4. De no ser así, controle el disyuntor/ fusible.
Si saltó/ quedó en corto, reemplace/ reinicie.
¿Funciona el calefactor ahora? De no ser
así, llame al servicio técnico de Monogram.
Contacte a su instalador o constructor.
Asegúrese de que nada esté bloqueando la
ventilación (nidos de pájaros o torceduras en el
conducto).
Asegúrese de que la cinta sea retirada de
las paletas reguladoras y que se muevan de
forma libre.
Comuníquese con el fabricante, de modo
que pueda asegurarse de que las paletas
reguladoras se abran de forma libre.
VXSHU¿FLHVGHODFDPSDQDVHPDQWHQJDQOLEUHV
de grasa y suciedad.
llame al servicio técnico.
Controle los códigos locales de construcción,
que podrán requerir o aconsejar enfáticamente
el uso de reposición de aire”. Para acceder a
soluciones relacionadas con la reposición de
aire, visite Monogram.com.
849-80775-2
Page 33
Consejos para la Solución de Problemas
Campana de Ventilación Profesional
Antes de
solicitar el
servicio técnico
ProblemaCausas PosiblesQué Hacer
La Lámpara
Halógena/
Calefactora No
Funciona
Pieza Faltante/
Dañada/
Defectuosa
Falta La Tapa Del
Conducto
Pieza De
Instalación
Faltante/ Dañada/
Defectuosa
(VSRVLEOHTXHODOiPSDUDR¿FKD
presente defectos o que un cable
esté desconectado.
En el improbable caso de que
haya una pieza faltante, dañada
o defectuosa, le podemos
brindar nuestro servicio a usted,
el consumidor, de forma rápida
enviándole estas piezas por correo.
+HPRVLGHQWL¿FDGRYDULDVSLH]DVGH
fácil instalación.
La tapa del conducto no está
incluida con al campana. Debe ser
adquirida como un accesorio.
Brindamos una transición para el
conducto vertical y redondeada
de 10”. Esta pieza puede ser
enviada por correo al instalador
de la campana, si de algún modo
no puede ser usada. Las demás
transiciones del conducto, codo, etc.
deben ser adquiridas localmente.
También le podemos enviar muchas
otras piezas incluidas con la
campana a su instalador.
Realice una prueba retirando la lámpara o colocando
para el propósito de controlar la misma). ¿Funciona
ahora? Si no es así, la lámpara presenta defectos. Si su
campana aún está en garantía, llame al servicio técnico
de Monogram y solicite el envío de una lámpara nueva.
Explique claramente si necesita una lámpara halógena
o una calefactora. Las lámparas en este producto están
campana ya no está cubierta por la garantía, consulte
la sección de Cuidado y Limpieza de este manual para
conocer los requisitos de las lámparas. Las lámparas
pueden ser adquiridas en tiendas de construcción de
casas, en tiendas de iluminación especializadas o a través
de Piezas de Monogram. Dé también como referencia la
lámpara que presenta defectos para obtener información.
perillas, barrales para utensilios, Manual del Usuario e
Instrucciones de Instalación.
Llame al servicio técnico de Monogram y de forma
detenida describa su número de modelo y la pieza que
necesita. El número de modelo está ubicado dentro del
FKDVLVGHODFDPSDQDGHWUiVGHO¿OWURGHÀHFWRU
ŶTapa del conducto de 6” para uso con una campana de
30” o 36”– ordene el kit nº ZX36DC6J
ŶTapa del conducto de 12” para uso con una campana de
30” o 36”– ordene el kit nº ZX36DC12J
ŶTapa del conducto de 6” para uso con una campana de
48”– ordene el kit nº ZX48DC6J
ŶTapa del conducto de 12” para uso con una campana de
48”– ordene el kit nº ZX48DC12J
Llame a Monogram Parts (Piezas de Monogram). Para
acceder a una lista de número telefónicos, consulte la
página de Servicios para el Consumidor en este manual.
Llame al Servicio Técnico de Monogram. Para acceder
a una lista de número telefónicos, consulte la página de
Servicios para el Consumidor en este manual. Solicite
que sólo le envíen las piezas por correo – no es requerida
ninguna llamada por el servicio técnico.
49-80775-29
Page 34
Accesorios
Campana de Ventilación Profesional
Accesorios
¿Busca Algo Más?
¡Monogram ofrece una variedad de accesorios
para mejorar sus experiencias de cocción y
mantenimiento!
Para acceder a números telefónicos e información
de sitios Web, consulte la página de Soporte para
el Consumidor.
Estos y otros productos están disponibles:
Accesorios
Lámparas Calefactoras
Lámpara Halógena
Piezas
Deflector
Bandeja de Goteo
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine™
Limpiador de Electrodomésticos de Acero Inoxidable CeramaBryte
1049-80775-2
Page 35
Garantía
Campana de Ventilación Profesional
GARANTÍA DE LA CAMPANA DE VENTILACIÓN MONOGRAM
Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico
correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
Desde la Fecha
de la Compra
Original
ELEMENTOS
NO
CUBIERTOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en su
hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la campana de ventilación que presente fallas debido a
defectos de fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso
doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en
una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener
que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía
es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los
gastos de viaje del técnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos
autorizados de Customer Care
Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al
800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un
servicio técnico.
Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para
enseñarle sobre cómo usar el producto.
Ŷ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
Ŷ Fallas del producto si su uso es para propósitos
diferentes al original o uso comercial.
Ŷ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Ŷ Reemplazo de filtros reemplazables.
Ŷ Daños ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
®
durante un horario normal de trabajo.
Ŷ Daños consecuentes o incidentales causados por
posibles defectos sobre este producto.
Ŷ Daño causado después de la entrega.
Ŷ Producto no accesible para que se brinde el servicio
requerido.
Ŷ Instalación o servicio técnico para sistemas de
reposición (reemplazo) de aire.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran
limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o
limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con
otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal
o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
49-80775-211
Page 36
Soporte para el Consumidor
Campana de Ventilación Profesional
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que
si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos
listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
Registre su
Electrodoméstico
Servicio
Programado
Garantías
Extendidas
Conectividad
Remota
Piezas y
Accesorios
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su
producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su
garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa
que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: Monogram.com
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de
Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá:
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles
mientras su garantía aún está vigente.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar
el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o
de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por
cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del
servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no
sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial
más cercano; visite nuestro sitio web en GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o
comuníquese al 888.880.3030.
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030
o llame al
888.880.3030
49-80775-2
02-18 GEA
Impreso en Italia
1249-80775-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.